FRUIT & MUSHROOM DRYER. Dries mushrooms, fruits, herbs etc. - type 6772

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FRUIT & MUSHROOM DRYER. Dries mushrooms, fruits, herbs etc. - type 6772"

Transkriptio

1 FRUIT & MUSHROOM DRYER Dries mushrooms, fruits, herbs etc. - type 6772

2 Brugsanvisning - dansk... side 4-12 Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 39-47

3

4 OBH Nordica Frugt og Svampetørrer Før brug Før frugt og svampetørreren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Pak apparatet ud. Vask gitrene og låget i kogende vand med opvaskemiddel. Skyl grundigt og tør af. Tør underdelen af med en ren, blød klud. Nedsænk aldrig underdelen, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker. Apparatets dele: 1. Låg 2. 5 stabelbare gitre 3. Underdel 4. Drypplade 5. Kontrolknap on/off Anvendelse Kontrollér, at apparatet er slukket, inden du sætter stikket i stikkontakten. Vask altid gitre og låg efter hver gangs brug, så ingen rester tørrer fast. Sæt underdelen på en jævn og stabil overflade, så den ikke kan falde på gulvet eller man kan falde over ledningen. Forbered det, der skal tørres jævnfør instruktionerne længere fremme i brugsanvisningen. Læg ikke råvarerne for tæt og læg ikke for meget på hvert gitter. OBS. Tør ikke fugtige råvarer. Når de er skyllet af, skal de tørre lidt, før de lægges på gitrene. Læg råvarerne på gitrene, sæt gitrene ovenpå hinanden og stil dem ved siden af underdelen (sæt ikke gitrene på underdelen endnu). Gitrene kan justeres, så de passer til råvarer af forskellig størrelse. Hvis du tørrer råvarer som indeholder fedt, læg da dryppladen på gitteret under, så evt. fedt løber ned på pladen. Sæt stikket i en stikkontakt, tænd apparatet og forvarm det i ca. 5 minutter. Sæt stabelen af gitre på underdelen, og sæt låget på det øverste gitter. Lad råvarerne tørre den anbefalede tid denne afhænger af, hvilke råvarer, der skal tørres. Kontroller råvarerne inden tørretiden er gået, så de ikke bliver tørret for længe. Fjern råvarerne fra underdelen og opbevar dem i dåser eller poser, hvorefter de er klar. Visse dele af råvarerne kræver måske længere tørretid end andre, lad dem da ligge i tørreapparatet, indtil de er helt færdigtørrede. Råvarer, som ikke skal spises med det samme, bør opbevares i køleskabet. Hvis de tørrede råvarer skal opbevares i fryseren, brug da en beholder eller poser som tåler frysning. Sluk apparatet og tag ledningen ud af stikkontakten, når du er færdig. Vask altid gitrene og låget efter hver gangs brug. Tør underdelen af med en klud. Lad ikke vand eller andre væsker komme i kontakt med underdelen. Sørg for, at gitrene og låget er helt tørre, inden du sætter dem tilbage på underdelen. Hvilke råvarer kan tørres? Tør kun friske og fine råvarer. Frugter skal være modne - de indeholder naturligt sukker og er gode at tørre. Umodne frugter kan få en bitter og besk smag. Grøntsager bør være friske tør ikke dybfrosne grøntsager. Evt. brune pletter, mærker eller andet bør skæres væk fra frugter og grøntsager. 4.

5 Undgå overmodne frugter og beskadigede grøntsager. Kød, fars og fisk skal være friskt og magert. Forberedelser, tørretid og opbevaring af råvarerne påvirker også smag og holdbarhed. Følg instruktionerne i brugsanvisningen nøje vedrørende forberedelse, tørretid og opbevaring for at få det bedste resultat. Tørretider Svampe og krydderier bør ikke tørres over 50 C og øvrige levnedsmidler ikke over 70 C. Svampetørrerens temperatur er indenfor disse værdier. Tørretemperaturen kan reguleres med lågets ventil. Ved at åbne ventilen slippes varmen ud og temperaturen sænkes. Ved at holde ventilen lukket, opnås den højeste temperatur (70 C). Krydderier: ca. 2-7 timer Svampe og frugter: ca. 6 timer Gulerødder: ca. 8 timer Paprika og tomater: ca. 8 timer Kontroller råvarerne af og til, så de ikke tørrer for længe. Temperaturen kan reguleres med lågets ventil. Jo mere fugt levnedsmidlerne indeholder, jo længere bliver tørretiden. Det er også vigtigt, at tørreren placeres frit på bordet (ikke under skabe el. lignende), så luften kan cirkulere ordentligt for at sikre en jævn tørring. Grøntsager Grøntsager kræver lidt ekstra hvad angår opbevaring og tørring, da de indeholder mindre sukker og ikke så meget syre. Visse grøntsager er bedre egnede til at fryse end at tørre. Tørrede grøntsager kan opbevares i køleskab i lufttætte beholdere. Forberedelser Vælg kun de fineste og mest friske grøntsager til tørring, Skyl grøntsagerne godt inden tørring, så al snavs og bakterier forsvinder. Tør råvarerne af inden de lægges på tørregitrene, så der ikke løber væske ned på motordelen. De fleste grøntsager skal skrælles, snittes eller strimles før tørring. Forbehandling Damp grøntsagerne før tørring eller blancher dem i mikroovnen - så beholder grøntsagerne deres konsistens og farve. Lad grøntsagerne dryppe godt af, før de lægges på gitrene. Dampning / blanchering Grøntsagerne bør dampes eller blancheres, indtil de er gennemvarme men ikke færdigkogte (ca. 2-3 minutter). Mindre grøntsager kræver omrøring under blancheringen for at få et godt resultat. Blachering i mikroovn Mikroovnen er perfekt til at blanchere grøntsager. Læg grøntsagerne sammen med lidt vand i en tildækket form. Blacher grøntsagerne, indtil de er gennemvarme men ikke færdigkogte. Rør af og til under tilberedningen. Grøntsager, som blancheres i mikroovn, beholder farven bedre, end hvis de dampes. 5.

6 Guide til tørring af grøntsager Forberedelse Skær aspargesen over, så hovedet skilles fra stilken. Hovedet er bedst til tør- Grøntsag Asparges ring, Rødbeder Skær Broccoli Gulerødder Majs men stilken kan tørres og males til krydderi. Fjern toppen, så der kun er ca. 2.5 cm tilbage og lad roden sidde. Blancher og lad køle af skær derefter resten af toppen og roden væk og fjern skindet. senere rødbeden i de ønskede stykker. Rens og skær ud i små stykker. Damp i ca. 4-5 minutter. Skyl og skræl. Skær i ca. 1 cm tykke skiver og damp i ca. 4-5 minutter, indtil de begynder at blive møre. Fjern bladene, skyl og damp majskolben. Lad den køle af og fjern derefter majsene fra kolben. Selleri med stilk Skyl og fjern bladene fra stilken. Skær sellerien i 1 cm tykke skiver. Placér bladene separat fra stilkene på gitrene. Purløg Agurk Hvidløg Svampe Løg Skyl og hak. Skyl, skræl og skær i 0,5 cm tynde skiver. Pil og halver. Rens svampene. Skær dem i skiver eller tør dem hele. Skræl løget og skær det i ringe. Jalapeno pebre Sky og tør dem hele. Kartofler Tomat Skyl og skræl. Skær dem i skiver og damp dem. Skyl efter i koldt vand og lad dem dryppe af, inden de lægges på risten. OBS! Hvis kartoflerne ønskes med skræl på, skyl dem da og skrub med en børste i stedet. Fjern øjne og brune pletter. Skyl og fjern de grønne toppe. Kom tomaterne i kogende vand og dernæst koldt vand. Fjern skindet og skær tomaten i halve, kvarte eller i skiver. Frugt Næsten al frugt kan tørres, men visse frugter kræver længere tørretid end andre. Visse frugter kan ikke tørres hele året, så vi foreslår at begynde med sæsonens frugter og eksperimentere med dem først. Forberedelse Skyl frugten og skær evt. pletter af. Skræl frugten om nødvendigt og skær store stykker frugt i mindre stykker. Forsøg at skære frugten i lige store stykker, så tørretiden bliver jævn. Mindre frugter som druer og kirsebær kan tørres hele. Tag stenene ud af kirsebær, abrikoser etc. Mange frugter, som f.eks. æbler er ofte behandlede med voks, når man køber dem i butikken - disse frugter bør skrælles inden tørring. 6.

7 De fleste frugter kan lægges direkte på gitteret, når de er forberedt. Æbler, abrikoser, ferskner og pærer bliver brune, når de deles og kommer i kontakt med luft. Dette kan modvirkes ved at dyppe dem i ananas- eller citronjuice, inden de tørres se herunder. Forbehandling Frugt kræver ofte ingen forbehandling før tørring, men hvis du ønsker at undgå, at visse frugter misfarves, når de deles, kan du vælge det alternativ herunder, som passer dig bedst. Prøv også at tørre både forbehandlet og ikke forbehandlet frugt for at se, hvad der passer dig bedst. Husk at opbevaringen er vigtig og afgørende for, hvor længe frugten kan bibeholde sin smag og kvalitet. Skær frugten i stykker og læg dem i ananasjuice eller citronjuice (ca. 2 minutter) for at undgå misfarvning. Lad stykkerne dryppe godt af, før frugten lægges på gitteret. Du kan også dyppe frugten i honning, lime, appelsinjuice eller krydderier. Brug din fantasi. Det siges, at når man tørrer frugt, specielt halve abrikoser skal man vende dem med vrangen ud af for at mindske tørretiden. Det stemmer også, men samtidig taber man lidt af den naturlige frugtsaft. Del i stedet abrikoserne på midten inden du tørrer dem, så beholder de smag og farve. Guide for tørring af frugter Frugt Æbler Abrikos Banan Kirsebær Kokos Figner Vindruer Papaja Fersken Pærer Ananas Blommer Jordbær Forberedelse Skyl og skræl om ønsket. Del æblet og fjern kernehuset, og skær i skiver. Kan forbehandles med lidt citronsaft for at undgå misfarvning. Skyl, del og fjern stenen. Skær evt. i mindre stykker. Skræl og skær i skiver. Kan forbehandles med lidt citronsaft for at undgå misfarvning. Skyl og fjern stenene. Hæld mælken ud, del kokosnødden og tag kokosen ud. Lad kokosen tørre og skær den i 0,5 cm stykker. Skyl og fjern stilken. Del i halve eller kvarte. Skyl og fjern stilkene. Tørres hele. Skyl og skræl. Skær i stykker. Skyl, del og fjern stenen. Skær i mindre stykker, hvis dette ønskes. Skyl og skræl om ønsket. Skær i halve og fjern kernehuset. Skær i mindre stykker. Kan forbehandles med lidt citronsaft for at undgå misfarvning. Skræl og skær i mindre stykker / skiver. Skyl og del i halve fjern stenen. Skyl og tør hele, halve eller i skiver. Krydderurter Fjern kun visne blade fra kvistene. Spred hele krydderurtestængler ud på gitteret (tag ikke bladene fra kvistene før de er tørrede) og lad dem tørre i 2-7 timer. Når de er helt tørre, fjern dem da fra 7.

