SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2003
|
|
- Krista Pääkkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2003 Hyväksytty Saamelaiskäräjien hallituksen kokouksessa
2 2 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET Käräjien asema ja tehtävät Käräjien organisaatio Organisaatiokaavio Käräjien kokous Hallitus Puheenjohtaja Lautakunnat Sihteeristö Käräjien talous SAAMELAISKÄRÄJIEN VARSINAINEN TOIMINTA VUONNA Yleistä Toiminnan tavoitteet ja niiden saavuttaminen Lausunnot Esitykset ja aloitteet Kannanotto ja muistiot sekä muut vastaavat Sidosryhmätoiminta Pysyväisluonteinen Kertaluonteinen Muuta...44
3 3 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET 1.1. Käräjien asema ja tehtävät Saamelaiskäräjät on saamelaisvaltuuskunnan sijaan lailla (974/95) asetettu saamelaisten kulttuuri-itsehallintoelin, joka on aloittanut toimintansa vuoden 1996 alusta. Sen tarkoituksena on toteuttaa Suomen perustuslaissa (HM 973/95) saamelaisille turvattua kulttuuri-itsehallintoa. Saamelaiskäräjät on Suomen saamelaisten korkein poliittis-itsehallinnollinen elin, joka toimii oikeusministeriön hallinnonalalla. Se ei ole osa Suomen valtionhallintoa. Saamelaiskäräjät on luonteeltaan edustuksellinen, sillä sen 21 jäsentä ja 4 varajäsentä valitaan saamelaisten kesken joka neljäs vuosi toimeenpantavilla vaaleilla. Saamelaiskäräjät on Suomessa ainoa toimielin, joka voi ilmaista saamelaisten virallisen näkemyksen heitä koskevissa asioissa, sillä se on kansanvaltaisesti valittu täysin saamelainen elin. Saamelaiskäräjien tehtävänä on hoitaa saamelaisten omaa kieltä ja kulttuuria sekä heidän asemaansa alkuperäiskansana koskevat asiat. Tehtäviinsä kuuluvissa asioissa käräjät voi tehdä viranomaisille aloitteita ja esityksiä sekä antaa lausuntoja. Näissä asioissa käräjät käyttää lisäksi päätösvaltaa siten kuin sitä koskevassa laissa tai muualla lainsäädännössä säädetään.
4 Käräjien organisaatio Organisaatiokaavio Käräjien organisaatiota kuvaa seuraava kaavio: Saamelaiskäräjät Käräjien kokous 21 jäsentä Hallitus 7 jäsentä Sihteeristö Yleinen toimisto Koulutus- ja oppimateriaalitoimisto Kielitoimisto Päätoiminen puheenjohtaja Elinkeino- ja oikeuslautakunta Koulutus- ja oppimaterilaalilautakunta Kulttuurilautakunta Saamen kielineuvosto Sosiaali- ja terveyslautakunta Käräjien kokous Saamelaiskäräjien antamista lausunnoista ja sen tekemistä esityksistä ja muista kannanotoista päättää pääsääntöisesti käräjien kokous. Valtioneuvosto määrää sen jäseniksi (21) ja varajäseniksi (4) ne 25 henkilöä, jotka saamelaisten kesken toimeenpannuissa vaaleissa ovat saaneet eniten ääniä kuitenkin niin, että saamelaisten kotiseutualueen jokaisesta kunnasta (Enontekiö, Inari, Sodankylä ja Utsjoki) käräjien kokouksessa tulee olla vähintään kolme (3) jäsentä. Tätä kuntakohtaista vähimmäisvaatimusta sovellettiin ensimmäisen kerran vuoden 1999 vaaleissa.
5 5 Syksyllä 1999 toimitetuissa vaaleissa saamelaiskäräjien jäseniksi toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Aikio Pekka, puheenjohtaja Fofonoff Pekka, kolttien luottamusmies Guttorm Veikko, eläkeläinen Heikkuri Pertti, piiriesimies Helander Johannes, diplomi-insinööri Hetta Inkermarja, saamenkäsityömestari Hirvasvuopio Osmo, poromies Jomppanen Jouni Ilmari, poromies/autoilija Laiti Petteri, taideseppä Lumisalmi Erkki, kanttori Länsman Outi, opiskelija Magga Juhani, poromies Magga Ristenrauna, projektisihteeri Morottaja Matti, sivistystoimentarkastaja Mäkitalo Minna, opettaja Nuorgam Anne, opiskelija Näkkäläjärvi Klemetti, tutkija Seurujärvi-Kari Irja, yliopistonlehtori Seurujärvi Väinö, poromies Tapiola Ilmari, poromies Valkeapää Nils-Henrik, lehtori Sodankylä Inari Utsjoki Inari Utsjoki Sodankylä Sodankylä Inari Inari Inari Inari Inari Enontekiö Inari Enontekiö Utsjoki Enontekiö Helsinki Inari Utsjoki Enontekiö Varajäsenet Magga Tuomas, eläkeläinen Nuorgam-Poutasuo Helvi, kielenkääntäjä Näkkäläjärvi Iisko-Matti, luontaistilanharjoittaja Sara Oula, poroisäntä Sodankylä Utsjoki Enontekiö Inari
6 6 Saamelaiskäräjät kokoontui kertomusvuonna neljä (4) kertaa (15.2. Inarissa., Inarissa ja puhelinkokous sekä Inarissa). Kokouksissa käsiteltiin yhteensä 30 asiaa Hallitus Käräjien kokous asettaa käräjien varsinaisista jäsenistä vaalikaudeksi kerrallaan hallituksen, johon kuuluvat jäseninä käräjien kolme puheenjohtajaa ja neljä muuta henkilöä. Jokaiselle jäsenelle valitaan lisäksi henkilökohtainen varajäsen. Hallitus toimii käräjien kokouksen alaisena ja sen ensisijaisena tehtävänä on vastata käräjien poliittisesta toiminnasta ja hallinnosta sekä huolehtia käräjien kokousten valmistelusta. Toimikaudeksi hallitukseen valittiin seuraavat käräjien jäsenet: Varsinaiset jäsenet Pekka Aikio (pj) Irja Seurujärvi-Kari (I vpj) Pekka Fofonoff (II vpj) Outi Länsman Ristenrauna Magga Väinö Seurujärvi Ilmari Tapiola Varajäsenet Osmo Hirvasvuopio Inkermarja Hetta Erkki Lumisalmi Petteri Laiti Minna Mäkitalo Juhani Magga Johannes Helander Hallitus kokoontui kertomusvuonna 11 kertaa (30.1. ja Inarissa, ja Rovaniemellä 2.7. Inarissa kaksi kokousta, puhelinkokous, Rovaniemellä, Sodankylässä, Inarissa sekä Rovaniemellä. Kokouksissa käsiteltiin yhteensä 89 asiaa.
7 Puheenjohtaja Saamelaiskäräjät valitsee keskuudestaan päätoimisen puheenjohtajan ja kaksi varapuheenjohtajaa vaalikaudeksi kerrallaan. Puheenjohtajan tehtävänä on johtaa käräjien poliittista toimintaa ja edustaa käräjiä kansallisissa ja kansainvälisissä yhteyksissä. Päätoimisena puheenjohtajana vaalikaudella toimi filosofian maisteri Pekka Aikio Sodankylän Vuotsosta, I varapuheenjohtajana yliopistonlehtori Irja Seurujärvi-Kari Helsingistä ja II varapuheenjohtajana kolttien luottamusmies Pekka Fofonoff Inarista Lautakunnat Saamelaiskäräjillä on viisi (5) lautakuntaa; elinkeino- ja oikeus-, kulttuuri-, koulutus- ja oppimateriaali-, saamen kielen (saamen kielineuvosto) sekä sosiaalija terveyslautakunta. Näiden lisäksi vaalien valmistelua ja toimeenpanoa varten asetetaan vaalilautakunta. Käräjien kokous valitsee kuhunkin lautakuntaan vaalikaudeksi kerrallaan puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja kolme muuta jäsentä sekä jokaiselle henkilökohtaisen varajäsenen. Tästä poiketen kulttuurilautakunta valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan. Lautakunnan puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan tulee olla käräjien jäseniä. Lautakunnat toimivat hallituksen alaisina ja niiden tehtävänä on valmistella toimialaansa kuuluvia asioita. Kulttuuri-, koulutus- ja oppimateriaali- sekä saamen kielen lautakunta käyttävät lisäksi käräjien työjärjestyksessä määrätyissä asioissa itsenäistä ratkaisuvaltaa.
8 8 Elinkeino- ja oikeuslautakuntaan toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Juhani Magga (pj) Johannes Helander (vpj) Siiri Jomppanen Anne Nuorgam Osmo Hirvasvuopio Varajäsenet Jouni Angeli Merja Nillukka Sulevi Sieppi Vieno Länsman Pertti Heikkuri Lautakunnan sihteerinä toimii lakimiessihteeri Heikki J. Hyvärinen. Lautakunta kokoontui kertomusvuonna kaksi (2) kertaa. Koulutus- ja oppimateriaalilautakuntaan toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Erkki Lumisalmi (pj) Outi Länsman (vpj) Arvi Hagelin Ritva Kangasniemi Maaren Palismaa Varajäsenet Seija Sivertsen Marjaana Aikio Toivo West Iisakki Mattus Inker-Anne Magga Lautakunnan sihteereinä toimivat koulutussihteeri Ulla Aikio-Puoskari ja oppimateriaalisihteeri Hannu Kangasniemi. Lautakunta kokoontui kertomusvuonna kolme (4) kertaa. Kulttuurilautakuntaan toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Näkkäläjärvi Klemetti Jomppanen Jouni Ilmari Aikio Maria Sofia Feodoroff Veikko Saijets Leena Varajäsenet Valkeapää Nils-Henrik Seurujärvi-Kari Irja Laiti Eila Lumisalmi Erkki Kaarret Anja
9 9 Saamelaiskäräjät kokouksessaan myönsi eron Eila Laitille ja valitsi Maria Sofia Aikion varajäseneksi Inkermarja Hetan jäljellä olevaksi kaudeksi. Lautakunnan sihteerinä toimii kulttuurisihteeri Inker-Anni Sara. Lautakunta kokoontui kertomusvuonna seitsemän (7) kertaa. Saamen kielineuvostoon toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Irja Seurujärvi-Kari (pj) Matti Morottaja (vpj) Vesa Guttorm Jouni Mosnikoff Pia Vieltojärvi Varajäsenet Helmi Länsman Saammal Morottaja Samuli Aikio Katri Fofonoff Maaren Palismaa Lautakunnan sihteerinä toimii vs. saamen kieliasiain sihteeri Susanna Guttorm. Lautakunta kokoontui kertomusvuonna neljä (4) kertaa. Sosiaali- ja terveyslautakuntaan toimikaudeksi valittiin seuraavat henkilöt: Varsinaiset jäsenet Ristenrauna Magga (pj) Veikko Guttorm (vpj) Pekka Fofonoff Helena Guttorm Mirja Laiti Varajäsenet Inga Leppäjärvi Uula Aikio Eeva Seurujärvi Pentti Morottaja Maarit Jomppanern Lautakunnan sihteerinä toimii suunnittelija Anne Näkkäläjärvi. Lautakunta kokoontui kertomusvuonna seitsemän (7) kertaa.
