EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti"

Transkriptio

1 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel SEK(2003) 1293 lopullinen 2001/0111 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta, joka koskee Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamista Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella FI FI

2 2001/0111 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta, joka koskee Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamista Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella 1 ASIAKIRJAN TAUSTA Komission ehdotus toimitettiin Euroopan parlamentille ja neuvostolle (asiakirja KOM(2001) 257 lopullinen 2001/0111 (COD)): 29. kesäkuuta 2001 Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa: 24. huhtikuuta 2002 Alueiden komitea antoi lausuntonsa: 13. maaliskuuta 2002 Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä: 11. helmikuuta 2003 Komissio esitti muutetun ehdotuksen neuvostolle: 15. huhtikuuta 2003 Yhteinen kanta vahvistettiin: 5. joulukuuta KOMISSION EHDOTUKSEN TARKOITUS Tämän ehdotuksen tarkoituksena on korvata eräät voimassa olevat unionin kansalaisten vapaata liikkuvuutta koskevat säädökset ja täydentää niitä. Ehdotus perustuu unionin kansalaisuuden myötä perustettuun uuteen oikeudelliseen ja poliittiseen tilanteeseen. Siinä vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt suoraan perustamissopimukseen perustuvan perusoikeuden eli unionin kansalaisten liikkumis- ja oleskeluoikeuden käyttämiselle. Tämä oikeus mainitaan myös Euroopan unionin perusoikeuskirjassa. Ehdotus on tässä suhteessa merkittävä askel määriteltäessä unionin kansalaisuuden keskeistä sisältöä. Tästä on osoituksena ehdotuksen perusajatus, jonka mukaan unionin kansalaisten olisi voitava oleskella jäsenvaltioissa ja liikkua jäsenvaltiosta toiseen mahdollisuuksien mukaan samoin edellytyksin kuin jäsenvaltion kansalaiset, jotka liikkuvat tai vaihtavat asuinpaikkaa kotivaltiossaan. Ehdotuksen ensisijaisena tavoitteena on helpottaa vapaan liikkumis- ja oleskeluoikeuden käyttämistä vähentämällä hallinnolliset muodollisuudet vain välttämättömimpään, määrittämällä perheenjäsenten asema paremmin, ottamalla käyttöön pysyvä oleskeluoikeus, jonka saa asuttuaan jossakin jäsenvaltiossa laillisesti ja yhtäjaksoisesti useita vuosia, ja rajoittamalla jäsenvaltioiden mahdollisuutta evätä tai lakkauttaa oleskeluoikeus yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä. 2

3 3 YHTEISTÄ KANTAA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET 3.1 Yleistä Neuvosto saavutti 22. syyskuuta 2003 määräenemmistöllä poliittisen yhteisymmärryksen, joka on sisällytetty 5. joulukuuta 2003 hyväksyttyyn yhteiseen kantaan. Neuvoston yhteisessä kannassa on säilytetty komission alkuperäisen ehdotuksen keskeinen sisältö sellaisena kuin se on tarkistettuna muutetulla ehdotuksella. Tärkeimmät yhteiseen kantaan perustuvat muutokset koskevat seuraavia seikkoja: Perheen käsite: 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan perheenjäsenen määritelmä käsittää myös rekisteröidyt kumppanit siinä tapauksessa, että rekisteröity parisuhde rinnastetaan vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä avioliittoon. Muutetusta ehdotuksesta poiketen määritelmä ei siis kata asianmukaisesti todistettua vakituista parisuhdetta. Tätä rajoitusta on kuitenkin lievennetty lisäämällä 3 artiklaan uusi säännös, jonka mukaan jäsenvaltioiden on helpotettava sellaisen kumppanin maahantuloa ja oleskelua, jonka kanssa oleskeluoikeuden pääasiallisena haltijana olevalla EU:n kansalaisella on vakituinen parisuhde. Yhteisessä kannassa ei hyväksytä ilman erityisehtoja sallittavan oleskelun pidentämistä kolmesta kuukaudesta kuuteen kuukauteen. Koska tätä muutosta olisi vaikea soveltaa niihin perheenjäseniin, jotka eivät ole minkään jäsenvaltion kansalaisia, neuvosto piti parempana pysyttäytyä nykyisessä kolmen kuukauden säännössä. Pysyvän oleskeluoikeuden saamiseksi edellytettävän oleskelun pituudeksi sovittiin viisi vuotta komission ehdottaman neljän vuoden sijasta. Yhteisessä kannassa ei hyväksytä ehdotonta suojaa karkottamista vastaan alaikäisten ja pysyvän oleskeluoikeuden haltijoiden osalta. Neuvosto hyväksyi kuitenkin vahvistetun suojan karkottamista vastaan niiden unionin kansalaisten osalta, jotka ovat oleskelleet vastaanottavassa jäsenvaltiossa pitkään. Komissio hyväksyy yhteisen kannan. Vaikka se ei olekaan yhtä kunnianhimoinen kuin komission alkuperäinen ehdotus, jota komissio muutti Euroopan parlamentin tarkistusten perusteella, siinä otetaan tasapainoisesti huomioon eri jäsenvaltioiden eriävät kannat, ja se merkitsee huomattavaa edistysaskelta verrattuna nykyisiin vapaata liikkumis- ja oleskeluoikeutta koskeviin sääntöihin. 3