8 gitteret og lad dem køle ned. Tag bladene fra kvistene og knus dem, hvis der ønskes mindre stykker. Tips Forvarm altid apparatet i mindst 5 minutter inden brug. Hvis apparatet har stået i længere tid, afvask da gitrene og låget inden brug. Tør helst friske grøntsager og frugter. Frugter og grøntsager skal altid skylles, inden de tørres. Lad dem dryppe godt af, inden de lægges på gitteret. Forbered altid det, der skal tørres, som beskrevet her i brugsanvisningen. Sørg for at placere apparatet på et sikkert sted, hvor luften kan cirkulere frit. Læs sikkerhedsforskrifterne nøje før brug og følg dem. Tørretiden varierer alt efter: størrelse, sort, kvalitet og personlig smag. Et tip er altid at skrive detaljer ned om det du tørrer: hvilken vægt, hvor lang tid det tog at tørre, og hvad slutresultatet blev. Du kan eksperimentere med opskrifterne her i brugsanvisningen og opfinde nye, spændende retter. Opbevaring Tørrede råvarer bør opvares rigtigt for at bibeholde smag, farve og kvalitet. Opbevar de tørrede råvarer i fryseposer, og tryk så meget luft ud som muligt. Vakuumpakning fungerer også godt. Opbevar plasticposerne i lufttætte metal-, plast- eller glasbeholdere. At opbevare de tørrede råvarer direkte i beholdere, dvs. uden plastposer gør, at de kommer i kontakt med luft og derved mister smag, farve og kvalitet. Opbevar de tørrede råvarer godt indpakkede koldt og mørkt. Jo koldere opbevaring, jo længere holdbarhed. Hvis der er plads i køleskabet, er det den bedste opbevaringsplads. Holdbarhed Frugt har et naturligt højt sukker- og syreindhold, hvilket gør, at frugt tørrer hurtigt og holder sig længere end grøntsager. Hvis frugt opbevares ved stuetemperatur holder det sig friskt i op til et år. Grøntsager bør bruges inden for et halvt år. Rengøring Nedsænk aldrig apparatet eller ledningen i vand eller andre væsker. Sørg altid for at apparatet er slukket og ledningen er taget ud af stikkontakten før rengøring. Fjern gitrene fra underdelen og afvask disse og låget i kogende vand med opvaskemiddel. Skyl og tør grundigt af. Tør underdelen af med en fugtig klud. Brug ikke skurepulver eller andre midler, der kan ridse apparatets overflade. Opskrifter Grøntsagspuré 2,5 dl tørrede, blandede grøntsager 1 ¼ dl kogende vand 0,5 dl mælk 1 spsk. smør eller olie Anvend kun meget tørre og tynde grøntsager. Bland de tørrede grøntsager til et pulver. Tilsæt vand og mælk og lad det stå i 20 sekunder. Rør til en puré og tilsæt smør eller olie og rør igen. Tilsæt salt og ønskede krydderier under omrøring. Om ønsket kan blandingen varmes under omrøring i 2-3 minutter. 8.

9 Fars og grøntsagspuré 2 dl tørrede, blandede grøntsager 0,5 dl tørret fars 1,25 dl kogende vand 0,5 dl mælk 1 spsk smør eller olie Brug kun meget tørre og tynde grøntsager. Bland de tørrede grøntsager sammen med farsen til et pulver. Tilsæt vand og mælk og lad blandingen hvile i 20 sekunder. Rør til en puré og tilsæt smør eller olie under omrøring. Tilsæt salt og ønskede krydderier. Om ønsket kan blandingen varmes under omrøring i 2-3 minutter. Blandet frugtpuré 2,5 dl tørret frugt 1,25 dl kogende vand 1,25 dl mælk Hak frugten fint tilsæt vand og mælk og lad blandingen hvile i sekunder. Rør til en puré. Hvis det ønskes, tilsæt da 1-2 spsk sukker eller honning under omrøring. Hæld blandingen i en skål og stil i køleskabet indtil servering. Banan puré 2,5 dl tørrede bananer 1,25 dl kogende vand 1,25 dl mælk Hak bananstykkerne fint tilsæt vand og mælk og lad blandingen hvile i sekunder. Rør til en puré. Hvis det ønskes, tilsæt da 1 spsk sukker under omrøring. Hæld blandingen i en skål og stil i køleskabet indtil servering. Grøntsagssuppe 2,5 dl kogende vand 2,5 dl kyllingebouillon 2,5 dl flåede tomater 2,5 dl blandede, tørrede grøntsager 0,5 dl tørret løg 0,5 dl tørret selleri ½ tsk tørret hvidløg ½ tsk tørret persille ½ tsk tørret basilikum ½ tsk tørret oregano salt sort peber 1 dl nudler 0,5 dl kogt ris 2 spsk smør Hæld de blandede, tørrede grøntsager i en skål og tilsæt kogende vand. Lad det stå i minutter. Mens grøntsagerne ligger i blød, forberedes suppen i en gryde på medium varme. Hæld de flåede tomater, kyllingebouillonen og krydderierne i gryden og rør godt. Når vandet koger, tilsættes nudlerne og ris og koger nogle minutter. Smelt smørret i en lille gryde og tilsæt tørret løg, selleri og hvidløg og lad det koge et par minutter. Hæld blandingen ned i bouillonen, tilsæt grøntsagerne og lad det hele koge ca minutter under omrøring. 9.

10 Hvidløgsbrød 1 brød 50 g smør 3 spsk tørret hvidløg 2 spsk tørret persille 2 spsk olivenolie Læg smørret i en skål og lad det stå ved stuetemperatur i ca. ½ time, indtil det er blødt. Forvarm ovnen til 250 grader. Bland hvidløg og persille til et pulver og hæld det ned i smørret. Brug en gaffel til at blande krydderierne med smørret. Tilsæt olivenolie og rør igen. Skær brødet i skiver og smør begge sider med smøret og læg dem på en rist i ovnen. Varm brødskiverne indtil de er gyldne (ca. 5 minutter). Krydderurtesalat 7,5 dl romainesalat, skåret 7,5 dl frisk spinat, skåret 2,5 dl brøndkarse 1,25 dl. revne gulerødder 1,25 dl. olie 0,5 dl edike ½ tsk salt ½ tsk sort peber ½ tsk tørret persille ½ tsk tørret hvidløg ½ tsk tørret selleri ½ tsk tørret citronmelisse 1 tsk tørret purløg Bland salat, spinat og brøndkarse i en skål. Bland de tørrede urter til et pulver. Dressing: hæld eddike i en dressingflaske og tilsæt urter, salt og peber. Sæt låget på og ryst. Hæld forsigtigt olien i og ryst igen. Hæld dressingen over salaten, rør rundt og server. Pynt evt. med revne gulerødder på toppen. Vegetar drik 0,5 dl tørrede tomater 2 spsk tørrede gulerøddre 2 spsk tørret selleri 1 spsk tøret løg ½ spsk tørret persille 6 dl kogende vand salt Anvend kun helt tørrede, tynde grøntsager. Bland de tørrede grøntsager til et pulver. Tilsæt 5 dl kogende vand og lad stå sekunder. Tilsæt yderligere 1 dl vand og rør rundt, indtil du får en jævn konsistens.tilsæt salt om ønsket og rør igen. Hæld op i et glas og lad det stå koldt indtil servering. 10.

11 Frugt te 2-3 dl tørrede frugter 5-7 dl vand sukker eller honning Hæld vand i en gryde og lad det koge Tag gryden af komfuret og tilsæt frugten. Rør godt rundt og sæt låg på. Sæt gryden tilbage på komfuret og lad blandingen småkoge i ca. 15 minutter. Fjern gryden fra varmen og lad den hvile i ca. 5 minutter. Fjern låget og si teen. Tilsæt sukker eller honning. Teen kan serveres varm eller kold. Opbevaring af apparatet Opbevar apparatet i den medfølgende emballage. Lad det ikke stå med ledningen i stikkontakten. Lad apparatet køle af, inden det pakkes væk. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet. Sørg for ledningen ikke kommer i klemme, da den derved kan beskadiges. Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug og gem den til evt. senere brug. 2. Tilslut kun apparatet 230 V vekselstrøm. 3. Rør ikke de varme yderdele på apparatet. 4. Nedsænk aldrig apparatet, ledningen eller kontakten i vand. 5. El-apparater er ikke legetøj og bør derfor stilles udenfor børns rækkevidde. Sørg også for, at ledningen ikke hænger ned fra bordet. 6. Tag altid stikket ud af kontakten ved forstyrrelser i brugen samt før rengøring og vedligeholdelse. Lad apparatet køle af inden gitrene afmonteres og rengøres. 7. Anvend kun det tilbehør, der følger med apparatet. 8. Brug ikke apparatet udendørs. 9. Sørg for, at ledningen og stikkontakten ikke kommer i kontakt med de varme yderdele. 10. Placer ikke apparatet i nærheden af komfur, ovn eller gaskomfur. 11. Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. 12. Hæld ikke væske i eller over apparatet. 13. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild el. lign. 14. Apparatet er udstyret med en overophedningssikring som udløses, hvis apparatet bliver overophedet. 15. VIGTIGT! Tør altid råvarerne af, inden de lægges på gitrene. Tør aldrig konserverede frugter / grøntsager, da de indeholder for meget væske. 16. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 17. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til stærkstrømsreglementet med fejlstrømsafbryder (HFI-relæ-brydestrøm max 30 ma). Kontakt evt. en autoriseret el-installatør herom. 18. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 19. Benyttes el-apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det forkert, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger heraf og reklamationsretten bortfalder. 11.