10 Sihteeristö 10 Saamelaiskäräjien sihteeristön päätoimitilat sijaitsevat Inarissa, kirkonkylän yläasteen entisen oppilasasuntolan tiloissa, jotka on vuokrattu Inarin kunnalta. Toimitilojen hyötypinta-ala on nyt yhteensä 489 m 2. Sen lisäksi sihteeristöllä on toimipisteet Utsjoella, Enontekiöllä ja Sodankylässä. Sihteeristö jakaantuu yleiseen toimistoon, saamen kielen toimistoon sekä koulutus- ja oppimateriaalitoimistoon. Yleinen toimisto Yleisen toimiston tehtävänä on hoitaa saamelaiskäräjien talous-, henkilöstö- ja muuta yleishallintoa koskevat ja toimistojen toiminnan yhteensovittamiseen liittyvät asiat sekä asiat, joita ei ole määrätty muiden toimistojen hoidettaviksi. Yleisessä toimistossa on päätoiminen hallintopäällikön, lakimiessihteerin, kulttuurisihteerin, taloussihteerin, I toimistosihteerin ja II toimistosihteerin virka. Hallintopäällikkönä toimii hallintotieteiden maisteri Juha Guttorm. Lakimiessihteerin virassa toimii oikeustieteen kandidaatti Heikki J. Hyvärinen, jonka toimipaikka sijaitsee Enontekiöllä. Kulttuurisihteerin virassa on Inker-Anni Sara (virkavapaalla ). Taloussihteerin virassa on merkonomi Hilkka Kukkonen ja I toimistosihteerin virassa toimii Rauna Leivo, joka on hoitanut oman työnsä ohella myös koulutus- ja oppimateriaalitoimiston toimistosihteerin tehtäviä. II toimistosihteerin virassa on merkonomi Sari Vuolab-Balto (virkavapaalla ja ). Käräjien toimitilojen siivojana toimii Anna-Liisa Juntunen. Lisäksi yleisessä toimistossa ovat kertomusvuonna työskennelleet seuraavat määräaikaiset työntekijät: sosionomi Anne Näkkäläjärvi suunnittelijana ja sosiaali- ja terveyssihteerinä , artesaani Jenni Laiti esittelijänä ja vs.kulttuurisihteerinä , merkonomi Sirpa Berg toimistosihteerinä (toimipaikka Sodankylässä puheenjohtajan toimistossa), artesaani Maire Saijets arkistonjärjestäjänä , Tuomas Jomppanen atk-tukihenkilönä , Tua Kinnunen siivoojan sijaisena ja , merkonomi Ritva Tammela toimistosihteerinä , Sulo Klemet Aikio tiedottajana
11 , Olha Kangasniemi siivoojan sijaisena , sosionomi Anu Avaskari saamelaisten sosiaalialan suunnittelijana , Heidi Mattus toimistovirkailijana Saamen kielen toimisto Vuoden 1992 alusta voimaan tulleen saamelaisten kielilain (516/91) toimeenpanoa varten saamelaiskäräjien alaisuudessa toimii erityinen saamen kielen toimisto (A 1727/95), jossa on kolme (3) vakinaista kielenkääntäjän virkaa. Kielitoimiston päätehtävänä on huolehtia saamelaisten kielilain mukaisten käännösten toimittamisesta eri viranomaisille ja laitoksille sekä avustaa niitä saamen kielen taitoisten tulkkien hankkimisessa. Kielitoimiston I kielenkääntäjän virassa toimii humanististen tieteiden kandidaatti Irma Laiti, II kielenkääntäjän virassa humanististen tieteiden kandidaatti Helvi Nuorgam-Poutasuo ja III kielenkääntäjän virassa toimii opettaja Veikko Holmberg, joiden toimipaikka sijaitsee Utsjoella. Lisäksi kielitoimiston Utsjoen toimipisteessä on työskennellyt määräaikaisena kielityöntekijänä Sulo Klemet Aikio , Maria Sofia Aikio sekä Kirsti Guttorm Saamen kielen toimiston yhteydessä toimii myös saamen kieliasiain sihteeri tehtävänään koordinoida pohjoismaista saamen kieliyhteistyötä ja toimia saamen kielineuvoston sihteerinä. Kieliasiain sihteerin virkaa hoitaa filosofian ylioppilas Ellen-Maarit Näkkäläjärvi, jonka toimipaikka on Enontekiön Hetassa. Näkkäläjärvi oli virkavapaalla Hänen sijaisenaan Inarissa toimi filosofian ylioppilas Susanna Guttorm (virkavapaalla ) Lisäksi saamen kielen toimistossa työskentelivät kertomusvuonna Paavo Niiles Kari K. Nielsenin sanakirjan uudistamis- ja digitalisointiprojektin työntekijänä ja , Matti Morottaja inarinsaame-suomi sanakirjan projektityöntekijänä sekä Ilmari Mattus inarinsaame-suomi sanakirjan projektityöntekijänä
12 Koulutus- ja oppimateriaalitoimisto 12 Koulutus- ja oppimateriaalitoimiston tehtävänä on hoitaa saamelaisten koulutusta ja opetusta sekä saamenkielisen oppimateriaalin tuottamista koskevat asiat. Toimistossa on päätoiminen koulutussihteerin, oppimateriaalisihteerin ja toimistosihteerin virka. Koulutussihteerin virkaan on liitetty myös käräjien tiedottajan tehtävät. Koulutussihteerin virassa toimii yhteiskuntatieteiden maisteri Ulla Aikio-Puoskari, jonka toimipaikka sijaitsee Sodankylässä. Oppimateriaalisihteerin virassa on luonnontieteiden kandidaatti Hannu Kangasniemi (virkavapaalla ) ja toimistosihteerin virassa yo-merkonomi Anja Vest-Aikio (virkavapaalla äitiys- ja sen jälkeen hoitovapaata varten asti). Lisäksi määräaikaisina työntekijöinä artesaani Anni Näkkäläjärvi on toiminut oppimateriaalityöntekijänä , filosofian lisensiaatti Marja-Liisa Olthuis oppimateriaalien projektityöntekijänä , Anneli Nuorgam toimistosihteerinä , Bikká-Márjá Puoskari toimistoharjoittelijana (toimipaikka Sodankylässä koulutussihteerin toimistossa). Vaalilautakunnan toimisto Vaalilautakunnan toimistossa on määräaikaisesti työskennellyt oikeustieteen kandidaatti Siiri Jomppanen vaalilautakunnan sihteerinä , merkantti Jaana Valkeapää toimistosihteerinä , Tuomas Jomppanen tietoteknisenä sihteerinä ja ja ja 29.9., merkonomi Susanna Magga toimistosihteerinä sekä Jarkko Palonoja vaaliavustajana Projektihenkilöstö Saamelaiskulttuurikeskushankkeen toiminta- ja laatuprojektissa projektipäällikkönä toimi rakennusinsinööri Lasse Porsanger asti. Saamelaisten kieli- ja kulttuurisiida projektiin määräaikaisena projektipäällikkönä toimii filosofian ylioppilas Pia Ruotsala. Kulttuurisiidojen määräaikaisina
13 13 ohjaajina toimivat merkonomi Inkeri Väystäjä, perhepäivähoitaja Sisko Kiviniemi, Katri Fofonoff, poronhoitaja Birit-Anni Magga ja Kerttu Paltto asti sekä lastentarhaopettaja Anna-Liisa Guttorm välisen ajan. Päivähoitaja Annikki Länsman toimi Utsjoen kieli- ja kulttuurisiidan ohjaajan sijaisena ja Utsjoen kieli- ja kulttuurisiidan ohjaajana Lisäksi on työskennellyt projektiluontoisissa tehtävissä kauppatieteiden maisteri Liisa Holmberg projektityöntekijänä , filosofian tohtori Veli-Pekka Lehtola projektitutkijana ja , Matti Aikio projektityöntekijänä Käräjien talous Saamelaiskäräjien toiminta rahoitetaan valtion budjettivaroin kuten siitä annetun lain 2 :ssä säädetään. Kertomusvuonna Saamelaiskäräjät sai valtion- ja muuta avustusta yhteensä ,72 euroa. Saamelaiskäräjät on päättänyt määrärahan käytöstä seuraavasti varsinaiseen toimintaan ,08 euroa, saamenkielisen oppimateriaalin tuottamiseen euroa, saamelaisen kulttuurin edistämiseen ja saamelaisjärjestöjen toimintaan ,00 euroa, pohjoismaisille saamelaisille taidejärjestöille ,00 euroa, saamenkielisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tuottamiseen ,00 euroa, saamelaisten kieli- ja kulttuurisiida projektille ESR -rahoitusta ,78 euroa, sanastohanke -projektille ,06 euroa, saamelaisten sosiaalialan osaamiskeskustoimintaan ,00 euroa, pohjoismaiseen saamen kieliyhteistyöhön ,57 euroa, saamelaisten kulttuurikeskuksen toiminta- ja laatu projektiin ,06 euroa, saamelaisnuorten taidetapahtumaan euroa sekä
14 saamelaiskäräjien vaalijärjestelmän kehittämiseen ja vuoden 2003 vaalien valmisteluun ,00 euroa. 14 Saamelaiskäräjälain 3 a luvussa säädetään käräjien kirjanpidosta ja tilintarkastuksesta. Käräjien tilintarkastajina toimikaudella toimivat HTM Irja Herkman (varalla KHT Jorma Heikkinen) oikeusministeriön valitsemana ja konttorinjohtaja Johan-Oula Juuso (varalla pankinjohtaja Markku Hagelin) saamelaiskäräjien valitsemana.
15 15 2. SAAMELAISKÄRÄJIEN VARSINAINEN TOIMINTA VUONNA Yleistä Saamelaiskäräjien varsinainen toiminta käsittää esitysten, aloitteiden ja muiden kannanottojen tekemisen sekä lausuntojen antamisen eri viranomaisille. Lisäksi Saamelaiskäräjät valvoo saamelaisten oikeuksia ja etuja neuvottelemalla eri viranomaisten kanssa saamelaisia erityisesti koskevista asioista. Käräjät on myös edustettuna lukuisissa kansallisissa ja myös joissakin kansainvälisissä elimissä. Seuraavassa on selostettu käräjien kertomusvuoden tavoitteet ja arvioitu, miten tavoitteet on saavutettu, ja sen jälkeen on lueteltu kertomusvuonna annetut lausunnot ja tehdyt esitykset/aloitteet sekä kannanotot, muistiot ja sopimukset, jotka on liitetty täydellisinä toimintakertomuksen loppuun. Lisäksi on esitelty käräjien kertomusvuoden sidosryhmätoiminta Toiminnan tavoitteet ja niiden saavuttaminen Vuoden 2003 toiminnan keskeiset avaintulostavoitteet olivat 1) Saamelaisten perusoikeuksien toteuttaminen kulttuuri-itsehallinnon perustalta, a) saamelaiskäräjälain tarkistaminen, b) saamen kielten asema, c) henkinen kulttuuri, d) saamelaiselinkeinot, e) koulu- ja opetustoimi, f) sosiaali- ja terveydenhuolto ja g) kirkolliset olot 2) Euroopan unionin rakennerahasto-ohjelmien hyödyntäminen,
16 3) saamelaisasioista vastaavan saamelaisen virkamiehen saaminen valtion keskushallintoon, 4) ILO:n alkuperäiskansasopimuksen ratifioiminen, 5) saamelaisten maa-, vesi- ja elinkeino-oikeuksien selvittäminen, 6) yhteistyön tehostaminen Norjan ja Ruotsin saamelaiskäräjien sekä Kuolan saamelaisyhdistysten kanssa, 7) Pohjoismaiden Neuvoston täysjäsenyyden saavuttaminen, 8) kansainvälisen toiminnan tehostaminen, 9) viestinnän ja tiedotuksen tehostaminen, 10) sihteeristön resurssien vahvistaminen, 11) uusien toimitilojen hankkiminen, 12) projektitoimintaan osallistuminen, 13) tutkimustoiminnan edistäminen, 14) saamelaiskäräjien vaalijärjestelmän kehittäminen ja 15) saamelaiset ja Euroopan unioni. 16 1) Saamelaisten perusoikeuksien toteutumista kulttuuri-itsehallinnon perustalta on pyritty tulossuunnitelman mukaisesti toteuttamaan eri aloilla seuraavasti: a) Saamelaiskäräjälain tarkistaminen Saamelaiskäräjälain 3 :n mukainen saamelaisen määritelmä on niin avoin, että sen perustalta ei ole määriteltävissä ketä kuuluvat perustuslain mukaiseen saamelaisten alkuperäiskansaan. Euroopan neuvoston ministerikomitea on todennut päätelmissään, että saamelaisten määritelmä aiheuttaa riitoja, ja kehottanut Suomea ottamaan asianmukaisesti huomioon päätelmät ja niihin liittyvät neuvoa-antavan komitean lausunnon kommentit. Neuvoa-antava komitea totesi saamelaismääritelmään liittyvien vaikeuksien lisänneen ilmapiirin jännittymistä Pohjois-Suomessa ja suositteli, että Suomen hallitus edelleen paneutuu kysymykseen tavoitteenaan oikeudenmukainen ratkaisu, joka auttaa saamelaisia ylläpitämään ja kehittämään kulttuuriaan sekä säilyttämään identiteettinsä peruselementtejä pitäen mielessä, että saamelaiset ovat alkuperäiskansa. Kommenttien mukaan tässä prosessissa hallituksen tulisi ottaa huomioon etenkin Saamelaiskäräjien näkemykset. Saamelaiskäräjät on esittänyt, että