4 3.2. Yhteisessä kannassa huomioon otetut Euroopan parlamentin tarkistukset Tarkistukset, jotka on sisällytetty muutettuun ehdotukseen ja yhteiseen kantaan joko kokonaan tai osittain Johdanto-osan kappaleet Artiklat Tarkistukset 3, 5, 6, 8, 9, 10, 12 ja 13 on otettu yhteiseen kantaan sellaisinaan. Tarkistukset 7 ja 11 on otettu siihen osittain. Muutokset selitetään lähemmin jäljempänä. Johdanto-osan 9 kappale (tarkistus 7): Tarkistuksella täsmennetään, että alle kuuden kuukauden pituiseen oleskeluun ei sovelleta mitään ehtoja. Tarkistus on otettu yhteiseen kantaan, mutta ajanjakso on muutettu kolmeksi kuukaudeksi komission hyväksymän 6 artiklan uuden sanamuodon mukaisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan työnhakijoiden oleskelulle ei kuitenkaan aseteta mitään ehtoja vähintään kuuden kuukauden ja jopa pidemmän ajanjakson aikana, jos he voivat osoittaa, että he etsivät työtä aktiivisesti ja että heillä on todella mahdollisuus löytää työpaikka. Tämän vuoksi johdanto-osan kappaleeseen on sisällytetty tätä koskeva maininta. Johdanto-osan 21 kappale (tarkistus 11): Tarkistus on sisällytetty yhteiseen kantaan, mutta sanamuotoa on muutettu hieman, jotta se sopisi yhteen komission hyväksymän uudelleen muotoillun 24 artiklan kanssa, johon siinä viitataan. Tarkistukset 25, 28, 34, 39, 40, 55, 59, 61, 64, 68, 71, 72, 74, 78, 79, 80, 82, 83, 85, 86, 89, 90 ja 99 on otettu yhteiseen kantaan sellaisinaan. Tarkistukset 20, 24, 30, 33, 41, 47, 49, 50, 51, 52, 54, 55, 64, 68, 74, 77, 78, 79, 82, 83, 86, 108 ja 116 on otettu yhteiseen kantaan osittain. Neuvoston tekemät muutokset esitetään jäljempänä. 3 artiklan 2 kohta (tarkistus 20): Tarkistuksella pyrittiin helpottamaan muiden kuin 2 artiklassa tarkoitettujen perheenjäsenten maahantuloa ja oleskelua, silloin kun se on perusteltua painavista terveydellisistä syistä taikka humanitaarisista syistä. Lisäys on sisällytetty yhteiseen kantaan osittain: neuvosto päätti poistaa viittauksen humanitaarisiin syihin, koska se katsoi, että kyseessä on liian laaja käsite, jota voidaan helposti käyttää väärin. Komissio voi hyväksyä tämän muutoksen, koska se katsoo, että humanitaariset syyt sisältyvät jo kaikkien jäsenvaltioiden perusoikeuksia koskeviin velvoitteisiin. Tämän vuoksi erillinen viittaus humanitaarisiin syihin ei ole tässä tarpeen. 5 artiklan 2 kohta (tarkistus 24): Yhteiseen kantaan on otettu sellaisenaan tarkistuksen ensimmäinen muutos, jolla lisätään viittaus kansalliseen lainsäädäntöön. Näin voidaan kattaa myös ne valtiot, jotka eivät sovella viisumeista annettua asetusta (EY) N:o 539/2001. Toisen muutoksen tarkoituksena on korjata teksti oikeudellisten vaatimusten mukaiseksi, ja myös se on otettu yhteiseen kantaan. 4

5 Sen sijaan yhteiseen kantaan ei ole otettu toista alakohtaa koskevaa muutosta, jossa täsmennettiin viisumin myöntämiselle asetettua määräaikaa. Neuvosto katsoi, että viisi työpäivää on tähän tarkoitukseen liian tiukka määräaika, jonka puitteissa ei ole mahdollista ottaa huomioon erityistilanteita. Tämän vuoksi se korvasi määräajan ilmaisulla "mahdollisimman pian nopeutetun menettelyn mukaisesti". Komissio hyväksyy uuden sanamuodon, sillä se takaa joka tapauksessa, että viisumihakemus käsitellään nopeasti. 7 artiklan 3 kohta (tarkistus 30): Tarkistus on otettu yhteiseen kantaan, koska sillä on vain siirretty 8 artiklan 7 kohta uuteen paikkaan. Neuvosto on kuitenkin muuttanut c alakohdan sanamuotoa ja komissio on hyväksynyt muutoksen. Muutoksen tarkoituksena on täsmentää, että työntekijä säilyttää asemansa kuuden kuukauden ajan nykyisten sääntöjen mukaisesti. 8 artiklan 2 kohta (tarkistus 33): Yhteiseen kantaan on otettu sellaisenaan tarkistuksen se osa, jonka tarkoituksena on täsmentää, että rekisteröintitodistuksessa ei vahvisteta oleskeluoikeutta vaan että kyseessä on ainoastaan hallinnollinen muodollisuus. Sen sijaan neuvosto on poistanut kaikkiin seuraamuksia koskeviin artikloihin tehdyn täsmennyksen, jonka mukaan seuraamusten on oltava hallinnollisia. Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä se antaa jäsenvaltioille vapaat kädet päättää sovellettavasta seuraamusjärjestelmästä kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti. Artiklassa säädetään kuitenkin edelleen siitä, että seuraamusten on oltava oikeasuhteisia ja syrjimättömiä. 11 artiklan 2 kohta (tarkistus 41): Tarkistus selkeyttää tekstiä. Siinä asetetaan oleskelun keskeytymiselle aikarajoitus, mikä vaikuttaa kohtuulliselta. Yhteisen kannan sanamuoto poikkeaa parlamentin tarkistuksesta vain siltä osin, että siinä vuoden aikarajoitus koskee myös raskaudesta ja synnytyksestä johtuvaa oleskelun keskeytymistä. Komissio on hyväksynyt tämän tarkistuksen, sillä se katsoo, että kun oleskelu keskeytyy vuodeksi, jäsenvaltioilla pitäisi olla syystä riippumatta mahdollisuus tarkistaa, että asianomaisella ja erityisesti niillä perheenjäsenillä, jotka eivät ole minkään jäsenvaltion kansalaisia, on edelleen oleskeluoikeus. Tältä osin on syytä muistuttaa, että säännöksessä ei aseteta kyseenalaiseksi asianomaisten henkilöiden oleskeluoikeutta, vaan ainoastaan vaaditaan heitä hakemaan uusi oleskelukortti. 13 artiklan 1 kohta ja 2 kohdan a, b ja d alakohta (tarkistukset 47, 49, 50 ja 51): Näillä tarkistuksilla haluttiin varmistaa tekstin johdonmukaisuus 2 artiklan kanssa lisäämällä viittaus 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen parisuhteiden purkautumiseen. Yhteisessä kannassa otetaan huomioon tämä muutos, mutta rajoitetaan se 2 artiklan uuden sanamuodon mukaisesti koskemaan ainoastaan rekisteröityjen parisuhteiden purkautumista. Avioliiton ja parisuhteen kestoa koskevaa vaatimusta on a alakohdassa pidennetty kolmeen vuoteen, kun parlamentti ehdotti kahta vuotta. Tämä on kuitenkin vähemmän kuin komission alkuperäisessä ehdotuksessa, jossa esitettiin viittä vuotta. Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä sen mielestä ehdotettu vaatimus on kohtuullinen. 5