12 Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation: Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Dybendalsvænget Taastrup Tlf Tekniske data OBH Nordica V 240 W 12.

13 OBH Nordica Fruit & Mushroom dryer Innan användning Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. Packa upp apparaten. Diska gallren och locket i varmt vatten och diskmedel. Skölj väl och torka. Torka av basen med en ren och mjuk trasa. Sänk aldrig ner basen, sladden eller kontakten i vatten eller annan vätska. Apparatens delar 1. Lock 2. 5 stapelbara och ställbara torkgaller 3. Basenhet 4. Dropp platta 5. Strömbrytare On/Off Användning Kontrollera att apparaten är avstängd innan du sätter i kontakten. Diska alltid gallren och locket efter varje användning så att inga rester torkar fast. Placera basenheten på en plan och stabil yta där den inte kan ramla ner på golvet eller man kan fastna i sladden. Förbered det du ska torka enligt instruktionerna längre fram i bruksanvisningen. Lägg inte råvarorna för tätt och lägg inte för mycket på varje galler. OBS! Torka inte blöta råvaror, när du sköljt råvarorna måste du låta dem torka lite innan du lägger dem på gallren. Arrangera råvarorna på gallren och trava gallren på varandra och ställ dem åt sidan, placera dem inte på basen än. Torkgallren kan justeras så att de passar råvaror av olika storlekar. Om du torkar råvaror som innehåller fett (t ex köttfärs) kan du lägga dropp-plattan på gallret under så att eventuellt fett rinner ner på plattan. Sätt i kontakten i ett vägguttag och slå på apparaten, förvärm i ca 5 minuter. Placera traven med torkgaller på basen och sätt locket på det översta gallret. Låt råvarorna torka den rekommenderade tiden, hur lång torkningstiden blir beror vilka råvaror du torkar. Kontrollera råvarorna innan torkningstiden har gått ut så att du inte torkar dem för länge. Ta bort råvarorna från torken och förvara dem i burkar eller påsar vartefter de blir färdiga. Vissa bitar kanske kräver något längre torkningstid än andra, låt dem då ligga kvar i torken tills de är färdigtorkade. Råvaror som inte ska förtäras inom några dagar bör förvaras i kylen. Om du förvarar de torkade råvarorna i frysen, se till att använda kärl eller påsar som tål förvaring i frys. Stäng av apparaten och dra ur kontakten ur vägguttaget när du torkat färdigt. Diska alltid gallren och locket efter varje användning. Torka av basen med en trasa. Låt inte vatten eller andra vätskor komma i kontakt med basen. Se till att gallren och locket är helt torra innan du sätter tillbaks dem på basen. Vilka råvaror passar att torka? Torka endast fräscha och fina råvaror. Frukterna ska vara mogna, de innehåller naturligt socker och passar bäst att torka. Omogna frukter kan få en bitter och besk smak. Grönsaker bör vara färska, torka inte djupfrysta grönsaker. Kontrollera och skär bort skador och märken på frukt och grönsaker. 13.

14 Undvik övermogna frukter och skadade grönsaker. Kött, färs och fisk ska vara färskt och magert. Förberedelser, torkningstid och förvaring av råvarorna påverkar också smak och hållbarhet. Följ instruktionerna i bruksanvisningen vad gäller förberedelse, torkningstid och förvaring för bästa resultat. Torkningstider Svamp och kryddor bör ej torkas över 50 C och övriga livsmedel ej över 70 C. Svamptorkens temperatur är inom dessa värden. Torkningstemperaturen kan regleras med lockets ventil. Genom att öppna ventilen släpps värmen ut och temperaturen sänks. Genom att ha den stängd blir det högsta temperatur (70 C). Färska örter: ca. 2-7 timmar Svamp och frukt: ca. 6 timmar Morötter: ca. 8 timmar Paprika och tomater: ca 8 timmar Kontrollera då och då råvarorna så att de inte torkas för länge. Temperaturen kan regleras med lockets ventil. Ju mer fukt råvarorna innehåller desto längre blir torkningstiden. Det är också viktigt att torkapparaten placeras fritt på en arbetsbänk (inte under överskåp) så att luften kan cirkulera ordentligt för en jämn torkning. Grönsaker Grönsaker kräver lite extra vad gäller förvaring och torkning eftersom de innehåller mindre socker och inte så mycket syra. Vissa grönsaker passar bättre att frysa än att torka. Förvara gärna torkade grönsaker i kylen i lufttäta burkar. Förberedelser Välj endast ut de finaste och färskaste grönsakerna för torkning. Skölj grönsakerna noga innan du torkar dem så att du får bort smuts och bakterier. Torka av råvarorna innan du lägger dem på torkgallren så att det inte rinner vätska ner på motordelen. De flesta grönsaker ska skalas, skäras eller strimlas innan torkning. Förbehandling Ångblanchera grönsakerna före torkning eller blanchera dem i mikron så bibehåller grönsakerna sin konsistens och färg. Låt grönsakerna rinna av väl innan du lägger dem på torkgallrena efter du blancherat dem. Ångblanchering Ångblanchera grönsakerna tills de är genomvarma men ej färdigkokta (ca 2-3 minuter). Mindre grönsaker behöver omrörning under blancheringen för att blancheras jämnt. Blanchera i mikrovågsugnen Mikrovågsugnen är perfekt till att blanchera grönsaker. Lägg grönsakerna tillsammans med lite vatten i en täckt form. Tillaga tills grönsakerna är genomvarma men ej färdigkokta. Rör om då och då under tillagningen. Grönsaker som blancherats i mikrovågsugn behåller sin färg bättre än om de ångblanceras. 14.

15 Guide för torkning av grönsaker Grönsak Sparris Rödbetor Sparris Rödbetor Broccoli Förberedelser Dela sparrisen så att du skiljer knoppen från stjälken. Knopparna lämpar sig bäst för torkning men stjälkarna kan torkas och malas till krydda. Skär bort så att ca 2,5 cm av blasten och roten är kvar. Blanchera och låt svalna, skär sedan bort det som är kvar av blasten och roten. Skiva sedan till önskad storlek. Dela sparrisen så att du skiljer knoppen från stjälken. Knopparna lämpar sig bäst för torkning men stjälkarna kan torkas och malas till krydda. Skär bort så att ca 2,5 cm av blasten och roten är kvar. Blanchera och låt svalna, skär sedan bort det som är kvar av blasten och roten. Skiva sedan till önskad storlek. Rensa och skär i bitar. Ånga i ca 4-5 minuter. Morot Skölj och skala. Skär i ca 1 cm tjocka skivor och ånga i ca 4-5 minuter tills de börjar mjukna. Majs Selleri med stjälk Gräslök Gurka Vitlök Svamp Lök Peppar Jalapeno Tomat Ta bort bladen, skölj och ångblanchera majskolven. Låt svalna och skär bort majskornen från kolven. Skölj och separera bladen från stjälken. Skär i 1 cm stora bitar. Placera bladen separerade från stjälken på torkgallret. Skölj och hacka. Skölj, skala och skiva i 0,5 cm tunna skivor. Skala klyftor och halvera dem. Rensa svampen. Skär dem eller torka dem hela. Skala löken och skär i ringar. Skölj och torka dem hela. Skölj och ta bort kvistarna. Doppa dem i kokande vatten och sedan i kallt vatten. Ta bort skalet och skär i halvor, kvartar eller skivor. Potatis Skölj och skala. Skär i skivor och ångblanchera. Skölj i kallt vatten och låt dem rinna av innan du lägger dem på torkgallret. OBS! Om du vill ha skalet kvar på potatisen, skölj och skrubba med borste. Ta bort alla märken och prickar. Frukt Nästan all frukt passar att torka men vissa frukter kräver längre torkningstid än andra. Vissa frukter passar inte att torka året om så ett tips är att börja med säsongens frukter och experimentera med dem först. 15.