17 17 saamelaiskäräjälain saamelaismääritelmä muutetaan saamen kieleen perustuvaksi ja vastaamaan nykyistä saamelaisten ryhmää. b) Saamen kielten asema Saamelaiskäräjien ja saamen kielineuvoston valmisteleman saamen kielilain uudistaminen oli kertomusvuoden yhtenä tärkeänä tulostavoitteena. Saamelaiskäräjien edustajat olivat lokakuussa saamen kielilaista asiantuntijana kuultavana eduskunnan perustuslakivaliokunnassa, joka kuuli erikseen myös saamen kielen toimiston edustajaa. Tavoite täyttyi, kun eduskunta hyväksyi saamen kielilain (1086/2003) joulukuussa Laki tuli voimaan vuoden 2004 alussa yhdessä kansalliskieliämme suomea ja ruotsia koskevan kielilain (423/2003) kanssa, jonka periaatteita saamen kielilaki noudattaa. Lakia sovelletaan sekä valtion että kunnan viranomaisiin, joiden on huolehdittava saamenkielisten palvelujen turvaamisesta. Saamen kielellä tarkoitetaan kaikkia Suomessa puhuttavia saamen kieliä, inarinsaamea, koltansaamea ja pohjoissaamea. Saamelaisalueen kunnille on varattu määräraha kielilain mukaisiin avustuksiin. Saamen kielineuvostolta on valmistunut viisi sanakirjahanketta: inarinsaamesuomi sanakirja, suomi-koltansaamen sanakirjan laajentamishanke, lakisanastohanke, Konrad Nielsenin sanakirjan digitalisointi hanke ja sanastopankkihanke. Hankkeiden avulla on toteutettu tulostavoitetta edistävistä toimenpiteistä, joilla saamelaisten oikeus oman kielen käyttämiseen ja kehittämiseen toteutuu. Saamen sanastopankki eli saamen kielten elektroninen sanakirja on jo luettavissa Internetissä. Hankkeille on haettu ja saatu projektirahoitusta Pohjoismaiselta kielineuvostolta. Saamen leksikografinen ja terminologinen työ on erittäin merkittävää ja ainutlaatuista erityisesti, kun kehittämistyössä on käytetty uutta teknologiaa. Tämä työ on luonut pohjan saamen yhteiselle sanastotietopankille. Kielineuvosto on kehittänyt ja jatkanut yhteistyötä muiden saamen kielen parissa toimivien organisaatioiden kanssa Suomessa ja pohjoismaissa. Yhteistyö on ollut luonteeltaan lähinnä terminologiayhteistyötä. Yhteistyötä on tehty erityisesti muiden saamen kielineuvostojen ja pohjoismaisen Saamen kielilautakunnan kanssa
18 18 sekä Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen, yliopistojen, saamelaisalueen koulutuskeskuksen, Saamelaisen korkeakoulun ja Pohjoismaisen Saamelaisinstituutin kanssa. Kielineuvosto on jatkanut työtään EBLUL:ssa (Euroopan vähemmän käytettyjen kielten toimisto) sen Suomen jaoston kautta. Tällä työllä vahvistetaan kansainvälistä yhteistyötä muiden vähemmistökielten kanssa sekä edistetään saamen kielen asemaa ja saamen kielestä tiedottamista Euroopan Unionissa. Kielineuvosto toivoo, että se voi jatkaa tässä tärkeässä työssä. Saamen kielineuvoston jäsenet ja sihteeri ovat antaneet neuvoja ja tietoja saamen kielestä ja sen asemasta puhelimitse ja sähköpostitse. c) Henkinen kulttuuri Saamelaisen henkisen kulttuurielämän toimintaedellytyksiä on pyritty tuloskaudella parantamaan yrittämällä kasvattaa saamelaista kulttuurimäärärahaa euroon siinä kuitenkaan onnistumatta. Sen sijaan kansainväliseen kulttuuriyhteistyön osoitettu määräraha on kasvanut aina euroon. Kulttuurilautakunta on määrärahaa jakaessaan pyrkinyt määrärahan antamien raamien rajoissa tukemaan saamelaisjärjestöjen toimintaa, myöntämään yksivuotisia apurahoja muusikoille, kuvataiteilijoille, kirjailijoille ja käsityöläisille. Määrärahan pienuuden vuoksi kaikkia sektoreita ei kuitenkaan ole ollut mahdollista vuosittain tukea täysimääräisesti, vaan eri sektoreita on tuettu vuorotteluperiaatteen mukaisesti. Mahdollisuuksien mukaan julkaisutuen sisäisille sektoreille on myönnetty julkaisutukea. Saamelaisteatteritoiminnan vakinaistamiseen Suomen saamelaisalueella ei ole ollut mahdollisuuksia. Niin ikään suoraa erillistä lehdistötukea, ohjaavien saamelaistaitelijoiden palkkaamista, saamelaiskirjaston valtiontuen osoittamista Saamelaiskäräjille sekä Interreg Sápmi ohjelmaan kuuluvaa koulutusta ei ole pystytty toteuttamaan tulosuunnitelman tavoitteiden mukaisesti. Lisäksi kulttuurilautakunta on antanut lausutoja saamelaiskulttuurikeskuksesta, alkuperäiskansojen elokuvakeskuksesta, saamelaismusiikkikeskuksesta ja
19 19 aloittanut saamelaislapsia ja -nuoria koskevan Kulttuuri kasvaa lapsissa ja nuorissa hankkeen, joka kuitenkin on tällä hetkellä jäissä resurssipulan takia. Lisäksi kulttuurilautakunta on antanut lausunnon liikenne- ja viestintäministeriöön digiaikaan siirtymisestä ja valmistautunut uuteen vaalikauteen valmistelemalla tulossuunnitelmaa vaalikaudeksi Edelleen kulttuurilautakunta on korjannut saamelaisesta kulttuurimäärärahasta myönnettävien kulttuuriavustusten tekniset ohjeensa uuden hallintolain (L.434/2003) edellyttämien muutosten mukaisesti. d) Saamelaiselinkeinot Kertomusvuonna perustettiin työryhmä valmistelemaan saamelaisten elinkeinopoliittista ohjelmaa sekä päätettiin tutkia talousmaantieteellisesti saamelaisten elinkeinorakenne, toimeentulo ja työllisyys saamelaisten kotiseutualueella. e) Koulutus- ja opetustoimi Saamen kielen ja saamenkielisen opetuksen asemaa opetuslainsäädännössä on pyritty parantamaan erilaisin esityksin, lausunnoin ja kannanotoin. Erityisrahoituksen turvin saamen kielen ja saamenkielisen opetuksen järjestämisedellytykset ovat saamelaisalueen kunnissa parantuneet. Kokonaisoppilasmäärä on kuitenkin laskenut poismuuton ja opettajapulan seurauksena. Oppilaslukujen sisällä on kuitenkin tapahtunut positiivista kehitystä, koska saamenkielistä opetusta saa nyt enemmän oppilaita kuin aikaisemmin ja tätä opetusta annetaan ueammissa oppiaineissa ja suuremmalla tuntimäärällä kuin aiemmin. Saamenkielinen opetus ei kuitenkaan jatku samassa laajuudessa peruskoulun vuosiluokilla 7-9 eikä lukiossa, jossa saamenkielistä opetusta ei käytännössä juurikaan ole. Syksyllä 2003 saamenkielinen opetus aloitettiin pienessä mitassa myös Vuotson peruskoulussa, jossa tähän saakka saamea on opetettu ainoastaan vieraan kielen oppiaineena. Saamen kielen ja saamenkielistä opetusta koskevaan erityisrahoitukseen saatiin vuoden 2003 alusta alkaen Saamelaiskäräjien ja saamelaisalueen kuntien yhdessä ajama muutos, jolla tätä opetusta koskevan erityisrahoituksen ehtona ollutta viiden
20 20 (5) oppilaan keskimääräistä ryhmäkokoa koskevaa vaatimusta alennettiin kolmeen (3) oppilaaseen. edelleenkin hyvin vähän saamen kielen opetusta. Saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella annetaan Koulutus- ja oppimateriaalilautakunnan valmistelema esitys saamelaisten kulttuuriitsehallinnon vahvistamiseksi opetustoimessa hyväksyttiin kesäkuussa Asiakirja on ensimmäinen Saamelaiskäräjien kokonaisvaltainen koulutuspoliittinen linjanveto, jossa määritellään saamelaisten keskeiset opetuspoliittiset tavoitteet. Saamelaiskäräjät osallistui saamen kielen ja saamenkielisen perusopetuksen ja lukiokoulutuksen opetussuunnitelmauudistustyöhön opetushallituksen asettaman Saamen kieli työryhmän kautta sekä osallistumalla Lapin lääninhallituksen koordinoimaan perusopetuksen kaikki oppiaineet kattavan saamenkielisen opetuksen alueellisen opetussuunnitelman valmistamistyöhön. Yhteistyöllä pyritään yhtenäistämään eri kunnissa annettavaa saamenkielistä opetusta ja kehittämään sitä sisällöllisesti. Vuonna 2003 valtion talousarviossa oppimateriaalituotantoa varten myönnettiin euroa. Määrärahalla tuotettiin 14 pohjoissaamen, 4 inarinsaamen ja 2 koltansaamen oppimateriaalinimikettä. Materiaalit olivat pääasiassa oppikirjoja tai oppikirjoihin liittyviä harjoituskirjoja. Inarinsaamenkielelle tuotettiin lisäksi jatkoosia Peukaloisen Retket -filmisarjaan. Huomattava osa vuoden määrärahasta käytettiin matematiikan kirjasarjan uudistustyöhön (6 materiaalinimikettä). Käytössä olleiden henkilöresurssien puitteissa olisi voitu tuottaa enemmänkin oppimateriaaleja, mutta määrärahan pienuudesta johtuen tämä ei ollut mahdollista. Pohjoismainen yhteistyön puitteissa järjestettiin Interreg rahoituksen turvin pohjoismainen saamen oppimateriaalikonferenssi Kiirunassa maaliskuussa Konferenssin yhteydessä järjestettiin myös pohjoismainen saamenkielisten oppimateriaalien näyttely, jonka voi odottaa lisäävän materiaalien yhteissuunnittelua ja -kustantamista sekä rajojen yli ulottuvaa käyttöä. Yhteisiä oppimateriaalihankkeita on suunnitteilla pitkän katkoksen jälkeen. Suomen ja Norjan Saamelaiskäräjät ja Ruotsin saamelaiskoulujen hallinto julkaisevat vuosittain yhteisen pohjoismaisen luettelon saamenkielisistä oppimateriaaleista.
21 21 Saamelaiskäräjien sopimuspohjainen yhteistyöelin, Saamelainen parlamentaarinen neuvosto, on ottanut yhdeksi painopistealueistaan saamelaisten opetustilanteen ja pohjoismaisen opetusalan yhteistyön edistämisen, johon liittyen Suomen, Norjan ja Ruotsin saamelaisten kouluhallinnon elinten yhteistyönä aloitettiin saamelaislasten opetustilannetta selvittävä hanke syksyllä f) Sosiaali- ja terveydenhuolto Saamelaiskäräjien pyrkimyksenä sosiaali- ja terveydenhuollossa on ollut, että saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen oikeuksien toteuttamiseksi sosiaali- ja terveydenhuollon palvelut tarjotaan saamelaisten omalla kielellä, suunnitellaan ja tuotetaan saamelaisista lähtökohdista, saamelainen kulttuuritausta, perinteiset arvot sekä elämänmuoto ja ajattelutavat huomioon ottaen ja järjestetään saamelaisten kulttuuri-itsehallinnon perustalta. Kertomusvuonna lautakunnan työskentely painottui saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen kehittämiseen, saamelaisten perinteisissä elinkeinoissa työskentelevien sosiaaliturvan parantamiseen ja saamelaisten aseman parantamiseen sosiaali- ja terveydenhuollossa sekä täysimääräisen valtionrahoituksen saamiseksi saamelaisalueen kunnille omakielisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tuottamiseen. Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalveluiden turvaamiseen osoitettu määräraha on merkittävällä mutta riittämättömällä tavalla edistänyt saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen oikeuksien toteutumista sosiaali- ja terveysalalla. Kunnat ovat käynnistäneet saamelaisille vanhustenhuollon palveluja, järjestäneet saamenkielistä päivähoitoa ja mm. ostaneet erityispalveluja Norjasta. Määrärahan kierrättäminen Saamelaiskäräjien kautta kunnille on edistänyt sekä saamelaisten kulttuuri-itsehallinnon kehittämistä että Saamelaiskäräjien asettamien tavoitteiden toteutumista sosiaali- ja terveysalalla, koska lautakunta on pystynyt vaikuttamaan määrärahan käyttöön ja palvelujen sisällölliseen kehittämiseen. Saamelaiskäräjien ja saamelaisalueen kuntien välinen yhteistyö sosiaali- ja terveysalalla on lisääntynyt ja kehittynyt.