6 13 artiklan 2 kohdan c alakohta (tarkistus 52): Parlamentin tarkistuksen tarkoituksena on mainita sellaisia vaikeita tilanteita, joissa oleskeluluvan säilyttäminen on perusteltua avioeron, avioliiton peruuttamisen tai parisuhteen purkautumisen jälkeen. Tarkistuksen sisältö on otettu yhteiseen kantaan, mutta siitä on poistettu humanitaarisia syitä koskeva maininta. Komissio on hyväksynyt muutoksen (ks. edellä huomautus 3 artiklaa koskevasta tarkistuksesta 20). 15 artikla (tarkistus 54): Tarkistuksen tarkoituksena oli lisätä tekstiin artikla, jonka sisältö vastaisi komission alkuperäisen ehdotuksen entistä 24 artiklaa. Muutos on sisällytetty yhteiseen kantaan, sillä on johdonmukaisempaa liittää tämä artikla III luvun loppuun, koska sen jälkeen kun asianomainen on saanut pysyvän oleskeluoikeuden, hänet voidaan karkottaa ainoastaan yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä. Sen sijaan ensimmäinen kohta, joka lisättiin täsmentämään sitä, että oleskeluoikeus säilyy niin kauan kuin oleskelun edellytyksiä noudatetaan, on siirretty edelliseen artiklaan. Komissio on hyväksynyt tämän muutoksen, joka parantaa ehdotuksen johdonmukaisuutta (ks. jäljempänä jakso 3.3.2, 14 ja 15 artiklaa koskevat huomautukset). 16 artikla (tarkistus 55): tarkistus on otettu yhteiseen kantaan, mutta sen sanamuotoa on muutettu siten, että mitään aikarajoituksia ei hyväksytä, kun oleskelu keskeytyy asevelvollisuuden suorittamisen vuoksi. Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä sen ansiosta artikla on johdonmukainen 11 artiklan kanssa. 24 artiklan 2 kohta (tarkistus 108): Tällä tarkistuksella pyrittiin poistamaan tilanne, jossa työelämän ulkopuolella olevilla henkilöillä ei ole oikeutta toimeentulotukeen ennen pysyvän oleskeluoikeuden saamista. Neuvosto on hyväksynyt tarkistuksen, mutta on tehnyt siihen lisäyksen, jonka mukaan unionin kansalaisilta voidaan evätä toimeentulotuki kolmen ensimmäisen oleskelukuukauden aikana. Komissio pitää muutosta hyväksyttävänä, sillä kyseiset henkilöt on oleskelun alussa vapautettu kaikista oleskeluun liittyvistä muodollisuuksista, minkä vuoksi toimeentulotuen epääminen on perusteltua (tämä on myös nykyisten sääntöjen mukaista). 29 artiklan 1 kohta (tarkistus 77): Tarkistuksessa ehdotettiin tähän kohtaan useita muutoksia, jotka kaikki on otettu yhteiseen kantaan. Neuvosto teki vielä yhden muutoksen korvaamalla viittauksen vuoden 1951 terveysasetukseen yleisemmällä viittauksella "Maailman terveysjärjestön asiaan kuuluviin välineisiin". Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä sen mielestä uusi viittaus on selvästi parempi. 31 artiklan 3 kohta (tarkistus 113): Tarkistus on otettu yhteiseen kantaan muutetussa ehdotuksessa esitetyn sanamuodon mukaisena. Tarkistuksessa säädetään karkottamistoimenpiteen täytäntöönpanon keskeyttämisestä, kunnes muutoksenhaun lykkäävästä vaikutuksesta on tehty lopullinen päätös. Tekstissä mainitaan kuitenkin eräitä poikkeuksia, jotta voidaan sulkea pois tapaukset, joissa karkottaminen perustuu oikeuden päätökseen tai joissa asianomainen on jo käynyt läpi oikeudellisen muutoksenhakumenettelyn tai kun on olemassa yleiseen järjestykseen liittyviä pakottavia syitä. Komissio on hyväksynyt nämä muutokset, sillä se katsoo, että ehdotuksen päätavoite säilyy: asianomaisella on edelleen oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin karkottamispäätöstä vastaan, niin että hänen karkottamisensa voidaan estää, kunnes hän on voinut hakea päätökseen muutosta. Yleiseen turvallisuuteen perustuva poikkeus on hyväksytty, sillä se on perusteltu kyseisen tilanteen vakavuuden vuoksi. 6

7 Tarkistukset, jotka sisältyvät muutettuun ehdotukseen mutta eivät yhteiseen kantaan Johdanto-osan kappaleet Artiklat Johdanto-osan 4 kappale (tarkistus 2): Tarkistuksen tarkoituksena oli mainita, että myös palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien liikkuvuus on yksi unionin poliittisista painopistealueista. Sitä ei otettu yhteiseen kantaan, koska tekstiä haluttiin yksinkertaistaa. 4 artikla (tarkistus 21): Parlamentti toivoi mainintaa sukupuoliseen identiteettiin perustuvan syrjinnän kieltämisestä, mutta lisäystä ei ole otettu huomioon 4 artiklan korvaavassa johdanto-osan kappaleessa. Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä yhteisen kannan sanamuoto vastaa perusoikeuskirjan 21 artiklan sanamuotoa, jossa ei esitetä tyhjentävää luetteloa syrjinnän perusteista. 7 artiklan 1 kohdan a alakohta (tarkistus 27): Yhteisessä kannassa ei mainita erikseen palvelujen vastaanottajia. Neuvosto katsoi perustellusti, että palvelujen vastaanottajia ei voida rinnastaa palkattuihin työntekijöihin tai itsenäisiin ammatinharjoittajiin. 8 artiklan 1 kohta (tarkistus 32): Yhteiseen kantaan ei otettu parlamentin ehdottamaa tarkistusta, jonka mukaan kaikki unionin kansalaiset voisivat halutessaan rekisteröityä myös niissä jäsenvaltioissa, jotka eivät sitä edellytä. Neuvosto katsoi, että jäsenvaltioita ei pidä velvoittaa antamaan rekisteröintitodistusta, jos ne eivät ota tätä muodollisuutta itse käyttöön. Sitä paitsi mahdollisuus saada tällainen todistus saattaisi johtaa käytännössä siihen, että kaikkien kansalaisten olisi pyydettävä todistus. Komissio hyväksyi nämä perustelut ja ehdotetun muutoksen, joka palauttaa tekstin alkuperäiseen asuunsa. 8 artiklan 5 kohdan b alakohta (tarkistus 35): Neuvosto ei hyväksynyt sitä, että sukulaisuussuhteen voisi osoittaa pelkällä selvityksellä. Muutos on yhdenmukainen sen linjan kanssa, jonka neuvosto on omaksunut 8 artiklassa säädettyyn rekisteröintijärjestelmään nähden, jonka komissio hyväksyi (ks. jäljempänä jakso 3.3.2, 8 artiklaa koskevat huomautukset). 9 artiklan 3 kohta (tarkistus 38): Parlamentin tarkistuksen tarkoituksena oli ottaa huomioon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-459/99, MRAX, 25. heinäkuuta 2002 antama tuomio. Neuvosto ei hyväksynyt tarkistusta, koska se oli ristiriidassa 10 artiklan kanssa. 10 artiklassa näet luetellaan tyhjentävästi asiakirjat, jotka voidaan vaatia oleskelukortin myöntämistä varten niiltä perheenjäseniltä, jotka eivät ole minkään jäsenvaltion kansalaisia, eikä viisumia mainita tässä luettelossa. Olisi näin ollen ollut ristiriitaista todeta, että oleskelukortin myöntämisestä ei voida kieltäytyä viisumin puuttumisen vuoksi. Komissio on neuvoston kanssa samaa mieltä siitä, että teksti on selkeämpi ilman tätä lisäystä. 7