16 Förberedelser Skölj frukten och ta bort om det finns skadade delar på frukten. Skala om nödvändigt, skär stora frukter i mindre bitar. Försök att skära frukten i lika stora bitar så att torkningstiden blir jämn. Mindre frukter såsom druvor och körsbär kan torkas hela. Ta bort kärnor ur körsbär, aprikoser etc. Många frukter t ex äpplen är ofta vaxade när man köper dem i affären, dessa frukter bör skalas innan du torkar dem. De flesta frukter kan läggas direkt på torkgallret när du förberett dem. Äpplen, aprikoser, persikor och päron t ex blir bruna när de delas och kommer i kontakt med luft. Detta kan motverkas genom att doppa dem i ananas eller citronjuice innan de torkas, se avsnitt nedan. Förbehandling Frukt kräver oftast ingen förbehandling innan de torkas men om du vill undvika att vissa frukter missfärgas när de delas kan du välja det alternativ nedan som passar bäst. Prova också att torka både förbehandlad och icke förbehandlad frukt för att se vilket som passar dig bäst. Kom ihåg att förvararingen är viktig och avgörande när det gäller hur länge frukten bibehåller smak och kvalitet. Skär frukten och lägg den i ananasjuice eller citronjuice (ca 2 minuter) för att undvika missfärgning, låt dem rinna av väl innan du lägger frukten på torkgallret. Du kan även doppa frukten i honung, lime, apensinjuice eller kryddor. Använd din fantasi. Det sägs att när man torkar frukt, speciellt aprikoshalvor ska man vända dem ut och in och därmed minska torkningstiden. Det stämmer i och för sig men man förlorar lite av den naturliga fruktsaften. Dela istället aprikoserna på mitten innan du torkar dem så behåller de smak och färg. Skala och skiva. Kan förbehandlas med citronjuice för att undvika missfärg- Frukt Äpplen Aprikos Banan ning. Körsbär Kokos Fikon Vindruva Papaya Persika Förberedelser Skölj och skala om så önskas. Dela äpplet och ta bort kärnhuset, skär sedan i skivor. Kan förbehandlas med lite citronjuice för att undvika missfärgning. Skölj, dela och ta bort kärnan. Skär i mindre bitar om du vill. Skölj och ta bort kärnorna. Häll ur mjölken, dela nöten och ta ur kokosen. Låt torka och skär i 0,5 cm bitar. Skölj och ta bort skaftet. Dela i halvor eller kvartar. Skölj och ta bort småkvistarna. Torkas hela. Skölj och skala. Skär i bitar. Skölj, skär i halvor och ta bort kärnan. Skär i mindre bitar om så önskas. Päron Skölj och skala om du vill. Skär i halvor och ta bort kärnhuset. Skär sedan i mindre bitar. Kan förbehandlas med citonjuice för att undvika missfärgning. Ananas Katrinplommon Jordgubbar Ta bort kärnhuset och skär i mindre bitar eller skiva. Skölj och dela, ta bort kärnorna. Skölj och torka hela, dela eller skiva. 16.

17 Örter Ta bort fula blad från kvistarna. Sprid ut örterna på gallret (ta inte bort bladen från kvistarna förrän de är torkade) och torka i ca 2-7 timmar. När de torkat helt, lyft bort dem från gallret och låt svalna. Ta bort bladen från kvistarna och krossa bladen om så önskas. Tips Förvärm alltid torken i minst 5 minuter innan användning. Om torken har stått en längre tid, diska torkgallren och locket innan du använder den. Torka helst färska grönsaker och frukter. Frukt och grönsaker ska alltid sköljas innan du torkar dem, låt dem rinna av väl innan du lägger dem på torkgallret. Förbered och förbehandla alltid det du ska torka såsom beskrivs i denna bruksanvisning. Se till att placera torken på ett säker ställe där luft kan cirkulera fritt. Läs säkerhetsföreskrifterna noga innan användning och följ dem. Torkningstiden varierar beroende på: sort, storlek, kvalitet och personlig smak. Ett tips är att alltid föra anteckningar på det du torkar, vilken vikt det har, hur lång torkningstiden blev och slutresultat. Experimentera med recepten i denna bruksanvisning och upptäck nya härliga rätter. Förvaring Torkade råvaror måste förpackas väl för att behålla smak, färg och kvalitet. Förvara de torkade råvarorna i fryspåsar och tryck ut så mycket luft du kan. Vakumpackning fungerar också. Förvara plastpåsarna i lufttäta metall, plast eller glasbehållare. Att förvara de torkade råvarorna direkt i burkar e d utan plastpåse gör att de kommer i kontakt med luft och förlorar då smak, färg och kvalitet. Förvara de torkade råvarorna väl förpackade svalt och mörkt. Ju kallare förvaring desto längre blir hållbarheten. Om du har plats i kylen är det en perfekt förvaringsplats. Hållbarhet Frukt har en naturligt hög socker- och syrahalt vilket gör att de torkar fort och håller längre än grönsaker. Om frukt förvaras i rumstemperatur håller de sig fräscha i upp till ett år. Grönsaker bör förbrukas inom ett halvår. Rengöring och underhåll Stäng alltid av apparaten och dra ur sladden innan du rengör den. Sänk aldrig ner apparaten eller dess sladd i vatten eller annan vätska. Se till att apparaten är avstängd och kontakten urdragen. Separera gallren från basen. Diska gallren och locket i varmt vatten och diskmedel. Skölj och torka väl. Torka av basenheten med en fuktig trasa. Använd inte repande rengöringsmedel vid rengöring. Recept Grönsakspurée 2,5 dl torkade blandade grönsaker 1 1/4 dl hett vatten 0,5 dl mjölk 1 msk smör eller olja 17.

18 Använd endast mycket torra och tunna grönsaker. Mixa de torkade grönsakerna till ett pulver. Tillsätt vatten och mjölk och låt stå i 20 sekunder. Rör om till en puré. Tillsätt smör eller olja och rör om. Tillsätt salt och valfria kryddor och rör om. Om nödvändigt, värm under omrörning i 2-3 minuter. Köttfärs och grönsakspuré 2 dl torkade blandade grönsaker 0,5 dl torkad köttfärs 1,25 dl hett vatten 0,5 dl mjölk 1 msk smör eller olja Använd enast mycket torra och tunna grönsaker. Mixa de torkade grönsakerna tillsammans med köttfärsen till pulver. Tillsätt vatten och mjölk och låt stå i 20 sekunder. Rör om till en puré. Tillsätt smör eller olja och rör om. Tillsätt salt och valfria kryddor. Om nödvändigt, värm under omrörning i 2-3 minuter. Mixad fruktpuré 2,5 dl torkad frukt 1,25 dl hett vatten 1,25 dl mjölk Finhacka frukten. Tillsätt vatten och mjölk och låt stå i sekunder och rör om till en puré. Om du önskar, tillsätt 1-2 msk socker eller honung och rör om. Häll i skålar och ställ in i kylen innan servering. Banan puré 2,5 dl torkade bananer 1,25 dl hett vatten 1,25 dl mjölk Finhacka bananerna. Tillsätt vatten och mjölk och låt stå i sekunder, blanda till en puré. Om så önskas kan du tillsätta 1 tsk socker och röra om. Häll i skålar och förvara i kylen tills det är dags att servera. Grönsaks soppa 2,5 dl hett vatten 2,5 dl kycklingbuljong 2,5 dl passerade tomater 2,5 dl blandade torkade grönsaker 0,5 dl torkad lök 0,5 dl torkad selleri 1/2 tsk torkad vitlök 1/2 tsk torkad persilja 1/2 tsk torkad basilika 1/2 tsk torkad oregano salt svartpeppar 1 dl äggnudlar 0,5 dl kokt ris 2 msk smör 18.

19 Häll ner de torkade grönsakerna i en bunke och tillsätt hett vatten och låt stå i minuter. Medan grönsakerna ligger i blöt, förbered soppan i en kastrull på medium värme. Tillsätt de passerade tomaterna, kycklingbuljongen, persilja, basilika, oregano, salt och peppar och rör om. När det kokat upp, tillsätt nudlarna och riset och låt koka i någon minut. Smält smör i en kastrull och tillsätt lök, selleri och vitlök och låt det mjukna. Häll ner det i buljongen och tillsätt grönsakerna och låt sjuda i 5-10 minuter under omrörning. Vitlöksbröd 1 limpa 50 g smör 3 msk torkad vitlök 2 msk torkad persilja 2 msk olivolja Lägg smöret i en behållare och låt stå i rumstemperatur i ca minuter tills det är mjukt nog att breda. Förvärm ugnen till 250 grader. Mixa vitlök och persilja till ett pulver och tillsätt det till smöret. Ta hjälp av en gaffel för att blanda till ett jämnt kryddsmör. Tillsätt olivolja och blanda om. Skär brödet i skivor och bred båda sidor med smöret och lägg dem på ett galler i ugnen och värm dem tills de är gyllenbruna (ca 5 minuter). Örtsallad 7,5 dl Romansallad, skuren 7,5 dl färsk spenat, skuren 2,5 dl vattenkrasse 1,25 dl rivna morötter 1,25 dl olja 0,5 dl vinäger 1/2 tsk salt 1/2 tsk svartpeppar 1/2 tsk torkad persilja 1/2 tsk torkad vitlök 1/2 tsk torkad selleri 1/2 tsk torkad citronmeliss 1/2 tsk torkad gräslök Blanda sallad, vattenkrasse och spenat i en skål. Mixa de torkade örterna i en mixer till ett pulver. Dressing: häll vinäger i en dressingflaska och tillsätt örter, salt och peppar. Sätt på lock och skaka. Häll sakta ner olja och skaka igen. Häll dressingen direkt över salladen och blanda om. Garnera med rivna morötter på toppen. Vegetarisk drink 0,5 dl torkade tomater 2 msk torkade morötter 2 msk torkad selleri 1 msk torkad lök 1/2 msk torkad persilja 6 dl hett vatten salt 19.

20 Använd endast väl torkade tunna grönsaker. Mixa de torkade grönsakerna till ett pulver. Tillsätt 5 dl hett vatten och låt stå i sekunder. Tillsätt ytterligare 1 dl vatten och blanda om tills du fått en rinnande konsistens. Tillsätt salt om så önskas och rör om. Häll upp i glas och låt stå svalt om du vill ha kalla drinkar. Frukt te 2-3 dl torkade frukter 5-7 dl vatten Socker eller honung Häll vatten i en kastrull och låt koka upp. Ta av kastrullen från plattan och tillsätt frukten. Rör om och sätt på ett lock. Låt sjuda i ca 15 minuter. Ta av från plattan och låt det stå i ca 5 minuter. Ta av locket och sila teet. Tillsätt socker eller honung. Teet kan serveras kallt eller varmt. Förvaring av apparaten Förvara apparaten torrt i dess kartong. Förvara den inte med kontakten i vägguttaget. Låt apparaten svalna innan du stoppar undan den. Linda inte upp sladden runt apparaten. Kläm inte sladden eftersom den kan skadas. Säkerhetföreskrifter 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den. 2. Anslut apparaten endast till 230V växelström. 3. Rör inte de heta ytorna på apparaten. 4. Sänk inte ner sladd, kontakt eller apparat i vatten eller annan vätska. 5. Om apparaten används i närheten av barn bör den inte lämnas obevakad. 6. Dra ur kontakten innan rengöring och när du inte använder apparaten. Låt svalna innan du monterar av gallren och rengör dem. 7. Använd endast tillbehör som medföljer apparaten. 8. Använd inte apparaten utomhus. 9. Låt inte sladden hänga över bordskanter e d. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. 10. Placera inte apparaten i närheten av spis, ugn eller gasspis. 11. Använd inte apparaten till andra ändamål än vad bruksanvisningen tillåter. 12. För att stänga av apparaten, tryck på strömbrytaren och dra därefter ur kontakten ur vägguttaget. 13. Häll inte vätska över eller i apparaten. 14. Använd inte apparaten i närheten av lättantändliga material. 15. Om anslutningssladden skadas får den endast bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 16. Apparaten är utrustad med en överhettningssäkring som utlöser om apparaten blir överhettad. 17. Viktigt! Torka alltid av råvarorna inna du lägger dem på torkgallren. Torka aldrig konserverade frukter/grönsaker eftersom de innehåller för mycket vätska. 18. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. 19. Ta för vana att alltid kontrollera sladden och stickkontakten innan användning. 20.