22 22 Kunnissa saamelaisten palvelujen kehittämisen vastuu on pääosin valtionavulla palkattujen työntekijöiden varassa. Kunnista saatujen tietojen mukaan palvelujen kehittämistä vaikeuttaa alan koulutetun, saamenkielisen ja saamelaiskulttuuria tuntevan henkilöstön puute. Alan ammatillisen koulutuksen saamiseksi lautakunnan työskentelyn tuloksena on Enontekiöllä käynnistynyt työvoimapoliittisena koulutuksena kaksivuotinen lähihoitajakoulutus ja vastaava koulutus käynnistyy Ivalossa vuoden 2004 alussa. Lisäksi lautakunta on yhteistyössä Pohjois-Suomen sosiaalialan osaamiskeskuksen saamelaisyksikön ja Saamelaisalueen koulutuskeskuksen kanssa laatinut saamelaisten sosiaali- ja terveysalan palveluhenkilöstön lisäkoulutuksen opetussuunnitelman, joka on laajuudeltaan 40 ov. Koulutuksen päämääränä on saada saamelaisalueelle sosiaali- ja terveysalalle sellaisia työntekijöitä, joilla on hyvät tiedot ja taidot saamelaisalueen kulttuurista, erityisesti saamelaiskulttuurista ja monikulttuurisuudesta, vahva kulttuuritaju ja jotka osaavat työnsä laadunhallinnan. g) Kirkolliset olot Saamelaisten edustajan lisäämistä kirkolliskokoukseen ja sitä koskevan kirkkolainsäädännön tarkistamista valmisteltiin kirkkohallituksen asettamassa työryhmässä, jonka tehtävänä on lisäksi selvittää kaksikielisten suomalaissaamelaisten seurakuntien oikeudellinen asema ja tehdä sitä koskevat kirkkolain muutosehdotukset sekä saamen kielen käytön kehittyminen ja nykytilanne saamelaisten kotiseutualueen seurakunnissa ja tehdä tarvittavat kehittämisehdotukset. Kirkkohallituksen esitysluonnokseen sisältyvällä ehdotuksella pyrittiin kertomusvuonna kehittämään kirkollishallinnon kielioloja uuden kielilain ja saamen kielilain periaatteiden mukaisesti ja samantasoisesti kuin muussakin julkishallinnossa paremman palvelutason saamiseksi omalla kielellä. Kirkollishallinnon ehdotuksen mukaan kielioloja kehitettäisiin kirkkolaissa säätämällä saamelaisten kotiseutualueeseen kokonaan tai osittain kuuluvat seurakunnat kaksikielisiksi. Näissä seurakunnissa noudatetaan, mitä kirkkolaissa ja kirkkojärjestyksessä säädetään saamen kielestä. Säännös antaisi saamelaisten kotiseutualueen seurakunnille suoraan lain nojalla omaleimaisen kielellisen statuksen. Lisäksi Oulun hiippakunnan tuomiokapituliin ja
23 23 hiippakunnanvaltuustoon sovellettaisiin saamelaisten kielilain valtion viranomaisia koskevia säännöksiä. Saamelaiskäräjät on esittänyt, että kolttasaamelaisille saataisiin oma edustaja ortodoksisen kirkkokunnan kirkolliskokoukseen. 2) Euroopan unionin rakennerahasto-ohjelmat Rakennerahasto-ohjelmien uusi kausi alkoi vuoden 2000 alussa ja kestää vuoden 2006 loppuun. Saamen kieltä ja kulttuuria edistäviä hankkeita rahoitetaan Pohjois- Suomen tavoite 1-ohjelmasta. Saamelaiskäräjillä on käynnissä kaksi EU-rahoitteista projektia. Toukokuussa 2001 aloitettu kolmivuotinen Saamelaisten kieli- ja kultturisiida projekti (ESR) ja joulukuussa 2001 käynnistetty Saamelaiskulttuurikeskus-hankkeen valmistelu- ja kehitysprojekti (EAKR), joka päättyi kertomusvuoden lopussa. Interreg III A Pohjoinen rajaohjelma, joka on asetettu kaudeksi , on saamelaisten kannalta merkittävä ohjelma. Ohjelma muodostuu kolmesta osaohjelmasta; Pohjoiskalotti, Sapmi ja Kolarctic. Sapmi osaohjelma käsittää Pohjoiskalotin osaohjelman alueen lisäksi Kuolan niemimaan. osaohjelman toimintalinjat ovat: 1. Saamelaisten yhteiskuntakehitys ja 2. Tiedonhankinta ja osaaminen. Saamelaiset hallinnoivat itsenäisesti omaa ohjelmaansa samaan tapaan kuin edelliselläkin ohjelmakaudella. Ohjelman toteuttamista varten on asetettu saamelainen hallintokomitea, johon käräjät on nimennyt kaksi edustajaa. Käräjät on lisäksi nimennyt yhden edustajan ohjelman toteutumista valvovaan seurantakomiteaan. 3) Esitys saamelaisasioista vastaavan saamelaisen virkamiehen saamisesta valtion keskushallintoon ei ole toteutunut. 4) ILO:n alkuperäiskansasopimuksen ratifiointi. Alkuperäiskansoilla on useita yhtäläisyyksiä vähemmistöjen kanssa. Alkuperäiskansat eroavat kuitenkin vähemmistöistä seuraavissa suhteissa. Alkuperäisansalla on historiallinen, nykyaikaan jatkunut erityinen suhde tietyn alueen maahan ja luonnonvaroihin
24 24 omaleimaisen kulttuurimuotonsa ja elämäntapansa perustana. Valtiovallan selvitysten ja kannanottojen mukaan tämä suhde on perustunut ja mahdollisesti edelleenkin perustuu saamelaisten maanomistusoikeuteen perinteisten elinkeinojen harjoittamiseksi. Alkuperäiskansa on myös säilyttänyt omia perinteisiä instituutioitaan kuten kolttasaamelaisten kyläkokous. Kun vähemmistöoikeudet on tavallisesti muotoiltu yksilön oikeuksiksi ovat alkuperäiskansaoikeudet suuressa määrin yhteisöllisiä oikeuksia. Alkuperäiskansalle erityisesti kuuluva oikeus on itsemääräämisoikeus. Kaksi viimeksi mainittua seikkaa ilmenevät saamelaisten osalta suoraan perustuslaista, kaksi muuta sen perusteluista. Suomi ei ole ratifioinut ILO:n alkuperäiskansasopimusta. Alkuperäiskansalle kuuluvasta asemasta ja oikeuksista toteutuu saamelaisten osalta Suomessa jossain määrin perinteisten instituutioiden tunnustaminen ilman varsinaista itsehallintoa. Muilta osin Suomi kohtelee perustuslaissaan tunnustamaansa saamelaisten alkuperäiskansaa lähinnä alueellisena kielivähemmistönä. ILO:n alkuperäiskansasopimuksen mahdollinen ratifiointi edellyttää lainsäädäntömuutoksia saamelaisten maahan ja perinteisiin elinkeinoihin kohdistuvien oikeuksien osalta. Maa- ja metsätalousministeriö, jonka hallinnonalalle saamelaiselinkeinoja ja saamelaisten maahan kohdistuvia oikeuksia koskevat asiat kuuluvat, ei pidä saamelaisia alkuperäiskansana, eikä kansansa ylipäätään, vaan lainsäädännöstä huolimatta katsoo, että jako saamelaisiin ja suomalaisiin on keinotekoinen. Maa- ja metsätalousministeriö on valmis esittämään lainsäädäntömuutoksia vain siitä lähtökohdasta, että saamelaisten oikeudet alkuperäiskansana ulotetaan poliittisella perusteella koskemaan kaikkea paikallista väestöä. Saamelaiskäräjät katsoo, että tällainen ratkaisu ei toteuta saamelaisten perusoikeuksia ja ihmisoikeuksia. 5) Saamelaisten oikeudet maahan, veteen ja perinteisiin elinkeinoihin. Lainsäädännöstämme puuttuvat säännökset saamelaisten valtionmaahan kohdistuvasta omistusoikeudesta tai käyttöoikeudesta niin varallisuusoikeudelliselta perustalta kuin alkuperäiskansana. Sisäasianministeriön Saamelaisvaltuuskunnalle vuonna 1993 antaman tehtävän mukaisesti, josta hallitus ilmoitti kirjeellään perustuslakivaliokunnalle, Saamelaiskäräjiltä
25 25 valmistui vuonna 2002 asiakirja "Maanomistustyöryhmän selvitys saamelaisten kotiseutualueen maakysymyksessä. I osamietintö: valtion metsämaa, suojelualueet ja yleiset vesialueet". oikeusministeri Johannes Koskiselle keväällä Asiakirja painettiin kertomusvuonna ja luovutettiin Asiakirjan mukaan valtionmaat ovat nykyisin muodollisesti kiinteistöjä ja valtion omistusoikeusyksikköjä vuonna 1976 annetun jakolain muutoksen (984/1976) johdosta. Ennen lainmuutosta valtionmailla ei ollut yhtään kiinteistön aineellista tunnusmerkkiä kuten omat rajat, lainhuudatus ja rekisterimerkintä, joten ne eivät olisi edes voineet olla omistusoikeuden kohteina. Lainmuutos on erehdys, jolla suunnaton maaomaisuus on ilman julki tuotuja oikeudellisia perusteita ja ilman perustuslain myötävaikutusta siirretty aikaisemmilta omistajiltaan valtion muodolliseen omistukseen ja merkitty myöhemmin kansalaisten omaisuudensuojaa loukaten toimistotyönä kiinteistörekisteriin. Valtionmaata koskevassa kysymyksessä maa- ja metsätalousministeriön virkamiehet eivät ole asiakirjan mukaan toimineet edes vilpittömässä mielessä. Saamelaiskäräjät on esittänyt oikeusministeriölle lainsäädäntömuutoksiksi seuraavaa: - kiinteistörekisterilain 2 :ää muutetaan siten, että valtion metsämaat, erilaiset suojelualueet sekä yleiset vesialueet merkitään kiinteistörekisteriin muina alueina - saamelaisten kotiseutualueen valtionmaita koskeva tuottovelvoite poistetaan lainsäädännöstä - saamelaiskulttuurin aseman turvaamista koskeva metsähallitusasetuksen säännös (11.2 ) siirretään metsähallitusta koskevaan lakiin. Saamelaiskäräjien asettama maanomistustyöryhmä jatkaa työtään sen seikan selvittämiseksi kenelle valtionmaina tunnetut ja saamelaisten vanhastaan omistamat alueet nykyisin kuuluvat Käräjät on esittänyt, että oikeusministeriö varaisi riittävän määrärahan maanomistustyöryhmän työn loppuunsaattamiseksi Oikeuskanslerinvirasto esitettyä vuonna 1998 oikeusministeriölle omaisuuden suojaa koskevana asiana selvitettäväksi mahdollisen saamelaisten
26 26 maanomistusoikeuden sekä yksityisoikeudellisena kysymyksenä että ILO:n alkuperäiskansasopimuksen ratifiointia ajatellen oikeusministeriö pani kertomusvuonna tilaustutkimuksena vireille "Oikeudellis-historiallisen tutkimuksen koskien entisen Kemin ja Tornion lappien alueen asutus- ja väestöhistoriaa, maankäyttöä ja maanomistusoloja." Tutkimustehtävä on erilainen kuin saamelaistoimikunnan ehdottama, tutkimusalue laajempi kuin eduskunnan määrärahapäätöksessä, tutkimusryhmästä puuttuvat korkeimman akateemisen opinnäytteen suorittaneet henkilöt ja tutkimuksessa voi jäädä selvittämättä, millä nimenomaisella toimenpiteellä ja milloin saamelaisten aikaisemmin omistamat alueet olisivat siirtyneet valtion omistukseen. Edellä (2.2.1.a) mainitussa yhteydessä Euroopan ministerikomitea totesi päätelmissään, että myös maanomistusoikeuteen liittyvien kysymysten ratkaisun viivästyminen on aiheuttanut ristiriitoja. Neuvoa-antava komitea totesi kommenteissaan viitaten poronhoidon, kalastuksen ja metsästyksen tärkeyteen saamelaisille, että saamelaisalueen maaoikeuskysymyksellä on erittäin suuri merkitys saamelaiskulttuurin suojelemiselle ja saamelaisten identiteetille alkuperäiskansana. Neuvoa-antava komitea suositteli, että Suomi ratkaisee maaoikeuskiistan mahdollisimman joutuisasti tavalla, joka edesauttaa saamelaisten kulttuurin suojelemista puuttumatta ei-saamelaisen väestön oikeuksiin. Saamelaiskäräjät on esittänyt, että saamelaisten kotiseutualueen poronhoito säädetään poronhoitolain muutoksin saamelaisväestön erityisesti oikeudeksi puuttumatta alueen muun väestön poronhoitoon liittyviin oikeuksiin perustuslakivaliokunnan lausunnon mukaisesti (PeVL /1993 vp). Käräjät esitti ulkoasiainministeriölle, että Tenojoen kalastussopimusta ei tule uusia ennen kuin Suomi on ratifioinut ILO:n alkuperäiskansasopimuksen. Tämänhetkisten tietojen mukaan kalastussopimuksen uusimista koskevat neuvottelut ovat pysähdyksissä. 6) Norjan, Ruotsin ja Suomen saamelaiskäräjät allekirjoittivat helmikuussa 1997 kaksi merkittävää yhteistyösopimusta, joista toinen koskee poliittista yhteistyötä ja toinen saamen kieliyhteistyötä. Poliittista yhteistyötä koskevan