8 20 artiklan 1 kohta (tarkistus 62): Komission alkuperäisen ehdotuksen mukaan oleskelukortti oli voimassa määräämättömän ajan ja se oli uusittava kymmenen vuoden välein, mikä vaikutti ristiriitaiselta. Siksi parlamentti ehdottikin, että säilytettäisiin vain määräämätöntä aikaa koskeva ilmaisu. Neuvosto sen sijaan valitsi uusimisen kymmenen vuoden välein, minkä komissio hyväksyy. (Ks. jäljempänä jakso 3.3.2, 20 artiklaa koskeva huomautus). 27 artiklan 5 a kohta (tarkistus 76): Tällä tarkistuksella velvoitettiin jäsenvaltiot ilmoittamaan komissiolle kaikista karkottamispäätöksistä, jotka koskevat unionin kansalaista tai tämän perheenjäsentä. Neuvosto ei ole hyväksynyt tätä tarkistusta, koska sen mielestä kyseessä on raskas menettely, joka ei käytännössä juuri toisi etua unionin kansalaisille. Komissio onkin hyväksynyt tämän kohdan poistamisen. 31 artiklan 2 kohta (tarkistus 84): Tarkistusta ei ole voitu ottaa yhteiseen kantaan, sillä kohta on poistettu komission suostumuksella. (Ks. jäljempänä jakso 3.3.2, 31 artiklan 2 kohtaa koskeva huomautus). 33 artikla (tarkistus 88): Parlamentti esitti, että tällä tarkistuksella jaettaisiin 33 artiklan sisältö kahdeksi eri artiklaksi. Neuvosto halusi kuitenkin säilyttää 33 artiklan ennallaan, koska se katsoi, että artiklan 2 kohta viittaa ainoastaan 1 kohdassa tarkoitettuihin päätöksiin. Komissio on samaa mieltä ja hyväksyy tekstin säilyttämisen yhtenä artiklana. 38, 39 ja 40 artikla (tarkistukset 91, 92 ja 93): Näissä tarkistuksissa esitetyt muutokset koskevat direktiivin voimaantulopäivää. Parlamentti ehdotti heinäkuuta 2004, mikä ei tunnu enää realistiselta. Siksi tarkistuksia ei ole otettu yhteiseen kantaan Neuvoston lisäämät uudet säännökset Johdanto-osan kappaleet Johdanto-osan kappaleita on muutettu, jotta ne olisivat johdonmukaiset artiklaosaan tehtyjen muutosten kanssa. Tämä koskee mm. 6, 8 ja 28 artiklan uusiin säännöksiin liittyviä johdanto-osan kappaleita. Muiden muutosten tarkoituksena on yksinkertaistaa ja selkeyttää tekstiä. Esimerkiksi johdanto-osan 1, 2 ja 3 kappaletta on muokattu niin, että niissä korostetaan unionin kansalaisuuden käsitteen merkitystä, joka on tämän direktiivin perusta. Toisen muutoksen myötä on poistettu kaikki viittaukset EY:n perustamissopimukseen, koska ne vanhenisivat välittömästi uuden perustuslain voimaantulon myötä. Nämä viittaukset eivät sitä paitsi ole välttämättömiä johdantoosan kappaleissa. Jäljempänä tarkastellaan ainoastaan niitä johdanto-osan kappaleita, jotka poikkeavat muutetusta ehdotuksesta tai jotka eivät sisälly edellä käsiteltyihin ryhmiin. 8

9 Artiklat Johdanto-osan 6 kappale: Tämä kappale on lisätty, jotta voidaan määritellä 3 artiklassa käytetty "helpottamisen" käsite. Yhteisöjen tuomioistuin ei ole milloinkaan tulkinnut tätä käsitettä, vaikka se perustuu palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien vapaata liikkuvuutta koskevaan voimassa olevaan yhteisön säännöstöön. Komission mielestä uusi kappale on erittäin hyödyllinen, koska siinä annetaan jäsenvaltioille tietoa 3 artiklan soveltamisesta käytännössä. Johdanto-osan 16 kappale: Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan (asia C-184/99, Grzelczyk) jäsenvaltiot eivät saa karkottaa unionin kansalaista, joka on hakenut vastaanottavassa valtiossa toimeentulotukea, vaikka hänellä ei ole siihen oikeutta, ellei hänestä aiheudu vastaanottavalle valtiolle kohtuutonta rasitusta. Komissio pitää uutta kappaletta erittäin hyödyllisenä, sillä siinä osoitetaan, mitä tekijöitä on otettava huomioon arvioitaessa, onko asianomaisesta aiheutunut kohtuuton rasitus, esimerkiksi haetun toimeentulotuen kesto ja määrä. Johdanto-osan 17 kappale: Kappaleen loppuun on lisätty lause, jonka tarkoituksena on täsmentää 'laillisen oleskelun' sisältöä. Johdanto-osan 31 kappale: Entinen 4 artikla, joka koski syrjintäkieltoa, on poistettu, ja sen sisältö on lisätty perusoikeuksien kunnioittamista koskevaan johdanto-osan kappaleeseen. Komissiolla ei ole mitään tätä vastaan. Koska syrjintäkielto kuuluu yhteisön oikeuden perusperiaatteisiin, sitä koskevan maininnan siirtäminen johdanto-osan kappaleeseen ei vaikuta kyseisen oikeuden laajuuteen. 2 ja 3 artikla: Näitä perheen ja edunsaajien määritelmiä koskevia artikloja on muutettu monella tavoin: rekisteröity parisuhde ja pysyvä suhde Muutetun ehdotuksen 2 artiklan 2 kohdassa esitetty määritelmä kattoi sekä rekisteröidyn parisuhteen että vakituisen parisuhteen osapuolet niissä tapauksissa, joissa tällaiset suhteet tunnustetaan vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä. Neuvosto päätti rajoittaa määritelmää siten, että se koskee ainoastaan rekisteröidyn parisuhteen osapuolia, silloin kun tällainen parisuhde rinnastetaan vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä avioliittoon. Samalla 3 artiklan sanamuotoa muutettiin niin, että siinä voidaan säätää, että jäsenvaltioiden on helpotettava sellaisen henkilön maahantuloa ja oleskelua, jonka kanssa unionin kansalaisella on rekisteröity parisuhde tai muuten asianmukaisesti todistettu vakituinen parisuhde. Komissio on hyväksynyt neuvoston ehdottaman lähestymistavan. Vaikka 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa esitetty määritelmä onkin suppeampi kuin muutetussa ehdotuksessa, on otettava huomioon, että 3 artiklan sisältöä on vastaavasti laajennettu, niin että se kattaa kaikki vakituiset suhteet. Komissio katsoo, että vakituinen suhde voi kattaa hyvin erilaisia tilanteita: samaa sukupuolta olevien henkilöiden avioliiton, rekisteröidyn parisuhteen, avoliiton ja muut laissa tunnustetut yhdessä elämisen muodot. Helpottamisen käsitettä täsmennetään johdanto-osan 6 kappaleessa. 9

