Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Nr SF.80D.
|
|
- Sami Koskinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr D.0 EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
2 Arvoisa viljelijä: Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Teille laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöedellytyksiä ja ottaa tarpeet entistä paremmin huomioon uusien laitteiden suunnittelussa, pyydämme teiltä muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Teidät ajan tasalla uutuukista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Valmistajan ja kauppiaan on annettava asiakkaalle laitten käyttöoheet ja perehdytettävä hänet käyttö-, turvallisuus- ja huoltomääräyksiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuiteenkaan siinä syntyvä. Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer. Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-). Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, on käyttöohjeet toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä mainittuihin määräyksiin. ALLG. / SEITE 2 /
3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Pyydämme Teitä, tuotevastuulain mukaisesti tarkistamaan seuraavat kohdat. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Ohjeet annettu oikeasta voimanoton pyörimisnopeudesta. Sähkölaitteiden toiminta selostettu ja kokeiltu. Hydrauliikan liitännät traktoriin suoritettu ja kokeiltu. Hydrauliset toiminnot (vetopuomi, peräportin avaaminen jne.) näytetty ja selitetty Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Käsi- ja käyttöjarrun toiminta kokeiltu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Mekaaninen toiminta (peräportin avaaminen, silppurin päälle- ja poiskääntäminen jne) näytetty ja selostettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Sullojan automaattinen käynnistys/pysäytys kokeiltu. Silppuriterien irrotus ja asennus selitetty. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Sähköinen kytkentä traktoriin suoritettu ja oikea kytkentä kokeiltu (54 g yhdistetty). Noudata käyttöohjeen ohjeita! Kone sovitettu traktoriin: vetopuomin korkeus, hallintalaitteiden asennus. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu ja varokytkin kokeiltu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anhänger - 3 -
4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello Tarrojen selitykset... 5 Työturvallisuusohjeita... 5 Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle... 6 Ennen vaunun käyttöönottoa... 6 Tarkistukset ennen käyttöönottoa... 6 Hydrauliikan liitäntä... 7 Hydrauliikkaletkujen kytkentä... 7 Jänniteliitäntä... 8 Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin... 8 Ohjausyksikön asentaminen... 8 Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen... 9 Seisontatuen käyttö... 9 Tärkeä ohje!... 9 Mitta (M) = 460 mm Noukkimen joustovaran säätö (Mitta M = 460 mm) Nivelakselin sovittaminen Vaunun pysäköiminen Sähköhydrauliikka Ohjausyksikkö D Ohjausyksikkö L Ohjausyksikön toiminta Teräpalkin yläpuolisten kytkimien (57) käyttö Ohjeita syöttökanavan tukkeutuessa Kuormausautomatiikka Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa Pohjakuljettimen säätömahdollisuudet Purkukelojen irrotus Pohjakuljettimen kytkentä Paineöljykytkimen asennus Kuormauksen aloittaminen Huomioitavaa kuormauksen aikana! Peräportti ja poikittaiskuljetin Vaunun käyttö ilman poikittaiskuljetinta Peräportti Vaunun tyhjennys Kitkakytkin (NS) Kuorman purkauksen lopettaminen Maantieajo Vaunun tyhjentäminen Kuorman purkaminen purkukelojen avulla Kuorman purkaminen ilman purkukeloja Kuorman tyhjennys poikittaiskuljettimella Korokelaitojen nostaminen Silppurikoneisto Tärkeää! Teräpalkit lukitaan tapeilla Teräpalkin kääntäminen Teräpalkin säätö Terien säätö Abstand der Messer zum Pressrotor kontrollieren Yleisiä huolto-ohjeita Sivusuojusten avaaminen Vaunun puhdistaminen Jarrujen säätö Hydrauliikka Paineakku Huolto Rajakytkimen säätömitat Sähköpiirien suojaus Kaapimen irrotus Automaattinen ketjuvoitelu 1) Suodattimen vaihto Kulmavaihde Pyörät ja renkaat Yleistä Rengaspaineet Jarruletkujen liittäminen Paineilmajarrujärjestelmän huolto ja kunnossapito Jarruventtiilin vapaa-asento Vaunun pysäköinti Tekniset tiedot EUROPROFI Lisävarusteet Tekniset tiedot EUROPROFI Lisävarusteet Asianmukainen käyttö Vaunun nosto: VOIMANSIIRTOAKSELI Auflaufbremsanlage Abstellen des Anhängers Fehlerursachen und deren Beseitigung Auflauf-Achse mit Rückfahrautomatik Einstellen der Nockenbremse Typ: (300x60) INHALT - 4 -
5 VAROITUSTARRAT CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset.. Tarrojen selitykset Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Työturvallisuusohjeita Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta Älä koske liikkuvia koneen osia. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan mene pyörivän noukkimen lähelle, jos voimanotto on kytketty. Varo pyöriviä koneen osia. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä nouse lavalle jos voimanotto ei ole kytketty irti tai traktorin moottori käy Älä oleskele vaunun takana peräportin läheisyydessä moottorin käydessä. Sulje peräportin salpa ennen huolto- tai korjaustöitä Varo - vaunun molemmin puolin olevat pultit on asennettava samalla tavalla muuten peräportti ja kääntöosat voivat vaurioitua; tästä syystä: - on pultit tarkistettava ennen peräportin hydrauliikan käyttöä AZB (544) - 5 -
6 VAUNUN KÄYTTÖÖNOTTO Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle Ohjeita vaunun kuljettamiseksi Hinattava laite vaikuttaa edessä olevan koneen ajo-omi naisuuksiin. Hinattavat työkoneet voiva aiheuttaa kaatumisvaaran. Ajotapa on sovitettava maastoja tieolosuhteiden mukaan. Traktori on varustettava riittävällä lisäpainomäärällä ohjaus- ja jarrutusominai suuksien säilyttämiseksi (väh. 20% tyhjäpainosta etu akselilla). Kg 20% Henkilöiden kuljettaminen vaunulla ei ole sallittua. Ohjeita vaunun kytkemiseksi ja irrottamiseksi Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara jäädä puristuksiin! Älä seiso traktorin ja vaunun välissä kun traktori pe ruuttaa. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja vaunun välissä ellei vaunun käsijarru ole kytketty tai jarrukiilat asetettu pyö rien eteen ja taakse. Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori pysäytettynä. Vaunun pysäköinti Vaunua pysäköitäessä on V-akseli asetettava ohjeiden mukaan eli se on ripustettava ketjun varaan. Pyörimisen estoketjua (H) ei saa käyttää akselin ripusta miseen. Käytä vaunua ainoastaan tarkoituksen mukaiseen käyt töön! Tarkoituksenmukainen käyttö: kts. kohtaa Tekniset tiedot. Vaunun enimmäiskuormitusta (sallittua akselipainoa, kokonaispainoa) ei saa ylittää. Sallitut arvot on merkitty vaunun oikealle puolelle. Noudata myös traktorin sallittuja enimmäiskuormituk sia. Ajo yleisellä tiellä Noudata tieliikennelainsäädäntöä. Peräportti on aina lukittava ennen ajoa yleisellä tiellä. Valoja heijastinlaitteiden on oltava suorassa kulmassa tien pintaan nähden. Ennen vaunun käyttöönottoa a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta va kaikkiin hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta käytettäessä on oppiminen liian myöhäistä. b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. c. Ennen hydrauliikan käyttöä ja voimanoton kytkemistä on kaikki sivulliset ohjattava pois koneen lähettyviltä. Noukkimen, silppurin ja peräportin lähellä on olemassa puristus- ja leikkuuvaara. d. Ennen koneen käynnistämistä on kuljettajan varmis tuttava siitä, ettei kukaan jää koneen alle eikä edessä ole muita esteitä. Jos kuljettaja ei näe vaunun taakse on toisen henkilön annettava merkkejä peruutettaessa. e. Noudata vaunuun kiinnitetyissä tarroissa olevia ohjei ta. Tämän käyttöohjeen sivulla 4 on varoitustarrojen selitykset. f. Noudata myös käyttöohjeessa olevia käyttöturvalli suusohjeita. Tarkistukset ennen käyttöönottoa Alla olevat toimenpiteet on suoritettava ennen vaunun käyttöönottoa. Tarkemmat selostukset toimenpiteistä on tämän ohjekirjan seuraavissa kappaleissa. 1. Tarkista, että työturvallisuuteen liittyvät laitteet (suo jukset, peitteet ym.) ovat kunnossa. ja oikeassa asen nossa. 2. Voitele vaunu voitelukaavion mukaisesti. tarkista kul mavaihteiden öljymäärä ja tiiviys. 3. Tarkista, että renkaiden ilmanpaine on oikea. 4. Tarkista pyörämuttereiden kireys. 5. Valitse oikea voimanoton pyörintänopeus. 6. Kytke vaunun pistoke traktorin pistorasiaan ja kokeile toiminta. Noudata käyttöohjeen ohjeita.! 7. Sovita vaunu traktoriin: Vetoaisan korkeus Jarrunarun sijoitus Käsijarrukahvan asentaminen traktorin ohjaamoon 8. Kytke vaunu ainoastaan olemassa olevaan vetolait teeseen. 9. Varmista voimansiirtoakselin oikea pituus ja kokeile varokytkimen toiminta (kts. liite). 10. Kokeile sähkölaitteiden toiminta. 11. Kytke öljyletkut traktorin pikaliittimiin. Tarkista, ettei hydrauliletkuissa ole murtumia tai vauri oita. Varmista, että letkut on oikein kytketty. 12. Kaikki kääntyvät osat (takaportti, säätövipu) on lukit tava paikoilleen niin, etteivät ne itsestään pääse liikku maan. 13. Tarkista käsi- ja käyttöjarrun toiminta INBETRIEBNAHME (511) - 6 -
7 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Hydrauliikan liitäntä Yksitoiminen venttiili Jos traktorissa on ainoastaan yksitoiminen venttiili on traktoriin ehdottomasti asennettava paluuliitin (T). Huomioi traktorit suljetulla hydrauliikkapiirillä JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Ennen kytkemistä on hydrauliikkalohkossa oleva ruuvi (7) kierrettävä kokonaan sisään. Valm.vuosi: Valm.vuosi Paineletku (1) asennetaan 1- toimisen venttiilin liittimeen Suurempiläpimittainen paluuletku (2) kytketään traktorin paluuliittimeen. Vakioasento avoimella hydrauliikkajärjestelmällä Huomioi traktoreilla, joissa onsuljettu hydrauliikkajärjestelmä Vakioasento avoimella hydrauliikkajärjestelmällä Huomioi traktoreilla, joissa onsuljettu hydrauliikkajärjestelmä Kaksitoiminen venttiili - Sekä paineletku (1) että suurempiläpimittainen paluuletku (2) kytketään traktoriin. Ohje Jos öljy kuumenee käytön aikana on letkut liitettävä yksitoimiseen liittimeen sekä paluuliittimeen. Avoimen hydrauliikkajärjestelmän vakioasento Ruuvi (7) on tehtaalla käännetty tähän asentoon. Ruuvi (7) kierretään niin paljon ulos, että ruuvin kanta on tasan lohkon pinnan (6) kanssa. Huom! Ellei yllä mainittuja ohjeita noudateta on traktorin ylipaineventtiili jatkuvasti auki ja aiheuttaa öljyn kuumenemisen! LS = Kuormituksen aistiva Hydrauliikkaletkujen kytkentä - Ennen letkujen kytkemistä on voimanotto kytkettävä pois päältä ST - Ohjausventtiilin vipu (ST) asetetaan kellunta asentoon (vapaa-asentoon) - Puhdista liittimet huolellisesti ennen kytkemistä ERSTANBAU (544) - 7 -
8 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Jänniteliitäntä Traktorin varusteet - Vaunun mukana seuraava 3-napainen pistorasia asennetaan traktorin takaosaan - Virran syöttö tapahtuu releen (9) kautta - Relettä ohjataan virtalukon (10) avulla - Johtimien poikkipinta-alan on oltava vähintään 4 mm2 - Virtapiirissä käytetään 16 A:n sulaketta (11) Katso kytkentäkaavio varaosaluettelon yhteydessä * Yllä mainitut toimenpiteet annetaan valtuutetun korjaamon tehtäväksi * Liitosta ei saa tehdä suoraan virtalukkoon (tulipalon vaara tai sähkölaitteiston vaurioitumisen vaara * Käytä ainoastaan alkuperäisiä sulakkeita. Liian voimakkaiden sulakkeiden käyttö voi rikkoa sähkölaitteiston! a POL "15/30" "31" + 12V= TD 52/97/12 Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin - Kun yllä mainitut toimenpiteet on tehty liitetään 3-napainen pistoke traktorin pistorasiaan - Tarkista valolaitteiden toiminta Ohjausyksikön asentaminen - Asenna vaunun mukana seuraava kiinnike (13) sopivasti kuljettajan ulottuville traktorin ohjaamoon. - Asenna ohjausyksikkö (14) kiinnikkeeseen. ERSTANBAU (544) - 8 -
9 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen - Maatalousvetolaitteen (A) korkeus säädetään niin, ettei vaunun vetoaisa pääse koskettamaan voimansiirtoakselia. Huomioi erityisesti korkeussuunnassa säädettävä vetoaisa. - Kytke vaunu traktoriin Seisontatuen käyttö - Käytä vaunun hydraulista vetoaisaa niin, että seisontatuki nousee maasta. Katso kohtaa Ohjausyksikön käyttö. - Irrota lukitustappi (1) ja käännä seisontatuki ylös ja lukitse se tähän asentoon. - Lukitse tappi (1) huolellisesti sokalla! Tärkeä ohje! Katso nivelakselin (540/1000 r/min) varokytkin, sivu 12. ERSTANBAU (544) - 9 -
10 VETOAISA Mitta (M) = 460 mm Jotta noukin toimisi mahdollisimman hyvin, on mitan (M) oltava oikea vaunun ollessa kytkettynä traktoriin (noukkimen joustovara). Nivelakselin sovittaminen Nivelakselin lyhentäminen - katso liite B! Ohje: Jos pelto on kovin epätasainen on mittaa vähennettävä 1 cm (M= 470 mm). Noukkimen joustovaran säätö (Mitta M = 480 mm) - Kytke vaunu traktoriin - vetoaisan molempien sylinterien pitää olla lyhyimmässä asennossa. Säätö tehdään saman suuruisena molemmissa sylintereissä. - Löysää lukkomutteri (K) - Kiertämällä sylinterin m ä n n ä n v a r t t a ( 5 0 ) l y h e n n e t ä ä n t a i pidennetään vartta, k u n n e s m i t t a ( M ) saavutetaan - L u k k o m u t t e r i ( K ) kiristetään uudelleen. Käyttöönotto Ennen käyttöön ottoa on vaunun liikenneturvallisuus tarkistettava (valot, jarrujärjestelmä, suojukset...) Vaunun pysäköiminen Huom! Ainoastaan tyhjä vaunu saadaan jättää seisontatuen varaan. Varmista, ettei vaunu pääse liikkumaan! * Pysäköi vaunu tasaiselle ja tukevalle alustalle. Jos maa on pehmeää, on seisontatuen alle asetettava lauta tai levy vajoamisen estämiseksi. - Nosta vaunun etuosaa h i e m a n v e t o a i s a n hydrauliikan avulla. - Irrota lukitustappi (1). Käännä seisontatuki alas ja lukitse se uudelleen. - Varmista lukituspultti (1) sokalla! - Laske vaunun etuosa alas vetoaisahydrauliikan avulla. - Irrota hydrauliikkaletkut ja virtajohdot. Irrota tämän jälkeen vaunu DEICHSELEINSTELLUNG_