27 27 sopimuksen mukaan Suomen, Norjan ja Ruotsin saamelaiskäräjät ovat asettaneet 21-jäseninen Saamelaisten Parlamentaarisen Neuvoston, johon kunkin maan Saamelaiskäräjät on nimennyt seitsemän edustajaa. Saamen kielen huoltoa koskevalla yhteistyösopimuksellaan Saamelaiskäräjät ottivat vastuulleen pohjoismaisen saamen kieliyhteistyön järjestämisen, jota varten on asetettu yhteinen saamen kielen lautakunta ja sihteeristö. Tämä yhteinen saamen kielen lautakunta kokoontui syyskuussa 1999 ensimmäiseen kokoukseensa. Lautakunnan asioita valmistelee sihteeristö, jossa on tällä hetkellä hallinnollisen johtajan virka. Pohjoismaiset saamelaiskäräjät ovat harjoittaneet yhteistyötä myös saamelaisia koskevan Interreg II ja IIIA -ohjelmien toteuttamisessa ja valmistelussa sekä Barentsin alueen toiminnassa. Lisäksi käräjien puheenjohtajat ovat pitäneet yhteisiä kokouksia. 7) Saamelaisten täysjäsenyys Pohjoismaiden Neuvostossa ei ole toteutunut. 8) Kansainvälisen toiminnan alalla aloitettiin kertomusvuonna pohjoismaisen saamelaissopimuksen valmistelu asiantuntijatyöryhmässä, johon Norjan, Ruotsin ja Suomen Saamelaiskäräjät ja kyseisten maiden hallitukset ovat nimittäneet omat asiantuntijansa. Työryhmän työn on määrä valmistus vuoden 2005 loppuun mennessä. Saamelaiskäräjät on vuodesta 2001 nimennyt virkamiesedustajansa Pohjoismaiseen saamelaisasiain virkamieselimeen, joka valmistelee asiat Norjan, Ruotsin ja Suomen Saamelaiskäräjien puheenjohtajien ja kyseisten maiden saamelaisasioista vastaavien ministerin yhteiskokoukseen. Kertomusvuoden marraskuussa pidetyssä yhteiskokouksessa päätettiin muun muassa saamelaisten kansallispäivän liputuksesta, saamelaisista tiedottamisesta ja saamen kielipalkinnon - Golle giella jakamisesta. Käräjien puheenjohtaja on edustanut saamelaisia ja Saamelaiskäräjiä. Käräjien nimeämät edustajat ovat edustaneet alkuperäiskansoja Barentsin alueneuvostossa, aluekomiteassa ja alkuperäiskansatyöryhmässä. Lisäksi käräjät on osallistunut EBLUL:n toimintaan ja Arktisen alueen yhteistyöhön.
28 28 9) Käräjät on pyrkinyt käytettävissä olevien voimavarojensa puitteissa tehostamaan viestintää ja tiedottamista. Kokoustiedottamista on hoidettu muun muassa lähettämällä hallituksen ja käräjien kokousten asiakirjat etukäteen lehdistölle. Lautakuntien sihteerit ja puheenjohtajat ovat hoitaneet omaa toimialaansa koskevaa tiedottamista. Erillisiä lehdistötiedotteita on valmistettu suomen- ja saamenkielillä tarpeen mukaan. 10) Sihteeristön henkilöstöresursseja on vahvistettu määräaikaisilla työntekijöillä. Henkilöstön toimenkuvia ja tehtävien jakoa sekä virkarakennetta koskevaa uudelleenarviointia on jatkettu ja henkilöstöresursseja on pyritty suuntaamaan keskeisimpien tehtävien hoitamiseen. Henkilöstön koulutusta on lisätty. Lisäksi on aloitettu esimiehen ja työntekijöiden väliset kahdenkeskiset kehittämiskeskustelut. Tähän liittyen henkilöstön virkistäytymiseen ja työssä jaksamiseen on panostettu aiempaa enemmän. 11) Saamelaiskäräjät on jatkanut nk. saamelaiskulttuurikeskuksen suunnittelua. Tätä Saamen Taloa on viety eteenpäin vuoden 2003 aikana kolmen asiakokonaisuuden osalta rinnakkain: Tontin valinta ja asemakaavan muutos, hankkeen rahoitus ja esittelyt sekä Saamen Talon toiminnan kehittäminen ja verkostoituminen. Saamelaiskäräjien hallituksessa Saamen Taloa käsiteltiin kolme kertaa (30.1., ja 2.6.), Saamelaiskäräjien täysistunnossa kevään molemmissa kokouksissa (15.2. ja 17.6.) sekä Searran johtoryhmässä ( ja ) ja Searran ohjausryhmässä (17.2. ja ) kaksi kertaa. Ensimmäisellä vuosipuoliskolla työ painottui tontin valintaan ja kaavoitusprosessiin. Tonttivaihtoehtoja oli mukana tämän vuoden puolella vielä kolme: sataman alue, Vuopajanniemi ja urheilukentän ympäristö. Vaikean tontinvalinnan päätöksenteon pohjaksi Searra oli tilannut mm. diplomityön Oulun yliopistosta, maakuntamuseon muinaismuistokartoituksen ja laaja selvityksen tonttivaihtoehtojen perustamisolosuhteista. Searra pyysi asiaan liittyen myös
29 29 useampia lausuntoja eri tahoilta ja tonttivaihtoehdoista projekti teki lukuisia muita selvityksiä ja vertailuja. Laajan valmistelutyön pohjalta Saamelaiskäräjien kokous päätti käräjien hallituksen esityksestä sijoittaa Saamen Talo Inarin kirkonkylän keskeiselle paikalle ns. urheilukentän alueelle. Urheilukenttäalueen on katsottu olevan useista sijoitusvaihtoehdoista kokonaisedullisin ja kirkonkylän taajamarakennetta hyvin kehittävä. Valtion asuntorahasto ARA päätti vapauttaa Inarin Vuokraasunnot Oy:n urheilukenttäalueella sijaitsevan vuokrakerrostalon rajoituksista, jotka olisivat estäneet talon purkamisen. Neuvoteltuaan kerrostalon asukkaiden kanssa, kunta puolestaan sitoutui tarjoamaan asuntoja uudesta rivitalosta, jota on kaavailtu Juutuanvaaran alueelle. Inarin kunta oli sitoutunut myös monin eri muin tavoin keväällä 2002 käytyjen neuvottelujen pohjalta tukemaan Saamen Talon toteutusta, josta kunta laati tonttipäätöksen ratkettua erillisen selvityksen taloudellisine laskelmineen vuoden lopussa. Nämä laskelmat päätyivät kunnan osalta n.1 milj. euron taloudellisiin sitoumuksiin urheilukenttävaihtoehdon osalta. Inarin kunnanvaltuusto hyväksyi esitetyn asemakaavan muutoksen urheilukentän alueelle. Vaikeasta tontinvalinnasta huolimatta asemakaavan muutoksesta ei tullut nähtävillä oloaikana yhtään muistutusta. Tähän omalta osaltaan vaikutti varmasti monien osapuolien toimesta tehty huolellinen valmistelutyö, kaavaluonnosten nähtävillä olot, esittely- ja kuulemistilaisuudet, joiden avulla saatiin Saamelaiskäräjien edustajien, kyläläisten ja muiden osapuolien näkemykset riittävästi huomioitua. Urheilukenttäalue ympäristöineen antaa nyt Saamen Talon toteutukselle erinomaisen sijainnin ja riittävän tilan. Sijoitusvaihtoehto antaa myös erinomaiset edellytykset koko Inarin kirkonkylän kehittämiselle, arktiselle puistolle ja arkkitehtikilpailulle. Saamen Talon rahoituksesta on neuvoteltu vuoden aikana lukuisten tahojen kanssa sekä luovutettu muistioita ja rahoitusesityksiä mm. seuraaville tahoille: valtiosihteeri Rauno Saarelle Inarissa 29.1., oikeusministeriölle 14.2., oikeus- ja opetusministeriön virkamieskunnan edustajille Helsingissä 16.5., alue- ja kuntaministeri Hannes Manniselle Rovaniemellä ja 4.7. Inarissa, opetusministeri Tuula Haataiselle Helsingissä 5.9., kulttuuriasiainneuvos Katri Santtilalle ja neuvotteleva virkamies Risto Ruohoselle Inarissa 19.9.,
30 30 valtionvarainvaliokunnalle Helsingissä 5.11., kulttuuriministeri Tanja Karpelalle Helsingissä ja Lapin kansanedustajille Helsingissä Näiden tapaamisten lisäksi hankkeen rahoitusesityksiä on lähetetty useille tahoille. Tämän toiminnan tuloksena mm. eduskunnan syksyn budjettikeskustelujen yhteydessä kansanedustajat tekivät euron talousarvioaloitteen Saamen Talon suunnittelukustannusten osalta vuoden 2004 budjettiin. Lapin Liitto, Lapin lääninhallitus, TE keskus ja Inarin kunta ovat omissa suunnitelmissaan hyvin huomioineet Saamen Talon ja tehneet niiden pohjalta esityksiä poliittisille vaikuttajille ja muille tahoille. Saamen Talo on keskeisesti esillä mm. Lapin Liiton kokoamassa Lapin maakuntaohjelmassa. Saamelaiskäräjien edustajat ja luottamusmiehet ovat erilaisissa tapaamisissa ja neuvotteluissa ottaneet hyvin esille Saamen Talon rahoitus ym. tarpeet. Tasavallan presidentti Tarja Haloselle esiteltiin hanketta Utsjoella. Puheessaan Tasavallan presidentti totesi olevansa hyvin myötämielinen Saamen Talo hankkeelle. Saamen Talon toiminnan sisällön suunnittelu, tarkentaminen ja koordinointi ovat nousseet rahoituksen lisäksi Searra projektin päällimmäisiksi tehtäviksi, kun kaavoitukseen ym. tonttiin liittyvät asiat ovat kunnossa. Tämä on ollut luonnollinen etenemisjärjestys, koska toiminnallisesti Saamen Talo olisi ollut hyvinkin erilainen eri tonttivaihtoehdoilla. Tähän toiminnalliseen kokonaisuuteen olisi vaikuttanut eri osapuolien tila- ja sijaintivaatimukset. Urheilukenttävaihtoehto antaa nyt edellytykset kaikkien suunniteltujen toimintojen sijoittumiseen Saamen Taloon. Saamen Talon toimintojen kehittämiseksi vuoden 2003 aikana Searra on käynyt lukuisia neuvotteluja, tehnyt sopimuksia, käynnistänyt erilaisia projekteja ja tehnyt selvityksiä. Tällaisia ovat mm. esiselvitys alkuperäiskansojen elokuvakeskuksesta, elinkeinotoiminnasta, saamelaismatkailusta, analyysin kokous- ja kongressitoiminnasta, saamelaismusiikista ja saamelaisesta keskusarkistosta. 12) Saamenkielisten oppimateriaalien valmistamista koskevia projekteja on toteutettu oppimateriaalisuunnitelmien mukaisesti.