10 Komissio katsoo, että yhteisen kannan sanamuoto on oikeudenmukainen kompromissi, jonka ansiosta unionin kansalaisten rekisteröidyt kumppanit tai avopuolisot voivat helpommin harjoittaa oikeuttaan liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella ilman, että on tarpeen velvoittaa jäsenvaltioita muuttamaan kansallista lainsäädäntöään. Muut sukulaiset Ehdotuksen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen, oleskeluoikeuden pääasiallisena haltijana olevan unionin kansalaisen suoraan ylenevään ja alenevaan polven kuuluvien sukulaisten osalta neuvosto päätti yksimielisesti palata voimassa olevaan säännöstöön ottamalla kummankin ryhmän osalta uudelleen käyttöön ikää ja huollettavana olemista koskevat edellytykset. Komissio hyväksyy kompromissina tämän kaikkien valtuuskuntien kannattaman muutoksen. 6 artikla (uusi): 6 artiklan 5 ja 6 kohta on selkeyden vuoksi siirretty uuteen artiklaan, joka kuuluu lukuun "oleskeluoikeus". Ilman ehtoja myönnettävän oleskeluoikeuden laajentamista kuuteen kuukauteen ei kuitenkaan ole hyväksytty. Jäsenvaltiot korostivat, että viisumiongelmien vuoksi olisi erittäin vaikea pidentää kuuteen kuukauteen ajanjaksoa, jonka kuluessa kolmansien maiden kansalaisten perheenjäseniltä ei vaadita mitään muodollisuuksia. Tämän ongelman ratkaisemiseksi komissio hyväksyi paluun voimassa oleviin sääntöihin, joiden mukaan kolmen ensimmäisen kuukauden aikana ei vaadita mitään erityisehtoja eikä muodollisuuksia. Komissio on kuitenkin luvannut selvittää mahdollisuutta esittää tämän oleskeluoikeuden pidentämistä kuuteen kuukauteen kertomuksessa, joka sen on määrä esittää kaksi vuotta direktiivin voimaantulon jälkeen (36 artikla). Johdonmukaisuuden vuoksi on täytynyt muuttaa kaikkia artikloja, joissa mainittiin kuuden kuukauden ajanjakso. Kyseessä ovat 7 artiklan 1 kohta, 8 artiklan 1 ja 2 kohta, 9 artiklan 1 ja 2 kohta, 24 artiklan 2 kohta, 27 artiklan 3 kohta sekä 29 artiklan 2 ja 3 kohta. 7 artiklan 4 kohta: Oikeus perheenyhdistämiseen koskee opiskelijoiden osalta ainoastaan puolisoa, kumppania ja huollettavana olevia lapsia. Huollettavana olevat ylenevään sukupolveen kuuluvat sukulaiset on siis heidän osaltaan suljettu tämän oikeuden ulkopuolelle kuten nykyisessäkin lainsäädännössä. Näiden henkilöiden maahantuloa ja oleskelua on kuitenkin helpotettava 3 artiklan mukaisesti. Komissio hyväksyi tämän rajoituksen, joka on nykyisen lainsäädännön mukainen, sillä sen ansiosta voitiin yleisen kompromissin pohjalta varmistaa, että direktiivissä säädettyjä oikeuksia sovelletaan myös opiskelijoihin. 8 artikla: Neuvosto on muuttanut komission ehdottamaa järjestelmää rekisteröintiä koskevien hallinnollisten muodollisuuksien osalta. Yhteisessä kannassa otetaan käyttöön järjestelmä, jossa unionin kansalaisen on esitettävä toimivaltaisille hallintoviranomaisille erikseen luetellut perusteluasiakirjat, jotka osoittavat, että hän täyttää 7 artiklassa säädetyt edellytykset (eli että hän on joko palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja ja että hänellä on riittävät varat ja sairausvakuutus ym.). Näistä vaatimuksista huolimatta järjestelmä on erittäin joustava, sillä rekisteröintitodistus annetaan välittömästi, ja oleskelun edellytysten täyttyminen voidaan käytännössä tarkistaa vain, jos on kohtuullinen syy epäillä sitä. Tässä 10

11 uudessa tilanteessa on tarpeen täsmentää artiklan 4 kohdassa, mitä pidetään riittävinä varoina, ja ottaa käyttöön tietty joustava menettely, jonka mukaan jäsenvaltioiden on otettava huomioon kyseessä olevan henkilön henkilökohtainen tilanne. Komissio hyväksyy neuvoston lähestymistavan, sillä siinä otetaan tasapuolisesti huomioon jäsenvaltioiden oikeutettu tavoite estää väärinkäytökset ja otetaan käyttöön kansalaisten kannalta nykyistä joustavampi menettely, kuten komissio halusi. 11 artiklan 1 kohta: Neuvosto on lisännyt, että sellaiselle perheenjäsenelle, joka ei ole minkään jäsenvaltion kansalainen, myönnetty oleskelukortti voi olla voimassa alle viisi vuotta tai unionin kansalaisen oleskelun arvioidun keston ajan, jos se on alle viisi vuotta. Komissio on hyväksynyt tämän muutoksen, koska se on sen mielestä looginen. 12 artiklan 2 kohta: Tässä kohdassa säädetään, että unionin kansalaisen perheenjäsen, joka ei ole minkään jäsenvaltion kansalainen, säilyttää oleskeluoikeutensa vastaanottavassa jäsenvaltiossa myös unionin kansalaisen kuoleman jälkeen, jos hän on oleskellut kyseisessä valtiossa vähintään vuoden ennen tämän kuolemaa. Komissio on hyväksynyt muutoksen, sillä se vastaa oikeutettuja huolenaiheita, ja vuoden määräaika vaikuttaa kohtuulliselta sekä siteiden syntymiseksi vastaanottavassa jäsenvaltiossa että väärinkäytösten välttämiseksi. 13 artiklan 2 kohdan d alakohta: Neuvosto on lisännyt toisen tilanteen, jossa yhteisön ulkopuolelta tulevan puolison tai kumppanin oleskelun jatkuminen voidaan sallia avioeron tai suhteen purkautumisen jälkeen. Kyseessä on tapaus, jossa asianomaisella on oikeus tavata unionin kansalaisen kanssa saamiaan lapsia. Komissio on hyväksynyt lisäyksen, sillä sen tarkoituksena on kattaa laillinen tilanne. 14 ja 15 artikla: Muutetun ehdotuksen 13 artikla on jaettu kahdeksi artiklaksi, ja tekstin sisältöä on selkiytetty. Ensinnäkin 14 artiklassa selkiytetään edellytyksiä, joiden täyttyessä jäsenvaltio voi karkottaa unionin kansalaisen, joka ei enää täytä oleskeluoikeudelle asetettuja edellytyksiä. Tätä varten säännökseen on sisällytetty yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-184/99, Grzelczyk, antama oikeuskäytäntö, jonka mukaan vastaanottavan jäsenvaltion sosiaalihuoltojärjestelmään turvautumisesta ei saa automaattisesti seurata karkottamistoimenpidettä. Lisäksi uudessa 16 artiklassa selkiytetään kohtuuttoman rasitteen käsitettä, jonka perusteella henkilö, joka on turvautunut sosiaalihuoltojärjestelmään, vaikka hänellä ei ole siihen oikeutta, voitaisiin karkottaa maasta. Toisaalta menettelyllisiä takeita koskevat säännöt on siirretty erilliseen 15 artiklaan niiden sisältöä muuttamatta. Komissio voi hyväksyä tämän lähestymistavan, sillä se selkeyttää edellytyksiä, joiden täyttyessä unionin kansalainen menettää oleskeluoikeutensa, nykyistä lainsäädäntöä ja yhteisöjen tuomioistuimen asiaa koskevaa oikeuskäytäntöä kuitenkin noudattaen. Komissio katsoo myös, että säännösten jakaminen kahdeksi artiklaksi tekee sanamuodosta johdonmukaisemman ja selkeämmän. 11