11 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Sähköhydrauliikka Turvallisuusohjeita Koska useampi henkilö voi käyttää vaunun toimintoja samanaikaisesti, on erityistä varovaisuutta noudatettava. Vaunun käytöstä on etukäteen sovittava. Esimerkki: On olemassa onnettomuusvaara, jos joku oleskelee vaunun takana ja kuljettaja käyttää ohjaamossa olevaa ohjausyksikköä (esim. avaa peräportin, kytkee voimanoton jne.) Ohjausyksikkö D Tätä ohjausyksikköä käytetään vaunuissa joissa on purkauskela. Ohjausyksikkö L Tätä ohjausyksikköä käytetään vakiovarusteena vaunuissa, joissa ei ole purkauskelaa. - Kuorman tyhjentämiseksi siirretään kytkin (A) taaksepäin. Kytkin kytkeytyy ja pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR). - Kuormaamiseksi, esim. Ilman täyttöautomatiikan käyttöä siirretään kytkin eteenpäin (B). Pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR) niin kauan, kun kytkin pidetään tässä asennossa. * Vaunun kuormaamiseksi ohjausyksikkö kytketään vaunun etuosan pistorasiaan (kohta 14b). Käyttöasennossa (ON) ovat kaikki toiminnot käytettävissä. * Vaunun tyhjentämiseksi voidaan ohjausyksikkö D kytkeä * Ohjausyksikön toimintonäppäinten sijoittelu voi jossakin määrin poiketa kuvassa esitetystä, johtuen vaunun varustelusta. - Kytkimet QB ovat käytössä ainoastaan, jos vaunussa on poikittaiskuljetin - Kytkin AUTO on käytössä ainoastaan, jos vaunussa on täyttöautomatiikka. - Kytkimen ollessa ala-asennossa (B) Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). Seuraavat käyttöohjeet koskevat vaunuja, joissa on kaikki vakiovarusteet. KV KR KB KV-KR vaunun takaosassa olevaan pistorasiaan (kohta 14a). Näin käytettynä ei ohjausyksiköllä voi käyttää noukkimen, vetoaisan ja teräpalkin hydrauliikkaa. * Suosittelemme ohjausyksikön D lisäksi käytettäväksi ohjausyksikköä L. Ohjausyksikkö L jää traktorin ohjaamoon ja ohjausyksikköä D käytetään vaunun takaosassa. ELEKTROHYDRAULIK (544)
12 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Ohjausyksikön toiminta ST Oman turvallisuutesi takia! Vaunun tyhjentämisen ajaksi on vipu käännettävä asentoon (AUS) Noukkimen ja sullojan käyttö on tällöin estetty. - Hallintaventtiilin vipu (ST) asetetaan nostoasentoon ja lukitaan tähän asentoon. Vaunussa olevaan venttiililohkoon virtaa nyt öljyä. - Painettaessa ohjausyksikön näppäimiä voidaan vastaavia hydrauliikkatoimintoja käyttää. Turvallisuusohjeita peräporttia suljettaessa: Peräportti sulkeutuu asentoon C saakka omalla painollaan. Tässä asennossa C kytkeytyy kaksitoiminen hydrauliikka kytkimen (56) avulla ja peräportti sulkeutuu paineen avulla asentoon (G). Toimintojen kytkennän aikana on pidettävä riittävä turvaväli! Esimerkki: On olemassa loukkaantumisvaara, jos joku oleskelee vaunun takana samalla kun kuljettaja käyttää toimintoja (avaa peräporttia, kytkee voimanottoa...) ohjaamossa. Kukaan ei saa olla peräportin avaamisen ja sulkemisen aikana sen lähistöllä! Älä seiso ylös nostetun peräportin alla! Ennen maantielle ajoa on peräportti suljettava. ELEKTROHYDRAULIK (544)
13 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Kuivan materiaalin lisälaidat - Vipu asetetaan asentoon D. - Kytkin painetaan ylöspäin (A), jolloin korotukset nousevat. - Kytkin käännetään alaasentoon (B), jolloin korotukset siirtyvät alas. Peräportti - Vipu asetetaan asentoon R - Kytkin siirretään asentoon (A) Peräportti nousee ylös asentoon D. Kytkimen yläpuolella oleva merkkivalo palaa peräportin ollessa yläasennossa. - Kytkin siirretään ala-asentoon (B) Peräportti laskee ja sulkeutuu. Kytkimen yläpuolinen valo sammuu, kun peräportti on täysin sulkeutunut. Peräportin sulkemiseen liittyvä turvaohje - katso edellinen sivu. R D TÄYSI Kun kuormattu materiaali painaa peräporttia tai alempaa purkukelaa, pysähtyy pohjakuljetin kytkimen avulla ja (FULL) - valo syttyy ohjausyksikössä. Valo sammuu vasta, kun noukin nostetaan. Pohjakuljetin voidaan käynnistää vasta, kun - peräportti on avattu - purkauskelat on käynnistetty Purkaustelat - Siirrä kytkin yläasentoon (A). P u r k u t e l a t kytkeytyvät. - Kytkin alaasennossa (B). Purkukelat kytkeytyvät pois. STOP -kytkin Tämä kytkin toimii hätäpysäytyskytkimenä. Kytkimellä pysäytetään pohjakuljetin ja purkutelat. Pysäytyskytkimessä oleva merkkivalo syttyy. Purkukelat voidaan käynnistää vasta, kun STOP -näppäintä on painettu uudelleen, jolloin merkkivalo sammuu. Huom! Pohjakuljettimen toiminta on ainoastaan keskeytetty. Jos kytkin on asennossa A ja STOP -näppäintä painetaan uudelleen käynnistyy myös pohjakuljetin uudelleen. KV KR KB KV-KR Noukkimen nosto ja lasku - Kytkimen ollessa alaasennossa (B) noukin laskee alas ja jää kellunta-asentoon. - Kytkimen ollessa yläasennossa (A) noukin nousee. Kun sullojan lukitusvipu on avatussa asennossa, käynnistyvät noukin ja sulloja automaattisesti (ainoastaan purkukelalla varustetut vaunut). Vetoaisa - Kytkimen ollessa yläasennossa (A) on vetoaisa ala-asennossa. - Kytkimen ollessa alaasennossa (B) nousee vetoaisa ylös. Ajettaessa maantiellä on vetoaisan sylinterin oltava lyhyimmässä asennossa. Kuormaus ilman kuormausautomatiikkaa - Vaunun kuormaamiseksi esim. Ilman kuormausautomatiikan käyttöä siirretään kytkin taaksepäin (A). Pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR) niin kauan kun kytkin on tässä asennossa. Vaunut purkuteloilla - Vaunun tyhjentämiseksi siirretään kytkin yläasentoon (A). Kytkin jää tähän asentoon ja pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR). - Siirrä kytkin etuasentoon (B) Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). Purkuteloihin vaikuttava paine alenee. - Pohjakuljettimen nopeuden säätö tehdään öljyn virtauksen säädöllä. ELEKTROHYDRAULIK (544)
14 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Teräpalkin sisään- ja uloskääntö Sisäänkääntö - Siirrä kytkin vasemmalle (B) - terät kääntyvät sisään. Kytkimen yläpuolella oleva merkkivalo sammuu, kun terät ovat täysin syöttökanavassa. Kuormausautomatiikka Katso osaa Kuormausautomatiikka Kuorman tyhjennys poikittaiskuljettimeen Katso osaa POIKITTAISKULJETIN Teräpalkin uloskääntö nivelakselin varokytkimen toimiessa - Ohjausyksikön kytkin pidetään asennossa A ja samalla kytketään voimanotto uudelleen päälle. Teräpalkin sylinterin hydrauliikkapiiri jää paineettomaksi (kellunta) kytkimen asennossa A. Sullottavan materiaalin paineesta terät kääntyvät ulos. Kytkimen yläpuolella oleva valo palaa teräpalkin ollessa ulos käännettynä. OFF - ON Teräpalkin yläpuolisten kytkimien (57) käyttö * Kun traktorin moottori on pysäytetty - Kytkin siirretään asentoon OFF. Terien huollon aikana ne voidaan kääntää sisään ja ulos kytkimillä (57). Kytkimiä saa käyttää ainoastaan syöttökanavan ollessa tyhjä ja voimanoton ollessa irtikytkettynä! Tällä tavalla estetään akun purkautuminen esim. yön aikana. Huom! Ennen terien sisäänkääntöä on varmistettava, että ne ovat hyvässä kunnossa (vaurioituneet tai taipuneet terät). Ohjeita syöttökanavan tukkeutuessa Huom! Jos syöttökanava tukkeutuu ei oikeanpuoleista kytkintä saa käyttää sillä terät ovat kääntyneet ulos hydraulipainetta vasten. Ohje - Ohjausyksikön kytkin pidetään asennossa A ja samalla kytketään voimanotto. Teräpalkin sylinterin hydrauliikkapiiri jää paineettomaksi (kellunta) kytkimen asennossa A. Sullottavan materiaalin paineesta terät kääntyvät ulos. - Kun tukos on poistettu, käännetään terät uudelleen sisään (kytkinasento B). ELEKTROHYDRAULIK (544)