21 Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn Tekniska data OBH Nordica V 240 W 21.

22 OBH Nordica Fruit & Mushroom dryer Før bruk Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den til senere. Pakk opp produktet. Vask tørkebrettene og lokket i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Skyll godt og tørk. Tørk av motordelen med ren og myk klut. Dypp aldri motordelen, ledningen eller pluggen ned i vann eller annen væske. Produktets deler 1. Lokk 2. 5 stabelbare og justerbare tørkebrett 3. Motordel 4. Drypplate 5. Strømbryter On/Off Bruk Kontroller at produktet er slått av før du setter pluggen i kontakten. Vask av brettene og lokket etter hver gangs bruk slik at det ikke sitter rester igjen. Sett motordelen på en jevn og stabil flate der den ikke faller ned på gulvet eller man kan sitte fast i ledningen. Forbered det du skal tørke i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen. Ikke legg råvarene for tett og ikke legg på for mye på hvert brett. OBS! Ikke tørk våte råvarer. Når du skyller råvarer, må du la disse tørke før du legger dem på brettet. Legg råvarene på brettet og sett brettene videre oppå hverandre. Sett dette til side og ikke oppå motordelen enda. Brettene kan justeres slik at de passer råvarer av ulike størrelser. Dersom man tørker råvarer som inneholder fett, kan man legge drypplaten på brettet under slik at det ikke renner fett ned på platen. Sett pluggen i kontakten, slå på apparatet og la det forvarme i ca 5 minutter. Plasser stabelen med brett på motorenheten og sett lokket på det øverste tørkebrettet. Råvarene skal nå ligge og tørke i henhold til den anbefalte tiden. Tørketiden avhenger av hvilke råvarer man benytter. Kontroller råvarene innen tidens utløp, slik at de ikke blir tørket for lenge. Ta råvarene ut av tørkeren når de er ferdige og oppbevar dem i bokser eller poser. Noen biter kan kreve lengre tørketid enn andre, la disse ligge til de er ferdige. Råvarer som ikke skal benyttes innen noen dager bør oppbevares kjølig. Dersom man oppbevarer de tørkede råvarene i fryseren, må man benytte emballasje som er egnet til frysing. Steng av apparatet og ta pluggen ut av kontakten når du er ferdig med tørkingen. Vask alltid tørkebrettene og lokket etter hver bruk. Tørk av motordelen med en fuktig klut. Motordelen må ikke komme i kontakt med vann eller andre væsker. Påse at brettene og lokket er helt tørre før de settes tilbake på motordelen. Hvilke råvarer går det an å tørke? Tørk bare råvarer som er friske og uskadede. Fruktene skal være modne. De innholder da naturlig sukker og passer best å tørke. Umodne frukter kan få en bitter og besk smak. Grønnsakene må være ferske, tørk ikke grønnsaker som har vært frosne. Kontroller fruktene og grønnsakene og skjær vekk skader og uregelmessigheter. 22.

23 Unngå å bruke skadede og overmodne grønnsaker og frukter. Kjøtt, farse og fisk skal være ferskt og magert. Forberedelser, tørketid og oppbevaring av råvarene påvirker også smaken og holdbarheten. Følg instruksjonene i bruksanvisningen når det gjelder forberedelse, tørketid og oppbevaring for beste resultat. Tørketider Sopp og krydder bør ikke tørke over 50 C og øvrige matvarer ikke over 70 C. Sopp tørkens temperatur er innafor denne verdi. Tørke temperaturen kan reguleres med ventilen på lokket. Ved å åpne ventilen slipper varmen ut og temperaturen senkes. Ved å stenge ventilen blir temperaturen høyest (70 C). Krydder: ca 2-7 timer Sopp og frukt: ca 6 timer Gulrøtter: ca 8 timer Paprika og tomater: ca 8 timer Kontroller av og til råvarene slik at de ikke tørker for lenge. Temperaturen kan reguleres med ventilen i lokket. Tørkningstiden forlenges desto mer fukt råvarene inneholder. Det er også viktig at tørkeren plasseres fritt på en arbeidsbenk (ikke under et overskap) slik at luften kan sirkulere fritt rundt for jevn tørking. Grønnsaker Grønnsaker inneholder ikke så mye sukker og syre og krever derfor litt ekstra når det gjelder oppbevaring og tørking. Noen grønnsaker egner seg bedre til frysing enn til tørking. Oppbevar gjerne tørkede grønnsaker i kjøleskapet i lufttette bokser. Forberedelser Velg ut de fineste og ferskeste grønnsakene til tørking. Skyll grønnsakene nøye før tørking slik at smuss og bakterier fjernes. Tørk av råvarene før de legges på tørkebrettene slik at det ikke drypper væske ned på motordelen. De fleste grønnsaker skal strimles, skjæres eller skrelles før tørking. Forbehandling Dampkok grønnsakene før tørking eller damp dem i mikrobølgeovnen slik at de beholder sin konsistens og farge. La grønnsakene renne godt av før de etterpå legges på tørkebrettet. Dampkoking Dampkok grønnsakene til de er gjennomvarme, men ikke ferdigkokte (ca 2-3 minutter). Mindre grønnsaker behøver omrøring under dampingen for å oppnå jevn damping. Damping i mikrobølgeovnen Mikrobølgeoven er perfekt til å dampe grønnsaker. Legg grønnsakene i litt vann i en form med lokk. Damp til grønnsakene er gjennomvarme, men ikke ferdigkokte. Rør om av og til under dampingen. Grønnsaker som dampes i mikrobølgeovnen beholder fargen bedre enn de som dampes på tradisjonell måte. 23.

24 Guide før tørking av grønnsaker Grønnsak Asparges Rødbeter Brokkoli Gulrot Mais Selleri med stilk Gressløk Agurk Hvitløk Sopp Løk Jalapénopepper Poteter Tomater Forberedelser Del aspargesen slik at toppen blir skilt fra stilken. Toppene egner seg best for tørking, men stilkene kan også tørkes og males til krydder. Skjær bort slik at 2,5 cm av stilken og roten er igjen. Dampkok den og la den kjølne av. Skjær så bort det som er igjen av stilken og roten. Del så opp i skiver i ønsket størrelse. Rens og skjær i biter. Damp i ca 4-5 minutter. Skyll og skrell. Skjær i ca 1 cm tykke skiver og damp i ca 4-5 minutter til de begynner å bli myke. Ta bort bladene, skyll og dampkok maiskolben. La den avkjøles og skjær så kornene fra kolben. Skyll og skill bladene fra stilken. Skjæres i 1 cm store biter. Plasser bladene separat fra stilken på tørkebrettet. Skyll og kutt opp. Skyll, skrell og del i skiver på 0,5 cm. Skrell båtene og halver dem. Rens soppen. Del dem eller tørk dem hele. Skrell løken og skjær den i ringer. Skyll og tørk dem hele. Skyll og skrell dem. Skjær i skiver og damp dem. Skyll dem i kaldt vann og la de renne av før de legges på tørkeristen. OBS! Om man ønsker å beholde skallet på potetene, skylles og skrubbes de først. Ta bort alle merker og prikker. Skyll og ta bort blader og stilk. Dypp dem i kokende vann og så i kaldt vann. Ta bort skallet og skjær dem i båter eller skiver. Frukt Nesten all frukt går an å tørke, men noen frukter krever lengre tørkingstid enn andre. Noen frukter egner seg ikke til tørking hele året, slik at det er best å starte med sesongens frukter og prøve seg frem med dem først. Forberedelser Skyll frukten og ta bort eventuelle skadede deler av frukten. Skrell om nødvendig, skjær store frukter i mindre biter. Forsøk å skjære frukten i like store biter slik at tørketiden blir lik. Mindre frukter som druer og kirsebær kan tørkes hele. Ta ut kjerner og steiner på kirsebær, aprikoser etc. Mange frukter er ofte voksede når man kjøper dem i butikken (epler f eks). Disse bør skrelles før man tørker dem. 24.