12 16 artiklan 1 ja 2 kohta: Pysyvän oleskeluoikeuden saamiseksi vaaditun oleskelun kestoksi vahvistetaan neljän vuoden sijasta viisi vuotta. Komissio on hyväksynyt tämän muutoksen, sillä vuodella pidennetty määräaika sai eräät aiemmin vastahakoisesti suhtautuneet jäsenvaltiot hyväksymään sen, että myös opiskelijat otetaan pysyvän oleskeluoikeuden piiriin. 16 artiklan 3 kohta: Neuvosto lyhensi oleskeluoikeuden menettämiseen johtavan oleskelun keskeytymisen keston kahteen vuoteen, kun muutetussa ehdotuksessa ehdotettiin neljää vuotta. Muutos edellyttää, että myös pysyvän oleskelukortin voimassaoloaikaa koskevan 20 artiklan 3 kohtaa muutetaan. Komissio hyväksyi muutoksen, sillä voidaan katsoa, että pysyvän oleskeluoikeuden perusteena olevat vahvat siteet vastaanottavaan jäsenvaltioon eivät enää kahden vuoden poissaolon jälkeen ole voimassa. 17 artiklan 4 kohdan a alakohta: Vastaanottavassa jäsenvaltiossa oleskelun kestoa on pidennetty kahteen vuoteen nykyisten sääntöjen mukaisesti (komission asetus N:o 1251/70). Komissio hyväksyy muutoksen, koska se on nykyisten sääntöjen mukainen ja takaa kiinteän yhteyden vastaanottavaan jäsenvaltioon, millä perusteella kyseisille henkilöille myönnetään pysyvä oleskeluoikeus. 19 ja 20 artikla: Unionin kansalaisilta on poistettu velvollisuus hankkia pysyvä oleskelukortti. He voivat kuitenkin tarvittaessa saada asiakirjan, jossa todistetaan, että heillä on pysyvä oleskeluoikeus. Asiakirja on myönnettävä heille hakemuksen esittämisen ja oleskelun keston tarkistamisen jälkeen viipymättä. Komissio voi hyväksyä tämän lähestymistavan, sillä se katsoo, että muutos palvelee direktiivin tavoitetta vähentää unionin kansalaisille asetettavat hallinnolliset muodollisuudet mahdollisimman vähään. Sen sijaan velvollisuus hankkia oleskelukortti koskee edelleen niitä unionin kansalaisen perheenjäseniä, jotka eivät ole minkään jäsenvaltion kansalaisia, sillä se on heidän oman etunsa mukaista. Yhteisen kannan ainoa muutos muutettuun ehdotukseen verrattuna koskee oleskelukortin voimassaoloa. Neuvosto halusi rajoittaa sen kymmeneen vuoteen, jotta tietoja (mm. valokuvaa) voidaan päivittää. Oleskelukortti uusitaan kuitenkin automaattisesti. 24 artikla: Ensimmäiseen kohtaan on tehty lisäys, jonka mukaan sovelletaan tasavertaisen kohtelun periaatetta, ellei perustamissopimuksessa ja johdetussa oikeudessa nimenomaisesti mainituista erityismääräyksistä muuta johdu. Tämä on EY:n perustamissopimuksen 12 artiklan mukaista. Toisessa kohdassa neuvosto halusi täsmentää, että opiskelijat ja työelämän ulkopuolella olevat eivät kuulu opintorahan tai -lainan muodossa myönnettävän toimeentulotuen piiriin. Mainitsemalla opintoraha erikseen on haluttu ottaa huomioon ne jäsenvaltiot, joissa tällainen tukimuoto on käytössä. Komissio on hyväksynyt lisäyksen, sillä se palvelee säännöksen tavoitetta, jonka mukaan toimeentulotuki on evättävä kaikilta muilta paitsi palkatuilta työntekijöiltä ja itsenäisiltä ammatinharjoittajilta. On kuitenkin syytä muistaa, että näillä henkilöillä on oikeus muunlaiseen opintojen tukemiseen, esimerkiksi koulumaksut kattaviin stipendeihin. 12