15 ELEKTROHYDRAULIK Kuormausautomatiikka * Kytkin siirretään yläasentoon (A) - Kuormausautomatiikka on kytketty ja kytkin pysyy yläasennossa. * Kytkin keskiasennossa (0) - Kuormausautomatiikka on kytketty pois päältä Kuormausautomatiikan toimintatapa Vaunua kuormattaessa täyttyy ensin vaunun etuosa. Kun materiaali koskettaa läppää (58) aktivoi se kytkimen (59) ja käynnistää pohjakuljettimen. Pohjakuljetin pyörii, kunnes läppää (58) vapautuu. Kun materiaali täyttää kuormatilan jaa alkaa painaa alempaa purkukelaa pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti ja FULL -merkkivalo syttyy ohjausyksikössä. - Kun noukin nostetaan ylös, sammuu FULL -merkkivalo. Pohjakuljetin voidaan käynnistää vasta, kun peräportti on avattu. Ohje Jos pohjakuljettimen käytön aikana valitaan jokin muu toiminto, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti täksi ajaksi. Huolto - Huollettaessa tai korjattaessa vaunun sähkölaitteita, on traktorin kytkentäjohto irrotettava. - Hydrauliikkaöljyn vaihto tehdään traktorin valmistajan antamien ohjeiden mukaan. - Ennen vaunun hitsaustöitä on vaunu ja kaikki liitokset kytkettävä irti traktorista LADEAUTOMATIK (544)
16 ELEKTROHYDRAULIK Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa * Jos sähköjärjestelmään tulee toimintahäiriö voidaan haluttua toimintoa käyttää käsikäytöllä. Hydrauliikkalohkot sijaitsevat vasemman etusuojuksen alla. Venttiilien painonappeja käytetään alla olevien kaaviokuvien mukaan. Käytettäessä venttiilejä käsikäytöllä, on turvaetäisyydet muistettava. KV KR KB KV-KR 1. Noukkimen nosto *Paina nappeja (Y5 ja Y6) samanaikaisesti - Noukin nousee Noukkimen lasku * Paina nappia (Y6) - Noukin laskee 2. Purkukelat * Paina nappeja (Y4 ja Y7) samanaikaisesti - Purkukelat käynnistyvät Purkukelojen pysäyttäminen: - Paina nappia (Y7). 3. Vetoaisan nostaminen * Paina nappeja (Y5, Y8 ja Y9) samanaikaisesti. - Vetoaisa nousee Vetoaisan laskeminen * Paina nappeja (Y4, Y8 ja Y9) samanaikaisesti. -Vetoaisa laskee 4. Poikittaiskuljettimen purku oikealle - Venttiilin Y5" nappi painetaan sisään ja samalla painetaan Venttiilien Y10" ja Y11" nappeja. 5. Poikittaiskuljettimen purku vasemmalle - Venttiilin Y4" nappi painetaan sisään ja samalla painetaan venttiilien Y10" ja Y11" nappeja. Poikittaiskuljettimen sulkeminen - Venttiilien Y10 ja Y11" nappeja painetaan samanaikaisesti 6. Teräpalkin sisäänkääntö * Paina nappeja (Y4, Y12 ja Y13) samanaikaisesti. - Teräpalkki kääntyy sisään Teräpalkin uloskääntö * Paina nappeja (Y5, Y12 ja Y13) samanaikaisesti. - Teräpalkki kääntyy ulos 7. Peräportin avaaminen * Paina nappeja (Y5, Y14 ja Y15) samanaikaisesti - Peräportti nousee asentoon D Peräportin sulkeminen * Paina nappeja (Y4, Y14 ja Y15) samanaikaisesti - Peräportti nousee sulkeutuu 8. Pohjakuljettimen käyttö * Paina nappia (Y1) - Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). 9. Pohjakuljetin * Paina nappia (Y2) - Pohjakuljetin pyörii taaksepäin Magneettivent Illi-Nappi Toimintakaavio Funktionsschaubild Noukin Purkutelat Vetoaisa Poik.kulj. oik. Poik.kulj. vas. Teräpalkki Peräportti Pohjakuljetin nosto lasku päälle pois nosto lasku päälle pois päälle pois sisään ulos auki kiinni siirto Pohjakuljetin kuormaus tyhjennys Kuormausautom. päälle pois MAGNETVENTILE Y1 FUNKTIONEN-PULT heben Pick-up Dosierer Knickdeichsel Querförderb.re Querförderb.li Schneidwerk Rückwand Kratzboden Kratzboden Ladeautomatik senken ein aus heben senken ein aus ein aus ein aus auf zu Vorlauf laden entladen ein aus Y2 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 TD 51/97/45 ( ) ELEKT. STÖRUNGEN (544)
17 POHJAKULJETTIMEN SÄÄTÖMAHDOLLISUUDET Pohjakuljettimen säätömahdollisuudet Säätö ohjausyksiköllä Tehdassäädöllä (0,6-1,7 A) pohjakuljettimen nopeus on useimpiin töihin sopiva. Tekniset tiedot: Säätövara Normaalisäätö 0-2,4 A 0,6-1,7 A Ongelmat: Kaikkia haluttuja pohjakuljettimen nopeuksia ei ohjausyksikön säätimellä (I) voi säätää - esim. nopeinta ja hitainta nopeutta. Johtuen traktorien hydrauliikan erilaisista tehoista voidaan näitä nopeuksia joutua säätämään. Toimenpide: ST Seuraavat toimenpiteet saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen asentaja! Varo! Pyöriviä koneen osia, pidä riittävä turvaetäisyys! 1. Valmistelut Avaa ohjausyksikön (14) kansi - Säädöt on tehtävä ohjausyksikön sisäosissa Kytke hydrauliikkaletkut ja sähköliitännät traktoriin. Käynnistä traktori - Säädä moottorin kierrosluvuksi 2000 r/min Siirrä hydrauliikan hallintavipu (ST) nostoasentoon ja lukitse se siihen. Näin vaunussa oleva ohjauslohko saa öljyä. Odota, kunnes öljy saavuttaa käyttölämpötilansa. 2. Pohjakuljettimen enimmäisnopeuden säätö Käännä virransäädin (I) täysin oikealle rajoitinta vasten = Pohjakuljettimen enimmäisnopeus Trimmerin (II) ruuvia kierretään ruuvitaltalla, kunnes suurin pohjakuljettimen nopeus on saavutettu - Älä käännä trimmeriä enempää, sillä se rajoittaa muuten säätimen (I) säätöaluetta 3. Pohjakuljettimen vähimmäisnopeuden säätö Käännä virransäädin (I) täysin vasemmalle rajoitinta vasten = Pohjakuljettimen vähimmäisnopeus Trimmerin (III) ruuvia kierretään ruuvitaltalla, kunnes pohjakuljetin pysähtyy 4. Asenna ohjausyksikön (14) kansi KR-EINSTELLUNG (546)
18 PURKUKELAT Purkukelojen irrotus - Avaa vaunun peräportti - Löysää ketjun kiristimet (58) ja irrota käyttöketju (1). - Irrota sivupelti (2) molemmin puolin. Huom! Älä muuta ruuvin (X) säätöä - Irrota purkukelat taaksepäin. - Asenna sivupellit (2) molemmin puolin uudelleen. Pohjakuljettimen kytkentä - Kun purkukelat eivät ole käytössä, on sokka pidettävä asennossa O. Muuten pohjakuljetinta ei saada toimimaan. - Kun purkukelat ovat käytössä on sokka pidettävä asennossa D bar Paineöljykytkimen asennus Kun vaunua käytetään ilmaan purkukeloja suosittelemme paineöljykytkimen (3) asentamista. Kun materiaali alkaa kuormauksen loppuvaiheessa painaa peräporttia, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti painekytkimen ansiosta. Kun purkukelat ovat käytössä ei painekytkintä tarvita. - Katso sähköliitäntä varaosaluettelosta, kytkentäkaavio Säätö välillä bar tehdään säätönupilla. (540) DOSIERER