25 De fleste fruktene kan legges direkte på tørkebrettet når man har gjort dem klare. Epler, pærer, fersken og aprikoser etc blir lett brune når de deles og kommer i kontakt med luft. Dette kan forhindres ved å dyppe dem i ananasjuice eller sitronsaft før tørking. Forbehandling Frukt krever som regel ingen forbehandling før tørking, men om man ønsker å unngå misfarging, kan man velge å prøve et av alternativene under. Prøv også å tørke både forbehandlet og ikke forbehandlet frukt for å se hva som passer til eget bruk. Husk at oppbevaringsmetoden er viktig og avgjørende når det gjelder hvor lenge frukten beholder smak og kvalitet. Skjær frukten i biter og legg den i ananasjuice eller sitronsaft (ca 2 minutter) for å unngå misfarging. La de renne godt av før de legges på tørkeristen. Frukten kan også dyppes i honning, lime, appelsinjuice eller krydder. Bruk fantasien! Når man tørker aprikoser kan man vrenge dem for å minske tørketiden. På denne måten vil man miste litt av fruktsaften. Det anbefales isteden å dele dem på midten før tørking slik at de beholder både smak og farge. Frukt Epler Aprikoser Banan Kirsebær Kokos Fiken Druer Papaya Pærer Ananas Plommer Jordbær Forberedelser Skyll og skrell om ønskelig. Del eplet og ta bort kjerne, del deretter i skiver. Kan forbehandles med litt sitronsaft for å unngå misfarging. Skyll, del og ta bort kjernen. Skjæres i mindre biter om ønskelig. Skrell og del i skiver. Kan forbehandles med sitronjuice om ønskelig. Skylles og steinene fjernes. Hell ut melken, del nøtten og ta ut kokosen. Tørkes i biter på ca 0,5 cm. Skyll og ta bort stilken. Del i halve eller kvarte biter. Skyll og ta bort stilkene. Tørkes hele. Fortrinnsvis steinfrie druer. Skyll og skrell. Skjæres i biter. Skylles og skrelles om ønskelig. Del i halve og ta bort kjernen. Deles deretter i mindre biter. Kan forbehandles med sitronjuice om ønskelig. Ta bort kjernen og del i mindre biter eller skiver. Skylles og deles. Steinen fjernes. Skylles og tørkes hele eller i skiver eller biter. Urter Ta bort stygge blader fra kvistene. Spre ut urtene på risten (ikke ta vekk bladene fra kvistene før de er tørkede) og tørk i ca 2-7 timer. Når de har tørket helt, løft dem bort fra risten og la dette bli avkjølet. Ta bort bladene fra kvistene og knus dem hvis dette ønskes. Tips Forvarm alltid tørkeren i 5 minutter før bruk. Dersom tørkeren har stått ubrukt i lengre tid, bør den vaskes og tørkes først. 25.

26 Tørk helst ferske grønnsaker og frukt. Frukt og grønnsaker skal alltid skylles før tørking og renne godt av før de legges på tørkeristen. Forbered og forbehandle alltid det som skal tørkes i henhold til denne bruksanvisningen. Plasser tørkeren slik at luft kan sirkulere fritt rundt. Les sikkerhetsforskriftene nøye før bruk og følg dem. Tørketiden varierer i forhold til: type, størrelse, kvalitet og personlig smak. Det kan være lurt å skrive opp hva man har gjort og resultatet. Forsøk gjerne nye muligheter med de vedlagte oppskriftene og finn dine egne favoritter! Oppbevaring Tørkede råvarer må oppbevares skikkelig for å bevare smak, farge og kvalitet. Oppbevar de tørkede råvarene i fryseposer og trykk ut så mye luft som mulig. Vakumpakking går også bra. Oppbevar plastposene i lufttette beholdere av metall, plast eller glass. Dersom de tørkede råvarene legges direkte i bokser, vil de komme i kontakt med luft og taper smak, farge og kvalitet. Oppbevar de tørkede råvarene på et mørkt og kjølig sted. Jo kaldere oppbevaring, desto bedre blir kvaliteten. Dersom man har plass i kjøleskapet er dette den perfekte oppbevaringsplassen. Holdbarhet Frukt har et naturlig høyt sukker- og syreinnhold slik at de tørker fort og holder seg lenger en grønnsaker. Dersom tørket frukt oppbevares i romtemperatur, holder de seg i opptil ett år. Grønnsaker bør benyttes innen et halvt år. Rengjøring og vedlikehold Skru alltid av apparatet og ta pluggen ut av kontakten før rengjøring. Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. Sørg for at apparatet er skrudd av og pluggen tatt ut av kontakten. Ta ristene og lokket fra motordelen. Vask brettene og lokket i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye. Tørk av motordelen med en fuktig, myk klut. Bruk ikke ripende eller skrapende midler til rengjøring. Oppskrifter Grønnsakspuré 2,5 dl tørkede blandede grønnsaker 1 ¼ dl kokende vann 0,5 dl melk 1 ss smør eller olje Bruk bare meget tørre og tynne grønnsaker. Mos de tørkede grønnsakene til et pulver. Tilsett vann og melk og la det stå i 20 sekunder. Rør om til en puré. Tilsett smør eller olje og rør rundt. Tilsett salt og valgfritt krydder og rør om. Varm opp under omrøring i 2-3 minutter om nødvendig. Kjøttdeig og grønnsakspuré 2 dl tørkede blandede grønnsaker 0,5 dl tørket kjøttdeig 1,25 dl kokende vann 0,5 dl melk 1 ss smør eller olje 26.

27 Bruk bare meget tørre og tynne grønnsaker. Mos de tørkede grønnsakene sammen med kjøttdeigen til et pulver. Tilsett vann og melk og la det stå i 20 sekunder. Tilsett smør eller olje og rør rundt. Tilsett salt og valgfritt krydder og rør om. Varm opp under omrøring i 2-3 minutter, om nødvendig. Blandet fruktpuré 2,5 dl tørket frukt 1,25 dl kokende vann 1,25 dl melk Finhakk frukten. Tilsett vann og melk og la det stå i sekunder og rør om til en puré. Om ønskelig kan man røre inn 1-2 ss honning eller sukker. Hell i porsjonsskåler og sett i kjøleskapet før servering. Bananpuré 2,5 dl tørkede bananer 1,25 dl kokende vann 1,25 dl melk Finhakk bananene. Tilsett vann og melk og la det stå i sekunder og rør om til en puré. Om ønskelig kan man røre inn 1ts sukker. Hell i porsjonsskåler og sett i kjøleskapet før servering. Grønnsakssuppe 2,5 dl kokende vann 2,5 dl kyllingbuljong 2,5 dl flådde tomater 2,5 dl blandede tørkede grønnsaker 0,5 dl tørket løk 0,5 dl tørket selleri ½ ts tørket hvitløk ½ ts tørket persille ½ ts tørket basilikum ½ ts tørket oregano salt, sort pepper 1 dl eggnudler 0,5 dl kokt ris 2 ss smør Ha de tørkede grønnsakene i en bolle, tilsett kokende vann og la det stå i minutter. Mens grønnsakene ligger i bløt forbereder man suppen i en kjele på medium varme. Tilsett de flådde tomatene, kyllingbuljongen, persillen, basilikum, oregano, salt og pepper og rør rundt. Når dette har kokt opp tilsetter man eggnudlene og riset og lar det koke noen minutter. Smelt smøret i en kjele og tilsett løk, selleri og hvitløk og la det bli mykt. Hell dette ned i buljongen og tilsett grønnsakene og la det småkoke i 5-10 minutter under omrøring. Hvitløksbrød 1 liten loff 50 g smør 3 ss tørket hvitløk 2 ss tørket persille 2 ss olivenolje 27.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Food Sealer Supreme. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer. Protects food against freezer burns. Suitable for both moist and dry food

Food Sealer Supreme. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer. Protects food against freezer burns. Suitable for both moist and dry food Food Sealer Supreme Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer marinate Keeps food fresh up to 5 times longer Protects food against freezer burns Suitable for both moist and dry food Roll storage

Lisätiedot

Tasty Duo Ice Cream Maker

Tasty Duo Ice Cream Maker Tasty Duo Ice Cream Maker 2 x 0,4 liter ready ice cream Ready ice cream in 20 minutes Recipes included Pre-freezing bowls Bruksanvisning - svenska...sida 3-12 Brugsanvisning - dansk...side 13-23 Bruksanvisning

Lisätiedot

Kuva: Panu Pohjola. Kuva: Minttu Merivirta

Kuva: Panu Pohjola. Kuva: Minttu Merivirta Kuva: Panu Pohjola Kuva: Minttu Merivirta Siikasalaatti Kermaviiliä 2 dl Majoneesia 1 dl Savustettua, perattua siikaa 700 g Hienonnettua sipulia 1 dl Suolaa ja pippuria Koristeluun siianmätiä ja tilliä

Lisätiedot

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN 1 D A N S K EL-KEDLENS DELE 1 Vandbeholder 2 Vandstandsmåler 3 Låg 4 Kontakt til åbning af låg 5 Tændt/slukket indikator 6 Tænd/sluk kontakt 7 Håndtag

Lisätiedot

BLENDER INOX. Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646

BLENDER INOX. Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646 BLENDER INOX Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14

Lisätiedot

Wellness. Type massage-on-the-go // mini massager // massage //

Wellness. Type massage-on-the-go // mini massager // massage // Wellness massage-on-the-go // mini massager // Comfortable massage // 3 batteries // Easy to use // Type 6022-6023 Brugsanvisning - dansk side 3-4 Bruksanvisning - svensk side 5-6 Bruksanvisning - norsk

Lisätiedot

Kitchen. gemini // microwave oven // Type 7542. 800W Grill 1000W. 800 watt/ grill 1000 watt // Capacity 20 L // Brushed stainless steel housing //

Kitchen. gemini // microwave oven // Type 7542. 800W Grill 1000W. 800 watt/ grill 1000 watt // Capacity 20 L // Brushed stainless steel housing // Kitchen gemini // microwave oven // 20 Capacity 20 L // 800W Grill 1000W 800 watt/ grill 1000 watt // 9 Brushed stainless steel housing // Weight defrost // 9 preset menus // Type 7542 Brugsanvisning -

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

Kitchen. mini quick // mini chopper // Type 6720. Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Kitchen. mini quick // mini chopper // Type 6720. Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel // Kitchen mini quick // mini chopper // Knives in stainless steel // Removable bowl // Easy and quick chopping // Type 6720 6720_IDV_UVN_020913.indd 1 9/4/2013 10:54:52 AM Bruksanvisning - svenska... sida

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

super mix// hand mixer //

super mix// hand mixer // Kitchen super mix// hand mixer // 230 W 230 watt motor // 5 Cord 1.0 m// Easy to clean // 5 speed settings// Type 6786 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Lisätiedot

antares 20L // microwave oven with grill // Type 7519 Capacity 20L // Fixed ceramic bottom plate // Digital clock with timer // Defrost function //

antares 20L // microwave oven with grill // Type 7519 Capacity 20L // Fixed ceramic bottom plate // Digital clock with timer // Defrost function // antares 20L // microwave oven with grill // Capacity 20L // 800 watt // Grill function // 10 preset menus // Combination microwaves/grill // Defrost function // Digital clock with timer // Fixed ceramic