31 31 Käräjät on lisäksi toteuttanut kertomusvuonna kaksi EU-rahoitteista projektia, Saamelaiskulttuurikeskushankkeen valmistelu- ja kehitysprojektin, joka päättyi kertomusvuoden lopussa (EAKR. ks. edellä) ja Saamelaisten kieli- ja kulttuurisiida projektia (ESR). Saamelaisten kieli- ja kulttuurisiida -projekti on kolmevuotinen Euroopan sosiaalirahaston (ESR) ja Lapin lääninhallituksen tukema saamen kielen ja saamelaiskulttuurin elvyttämishanke. Kulttuurisiida -projektin tavoitteena on vahvistaa saamelaisperheiden yhteyttä omaan kieleensä ja kulttuuriinsa, tukea saamelaisvanhempia ja koko saamelaisyhteisöä saamen kielen käyttämisessä jokapäiväisenä arkikielenä niin kotona kuin muuallakin. Projektissa paneudutaan perinteisen saamelaiskulttuurin eri muotoihin ja toiminta on saamenkielistä. Tavoitteena on saada sitoutettua perheen lisäksi myös koko suku saamen kielen ja kulttuurin edistämiseen ja kehittämiseen. Kulttuurisiida projektissa on perustettu kuusi (6) kieli- ja kulttuurisiidaa eri puolille saamelaisaluetta; Enontekiölle, Inariin, Utsjoelle ja Vuotsoon pohjoissaamenkieliset siidat, Sevettijärvelle koltansaamenkielinen ja Ivaloon inarinsaamenkielinen siida. Projekti käynnistettiin toukokuussa 2001 ja sen on määrä päättyä helmikuussa ) Kertomusvuonna saamelaiskäräjillä on ollut määräaikainen projektitutkija valmistelemassa saamelaisparlamentin historiikkia. 14) Saamelaiskäräjät on kehittänyt vaalijärjestelmäänsä muun muassa päivittämällä vaaliluetteloa siinä olevien henkilöiden kaikkien tietojen osalta. Lisäksi valmistettiin ja kehitettiin vaaleja koskevaa tilastointia. Käräjät on myös käynyt läpi vaalien toimittamiseen liittyvät epäkohdat mukaan lukien käräjälain vaaleja koskevat säännökset. Vuoden 2003 vaalien valmistelu aloitettiin vuoden 2002 kesällä. Sitä varten käräjien kokous nimesi viisihenkisen vaalilautakunnan, joka puolestaan asetti sihteeristön käytännön valmistelutyötä varten.
2. SAAMELAISKÄRÄJIEN VARSINAINEN TOIMINTA VUONNA
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2002 2 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET... 3 1.1. Käräjien asema ja tehtävät... 3 1.2. Käräjien organisaatio... 4 1.2.1. Organisaatiokaavio...
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2004
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2004 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET...3 1.1. Käräjien asema ja tehtävät...3 1.2. Käräjien organisaatio...4 1.2.1. Organisaatiokaavio...4 1.2.2.
SAAMELAISKÄRÄJIEN TALOUSARVIO VUODEKSI 2005
SAAMELAISKÄRÄJIEN TALOUSARVIO VUODEKSI 2005 Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 22.-23.2.2005 2 1. Saamelaiskäräjien toiminnan yleiset perusteet Saamelaiskäräjät on saamelaisvaltuuskunnan sijaan lailla
SÀMEDIGGI 14.4.2004 Dnro 239/D.a.1 SÄMITIGGE SÄÄ MTEGG SAAMELAISKÄRÄJÄT
1(6) SÀMEDIGGI 14.4.2004 Dnro 239/D.a.1 SÄMITIGGE SÄÄ MTEGG SAAMELAISKÄRÄJÄT SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2003 Saamelaiskäräjät on kokouksessaan 6-7.4.2004 hyväksynyt seuraavan kertomuksen toiminnastaan
1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET Käräjien asema ja tehtävät
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2001 2 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET... 3 1.1. Käräjien asema ja tehtävät... 3 1.2. Käräjien organisaatio... 4 1.2.1. Organisaatiokaavio...
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2002
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2002 1. YLEISTÄ Saamelaiskäräjälain (974/95) mukaisesti saamelaiskäräjät laatii vuosittain hallituksen kertomuksen laatimista varten kertomuksen siitä, mitä merkittävää
SAAMELAISKÄRÄJIEN TULOS- SUUNNITELMA VUOSIKSI AVAINTULOSTAVOITTEET VUOSIKSI
SAAMELAISKÄRÄJIEN TULOS- SUUNNITELMA VUOSIKSI 2000-2003 AVAINTULOSTAVOITTEET VUOSIKSI 2002-2003 Hyväksytty hallituksen kokouksessa 15.4.2002 2 1. VUOSIEN 2000-2001 KESKEISET AVAINTULOSTAVOITTEET JA NIIDEN
SÁMEDIGGI ESITYSLISTA 2/2016 SAAMELAISKÄRÄJÄT 5.4.2016. Saamelaiskäräjien kokous 15.4.2016 sivu 1 (18) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 2/2016
5.4.2016 Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (18) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 2/2016 Aika 15. päivänä huhtikuuta 2016 klo 10 Paikka Solju, Sajos, Inari. Läsnä/ poissa Sanila-Aikio Tiina puheenjohtaja Paltto Heikki
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2000
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2000 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET 1.1. Käräjien asema ja tehtävät 1.2. Käräjien organisaatio 1.2.1 Organisaatiokaavio 1.2.2 Käräjien kokous
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 1999
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 1999 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET 1.1. Käräjien asema ja tehtävät 1.2. Käräjien organisaatio 1.2.1 Organisaatiokaavio 1.2.2 Käräjien kokous
ma hallintopäällikkö
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (16) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 4/2014 Aika ma 22. päivänä joulukuuta klo 9 Paikka Solju, Sajos, Inari Läsnä/ Näkkäläjärvi Klemetti puheenjohtaja poissa Sanila-Aikio Tiina
LAUSUNTO 1 (5) Dnro:487/D.a.2/2007. Sosiaali- ja terveysministeriö Kirjaamo PL Valtioneuvosto. Viite: Lausuntopyyntö 27.9.
LAUSUNTO 1 (5) 31.10.2007 Dnro:487/D.a.2/2007 Sosiaali- ja terveysministeriö Kirjaamo PL 33 00023 Valtioneuvosto Viite: Lausuntopyyntö 27.9.2007 LAUSUNTO SOSIAALIASIAMIESTOIMINNAN KEHITTÄMISESTÄ Saamelaiskäräjät
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2006
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2006 Hyväksytty Saamelaiskäräjien kokouksessa 28.8.2007 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET... 3 1.1. Käräjien asema ja tehtävät... 3 1.2. Käräjien
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2005
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2005 Hyväksytty hallituksen kokouksessa 29.5.2006 SISÄLLYS 1. SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINNAN PERUSTEET...3 1.1. Käräjien asema ja tehtävät...3 1.2. Käräjien organisaatio...4
SÁMEDIGGI ESITYSLISTA 5/2008 SAAMELAISKÄRÄJÄT. Hallitus (15) SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 5/2008. Aika ke klo 14.
Hallitus 16.04.2008 1 (15) SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 5/2008 Aika ke 16.04.2008 klo 14.00- Paikka Saamelaiskäräjien sihteeristö, Inari Läsnä/ Näkkäläjärvi Klemetti puheenjohtaja poissa Seurujärvi-Kari
Hallitus sivu 1 () pöytäkirjanpitäjä
Hallitus sivu 1 () SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 7/2013 Aika ma 3. pnä kesäkuuta 2013 alkaen klo 8.30 Paikka Sajos, kokoustila Sisti (3. kerros), Inari L P Läsnä/ Klemetti Näkkäläjärvi puheenjohtaja
ÄŠŠILISTO 4/2014 Sämitige čuákkim SÄMITIGE ČUÁKKIM 4/2014 Äigi Saje
Sämitige čuákkim sijđo 1 (16) SÄMITIGE ČUÁKKIM 4/2014 Äigi vu 22. peeivi juovlâmáánu tme 9 Saje Solju, Sajos, Aanaar Mieldi/ Näkkäläjärvi Klemetti saavâjođetteijee meddâl Sanila-Aikio Tiina I värisaavâjođetteijee
Jokaisella on yksi rekisteröity äidinkieli. Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia
Saamelaisten kielelliset oikeudet 1 Saamelaiset Suomessa Saamelaiset ovat Euroopan unionin alueen ainoa alkuperäiskansa. Saamelaisista usein sanotaan, että he ovat kansa neljässä maassa, Suomessa, Ruotsissa,
Hallitus 13.11.2015 sivu 1 (11) pöytäkirjanpitäjä
6.11.2015 Hallitus sivu 1 (11) SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 15/2015 Aika pe 13.pnä marraskuuta 2015 klo 10 Paikka Solju, Sajos, Inari L P Läsnä/ Tiina Sanila-Aikio puheenjohtaja poissa Heikki Paltto
SAAMELAISKÄRÄJIEN TYÖJÄRJESTYS. 1. luku. Soveltamisala. Saamelaiskäräjien vaaleista säädetään erikseen saamelaiskäräjälaissa. 2.
Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 28.2.2006. Muutokset on hyväksytty 21.6.2006, 10.3.2009, 11.3.2010, 19.6.2013, 18.12.2013 ja 21.12.2015. SAAMELAISKÄRÄJIEN TYÖJÄRJESTYS 1. luku Soveltamisala 1
SÁMEDIGGI ESITYSLISTA 1/2016 SAAMELAISKÄRÄJÄT 11.2.2016. Saamelaiskäräjien kokous 23.2.2016 sivu 1 (30) SAAMELAISKÄRÄJIEN JÄRJESTÄYTYMISKOKOUS 1/2016
11.2.2016 Saamelaiskäräjien kokous 23.2.2016 sivu 1 (30) SAAMELAISKÄRÄJIEN JÄRJESTÄYTYMISKOKOUS 1/2016 Aika ti 23. päivänä helmikuuta 2016 klo 10 Paikka Solju, Sajos, Inari. Läsnä/ poissa Kyrö Kari kokouksen
9.45. lakimiessihteeri
tark. Sun Jomppanen saamen kieliturvasihteeri/ x Aika ke 26. pnä kesäkuuta 2013 klo 9.00 pci Tiina Sanila-Aikio 1 varapuh. joht. x k Paikka puhelinkokous 9.45 Hallitus sivu 1 (8) SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN
POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN SAAMELAISYKSIKÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2010
POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN SAAMELAISYKSIKÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2010 Yhteyshenkilö Sari Guttorm Pohjois-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus Saamelaisyksikkö, Saamelaiskäräjät 040 7432 393
Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja
Omaishoito Saamelaisalueella Toiminnanjohtaja 5.4.2019 SámiSoster ry Tarkoituksena on valvoa, ylläpitää ja edistää saamelaisten asemaa, oikeuksia ja hyvinvointia alkuperäiskansana sosiaali- ja terveysalalla
s Å M E D 1 G G i Dnro 334/D.a.2/2].6.20]6
kirjaamo@minedu.fi TALOUSARVIOSSA 2018 KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA 00023 Valtioneuvosto PL29 Opetus- ja kulttuuriministeriö
SAAMELAISKÄRÄJIEN TYÖJÄRJESTYS. 1. luku. Soveltamisala. Saamelaiskäräjien vaaleista säädetään erikseen saamelaiskäräjälaissa. 2.
Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 28.2.2006. Muutokset on hyväksytty 21.6.2006, 10.3.2009, 11.3.2010, 19.6.2013, 18.12.2013, 30.10.2014. SAAMELAISKÄRÄJIEN TYÖJÄRJESTYS 1. luku Soveltamisala 1 Tätä
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2001
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2001 Saamelaiskäräjät on kokouksessaan 26.3.2002 hyväksynyt saamelaiskäräjien kertomuksen vuodelta 2001. 1. YLEISTÄ Saamelaiskäräjälain (974/95) mukaisesti saamelaiskäräjät
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (17)
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (17) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 1/2014 Aika Paikka ke 19. päivänä helmikuuta 2014 klo 10 (Suomen aika). Nolia, Umeå, Ruotsi Läsnä/ Näkkäläjärvi Klemetti puheenjohtaja poissa
Saamelaiskäräjien kokous (29)
Esityslistan kokosi/laati: Rauna Rahko esittelijä Saamelaiskäräjien kokous 11.03.2010 1 (29) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 1/2010 Aika to 11. pnä maaliskuuta 2010 alkaen klo 10.00 Paikka Hotelli Hetan Majatalo,
t5ft SÄMEDIGOI SAAMELAISKÄRÄJÄT pe 8. päivänä maaliskuuta 2013 alkaen klo puhelinkokous Paikka puheenjohtaja 1 varapuh. joht.
SÄMEDIGOI TTalHtiic PÖYTÄKIRJA 4/20 13 sivu 1 (6 SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 4/2013 Aika Paikka pe 8. päivänä maaliskuuta 2013 alkaen klo 10.00 10.55. puhelinkokous L P Läsnä/ pozsa Klemetti Näl&äläj
Hallitus sivu 1 (6)
8.5.2018 Hallitus 8.5.2018 sivu 1 (6) SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 6/2018 Aika 08. pnä toukokuuta 2018 klo 20.00-23.00 Paikka Skype L P Läsnä/ Tiina Sanila-Aikio puheenjohtaja X poissa Heikki Paltto
Utsjoen kunta Esityslista 1/ Asia Otsikko Sivu 1 Katsaus saamenkielisen varhaiskasvatuksen ja
Utsjoen kunta Esityslista 1/2017 1 Aika klo 12:00 Paikka Sivistystoimisto Käsiteltävät asiat Asia Otsikko Sivu 1 Katsaus saamenkielisen varhaiskasvatuksen ja 3 opetuksen tilanteeseen 2 Nuorgamin kielipesän
Koulutus- ja kehittämistilaisuus saamelaiset / saamenkieliset sosiaalija terveyspalvelut
Saamelaisten / saamenkielisten sosiaalipalvelujen kehittämisyksikköhanke Sämmilij/ sämikielâlâš sosiaalpalvâlusâi ovdedemhaahâ Sámiid / sámegielagiid sosiálabalvalusaid ovddidanossodat Säämi / sää mǩiõlsa
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2000
SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2000 Hyväksytty Saamelaiskäräjien kokouksessa 15.3.2001 1. YLEISTÄ Saamelaiskäräjälain (974/95) mukaisesti saamelaiskäräjät laatii vuosittain hallituksen kertomuksen
Paikalla Juha Fränti Oulun kaupunki Auvo Kilpeläinen Rovaniemen kaupunki Kolpeneen palvelukeskuksen kuntayhtymä
PÖYTÄKIRJA 19.2.2009 POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN NEUVOTTELUKUNNAN KOKOUS Aika torstai 19.2.2009 klo 13.00 15.00 Paikka Poske, Pohjois-Pohjanmaan toimintayksikkö, Oulun seudun ammattikorkeakoulu,
SISÄLLYS. N:o 859. Tasavallan Presidentin avoin kirje. valtioneuvostossa toimeenpannusta muutoksesta. Annettu Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 2007
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2007 Julkaistu Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 2007 N:o 859 864 SISÄLLYS N:o Sivu 859 Tasavallan Presidentin avoin kirje valtioneuvostossa toimeenpannusta muutoksesta... 3867 860
sosiaali- ja terveyssihteeri
Esityslistan kokosi/laati: Minna Vaarala, esittelijä Saamelaiskäräjien kokous 1(17) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS (2/2012) Aika Paikka su 1. pnä huhtikuuta klo 17.00 alkaen ma 2. pnä huhtikuuta klo 9.00 alkaen
Utsjoen kunta Esityslista 10/ Kunnanvirasto, kunnanhallituksen kokoushuone
Utsjoen kunta Esityslista 10/2018 1 Kunnanhallitus Aika 14.12.2018 klo 12:00 Paikka Kunnanvirasto, kunnanhallituksen kokoushuone Käsiteltävät asiat Asia Otsikko Sivu 159 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain muuttamisesta Kirkkolakia ehdotetaan muutettavaksi siten, että kirkkoneuvoston, seurakuntaneuvoston ja yhteisen kirkkoneuvoston varapuheenjohtajan oikeudesta
Erityisopetuksen kansalliset kehittämispäivät Helsinki. Eeva-Riitta Pirhonen Opetusministeriö
Erityisopetuksen kansalliset kehittämispäivät 29.4.2010 Helsinki Eeva-Riitta Pirhonen Opetusministeriö HE 109/2009 laiksi perusopetuslain muuttamisesta on edelleen eduskunnan käsiteltävänä voimaantulo?
POHJOIS-LAPIN SEURAKUNTAYHTYMÄN YHTEISEN KIRKKONEUVOSTON OHJESÄÄNTÖ
POHJOIS-LAPIN SEURAKUNTAYHTYMÄN YHTEISEN KIRKKONEUVOSTON OHJESÄÄNTÖ Hyväksytty Pohjois-Lapin seurakuntayhtymän yhteisessä kirkkovaltuustossa kuuta 2018 päivänä Vahvistettu Oulun hiippakunnan tuomiokapitulissa
sivu 1 (7. puheenjohtaja 1 varapuh. joht. II jäsen. pöytäkirj anpitäj ä hallintopäällikkö asiantuntija 5 :ssä
SÄMEDIGGI SAAMELAISKÄPJÄT Hallitus PÖYTÄKIRJA 2/2013 sivu 1 (7 SAAMELAISKÄRÄJIEN HALLITUKSEN KOKOUS 2/2013 Aika Paikka to 7. päivänä helmikuuta 2013 klo 14.00 16.00 puhelinkokous L P Läsnäl Klemetti Näkkäläj
LAUSUNTO LUONNOKSESTA HALLITUKSEN ESITYKSEKSI EDUSKUNNALLE LUKIOLAIKSI JA LAIKSI YLIOPPILASTUTKINNON JÄRJESTÄMISESTÄ ANNETUN LAIN MUUTTAMISESTA
LAUSUNTO sivu 1 (5) 09.03.2018 Dnro 147/D.a.2/2018 Opetus- ja kulttuuriministeriö kirjaamo@minedu.fi lukiouudistus@minedu.fi Viite: Lausuntopyyntönne 24.01.2018/ OKM/41/010/2017 Viitteet aiempiin asiaa
SODANKYLÄN KUNNAN LAUSUNTO SAAMELAISKÄRÄJÄLAIN MUUTOSTA VALMISTELEVAN TOIMIKUNNAN KUULEMISTILAISUUTEEN
SODANKYLÄN KUNTA SODANKYLÄN KUNNAN LAUSUNTO SAAMELAISKÄRÄJÄLAIN MUUTOSTA VALMISTELEVAN TOIMIKUNNAN KUULEMISTILAISUUTEEN Maan hallituksen esityksessä (HE 167/2014 vp), esitettiin saamelaiskäräjälain uudistamista
Ammatillinen koulutus ja saamelaiset
Ammatillinen koulutus ja saamelaiset Ellen Pautamo, lehtori, saamen kieli ja saamelaiskulttuuri Virtuaalikoulu Saamelaisalueen koulutuskeskus, Inari, SUOMI Teemaistunti 1: Suomalais-ugrilaisten ja samojedikansojen
Utsjoen kunta Esityslista 2/2019 1
Utsjoen kunta Esityslista 2/2019 1 Sivistyslautakunta Aika 12.03.2019 klo 10:00 Paikka Valtuustosali Käsiteltävät asiat Asia Otsikko Sivu 26 Laillisuus ja päätösvaltaisuus 4 27 Pöytäkirjan tarkastajien
Saamelainen palveluohjausmalli. Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät
Saamelainen palveluohjausmalli Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous 10.5.2017 Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät Saamelaisten oikeudellinen asema Saamelaiset ovat EU:n ja Suomen ainoa oikeudellisesti
ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020
ESITYS 1 (7) Opetus- ja kulttuuriministeriö PL 29 00023 Valtioneuvosto ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA
Kunnanvirasto, kunnanhallituksen kokoushuone
Utsjoen kunta Esityslista 2/2018 1 Elinvoimalautakunta Aika 08.05.2018 klo 14:00 Paikka Kunnanvirasto, kunnanhallituksen kokoushuone Käsiteltävät asiat Asia Otsikko Sivu 17 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus
Saamelaiskäräjälakitoimikunnan esitys saamelaiskäräjälain muuttamiseksi
Lausuntopyyntö 19.06.2018 VN 675/2018 Saamelaiskäräjälakitoimikunnan esitys saamelaiskäräjälain muuttamiseksi Johdanto Lausunnolle lähetetty luonnosehdotus on saamelaiskäräjälain uudistamista valmistelleen
SámiSoster ry PL 71 99870 Inari
1 SámiSoster ry PL 71 99870 Inari Lausunto 16.6.2015 Oikeusministeriö Lausuntopyyntönne 12.5.2015 (OM 2/58/2015) SAAMEN KIELILAIN KEHITTÄMISTARPEISTA Saamelaisten valtakunnallinen sosiaali- ja terveysalan
5 Vuoden 2008 tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuksen hyväksyminen
SÁMEDIGGI KOKOUSKUTSU 2/2009 SÄMITIGGE 12.6.2009 SÄÄ MTE ĞĞ SAAMELAISKÄRÄJÄT Toimielin: Saamelaiskäräjien kokous Dnro:372 /D.k.1/09 Aika ke 24. pnä kesäkuuta 2009 alkaen klo 10.00 Paikka Erähotelli Nellim,
HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet
HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet Perustuslakivaliokunta 31.5.2017 Valtiovarainministeriö Kunta ja aluehallintoosasto Hallitusneuvos Ilkka Turunen 1 Maakuntalaki ja kielelliset oikeudet (HE
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (20)
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (20) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 1/2015 Aika ti 24. päivänä helmikuuta 2015 klo 10. Paikka Sajos, Inari. Läsnä/ Näkkäläjärvi Klemetti puheenjohtaja poissa Sanila-Aikio Tiina
Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus
12.2.2019 Miten viittomakieli on vaikuttanut voimaantulonsa jälkeen Hallitussihteeri Maija Iles Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Kielelliset oikeudet
Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry
Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry 1 Valtakunnallinen yhdistys - tarkoituksena valvoa, ylläpitää ja edistää saamelaisten asemaa ja oikeuksia alkuperäiskansana
7 Inarinsaamenkielen ja koltansaamenkielen kielenkääntäjien virkojen perustaminen
SÁMEDIGGI KOKOUSKUTSU/SIIRRETTY KOKOUS 1/2009 SÄMITIGGE 26.2.2009 SÄÄ MTE ĞĞ SAAMELAISKÄRÄJÄT Toimielin: Saamelaiskäräjien kokous Dnro: 59 /D.k.1/09 Aika ti 10. pnä maaliskuuta 2009 alkaen klo 10.00 Paikka
Kielilaissa (423/2003) säädetään
Kielelliset oikeudet Mitä kielelliset oikeudet ovat ja kenelle ne kuuluvat? Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Suomen perustuslain mukaan suomi ja ruotsi ovat maamme kansalliskielet. Jokaisella on
Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnan lausunto , Dno. YVTltk 552/2018. Lausuntopyyntö , Saamelaiskäräjät, Dnro. 362/D.a.9/2018.
Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnan lausunto 29.11.2018, Dno. YVTltk 552/2018 Lausuntopyyntö 17.9.2018, Saamelaiskäräjät, Dnro. 362/D.a.9/2018. Lausunnon pyytäjä kuvaa ongelmaa seuraavasti. Saamelaiskäräjät
HE 167/1997 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
HE 167/1997 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanterveyslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kansanterveyslain säännöksiä yksilön ja hänen
Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (16)
27.1.2017 Saamelaiskäräjien kokous sivu 1 (16) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 1/2017 Aika 8. päivänä helmikuuta 2017 klo 10 Paikka Rådhuset, Trondheim Läsnä/ poissa Sanila-Aikio Tiina puheenjohtaja Paltto Heikki
Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet
Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet Perustuslain 17 :ssä säädetään myös muiden kuin kansalliskieliä käyttävien oikeudesta ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Pykälässä mainitaan erikseen
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 24 ja 25 luvun muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Kirkkolakiin ehdotetaan tehtäviksi julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön uudistamisesta
Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma
Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma TAITO 2017 Osaamisen ydintä etsimässä Konferenssi Tampereen Taitokeskuksessa 25.-26.4.2017 4.5.2017 Tiina Ervelius, Eeva Mertaniemi, Elina Pekonen
Utsjoen kunta KOKOUSPÖYTÄKIRJA 1 1 Keskusvaalilautakunta KOKOUSAIKA klo KOKOUSPAIKKA
Viranomainen Nro Sivu Utsjoen kunta KOKOUSPÖYTÄKIRJA 1 1 KOKOUSAIKA klo 16.00-16.40 KOKOUSPAIKKA SAAPUVILLA OLLEET JÄSENET (ja merkintä siitä, kuka toimi puheenjohtajana) Kunnanvirasto, kunnanhallituksen
Arvoisa valtion työntekijä,
Arvoisa valtion työntekijä, Saamelaiskäräjät tekee nykyisen saamen kielilain voimassaoloaikana 1.1.2004 lähtien ensimmäisen laajamittaisen selvityksen saamen kieltä koskevan lainsäädännön soveltamisesta
SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 2/2011. Aika to 30. kesäkuuta 2011 alkaen klo Vasatokka, Lapintupa, Inarin Riutula
Esityslistan kokosi/laati: Lydia Heikkilä esittelijä Saamelaiskäräjien kokous 30.6.2011 1 (14) SAAMELAISKÄRÄJIEN KOKOUS 2/2011 Aika to 30. kesäkuuta 2011 alkaen klo 10.00 Paikka Vasatokka, Lapintupa, Inarin
PUHE Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tulevaisuusseminaari Inarissa
Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tulevaisuusseminaari Inarissa SAAMELAISVÄESTÖN TULEVAISUUDEN PALVELUT SAAMELAISTEN KULTTUURI-ITSEHALLINNON JA PERUSOIKEUKSIEN NÄKÖKULMASTA 1. Alkusanat Suomen
Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš
Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS - SAKK Valtion oppilaitos Toimintaa ohjaa laki ja asetus saamelaisalueen
Utsjoen kunta Esityslista 8/2017 1
Utsjoen kunta Esityslista 8/2017 1 Sivistyslautakunta Aika 05.12.2017 klo 09:00 Paikka Valtuustosali Käsiteltävät asiat Asia Otsikko Sivu 166 Laillisuus ja päätösvaltaisuus 3 167 Pöytäkirjan tarkastajien
Taulukko 1 Saamen kieli äidinkielenä saamelaisten kotiseutualueella 19 Taulukko 2 Saamen kielen hyvä kielitaito saamelaisten kotiseutualueella 21
Liite 13 Taulukko-osuus Taulukko 1 Saamen kieli äidinkielenä saamelaisten kotiseutualueella 19 Taulukko 2 Saamen kielen hyvä kielitaito saamelaisten kotiseutualueella 21 Taulukko 3 Saamen kielen tyydyttävä
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA
SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA 2004-2007 Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 17.12.2004 2 SISÄLLYS 1. Yleiset lähtökohdat 1.1. Saamelaisten asema nykyisin, erityisesti saamelaisten kotiseutualueella
Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa
Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa 31.8.2016 Tiina Ervelius projektipäällikkö, lehtori, TtM, sh Kotihoidon
Saamelaiset Pohjois-Suomen kasteohjelmassa Sakaste päätösseminaari
Saamelaiset Pohjois-Suomen kasteohjelmassa Sakaste päätösseminaari Inari 20.9.2013 Leena Meriläinen, Kaste-ohjelma Ohjelmapäällikkö Yhdessä olemme yhteisö rakennamme jotain uutta kohtaamisista syntyy yhteinen
Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen kehittäminen
Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen kehittäminen Yhteistyösuunnitelma 8.11.2008 Tavoitteena on.... saamenkielisten ja sisällöltään saamelaisten palvelujen; saamelaisen varhaiskasvatuksen, vanhustenhuollon,
Saamentutkimus Norjassa
Saamentutkimus Norjassa Anni-Siiri Länsman Oulun yliopisto, Giellagas-instituutti Levi 30.9.2010 Saamentutkimuksella on Norjassa poikkeuksena muita Pohjoismaista myös omat rahoituskanavansa. Norjan tutkimusneuvostolla
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite Yksi- vai kaksikielisiä kouluja? 13.3.2013 Bob Karlsson Johtaja Kielelliset oikeudet! Perustuslain näkökulmasta julkisen vallan tehtävänä on edistää perusoikeuksien
1. ERÄISTÄ AJANKOHTAISISTA HANKKEISTA JA TAPAHTUMISTA ILO:n alkuperäiskansasopimuksen nro 169 ratifiointiesteiden poistaminen
KERTOMUS 1 (5) 21.3.2013 Dnro 271/D.a.5./2013 SAAMELAISKÄRÄJIEN KERTOMUS VUODELTA 2012 Saamelaiskäräjät on kokouksessaan 21.3.2012 hyväksynyt seuraavan saamelaiskäräjälain (974/95) 7 :n mukaisen kertomuksen
Laillisuus ja Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätösvaltaiseksi.
7/2017 106 Sosiaali- ja terveyslautakunta Kokousaika 03.10.2017 klo 16:00-18:49 Kokouspaikka Kunnantalo, kokoushuone 111 Saapuvilla olleet jäsenet Oikarinen Eira puheenjohtaja Pekkala Aslak I varapuheenjohtaja
Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi taiteilijaprofessorin
1994 vp- HE 8 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi
Saamelaiskäräjät toimii oikeusministeriön hallinnonalalla.
Sámiráđđi - Saamelaisneuvosto 27.7.2018 Saamelaiskäräjälain tarkoituksessa sanotaan, että saamelaisilla on alkuperäiskansa kulttuurinen itsehallinto saamelaisten kotiseutualueella koskien heidän kieltään
MUISTIO 1 (5) Kansallisen perus- ja ihmisoikeustoimintaohjelman kuulemistilaisuus / Kieliturvasihteeri Siiri Jomppanen
MUISTIO 1 (5) Kansallisen perus- ja ihmisoikeustoimintaohjelman kuulemistilaisuus 28.9.2016 / Kieliturvasihteeri Siiri Jomppanen Perus-ja ihmisoikeustoimintaohjelman 2017-2019 teemoiksi on valittu: Ihmisoikeuskasvatus-
1994 vp - HE 83 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1994 vp - HE 83 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Oulun yliopistosta ja Lappeenrannan teknillisestä korkeakoulusta annettujen lakien muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan
Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa
Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa Kieli ja syrjäytyminen -seminaari 8.2.2019 Valtiovarainministeriön Paja, Helsinki Matti Räsänen Kotimaisten kielten keskus Esityksen sisältö Kielelliset
SAAMELAISKÄRÄJIEN TALOUS- SUUNNITELMA VUOSIKSI
SAAMELAISKÄRÄJIEN TALOUS- SUUNNITELMA VUOSIKSI 2009-2011 Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 2.6.2008 2 1. Saamelaiskäräjien toiminnan yleiset perusteet Saamelaiskäräjät on saamelaisvaltuuskunnan
A. YLEISTÄ. 1. Lyhyesti saamelaisista ja heidän perustuslaillisesta asemastaan
SÁMEDIGGI KANNANOTTO Dnro: 94/D.a.2 SÄMITIGGE SÄÄ MTE GG SAAMELAISKÄRÄJÄT Inari 24.1.2006 Sisäasiainministeriö/kunta- ja palvelurakennehanke KANNANOTTO KUNTA - JA PALVELURAKENNEUUDISTUS- HANKKEESEEN Saamelaiskäräjien
Päätös. Laki. lukiolain muuttamisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 170/2013 vp Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi lukiolain sekä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä
PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 243/2001 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi porotalouden ja luontaiselinkeinojen rahoituslain 58 :n sekä kolttalain 68 :n muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi porotalouden ja luontaiselinkeinojen
SÁMEDIGGI KOKOUSKUTSU 4/2010 SÄMITIGGE SÄÄ MTE ĞĞ. Saamelaiskäräjien kokous ja saamelaiskäräjälain (974/95) 12 :n 1 momentin mukainen kokous
SÁMEDIGGI KOKOUSKUTSU 4/2010 SÄMITIGGE 3.12.2010 SÄÄ MTE ĞĞ Dnro: 557 /D.k.1/2010 SAAMELAISKÄRÄJÄT Toimielin: Saamelaiskäräjien kokous ja saamelaiskäräjälain (974/95) 12 :n 1 momentin mukainen kokous Aika
KINNULAN KUNTA KOKOUSPÖYTÄKIRJA sivu ELINKEINOLAUTAKUNTA 6/ Valtuustosali, kunnanvirasto JÄSEN. Taipale Kari Witas Oy X
ELINKEINOLAUTAKUNTA 6/2013 39 KOKOUSAIKA Keskiviikko 11.9.2013 klo 10-10.50 KOKOUSPAIKKA SAAPUVILLA OLLEET JÄSENET (ja merkintä siitä kuka toimi puheenjohtajana Valtuustosali, kunnanvirasto JÄSEN Kinnunen
ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020
SÅMEDIGGI SÅMITIGGE ESITYS 1(7) SÄÄMTE Ö SAAMELAISKÄRÄJÄT Opetus- ja kulttuuriministeriö PL29 00023 Valtioneuvosto kirjaamo(minedu.fi ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI
VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM
VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM 1 Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Perustuslain 17 :n 3 momentti: Saamelaisilla alkuperäiskansana
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi Asia: Svenska Finlands folkting järjestön lausunto hallituksen eduskunnalle antamasta esityksestä laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon
Toimintamalli Akwé: Kon -ohjeiden soveltamisesta Metsähallituksessa
Toimintamalli Akwé: Kon -ohjeiden soveltamisesta Metsähallituksessa Saamelaisten osallistumisoikeuksien lisääminen valtion maa- ja vesialueiden käyttöä koskevassa päätöksentekomenettelyssä saamelaisten
SAAMELAISALUEEN TYÖELÄMÄ TUTUKSI Raportti Giellagas-instituutin Työelämä tutuksi -seminaarista. Laura Kotavuopio Birit Tornensis
SAAMELAISALUEEN TYÖELÄMÄ TUTUKSI Raportti Giellagas-instituutin Työelämä tutuksi -seminaarista Laura Kotavuopio Birit Tornensis Giellagas-instituutin opetuksen kehittämisyksikkö (OKTR) 2006 Sisällysluettelo
Kajaanin Ammattikorkeakoulu Oy JOHTOSÄÄNTÖ (1/6) Hyväksytty Kajaanin Ammattikorkeakoulu Oy:n hallituksessa 26.11.2014 YLEISTÄ.
Kajaanin Ammattikorkeakoulu Oy JOHTOSÄÄNTÖ (1/6) Hyväksytty Kajaanin Ammattikorkeakoulu Oy:n hallituksessa 26.11.2014 YLEISTÄ 1 Soveltamisala Tätä johtosääntöä sovelletaan Kajaanin Ammattikorkeakoulu Oy:n
Saamen kielilaki. EDUSKUNNAN VASTAUS 70/2003 vp. Hallituksen esitys saamen kielilaiksi. Asia. Valiokuntakäsittely. Päätös. EV 70/2003 vp HE 46/2003 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 70/2003 vp Hallituksen esitys saamen kielilaiksi Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä saamen kielilaiksi (HE 46/2003 vp). Valiokuntakäsittely Perustuslakivaliokunta on antanut
ESITYS SAAMELAISTEN SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUJEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI VUONNA 2017
ESITYS Sivu 1/5 Dnro:310/D.a.2/2015 Sosiaali- ja terveysministeriö PL 33 00023 Valtioneuvosto ESITYS SAAMELAISTEN SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUJEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI VUONNA 2017 Saamelaiskäräjät
SÄÄNNÖT: LIITE 1. Nimi, kotipaikka, kieli ja tarkoitus
SÄÄNNÖT: Nimi, kotipaikka, kieli ja tarkoitus 1 nimi: Yhdistyksen, jota näissä säännöissä kutsutaan killaksi, nimi on Kemiantekniikan Kilta ry. 2 Kotipaikka Killan kotipaikka on Lappeenrannan kaupunki.
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 88/2003 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 88/2003 vp Hallituksen esitys laeiksi perusopetuslain, opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain sekä lasten kanssa työskentelevien rikostaustan selvittämisestä annetun lain