19 VAUNUN KUORMAUS Turvallisuusohjeita: * Säätötoimenpiteiden aikana on traktorin moottori pysäytettävä ja voimanotto kytkettävä irti. * Ennen noukkimen toimintahäiriöiden korjaamista on traktorin moottori pysäytettävä. Noukkimen säätö 1. Nosta noukinta hieman ylös ja aseta säätövarret (51) molemmin puolin samaan asentoon. 2. Lukitse varret sokalla. Korkea asento: Tätä asentoa käytetään jos pelto on kovin epätasainen. Matala asento: Käytetään kun materiaali on lyhyttä ja pelto tasainen. Syötön tehostimen (52) säätö - Syötön tehostin säädetään alas materiaalin ollessa lyhyttä ja karhojen ollessa pieniä (asento T). - Kun karhot ovat suuria, säädetään syötön tehostin ylös (asento H). Kuormauksesta yleensä Tärkeitä ohjeita: * Vetoaisaan on kiinnitetty tarra, jossa on merkintä voimanoton kierrosluvusta, jolla vaunua 540 Upm 1000 Upm käytetään (540/1000 r/min). * Nivelakselissa on myös käytettävä oikein säädettyä varokytkintä (katso varaosaluettelo) niin, että ylikuormituksesta aiheutuvat vaunun vauriot voidaan välttää r/min: Nivelakselissa käytetään varokytkintä, jonka laukaisumomentti on 1500 Nm (153 kpm). 540 r/min: Nivelakselissa käytetään varokytkintä, jonka laukaisumomentti on 2400 Nm (245 kpm). * Ajonopeus on aina sovitettava olosuhteiden mukaan. * Ajettaessa jyrkkiä mäkiä ylös tai alas on vältettävä jyrkkiä käännöksiä suurella nopeudella (kaatumisvaara). * Silppu lyhenee käytettäessä alempaa kierroslukua, suurempaa ajonopeutta ja suurempia karhoja. Tuorerehun kuormaus - Tuorerehu kuormataan yleensä karholta. - Niittokarho ajetaan yleensä latva edellä noukkimelle - Syötön tehostin (52) säädetään mahdollisimman alas (asento T). Kuivan rehun kuormaus - Kuiva rehu kuormataan karholta. - Syötön tehostin pidetään ylhäällä (asento H). Kuormauksen aloittaminen 1. Vipu 43" asetetaan asentoon EIN. 2. Voimanotto kytketään päälle. 3. Noukin lasketaan alas. Varo! Tällöin kytkeytyy noukkimen ja sullojan käyttö automaattisesti. Jos vipu 43" on asennossa AUS ei noukin ja sulloja käynnisty. 4. Ohjaamossa oleva hydrauliikan hallintavipu (ST) asetetaan nostoasentoon ja lukitaan siihen. Öljy aloittaa kierron vaunun hydrauliikkapiirissä. 5. Tarkista oikea voimanoton kierrosluku * Käytä voimanoton kierroslukua (540/1000 r/min) Huomioitavaa kuormauksen aikana! * Kytke noukin ainoastaan syöttökanavan ollessa tyhjä. * Alenna moottorin kierroslukua käännöksissä. * Jos käännös on jyrkkä, kytketään voimanotto irti ja nostetaan noukin * Väältä epätasausta kuormitusta! Tärkeää v e t o a i s a n kuormituksen kannalta (katso vetoaisan kilvestä sallittu kuormitus). * Kuormatilan täytön optimoimiseksi, on pohjakuljetinta käytettävä lyhytaikaisesti tai kuormausautomatiikka kytkettävä. Katso kohtaa SÄHKÖHYDRAULIIKKA * Pidä silmällä vaunun täyttymisosoitinta (FULL) * Muista sallitut akseli- ja kokonaispainorajoitukset. Kuormauksen päättäminen 1. Nosta noukin ylös Noukin ja sulloja pysähtyvät tällöin automaattisesti. 2. Kytkentävipu (43) siirretään asentoon AUS Tämä vipu on olemassa oman turvallisuutesi takia. Noukinta jaa sullojaa ei vivun tässä asennossa voi vahingossa käynnistää, esim. laskettaessa noukin alas voimanoton ollessa kytkettynä. ST BELADEN (544)
20 POIKITTAISKULJETIN Peräportti ja poikittaiskuljetin 4. Löysää molempia lukitustappeja vivun (1) avulla. Kuorman tyhjennys poikittaiskuljettimella 1. Peräportti suljetaan kokonaan. 4a 1 4b TD 34/94/17 Työnnä poikittaiskuljetin mahdollisimman taakse (asento 4b), kunnes lukitustapit lukkiutuvat uudelleen. 5. Kytke nivelakseli (5b) 2. Tapit irrotetaan molemmin puolin rei istä C1" - tapit asennetaan molemmin puolin reikiin C2". 3. Käännä peräportti asentoon C. TD 34/94/19 5b Vaunun käyttö ilman poikittaiskuljetinta * Poikittaiskuljetin pidetään tässä tapauksessa vaunun alle työnnetyssä asennossa (4a). * Nivelakseli irrotetaan kuljettimen akselilta (5a). 5a TD34/94/20 4a QUERFÖRDERBAND (543)
21 SIVUPURKAIN Oikea hihnan kireys Sivupurkaimen vetohihnojen on oltava kireällä, eli kun vipu H koskettaa säätöruuveja (S1, S2) saa hihna painua 4 mm. Kiilahihnojen jälkikiristys - Kytke voimansiirto irti ja irrota voimansiirtoakseli traktorista. - Käännä vipu (H) traktorin hydrauliikan avulla säätöruuvia (S1) vasten. min. 4 mm Hihnan vaihto TD71/89/2 - Kytke voimansiirto irti ja irrota voimansiirtoakseli traktorista. - Aseta vipu H keskiasentoon. - Kierrä säätöruuvia (S1) kiinni vain niin paljon (suunta E), että saavutetaan oikea hihnan kireys. - Toisen säätöruuvin (S2) säätö tehdään samalla tavalla. Huom! Käytä laitetta ainoastaan, kun suojukset ovat paikallaan. - Aseta uudet hihnat paikalleen. - Kierrä säätöruuveja (S1, S2) riittävästi (suuntaan Z), jotta hihna ei venyisi liikaa seuraavan kiristyksen yhteydessä. - Käännä vipu (H) traktorin hydrauliikan avulla säätöruuvia (S1) vasten. - Kierrä säätöruuvia (S1) kiinni vain niin paljon (suunta E), että saavutetaan oikea hihnan kireys. - Toisen säätöruuvin (S2) säätö tehdään samalla tavalla RIEMENSPANNUNG (107)
22 PERÄPORTTI Peräportti Kuorman purkaminen purkutelojen avulla Versiot 1. Normaali purkukela * Takapelti on kiinnitetty kääntökaareen - lukitaan jousisokilla (F) molemmin puolin 2. Kaksoispurkukela * Takapelti on kiinnitetty sivuseinään - lukitaan jousisokilla (F) molemmin puolin Rehu leviää tasaisemmin maahan verrattuna normaalin purkukelan levitykseen. Varo! * Molemmin puolin olevat tapit on aina asennettava samalla tavalla sillä muuten peräportti ja nivelistö voi vaurioitua - Tarkista tämä asennuksen jälkeen ja ennen peräportin käyttöä RÜCKWAND (544)
23 VAUNUN TYHJENNYS Vaunun tyhjennys Tyhjennys purkukelojen avulla - Avaa peräportti - Käännä lukitusvipu asentoon (AUS) Noukkimen ja sullojan käyttö on tällöin estetty. - Kytke voimanotto - Käynnistä purkukelat - Käynnistä pohjakuljetin (kytkinasento A) - Säädä pohjakuljettimen nopeus säätimellä (R). R Kitkakytkin (NS) Jos purkutelat ylikuormittuvat esim. johtuen liian suuresta pohjakuljettimen nopeudesta laukeaa varokytkin momentin noustessa yli 1200 Nm. - Kytke voimanotto pois päältä - Kytke pohjakuljetin (B) lyhyesti pyörimään toiseen suuntaan - Pohjakuljettimen pyöriessä toiseen suuntaan purkausteloihin kohdistuva paine vähenee. - Kytke voimanotto uudelleen. - Säädä pohjakuljettimen nopeus säätimellä (R). Kuorman purkaminen ilman purkukeloja - Avaa peräportti - Käynnistä pohjakuljetin (A). Takana oleva painonappi (32) - pohjakuljettimen käynnistämiseksi tai pysäyttämiseksi - painettaessa nappia (32), se jää ala-asentoon C ja pohjakuljetin käynnistyy. - painettaessa nappia toisen kerran, nappi nousee ylös (D) ja pohjakuljetin pysähtyy. Yleisohjeita Jos pohjakuljettimen käytön aikana käytetään muuta hydraulitoimintoa, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti. KV KR KB KV-KR - Pysäytä pohjakuljetin (0). - Sulje peräportti Kuorman purkauksen lopettaminen Maantieajo Huom! Ennen maantielle ajoa on varmistettava, että peräportti on suljettu. (544) ENTLADEN