13 27 artiklan 2 kohta: Tämän kohdan kolmas alakohta on poistettu. Siinä säädettiin, että yksilön käyttäytymistä voitaisiin pitää vakavana uhkana yleiselle järjestykselle ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseinen jäsenvaltio kohdistaisi myös omiin kansalaisiinsa samanlaisissa tapauksissa vakavia seuraamuksia. Komissio katsoo tämän parantaneen tekstiä. Kohdassa oli toistettu osittain yhteisöjen tuomioistuimen asiassa Adoui ja Cornuaille 18. toukokuuta 1982 antama tuomio, mutta komissio huomasi, että asiayhteydestä irrallaan säännöstä olisi voitu tulkita siten, että mitä tahansa kansallisella tasolla rikolliseksi säädettyä käyttäytymistä olisi voitu pitää uhkana yleiselle järjestykselle. Siksi se onkin hyväksynyt kohdan poistamisen. 27 artiklan 3 kohta: Tämä kohta on siirretty 15 artiklaan, mikä onkin loogisempaa, sillä henkilöasiakirjan vanhentumista ei voida pitää yleistä järjestystä uhkaavana käyttäytymisenä. 28 artiklan 2 kohta: Jäsenvaltiot vastustivat lähes yksimielisesti sitä, että unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen, jotka ovat saaneet pysyvän oleskeluoikeuden vastaanottavassa valtiossa, annettaisiin ehdoton suoja karkottamista vastaan. Ne hyväksyivät kuitenkin vahvistetun suojan karkottamista vastaan niiden unionin kansalaisten osalta, jotka ovat oleskelleet vastaanottavassa jäsenvaltiossa useita vuosia. Yhteiseen kantaan otettu kompromissi merkitsee näin ollen sitä, että suoja karkottamista vastaan on sitä vahvempi, mitä pidempään henkilö on oleskellut vastaanottavassa jäsenvaltiossa. Sen jälkeen kun unionin kansalainen ja hänen perheenjäsenensä ovat saaneet pysyvän oleskeluoikeuden, heidät voidaan karkottaa vain erityisen vakavista yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen liittyvistä syistä. Jos unionin kansalainen on oleskellut vastaanottavassa jäsenvaltiossa kymmenen vuotta, hänet voidaan karkottaa vain yleiseen turvallisuuteen liittyvästä pakottavasta syystä. Lisäksi alaikäisillä unionin kansalaisilla on ehdoton suoja karkottamista vastaan riippumatta siitä, miten kauan he ovat asuneet vastaanottavassa jäsenvaltiossa, paitsi silloin kun karkottaminen johtuu yleiseen turvallisuuteen liittyvästä pakottavasta syystä tai kun se on tarpeen lapsen ensisijaisen edun vuoksi. Komissio hyväksyy nämä ratkaisut, sillä vaikka ne eivät olekaan yhtä kunnianhimoisia kuin sen alkuperäinen ehdotus, ne merkitsevät kuitenkin edistystä nykyisiin sääntöihin nähden, koska niissä säädetään tiukat vaatimukset sellaisten unionin kansalaisten karkottamiselle, joilla on vahvat siteet vastaanottavaan jäsenvaltioon. On myös syytä korostaa, että tämä kohta täydentää saman luvun muita säännöksiä, joilla parannetaan tuntuvasti unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä suojelua vapaata liikkumista koskevia rajoituksia vastaan riippumatta siitä, miten kauan he ovat asuneet vastaanottavassa jäsenvaltiossa. Entinen 29 artiklan 2 kohta: Neuvosto päätti komission suostumuksella poistaa tämän kohdan. Kyseisessä säännöksessä toistettiin direktiivin 64/221/ETY 9 artikla, jonka mukaan jäsenvaltioiden on ennen karkottamispäätöksen tekemistä kuultava riippumattomia viranomaisia, jos vastaanottavassa jäsenvaltiossa ei ole säädetty oikeudesta hakea muutosta tuomioistuimelta tai jos muutoksenhaku on rajoitettu koskemaan ainoastaan päätöksenteon laillisuutta tai jos muutoksenhaulla ei ole lykkäävää vaikutusta. Koska yhteisessä kannassa kuitenkin velvoitetaan jäsenvaltiot 13

14 antamaan aina mahdollisuus hakea karkottamispäätökseen muutosta tuomioistuimesta (31 artiklan 1 kohta) ja koska muutoksenhaun tulee koskea sekä tosiseikkoja että olosuhteita (31 artiklan 2 kohta) ja se voi lykätä toimenpiteen täytäntöönpanoa (31 artiklan 3 kohta), neuvosto katsoi ettei kyseistä kohtaa enää tarvita, mistä komissio on samaa mieltä. 31 artiklan 4 kohta: Yhteisessä kannassa säädetään, että periaatteesta, jonka mukaan asianomaisen on oltava henkilökohtaisesti läsnä oikeuskäsittelyssä, voidaan poiketa silloin kun hänen esiintymisensä oikeudessa voisi häiritä vakavasti yleistä järjestystä tai kun päätös, johon haetaan muutosta, koskee maahantulokieltoa. Komissio on hyväksynyt nämä tarkistukset. Näyttäisi perustellulta sulkea tämän säännöksen soveltamisalan ulkopuolelle henkilöt, jotka eivät milloinkaan ole olleet vastaanottavan jäsenvaltion alueella (siksi että heille on määrätty maahantulokielto), sekä henkilöt, joiden läsnäolo voisi vaarantaa yleisen järjestyksen kyseisessä jäsenvaltiossa. 32 artiklan 1 ja 2 kohta: Artiklan 1 kohta on poistettu ja sen sisältö siirretty osittain johdanto-osan 27 kappaleeseen. Komissio ei vastusta siirtoa, sillä elinikäisen karkottamisen kieltäminen on seurausta toisesta kohdasta, joka säilyy edelleen kyseisessä artiklassa. Artiklan 2 kohdassa pidennetään määräaikaa, jonka kuluttua asianomainen voi hakea maahantulokiellon kumoamista, kolmeen vuoteen, kun komissio ehdotti alun perin kahta vuotta. Komissio pitää määräaikaa kohtuullisena. 33 artiklan 2 kohta: Tässä on selvennetty, että arviointi sen selvittämiseksi, muodostaako henkilö edelleen uhkan yleiselle järjestykselle, on tehtävä vain siinä tapauksessa, että karkottamispäätös pannaan täytäntöön kaksi vuotta sen jälkeen kun se on tehty. Komissio pitää selvennystä tervetulleena ja katsoo sen palvelevan säännöksen tavoitetta, joka on velvoittaa jäsenvaltiot tarkastelemaan tilannetta uudelleen silloin kun karkottamispäätöksen ja sen täytäntöönpanon välillä kuluu pitkä aika, jonka kuluessa päätöksenteon perusteena olleet olosuhteet ovat saattaneet muuttua. 35 artikla: Tämä uusi artikla koskee oikeuksien väärinkäyttöä. Artiklassa täsmennetään, että jäsenvaltiot voivat evätä tai lakkauttaa direktiivillä myönnettävät oikeudet, jos ne on saatu petoksella tai käyttämällä oikeuksia väärin. 4 PÄÄTELMÄT Komissio hyväksyy yhteisen kannan, sillä se katsoo, että siinä otetaan huomioon sen alkuperäisen ehdotuksen ja Euroopan parlamentin ehdottamien tarkistusten keskeiset elementit sellaisina kuin ne esitettiin komission muutetussa ehdotuksessa. Yhteinen kanta edustaa oikeudenmukaista ja tasapainoista kompromissia, jonka avulla vapaaseen liikkumiseen ja oleskeluun liittyviä unionin kansalaisten oikeuksia voidaan vahvistaa. 14

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Asia C-540/03 Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Maahanmuuttopolitiikka Kolmansien maiden kansalaisten alaikäisten lasten oikeus perheenyhdistämiseen Direktiivi 2003/86/EY Perusoikeuksien

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14. maaliskuuta 2002 TYÖASIAKIRJA Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan

Lisätiedot

OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN

OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN Yleiset säännökset Puolan tasavallassa Euroopan unionin kansalaisen oleskelua koskeva asia on hoidettava välittömästi, kun taas sellaisen

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 29.10.2009 KOM(2009)608 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ja Slovenian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan päivänä tammikuuta 1993.

Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan päivänä tammikuuta 1993. 1992 vp - HE 247 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opintotukilain :n ja korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan opintotuen

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 15.6.2011 ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011) Aihe: Italian tasavallan senaatin perusteltu lausunto ehdotuksesta Euroopan neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.12.2006 KOM(2006) 796 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS päätöksen 2000/91/EY soveltamisalan laajentamisesta luvan antamiseksi Tanskan kuningaskunnalle ja Ruotsin

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-00070/2002 2001/0006(COD) FI 27/02/2002 YHTEINEN KANTA Neuvoston yhteisen kannan vahvistaminen 18. helmikuuta 2002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.4.2012 COM(2012) 139 final 2008/0241 (COD) KOMISSION LAUSUNTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 7.3.2008 ILMOITUS JÄSENILLE Aihe: Vetoomus nro 849/2004, Bernard Ross, Yhdistyneen kuningaskunnan kansalainen, verotuksesta Ruotsissa ja pääoman vapaasta

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.3.2014 COM(2014) 140 final KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 12.1.2009 KOM(2008) 904 lopullinen 2007/0198 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0026(CNS) 2002/0027(CNS) 14. maaliskuuta 2003 * MIETINTÖLUONNOS komission ehdotuksesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 10.1.2008 KOM(2007) 871 lopullinen 2006/0129 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

Laki. terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain muuttamisesta

Laki. terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain muuttamisesta Laki terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain (559/1994) 6 :n 3 momentti, sellaisena kuin

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD) 8642/1/03 REV 1 ADD 1 EDUC 79 CODEC 518 OC 348 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston 16.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0252(COD) 5. helmikuuta 2004 LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS Belgian kuningaskunnalle annettavasta luvasta ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013,

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2013 C(2013) 6835 final KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen IV muuttamisesta sen

Lisätiedot

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * P6_TA(2006)0373 Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi tuomioiden huomioon

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.10.2002 KOM(2002) 586 lopullinen 2000/0331 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2013 COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön sisävesiliikenteen aluskapasiteettia koskevista toimintalinjoista sisävesiliikenteen

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 9.11.2011 2011/0138(COD) TARKISTUKSET 2-8 Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE474.076v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1, P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 85/2013 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ulkomaalaislain, lain 68 :n ja opintotukilain 1 :n muuttamisesta.

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 85/2013 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ulkomaalaislain, lain 68 :n ja opintotukilain 1 :n muuttamisesta. EDUSKUNNAN VASTAUS 85/2013 vp Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ulkomaalaislain, ulkomaalaislain muuttamisesta annetun lain 68 :n ja opintotukilain 1 :n muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle

Lisätiedot

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 8.10.2010 2010/0067(CNS) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta oikeudellisten

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi

Lisätiedot

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 257 lopullinen 2007/0091 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 12.7.2010 2010/0137(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 260 lopullinen 2007/0093 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi (komission

Lisätiedot

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 27.11.2018 A8-0370/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Miriam Dalli A8-0370/2018 Neuvoston päätösten (EU) 2015/1523 ja (EU) 2015/1601

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.7.2016 COM(2016) 466 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016,

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2016 C(2016) 1 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.1.2015 COM(2014) 749 final 2014/0358 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan vuoden 1979 yleissopimukseen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta

NEUVOSTON DIREKTIIVI 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta L 16/44 23.1.2004 NEUVOSTON DIREKTIIVI 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan

Lisätiedot

direktiivin kumoaminen)

direktiivin kumoaminen) Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi neuvoston direktiivin 2003/48/EY kumoamisesta (säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetun direktiivin kumoaminen)

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 13. tammikuuta 2004 VÄLIAIKAINEN 2002/0043(CNS) LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden

Lisätiedot

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 19.10.2007 ILMOITUS JÄSENILLE Aihe: Vetoomus nro 5/2007, Verena de Vries, Saksan kansalainen, (Die Frauen der Feurwehrbeamten -yhdistyksen puolesta,) (ja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.4.2016 COM(2016) 184 final 2013/0081 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvoston

Lisätiedot

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0165 (COD) 5130/3/15 REV 3 ADD 1 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: ENT 8 MI 12 CODEC 23 PARLNAT 13 Neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2008/0255(COD) 3.2.2010 TARKISTUKSET 4-9 Lausuntoluonnos Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) ihmisille ja eläimille tarkoitettuja

Lisätiedot

Oikeustapauskokoelma

Oikeustapauskokoelma Oikeustapauskokoelma UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 6 päivänä joulukuuta 2012 * Unionin kansalaisuus SEUT 20 artikla Direktiivi 2003/86/EY Oikeus perheenyhdistämiseen Unionin kansalaiset,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/2003 2001/0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/2003 2001/0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu 26. kesäkuuta 2003 A5-0200/22 TARKISTUS 22 esittäjä(t): PSE-ryhmän puolesta, María del Pilar Ayuso González PPE-DEryhmän puolesta, Hiltrud Breyer ja Patricia McKenna Verts/ALE-ryhmän puolesta ja Laura

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.10.2002 KOM(2002) 561 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0313 (NLE) 14254/14 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA. 668/2013 Laki. ulkomaalaislain muuttamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMA. 668/2013 Laki. ulkomaalaislain muuttamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 2013 668/2013 Laki ulkomaalaislain muuttamisesta Annettu Helsingissä 13 päivänä syyskuuta 2013 Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan

Lisätiedot

14518/1/08 REV 1 ADD 1 msu/msu/sp 1 DG G II

14518/1/08 REV 1 ADD 1 msu/msu/sp 1 DG G II EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 17. joulukuuta 2008 (19.12) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2006/0008 (COD) 14518/1/08 REV 1 ADD 1 SOC 621 CODEC 1363 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston 17 päivänä

Lisätiedot

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473. EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 26.6.2012 2011/0059(CNS) TARKISTUKSET 26-38 Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.957v01-00) ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0400 (CNS) 14950/14 SC 182 ECON 1002 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed.

Lisätiedot

4.2.2010 A7-0006/ 001-027. Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/2009 2009/0004(CNS))

4.2.2010 A7-0006/ 001-027. Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/2009 2009/0004(CNS)) 4.2.2010 A7-0006/ 001-027 TARKISTUKSET 001-027 esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta Mietintö Magdalena Alvarez Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla A7-0006/2010 (KOM(2009)0029 C6-0062/2009

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0132(COD) 18. joulukuuta 2002 LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien ja -oikeuksien

Lisätiedot

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 653 final 2014/0302 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Romanialle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun

Lisätiedot

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.3.2016 COM(2016) 156 final 2016/0085 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.9.2014 COM(2014) 539 final 2014/0249 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta unionin vastustuksen perumiseen

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) 26.2.2013. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) 26.2.2013. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 26.2.2013 2012/0184(COD) LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta liikenne- ja matkailuvaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.4.2016 COM(2016) 172 final 2016/0090 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta tarkistetun julkisia hankintoja

Lisätiedot