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Food Sealer Prestige. Keep your food tasty and fresh up to 5 times longer. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer

Food Sealer Prestige. Keep your food tasty and fresh up to 5 times longer. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer Food Sealer Prestige Keep your food tasty and fresh up to 5 times longer Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer Protects food against freezer burns Suitable for both moist and dry food Anti-Crush

Lisätiedot

Kitchen. king size waffle // waffle iron // Type 6972. Extra big waffle plates 23 cm Ø // Adjustable temperature // Pilot lamps // Easy cleaning //

Kitchen. king size waffle // waffle iron // Type 6972. Extra big waffle plates 23 cm Ø // Adjustable temperature // Pilot lamps // Easy cleaning // Kitchen king size waffle // waffle iron // Extra big waffle plates 23 cm Ø // Adjustable temperature // Non-stick coating // Pilot lamps // Easy cleaning // Type 6972 6972_UL_UVN_041113.indd 1 11/4/2013

Lisätiedot

Lynx microwave oven. Defrost function. Capacity 20L 700 watt 5 power settings. Mechanical timer with signal

Lynx microwave oven. Defrost function. Capacity 20L 700 watt 5 power settings. Mechanical timer with signal Lynx microwave oven Capacity 20L 700 watt 5 power settings Defrost function Mechanical timer with signal Brugsanvisning - dansk...side 3-24 Bruksanvisning - svenska...sida 25-43 Bruksanvisning - norsk...side

Lisätiedot

KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KOKBOK KEITTOKIRJA KOGEBOG

KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KOKBOK KEITTOKIRJA KOGEBOG KOKBOK KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KEITTOKIRJA KOGEBOG SVENSKA CRISP RECEPT PIZZA SID 3 SPANSK OMELETT SID 4 UGNSBAKAD POTATIS SID 4 KYCKLING I VINSÅS SID 5 ÄPPELSTRUDEL SID 5 ÅNGKOKNING, RECEPT RIS MED

Lisätiedot

Kitchen. luna // microwave oven // Type watt // 5 microwave settings // Capacity 17 L // Defrost function // with signal //

Kitchen. luna // microwave oven // Type watt // 5 microwave settings // Capacity 17 L // Defrost function // with signal // Kitchen luna // microwave oven // Capacity 17 L // 700 watt // 5 microwave settings // Defrost function // Mechanical timer with signal // Rotary tray // Type 7552 Brugsanvisning - dansk... side 3-24 Bruksanvisning

Lisätiedot

Kitchen. aurora // microwave oven // Type watt // Capacity 20 L // Defrost feature // Mechanical timer with signal // 6 power settings //

Kitchen. aurora // microwave oven // Type watt // Capacity 20 L // Defrost feature // Mechanical timer with signal // 6 power settings // Kitchen aurora // microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // 6 power settings // Defrost feature // Mechanical timer with signal // Type 7506 2 Brugsanvisning dansk....................... side 3 23

Lisätiedot

Kitchen. auriga // microwave oven // Type W 700 watt// 700 watt // Defrost feature // Capacity 20 L // 5 power settings //

Kitchen. auriga // microwave oven // Type W 700 watt// 700 watt // Defrost feature // Capacity 20 L // 5 power settings // Kitchen auriga // microwave oven // 20 Capacity 20 L // 5 5 power settings // 700 W 700 watt// 700 watt // Defrost function Defrost // feature // Mechanical timer Mechanical with signal timer // with signal

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

KRUPS Constance multi-langues 7/03/05 13:23 Page a1

KRUPS Constance multi-langues 7/03/05 13:23 Page a1 KRUPS Constance multi-langues 7/03/05 13:23 Page a1 KRUPS Constance multi-langues 7/03/05 13:23 Page a3 1 2 E D F 3 4 B C A 5 6 KRUPS Constance multi-langues 7/03/05 13:23 Page 25 Dansk Beskrivelse A B

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

TsFondues nordique 04-08 22/04/08 9:23 Page 1. fondue

TsFondues nordique 04-08 22/04/08 9:23 Page 1. fondue TsFondues nordique 04-08 22/04/08 9:23 Page 1 fondue TsFondues nordique 04-08 22/04/08 9:23 Page 2 A B C Super Fondue Multi Fondues Fondue Thermo Protect D E F Fondue Ovation G H J TsFondues nordique 04-08

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Kitchen. selene // microwave oven // Type Capacity 17 L // 8 fixed combination. 3 defrost. Digital timer for accurate setting // programmes //

Kitchen. selene // microwave oven // Type Capacity 17 L // 8 fixed combination. 3 defrost. Digital timer for accurate setting // programmes // Kitchen selene // microwave oven // Capacity 17 L // 3 defrost programmes // 8 fixed combination programmes // Digital timer for accurate setting // Type 7527 Brugsanvisning - dansk... side 3-25 Bruksanvisning

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Kitchen. rice cooker 2800 // rice cooking // Type Capacity: 2.8 litre // Glass lid // Pilot lamp // Non-stick coating //

Kitchen. rice cooker 2800 // rice cooking // Type Capacity: 2.8 litre // Glass lid // Pilot lamp // Non-stick coating // Kitchen rice cooker 2800 // rice cooking // Capacity: 2.8 litre // Non-stick coating // Glass lid // Pilot lamp // Type 6324 Brugsanvisning - dansk... side 4-9 Bruksanvisning - svenska... sida 10-15 Bruksanvisning

Lisätiedot

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame 994 624 982 1167 London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame Art.no: FP-EFL00-100 Nordpeis 13.09.2010 Engelsk

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Ice Cream Box For fresh and creamy ice cream

Ice Cream Box For fresh and creamy ice cream Ice Cream Box For fresh and creamy ice cream Up to 1.5 L ready ice cream Timer > 30 minutes Recipe included 2 inner bowls included Pre-freezing bowls Bruksanvisning - svenska...sida 3-12 Brugsanvisning

Lisätiedot

Omega microwave oven Volume: 20L with grill

Omega microwave oven Volume: 20L with grill Omega microwave oven Volume: 20L with grill Grill function Defrost function Capacity 20L 700 watt 6 auto menus Combination grill/microwaves 7525_UL_UVN_230114.indd 1 1/23/2014 1:25:46 PM Bruksanvisning

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES 41 Erasers Erasers Upptäck ett komplett sortiment av radergummin; från det klassiska GaletTM till små radergummin, roliga och lämpliga för pennfacket.

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

curling iron professional

curling iron professional 60 sec. quick heat-up ceramic coating extra long power cord curling iron professional 1 5834_5835_ES_UVN_290413.indd 1 4/29/2013 10:30:23 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Lisätiedot

capella 23L // microwave oven // Type 7512 Capacity 23L // 900 watt // 6 power levels // Pull down door opening //

capella 23L // microwave oven // Type 7512 Capacity 23L // 900 watt // 6 power levels // Pull down door opening // capella 23L // microwave oven // Capacity 23L // 900 watt // 6 power levels // 8 preset menus // Digital clock with timer // Pull down door opening // Type 7512 Brugsanvisning - dansk...side 3-27 Bruksanvisning

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX MODEL 70180 1 FOOD PROCESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Food-processor 2 Brugsanvisning NO Matprosessor 9 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C.

Lisätiedot

Omega microwave oven Volume: 20L with grill

Omega microwave oven Volume: 20L with grill Omega microwave oven Volume: 20L with grill Grill function Defrost function Capacity 20L 700 watt 6 auto menus Combination grill/microwaves Brugsanvisning - dansk... side 3-28 Bruksanvisning - svenska...

Lisätiedot

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 Brugsanvisning dansk... side 3-4 Bruksanvisning svenska...sida 5-6 Bruksanvisning norsk... side 7-8 Käyttöohjeet suomi...sivu 9-10 Instruction manual english...page

Lisätiedot

Perkolator. Perkolatortrakter Perkolaattori 34-6410. Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9. Art. No. Ver. 201101

Perkolator. Perkolatortrakter Perkolaattori 34-6410. Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9. Art. No. Ver. 201101 Perkolator Perkolatortrakter Perkolaattori Art. No 34-6410 Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9 Ver. 201101 2 Perkolator 6-koppar Artikelnummer: 34-6410 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 ENG2854AOW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2.

Lisätiedot

DA FI SV MIKROAALTOUUNI MIKROBØLGEOVN ANVÄNDARMANUAL KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING

DA FI SV MIKROAALTOUUNI MIKROBØLGEOVN ANVÄNDARMANUAL KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING MC2664E DA FI SV MIKROVÅGSUGN MIKROAALTOUUNI MIKROBØLGEOVN ANVÄNDARMANUAL KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING 2 32 61 2 Indholdsfortegnelse FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi

Lisätiedot

Kitchen. potato peeler // with salad spinner // Type Capacity: 1 kg // See-through lid // Cord storage // Salad spinner included //

Kitchen. potato peeler // with salad spinner // Type Capacity: 1 kg // See-through lid // Cord storage // Salad spinner included // Kitchen potato peeler // with salad spinner // Capacity: 1 kg // Salad spinner included // See-through lid // Cord storage // Type 6773 Brugsanvisning - dansk...side 3-5 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Classic Toaster. Light indicator. indication. 700 watt Large toast rack. Adjustable setting. On/off function

Classic Toaster. Light indicator. indication. 700 watt Large toast rack. Adjustable setting. On/off function Classic Toaster Light indicator Crumb tray End signal indication 700 watt Large toast rack Adjustable setting On/off function 2632_KK_UVN_081113.indd 1 11/8/2013 11:38:21 AM Bruksanvisning - svenska...