24 KÄYTTÖ Vaunun tyhjentäminen Turvallisuusohjeita! 1. Siirrä sulkuhana asentoon (AUS). Noukin ja sulloja on tällöin poissa toiminnasta. Kuorman purkaminen ilman purkukeloja 1. Sulkuhana siirretään asentoon (AUS) 2. Peräportti avataan 3. Pohjakuljetin käynnistetään (A). Kuorman purkamisen päättäminen 1. Pohjakuljetin pysäytetään (0). 2. Voimanotto kytketään pois päältä 3. Peräportti suljetaan (11). Maantieajo Huom! Ennen maantielle ajoa on varmistettava, että peräportti on suljettu. Kuorman purkaminen purkukelojen avulla QB 1. Sulkuhana siirretään asentoon (AUS). 2. Peräportti avataan 3. Pohjakuljetinta käytetään lyhyesti eteenpäin (B). Pohjakuljetin pyörii tällöin peräportista poispäin (KV). Näin saadaan purkuteloihin kohdistuva paine vähenemään. R R Kytke voimanotto. 5. Käynnistä purkutelat (12). 6. Käynnistä pohjakuljetin (A). 7. Säädä pohjakuljettimen nopeus säätimellä (R). KV KR Kuorman tyhjennys poikittaiskuljettimella 1. Sulkuhana siirretään asentoon (AUS). 2. Alkuvalmistelut: katso kohtaa POIKITTAISKULJETIN 3. Pohjakuljetinta käytetään lyhyesti eteenpäin (B). Pohjakuljetin pyörii tällöin peräportista poispäin (KV). Näin saadaan purkuteloihin kohdistuva paine vähenemään. 4. Kytke voimanotto. 5. Käynnistä poikittaiskuljetin QB 6. Käynnistä purkutelat (12). 7. Käynnistä pohjakuljetin (A). Säädä pohjakuljettimen nopeus säätimellä (R). KB KV-KR (543) ENTLADEN
25 KOROTUSLAIDAT Korokelaitojen nostaminen * Laitojen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä ja se tehdään vaunun ollessa vaakasuorassa asennossa. * Loukkaantumisvaara 1. Käännä yläkaari (3) ylös. 4. Irrota molemmat edessä olevat ruuvit (SK) 2. Irrota sokka (K) - vasen ja oikea 5. Nosta etummainen sivulaita ylös - vasen ja oikea 3. Nosta alempi kaari (3a) ylös. - lukitse sokalla (K) 544 / AUFBAU UMLG /
26 TD 57/91/57 KOROTUSLAIDAT 6. Irrota molemmat koukut (H) - vasen ja oikea 9. Käännä taaempi sivulaita ylös ja kiinnitä se taempaan putkikaareen - vasen ja oikea 7. Käännä keskimmäinen putkikaari ylös 8. Käännä taaempi sivulaita ylös ja kiinnitä se keskimmäiseen putkikaareen (SK). - vasen ja oikea 10. Asenna kate jousisokalla (1) 11. Kiinnitä yläköydet 12. A s e n n a jousiyksikkö (2) - vasen ja oikea - rengassokka (K) ja jousisokka (F). TD 57/91/ / AUFBAU UMLG /
27 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Silppurikoneisto Tärkeitä teräpalkin tarkistuksia ennen jokaista käyttökertaa - Lukitse tapit vasemmalla ja oikealla puolella (E2) - Terien kuluneisuus - Terien laukaisulaitteiden likaisuus - Riittävä maavara teräpalkin alla (A) Kun teräpalkki (A) on käännetty kokonaan alas ei vaunua saa siirtää. Tärkeää! Teräpalkit lukitaan tapeilla Asento E2 - koneen molemmin puolin - molemmat tapit lukitaan sokilla (V). V E2 V Muita ohjeita Teräpalkin huolto- ja korjaustöitä varten se voidaan kääntää ulos vasemmalle puolelle E2 Tällöin kaikkiin teriin pääsee käsiksi: - terien teroittamiseksi - terien irrottamiseksi ja asentamiseksi - puhdistamiseksi SCHNEIDWERK_
28 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Teräpalkin kääntäminen Teräpalkin ulos kääntäminen koneen vasemmalle puolelle 3. Kolbenstange vom Bolzen lösen. ( rechts und links) 4. Den linken Zylinder hochklappen und im Halter arretieren. 1. Teräpalkki käännetään ulos (A1) 5. Messerbalken schwenken. 6. Messerbalken mit Vorstecker (V) in ausgeschwenktem Zustand verriegeln 2. Beide Bolzen entriegeln (E1) - Vorstecker (V) entfernen und beide Bolzen entriegeln E1 V Teräpalkin sisään kääntö Das Einschwenken des Messerbalkens erfolgt in umgekehrter Reihenfolge SCHNEIDWERK_
29 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Teräpalkin säätö Messerbalken vertikal einstellen Säätö tehdään niin, että runkoputki helposti asettuu noukinrungossa olevaan vastaavaan uraan (1), kun teräpalkki käännetään sisään. Säätö tehdään ruuvin (SK-4) avulla teräpalkin kääntöakselilla. Einstellung für Messerbalken in ausgeschwenktem Zustand Die Einstellung soll so sein, daß bei ausgeschwenktem Messerbalken sich die Bolzen ( B ) etwa in der Mitte des Langloches befinden. ( X = X ) Einstellung mittels Schraube (SK-4) an der Unterseite des Messerbalkens. Einstellung mittels Schraube (SK-5) an der Unterseite des Messerbalkens. Säätö 1. Lukkomutteri (K) avataan. 2. Ruuvia (SK-4) kierretään vastaavasti. Terien säätö Terät säädetään niin, että ne asettuvat keskelle (M) sullojaroottorin sormien väliin. Terien keskitys sullojaroottorin sormien väliin Säätö tehdään niin, että teräpalkkia sisään käännettäessä sen runkoputki työnnetään liukupalaa pitkin. - die Aufnahmelasche soll etwa 3 mm unter dem höchsten Punkt aufgleiten (siehe Skizze). 3. Ruuvi (SK-4) l u k i t a a n lukkomutterilla 3 mm 1. Lukkomutteri avataan. - koneen molemmin puolin 2. Ruuvi (SK-1, SK-2) kierretään hieman auki koneen toisella puolella. Kun teräpalkkia on siirrettävä oikealle: - ensin kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen vasemmalla puolella - sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen oikealla puolella. Kiertämällä näitä ruuveja voidaan teräpalkkia siirtää niin, että terät asettuvat keskelle sullojasormien väliin. Kun teräpalkkia on siirrettävä vasemmalle: - ensin kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen oikealla puolella - sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen vasemmalla puolella. 3. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) kierretään kiinni rajoittimeen saakka. - Ruuveja ei kierretä tiukalle. 4. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) lukitaan lukkomutterilla SCHNEIDWERK_
30 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Abstand der Messer zum Pressrotor kontrollieren Der Abstand der Messer zum Pressrotor soll mindestens 20 mm betragen. - Anschlagschrauben (SK-3) entsprechend einstellen. Kontrolle 1. Messerbalken einschwenken (Arbeitsposition) 2. Sichtkontrolle durchführen Der Abstand der Messer zum Pressrotor soll mindestens 20 mm betragen SK-3 Abstand einstellen 1. Kontermuttern (K) lösen - auf linker und rechter Seite des Messerbalkens 2. Schrauben (SK-3) soweit verdrehen bis der richtige Abstand (20-30 mm) erreicht ist. - Beide Anschlagschrauben so einstellen, daß sich der Messerbalken beim Einschwenken in die Arbeitsposition nicht verwindet. 3. Anschlagschrauben mit Kontermuttern (K) sichern min. 20 mm K / 45 x 4 min. 20 mm TD 51/97/ SCHNEIDWERK_
31 WARTUNG Yleisiä huolto-ohjeita Sivusuojusten avaaminen Jotta noukinvaunu voidaan pitää pitkään hyvässä käyttökunnossa, on alla olevat ohjeet otettava huomioon. Turvallisuusohjeet * Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteiden aloittamista on traktorin moottori pysäytettävä. * Vaunu on tuettava huolellisesti ennen työskentelyä sen alla. Suojuksen lukitus (R) voidaan avata esim. ruuvitaltalla ja sen jälkeen suojus voidaan nostaa ylös. Sivusuojusten sulkeminen R Käännä suojus alas, jolloin lukitus R lukkiutuu eikä sitä voi vahingossa avata. Ole varovainen kuormatilaan noustessa. - Muutaman ensimmäisen käyttötunnin jälkeen on kaikki ruuvit 1. Varmista peräportin ylhäällä pysyminen esim. tuen avulla. 2. Käytä sopivia tikkaita tai portaita 3. Älä nouse kuormatilaan, jos voimanotto on kytketty ja traktorin moottori käy. 4. Kuormatilan miesluukku (vain purkuteloilla varustetuissa vaunuissa). Miesluukun saa avata ainoastaan, kun traktorin moottori on pysäytetty. kiristettävä. Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja -varusteet on valmistettu erityisesti tätä vaunua varten. b. Haluamme muistuttaa, että tarvikeosia ja -varusteita ei tehtaan toimesta ole tarkistettu ja niiden käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen. c. Tällaisten osien käyttö voi aiheuttaa rakenteiden heikkenemistä. Näiden osien aiheuttamia vahinkoja ei korvata takuun puitteissa. d. Ilman tehtaan lupaa tehdyt vaunun rakennemuutokset aiheuttavat myös takuun raukeamisen. Asbesti Jotkut vaunun rakenteet voivat sisältää asbestia. Huomioi tämä merkki. Vaunun puhdistaminen Huom! Älä käytä painepesuria laakeripesien ja hydrauliikkaosien puhdistamiseen. - Ruostumisen vaara! - Vaunu voidellaan pesun jälkeen voitelukaavion mukaan. Tämän jälkeen käytetään vaunua joutokäynnillä lyhyen aikaa. - Jos maalattuja pintoja pestään liian kovalla paineella, on olemassa maalin irtoamisvaara. Jarrujen säätö Katso kohtaa Jarrujärjestelmä ALLG.WARTUNG (544)
32 WARTUNG Hydrauliikka Huomioi loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Suurella paineella vuotava neste voi tunkeutua ihon alle. Hakeudu mahdollisimman nopeasti lääkäriin! Paineakku Huom! Paineakkua ei missään tapauksessa saa hitsata, juottaa tai mekaanisesti työstää. Ensimmäisten 10 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin välein - tarkista hydrauliikan ja letkujen sekä liitoksien tiiviys. Ennen jokaista käyttöjaksoa - tarkista hydrauliikkaletkujen kuluneisuus. Kuluneet tai vaurioituneet hydrauliikkaletkut on heti vaihdettava. Uusien letkujen pitää ominaisuuksiltaan vastata alkuperäisiä letkuja. Ohje * Kaikissa paineakuissa paine laskee tietyn ajan kuluessa. Tarkista valmistajan käyttöohjeesta. * Kaasuvuoto (typpikaasua) on vuosittain noin 2-3 %. * Suosittelemme, että paineakun paine tarkistetaan 4-5 vuoden välein ja lisätään painetta tarvittaessa. Paineakun paineen muuttaminen Tämä tehtävä on annettava valtuutetulle korjaamolle. * Paineakun paineen säätöön käytetään erityisiä täyttö- ja mittalaitteita. * Paineakun paine: 120 bar typpikaasua (N) ALLG.WARTUNG (544)
33 HUOLTO Huolto Noukin - Katkenneet noukinpiikit (53) voidaan vaihtaa irrottamalla piikkisuojus (54) ilman noukkimen irrottamista. Ilmanpaine Noukkimen käyttöketju - 40 käyttötunnin välein ketju voidellaan ja tarkistetaan ketjun kireys. - ketjusuojus irrotetaan kerran vuodessa, ketju puhdistetaan ja voidellaan. Myös välipyörä voidellaan. - käyttöketjun kiristys tehdään kiristysruuvilla (55) Ohjauskehä - Teknisistä syistä on noukinkelan vasen pääty voideltava kohdassa (L), noukkimen pyöriessä. Onnettomuuksien välttämiseksi on voitelu tehtävä erityisen varovasti! 58 Sulloja - Sullojan käyttöketju kiristetään kiristysruuvilla (58) sen jälkeen, kun lukkomutteria on löysätty. - ketjun kiristyksen jälkeen on lukkomutteri kiristettävä uudelleen. TD 57/91/42 F=80 FETT (IV) Sullojakelan laakerointi * Sullojalaakerit voidellaan 80 käyttötunnin välein. TD 57/91/ / WARTUNG /
34 HUOLTO Silppuri Terän irrottaminen - Käännä teräpalkki ulos. - Lukitusvipu (R) käännetään ulos ruuvitaltalla. - Nosta terä yläasentoon (A) ja vedä pois taaksepäin. Terän asennus - Tarkista, että lukitusvivun rulla asettuu terän loveen. Irrotetun terän teroitus Hyvin teroitetut terät vähentävät tehon tarvetta ja parantavat silppuamistulosta. - Irrota yksittäinen terä ja teroita kulmahiomakoneella. Huom! - Hio ainoastaan terän sileätä puolta - Käytä suojalaseja teroituksen aikana - Käytä hiomakonetta varovasti niin, ettei terä kuumene. Näin terän käyttöikä pitenee. TD 57/91/46 Terien lukitus: Jotta voidaan varmistaa terien varma lukitus on lukitus puhdistettava säännöllisesti. - Painejouset puhdistetaan paineilmalla. - Ennen talvisäilytystä on terät ja lukitusmekanismi voideltava! 544 / WARTUNG /
35 HUOLTO S Pohjakuljettimen ketjut Pohjakuljettimen neljä ketjua pitää olla tasaisesti ja sopivasti kiristetty. Ketjun pitää jonkun verran riippua alaspäin. Pohjakuljettimen ketjujen kiristys - Kiristysruuvit (S) ovat lavaan alla. TD 57/91/49 Kun kiristysvara on käytetty loppuun, on ketjuista poistettava lenkkejä. - Kaikista neljästä ketjusta poistetaan aina tasalukuinen määrä (2, 4, 6...) lenkkejä bar Rajakytkimen säätömitat EUROPROFI Säätö tehdään peräportin ollessa suljettuna ja teräpalkin ollessa sisään käännettynä. Peräportin rajakytkin: X = 6 mm Kuormausautomatiikan rajakytkin ylhäällä: X = 5 mm SK Silppurin rajakytkin: Öljyn painekytkimen (3) säätö X = 6 mm bar TD44/92/38 A 6 mm EUROPROFI -vaunut purkukeloilla Pohjakuljettimen rajakytkin Peräportin säätö (B) A = 6 mm Löysää ruuveja (SK) Aseta rajakytkin soikeassa reiässä niin, että peräportin sulkeutuminen tapahtuu, kuten kohdassa SÄHKÖHYDRAULIIKKA on mainittu TD44/92/39 B SK Sähköpiirien suojaus Käyttötoimintojen sähköpiirien suojana on 10 A:n sulake. Sulake (10 A) sijaitsee vasemmalla edessä jakokotelon vieressä. 544 / WARTUNG /
36 HUOLTO Kaapimen irrotus - Löysää ruuveja (S) ja irrota lattaraudat. - Kaavin irrotetaan kuomatilan kautta vetämällä kaavinta alaspäin. Irrotettu kaavin Säädöt TD 51/97/47 min 10 mm 544 / WARTUNG / ) Wunschausrüstung
37 HUOLTO Automaattinen ketjuvoitelu 1) Toiminta: Samalla kun noukinta nostetaan hydrauliikan avulla liikuttaa se samalla öljypumpun (P) mäntää. Mäntä painaa jokaisen liikkeen yhteydessä pienen määrän öljyä eri voitelukohtiin. Ennen käyttöönottoa - Säiliön öljymäärä (OIL) tarkistetaan säännöllisesti ja lisätään öljyä tarvittaessa. Käytä ainoastaan rypsipohjaista öljyä ketjujen voiteluun! Purkukelojen käyttöketjut OIL - Voitele ketjut 40 käyttötunnin välein ja tarkista ketjujen kireys. - Ketjujen kiristys tehdään kiristysruuvilla (58), kun lukkomutteri ja varmistusmutteri on löysätty. - Kun ketju on kiristetty, kiristetään lukko- ja varmistusmutteri. P TD29/94/21 Kulmavaihde Kulmavaihteen öljy on vaihdettava vuosittain tai öljyä on lisättävä. Lisää öljyä voitelukaavion ohjeiden mukaan. Öljyn lisäys - Öljyn lisäämiseksi avataan öljyn täyttöaukko (6). - Tarkista öljymäärä avaamalla tarkistusaukon tulppa (7) Öljyn vaihto - Avaa öljyn tyhjennystulppa (5). - Anna vanhan öljyn valua pois ja huolehdi sen jatkokäsittelystä. Purkukelojen kulmavaihde: 0,75 litraa Pääkulmavaihde: 1000 r/min = 2,5 litraa 540 r/min = 2,0 litraa Pääkulmavaihde: 1000 r/min 5 litraa Sivukulmavaihde: 0,7 litraa Pohjakuljettimen kulmavaihde: 1,5 litraa 50 Suodattimen vaihto F Punainen tappi (50) osoittaa suodattimen (F) liiallisen likaantumisen. Tappi näkyy enemmän tai vähemmän, riippuen suodattimen likaantumisasteesta. Kun tappi on täysin ylhäällä on suodatin vaihdettava. TD57/91/ / WARTUNG / ) = Wunschausrüstung * = Baujahr
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline
FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 548..80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01001.. 01213) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01001.. 01151) JUMBO 7200 Profiline
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.SF.80D.0
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä: Olette tehnyt hyvän valinnan,
EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80I.
99 1622.80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Tyyppi 1624 : +.. 01001) Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1612..80K.0 FARO 3500 L / D (Tyyppi 1611 : +.. 01001) FARO 4000 L / D (Tyyppi 1612 : +.. 01001) FARO 4500 L / D
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u.
FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 106.FIN80A.0 LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u. 106) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa
JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO 10000 Profiline
99 548.80J.1 JUMBO 6000 Profiline (Tyyppi 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Tyyppi 549 : +.. 01152.. 01245) JUMBO 7200 Profiline (Tyyppi 550 : +.. 01193.. 01468) JUMBO 8000 Profiline (Tyyppi
EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80G.2. (Tyyppi 1622 : +..
99 1622.80G.2 EUROPROFI 4000 (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Tyyppi 1624 : +.. 01001) Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1602.80K.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01001-0000) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01001) PRIMO 450 (Type 1603 : +..
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1622.80K.0 EUROPROFI 4000 L / D (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 5543.80L.1 TORRO 4500 (Tyyppi 5543 : +.. 01001-01104) TORRO 5100 (Tyyppi 5544 : +.. 01110-01491) TORRO 5700 (Tyyppi
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 5481.80N.1 JUMBO (Tyyppi 5491 : +.. 01113-1121) JUMBO (Tyyppi 5481 : +.. 01171-1196) JUMBO (Tyyppi 5501 : +.. 01231-1271)
JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
99 5481.80I.1 JUMBO 6000 L/D Combiline (Tyyppi 5491 : +.. 01000) JUMBO 6600 L/D Combiline (Tyyppi 5481 : +.. 01000) JUMBO 7200 L/D Combiline (Tyyppi 5501 : +.. 01000) Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 548.80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Tyyppi 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610 Profiline (Tyyppi 548 : +.. 01573-1580)
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107)
FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 107.FIN80A.0 ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107) ERNTEPROFI3 Profimatic (Type 109)
7200 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10000 L. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 5481.FIN80J.
99 5481.80J.2 JUMBO (Tyyppi 5491 : +.. 01000.. 01041) JUMBO (Tyyppi 5481 : +.. 01000.. 01067) JUMBO (Tyyppi 5501 : +.. 01000.. 01120) JUMBO 10000 L (Tyyppi 5551 : +.. 01000.. 01002) 6000 L/D Combiline
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr.99 1612..80N.1 FARO 3500 L / D (Tyyppi 1611 : +.. 01305) FARO 4000 L / D (Tyyppi 1612 : +.. 02149) FARO 4500 L / D
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo
FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. PROFI GP 1 (Type 537 : +.. 01001) PROFI GP 2 (Type 539 : +.. 01001) Nr. 99 537.SF.80A.
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 537..80A.0 PROFI GP 1 (Type 537 : +.. 01001) PROFI GP 2 (Type 539 : +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä:
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 EUROPROFI 4500 S EUROPROFI 5100 S EUROPROFI 5700 S. Noukinvaunu FIN. Nr. 99 5533.FIN80F.
Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 5533.80F.1 EUROPROFI 4500 S (Tyyppi 5533 : +.. 01001) EUROPROFI 5100 S (Tyyppi 5534 : +.. 01001) EUROPROFI 5700 S (Tyyppi 5535 : +.. 01001)
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
99 5481.80I.0 JUMBO 6000 L/D Combiline (Tyyppi 5491 : +.. 01000) JUMBO 6600 L/D Combiline (Tyyppi 5481 : +.. 01000) JUMBO 7200 L/D Combiline (Tyyppi 5501 : +.. 01000) Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen
Shuttle Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Nouki laadukasta rehua tehokkaasti ja taloudellisesti Optimaalinen rehunsyöttö ilman noukkimen tukkeutumista. Vakiovarusteena oleva karhon ohjausrulla
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 5543.80M.0 TORRO 4500 (Tyyppi 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Tyyppi 5544 : +.. 01492) TORRO 5700 (Tyyppi 5545 :
FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194
Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet
Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy
Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet
Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1622.80N.0 EUROPROFI 4000 L / D (Tyyppi 1622 : +.. 01209-1252) EUROPROFI 4500 L / D (Tyyppi 1623 : +.. 01480-1537)
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA
KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Kattolaatikko Xperience
Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA
Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.
DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Kuormalattia, ulosvedettävä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille
Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Hälytin, perussarja, Alustanro
Installation instructions, accessories Ohje nro 30732936 Versio 1.2 Osa nro 30756211, 30756212, 31269421, 31269422 Hälytin, perussarja, Alustanro -84236 IMG-294023 Volvo Car Corporation Hälytin, perussarja,
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05
DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4
Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V+ VENTTIILI
Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V VENTTIILI CRV 80S 2V+ VENTTIILI TÄRKEÄÄ Tämä ohjekirja koskee tuotteita CRV 80S monivipu, 2-vipu ja 2-vipu+. Ohjausjärjestys, liikkeiden suunnat
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen
8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi
KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.
Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3