Lisätiedot

Kitchen. hercules // kitchen machine // Type 6682. Stainless steel bowl 5.5 L // 1200 watt // Die cast aluminium base //

Kitchen. hercules // kitchen machine // Type 6682. Stainless steel bowl 5.5 L // 1200 watt // Die cast aluminium base // Kitchen hercules // kitchen machine // 1200 watt // Stainless steel bowl 5.5 L // Die cast aluminium base // Stepless speed control // Adjustable height of attachments // Splashguard // Type 6682 Brugsanvisning

Lisätiedot

LE HACHOIR 1700 ARA ARA. p. 1-5. p. 6-10. p. 11-15. p. 16-20. p. 21-25 S N. p. 26-30 N FIN. p. 31-35 FIN TR. p. 36-42. p. 43-47. p. 48-52. p.

LE HACHOIR 1700 ARA ARA. p. 1-5. p. 6-10. p. 11-15. p. 16-20. p. 21-25 S N. p. 26-30 N FIN. p. 31-35 FIN TR. p. 36-42. p. 43-47. p. 48-52. p. couv_3_volets:mise en page 1 10/12/09 8:16 Page 1 F GB p. 1-5 p. 6-10 LE HACHOIR 1700 F GB D p. 11-15 D DK p. 16-20 DK S p. 21-25 S N p. 26-30 N FIN p. 31-35 FIN TR GR ARA IR p. 36-42 p. 43-47 p. 48-52

Lisätiedot

Jævn suppe Grov suppe Kold suppe Kompot Smoothie Slät soppa Sosekeitot

Jævn suppe Grov suppe Kold suppe Kompot Smoothie Slät soppa Sosekeitot oupmaker Jævn suppe Grov suppe Kold suppe Kompot moothie lät soppa osekeitot oppa med bitar Pureskeltavat keitot Kall soppa Kylmät keitot Kompott Hillokkeet moothie moothiet DK N / 7 Klassisk tomatsuppe

Lisätiedot

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:

Lisätiedot

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator //

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator // Kitchen percolator // coffee maker 1,2 litres // 1,2L // 8 cups // Water level indicator // Coffee ready indicator light // Type 2399, 2436, 2437 2436_2437_2399_KL_UVN_100813.indd 1 8/26/2013 9:25:52 PM

Lisätiedot

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar

Lisätiedot

KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KOKBOK KOGEBOG KEITTOKIRJA

KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KOKBOK KOGEBOG KEITTOKIRJA KOKBOK KEITTOKIRJA KOKEBOK FOR MIKROBØLGEOVN KOGEBOG SVENSKA CRISP RECEPT PIZZA SID 3 SPANSK OMELETT SID 4 UGNSBAKAD POTATIS SID 4 KYCKLING I VINSÅS SID 5 ÄPPELSTRUDEL SID 5 ÅNGKOKNING, RECEPT RIS MED

Lisätiedot

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning Køle-/fryseskab Jääpakastin Kombiskap Kyl-frys ENB34933W ENB34933X ENB38933W ENB38933X 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you. Se mere

Lisätiedot

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 HF25M2L2 HF25M2R2 HF25M6L2 HF25M6R2 HF25M5L2 HF25M5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Kitchen. pro 2000 // food processor // Type 6798,6799. 6798_99 IDV_UVN_310713.indd 1 8/14/2013 11:37:13 PM. 500 watt // 8 multipurpose attachments //

Kitchen. pro 2000 // food processor // Type 6798,6799. 6798_99 IDV_UVN_310713.indd 1 8/14/2013 11:37:13 PM. 500 watt // 8 multipurpose attachments // Kitchen pro 2000 // food processor // 500 watt // 8 multipurpose attachments // Capacity 2.0 l dry bowl // Capacity 1.2 l liquid bowl // 2 speeds and pulse // Type 6798,6799 6798_99 IDV_UVN_310713.indd

Lisätiedot

Ångmopp. Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st.

Ångmopp. Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st. Ångmopp Handtag Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st. Kabelkrok Teleskoprör Knapp för låst/rörligt läge för teleskoprör ÅNGA VAKUUM Knapp för höjdinställning Lock

Lisätiedot

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

POHJOLAN PARASTA RUOKAA POHJOLAN PARASTA RUOKAA Pohjolan makuelämykset ovat nyt huudossa, ja ruokakilpailut ovat tulleet jäädäkseen. Niitä käydään televisiossa, lehdissä ja nyt myös merellä. Viking Line julkisti jokin aika sitten

Lisätiedot

FROSTIG DK NO FI SE BCF228/64

FROSTIG DK NO FI SE BCF228/64 FROSTIG DK NO FI SE BCF228/64 DANSK 4 NORSK 19 SUOMI 35 SVENSKA 52 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 7 Ibrugtagning 9 Daglig brug 10 Nyttige oplysninger og råd 12 Ret

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

CRIMPER 3010_AE_0808.indd :50:59

CRIMPER 3010_AE_0808.indd :50:59 CRIMPER 3010_AE_0808.indd 1 2008-11-03 09:50:59 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning - norsk... side 7-8 Käyttöohjeet - suomi... sivu 9-11 Instructions

Lisätiedot

EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36

EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36 EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Lisätiedot

Kitchen. compact blender // // Type litre // 2 speed settings //

Kitchen. compact blender // // Type litre // 2 speed settings // Kitchen stainless piano white steel // // compact blender // // 2 speed settings // 0.8 litre // Ice Ice crush crush // // Pulse // // Easy Easy to to clean clean // // Type 6664 6664_IDV_UVN_100813.indd

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Kitchen. solo kettle // kettle 0,5 litre // Type 6423, 6426, Concealed heating element // quick heat-up // 360 base // Capacity 0.

Kitchen. solo kettle // kettle 0,5 litre // Type 6423, 6426, Concealed heating element // quick heat-up // 360 base // Capacity 0. Kitchen solo kettle // kettle 0,5 litre // Concealed heating element // Capacity 0.5 l // quick heat-up // 360 base // Type 6423, 6426, 6433 Brugsanvisning - dansk...side 3-5 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

mini kitchen // kitchen machine // Type 6680 450 watt // Stainless steel bowl 4.0 L // 6 speed settings // Pulse function //

mini kitchen // kitchen machine // Type 6680 450 watt // Stainless steel bowl 4.0 L // 6 speed settings // Pulse function // mini kitchen // kitchen machine // 450 watt // Stainless steel bowl 4.0 L // 6 speed settings // Pulse function // Compact design / space saving // Easy to store // Type 6680 Brugsanvisning dansk... side

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Kitchen. quickprep 500 // stick mixer // Type 7701. 500 ml chopper // 2 speeds // Detachable stainless steel shaft // Knives for ice crushing //

Kitchen. quickprep 500 // stick mixer // Type 7701. 500 ml chopper // 2 speeds // Detachable stainless steel shaft // Knives for ice crushing // Kitchen quickprep 500 // stick mixer // 2 speeds // 500 ml chopper // Detachable stainless steel shaft // Jar // Knives for ice crushing // 500 watt DC motor // Type 7701 7701_IDV_UVN_310713.indd 1 8/15/2013

Lisätiedot

Wellness. heating blanket // bed warmer instant heat // Type Nine temperature settings // Fast heating technology // Timer 12h/ 75 minutes //

Wellness. heating blanket // bed warmer instant heat // Type Nine temperature settings // Fast heating technology // Timer 12h/ 75 minutes // Wellness heating blanket // bed warmer instant heat // 9 Nine temperature settings // Fast heating technology // Timer 12h/ 75 minutes // 150 X 80 cm, upper side 100% combed cotton // Washable (40 C) //

Lisätiedot

Kitchen. galaxy// blender// speed // 1.3 litres // 500 W (P) Pulse // Ice crush // Powerful // Type 6649

Kitchen. galaxy// blender// speed // 1.3 litres // 500 W (P) Pulse // Ice crush // Powerful // Type 6649 Kitchen galaxy// blender// 2 0.3 0.2 0.1 2 speed // 1.3 litres // Ice crush // (P) Pulse // 500 W Powerful // Type 6649 Brugsanvisning - dansk... side 3-6 Bruksanvisning - svenska... sida 7-10 Bruksanvisning

Lisätiedot

Kitchen. pollux // Type microwave oven // Quick start // 1000 watt grill // 8 fixed menus // Digital timer // Child-lock //

Kitchen. pollux // Type microwave oven // Quick start // 1000 watt grill // 8 fixed menus // Digital timer // Child-lock // Kitchen pollux // microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt / 1000 watt grill // Quick start // 8 fixed menus // Digital timer // Child-lock // Type 7504 Brugsanvisning - dansk...side 3-27 Bruksanvisning

Lisätiedot

Master Blender High power blender

Master Blender High power blender Master Blender High power blender ICE & SMOOTHIE 1250 W Ice crush 6 knives Step-less speed Smoothie and ice crush 1,5 L glass jar 6639_IDV_0413.indd 1 2013-06-27 10:05:15 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Kitchen. epsilon // Type microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // 1000 watt grill // 9 fixed menus // Digital timer // Child-lock //

Kitchen. epsilon // Type microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // 1000 watt grill // 9 fixed menus // Digital timer // Child-lock // Kitchen epsilon // microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // 1000 watt grill // 9 fixed menus // Digital timer // Child-lock // Type 7502 Brugsanvisning - dansk...side 3-26 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 ERF3865ACW ERF3865ACX...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Lisätiedot

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP EUF2745AOX EUF2745AOW DA FRYSER FI PAKASTIN NO FRYSER SV FRYSSKÅP BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 8 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

Instruction manual. DK Friturekoger 2 Brugsanvisning. NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning. SE Fritös 12 Bruksanvisning. SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas

Instruction manual. DK Friturekoger 2 Brugsanvisning. NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning. SE Fritös 12 Bruksanvisning. SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas MODEL L 70189 89 DEEP FAT FRYE YER Instruction manual DK Friturekoger 2 Brugsanvisning NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning SE Fritös 12 Bruksanvisning SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

EN3480AOX... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 38 CONGÉLATEUR

EN3480AOX... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 38 CONGÉLATEUR EN3480AOX...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 38 CONGÉLATEUR 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot