Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. 25M994. (Rummut, terät ja LineDriver myydään erikseen)
|
|
- Ilmari Uotila
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Korjaus GrindLazer 3A6035B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hv) Malli 25M993 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC1013 G (390 cc / 13 hv) Malli 25M994 leikkaus taaksepäin (mukana oltava LineDriver ) GrindLazer HP DC1021 G (627 cc / 21 hv, sähkökäynnistys) Malli 25N658 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC1013 G (390 cc / 13 hv, sähkökäynnistys) Malli 25N659 leikkaus taaksepäin (mukana oltava LineDriver ) GrindLazer HP DC1021 G (627 cc / 21 hv, sähkökäynnistys) Muut käyttöohjekirjat: Korjaaminen - 3A5919 Osat - 3A5929 LineDriverin käyttö LineDriver ES Käyttö - Korjaus - Osat - 3A6623 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue tämän käyttöohjekirjan sekä käyttö- ja varaosaoppaiden kaikki varoitukset sekä ohjeet ennen laitteiston käyttöä. Tutustu laitteiston hallintalaitteisiin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä kaikki ohjeet. 25M992 / 25M993 25M994 25N658 25N659 (Rummut, terät ja LineDriver myydään erikseen)????
2 Sisältö Sisältö Varoitukset Akun hävittäminen Osapiirustus Osapiirustus (telinemallit) Rummun vaihto Terän vaihto Timanttiterät Hihnan vaihto Kytkimen vaihto Pyörän vaihto Harjan vaihto Vetopyörän laakerikokoonpanon vaihto Oven laakerikokoonpanon irrotus Oven laakerikokoonpanon asennus Vetopyörän laakerikokoonpanon irrotus Vetopyörän laakerikokoonpanon asennus Rullan asennus Vianetsintä Vain DCS-mallit DTS-virhekoodit DCS-toimilaitteen tanko ei liiku Kytkentäkaavio DCS-järjestelmä DCS-säätörasia Tekniset tiedot Gracon normaali takuu A6035B
3 Varoitukset Varoitukset Seuraavat varoitukset koskevat laitteen asennusta, käyttöä, maadoitusta, kunnossapitoa ja korjausta. Huutomerkki tarkoittaa yleisluontoista varoitusta ja vaaran merkki toimenpidekohtaista vaaraa. Lue varoitukset, kun näet nämä symbolit tässä ohjeessa tai varoitusmerkinnöissä. Tästä osasta puuttuvat tuotekohtaiset vaara- ja varoitussymbolit saattavat esiintyä tarvittaessa muualla tässä ohjeessa. VAROITUS PÖLYN JA LIAN MUODOSTAMA VAARA Betonin ja muiden pintojen hiominen tällä laitteella voi aiheuttaa pölyä, joka sisältää vaarallisia aineita. Hiominen voi myös aiheuttaa sinkoutuvia roskia. Vähennä vakavien tapaturmien vaaraa seuraavasti: Pidä huoli, että pölyn määrä on voimassa olevien työturvallisuussääntöjen mukaista. Käytä suojalaseja ja hyväksyttyä hengityssuojainta pölyisissä olosuhteissa. Käytä laitetta vain hyvin tuuletetussa tilassa. Vain koulutettu henkilöstö, joka ymmärtää voimassa olevat työturvallisuussäännöt, voi käyttää hiomalaitteita. TAKERTUMISVAARA JA PYÖRIVIEN OSIEN AIHEUTTAMA VAARA Pyörivät osat voivat katkaista sormia tai muita ruumiinosia. Älä koske pyöriviin osiin. Älä käytä laitetta ilman suojuksia ja suojakansia. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja äläkä pidä pitkiä hiuksia auki, kun käytät laitetta. Ennen laitteen tarkistusta, siirtämistä tai huoltamista siitä on katkaistava virta. PALOVAMMAN VAARA Leikkurit ja moottori voivat kuumentua käytön aikana. Älä koske kuumaa laitetta, jotta välttäisit vakavat palovammat. Odota, kunnes laite on jäähtynyt täysin. LAITTEIDEN VÄÄRINKÄYTÖN VAARA Väärinkäyttö voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumaavien aineiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Älä poistu työalueelta, kun laite on virtaistettu tai paineistettu. Sammuta laite, kun se ei ole käytössä. Tarkista laite päivittäin. Korjaa tai vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat välittömästi vain aidoilla valmistajan varaosilla. Älä muunna laitetta millään tavalla. Käytä laitetta ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä. Pidä lapset ja lemmikkieläimet pois työalueelta. Kaikkia voimassa olevia turvamääräyksiä on noudatettava. Noudata työalueella turvaetäisyyksiä toisiin ihmisiin. Varo putkia, aukkoja ja pinnasta esiin pistäviä esineitä. HENKILÖKOHTAISET SUOJAVARUSTEET Käytä asianmukaisia suojavälineitä aina käytön ja huollon aikana tai oleskellessasi laitteen työskentelyalueella. Ne suojaavat vakavilta vammoilta kuten silmävammoilta, pölyn tai kemikaalien hengittämiseltä, palovammoilta ja kuulovammoilta. Suojavarusteita ovat muun muassa: suojalasit turvakengät käsineet kuulosuojaimet hengityssuojain, joka on hyväksytty käyttöön pölyisissä olosuhteissa. 3A6035B 3
4 Varoitukset VAROITUS TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Herkästi syttyvät höyryt, kuten liuotusaine- ja maalihöyryt, voivat syttyä tai räjähtää työalueella. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti: Käytä laitetta vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Älä täytä polttoainesäiliötä, kun moottori käy tai se on kuuma, vaan sammuta moottori ja anna sen jäähtyä. Polttoaine on palavaa, ja se voi syttyä tai räjähtää, jos sitä roiskuu kuumalle pinnalle. Pidä roskat, liuotusaineet, rätit ja bensiini poissa työalueelta. Pidä palosammutin valmiina työalueella. HIILIMONOKSIDIVAARA Pakokaasuissa on myrkyllistä hiilimonoksidia, joka on väritöntä ja hajutonta. Hiilimonoksidin hengittäminen voi johtaa kuolemaan. Älä käytä tätä laitetta suljetussa tilassa. AKUN AIHEUTTAMA VAARA Lyijyakut tuottavat räjähtäviä kaasuja ja sisältävät rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Kipinöiden ja vammojen välttäminen lyijyakkujen käsittelyn tai käytön aikana: Lue akun valmistajan varoitukset ja noudata niitä. Varo ettei synny oikosulkuja ja kipinöitä, kun käytät metallisia työkaluja tai johtimia. Pidä kaikki kipinät, liekit ja savukkeet etäällä akuista. Käytä aina suojalaseja ja kasvojen, käsien sekä kehon suojavarusteita. Jos joudut suoraan kosketukseen akkunesteen kanssa, huuhtele vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin. Vain asiantunteva henkilöstö saa suorittaa asennus- ja huoltotoimenpiteitä. KALIFORNIAN EHDOTUS 65 Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vaurioita tai muita hedelmällisyysongelmia. Tämä tuote sisältää kemikaalia, joka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttaa syöpää, synnynnäisiä vaurioita tai muita hedelmällisyysongelmia. Pese kädet käsittelyn jälkeen. Akun hävittäminen Älä hävitä akkuja tavallisten roskien mukana. Kierrätä akut paikallisten ohjeiden mukaisesti. Yhdysvalloissa ja Kanadassa voit löytää kierrätyspisteen soittamalla numeroon tai käymällä osoitteessa 4 3A6035B
5 Osapiirustus Osapiirustus 25M992 / 25M993 25M994 Osa Kuvaus A Moottorin kaasuvipu Säätää moottorin nopeutta. B Virtakytkin Syöttää virtaa moottorille. C Moottorin sammutusnappi Kiinnitetään käyttäjään. Sammuttaa moottorin, jos johto irtoaa kesken käytön. D Rummun säätökiekko Määrittelee rummun leikkaussyvyyden. E Rummun kiinnitysvipu Kädensijoja voidaan työntää alas, jolloin leikkausrumpu nousee irti pinnasta ja lukittuu yläasentoon. Kun rumpu on lukittu yläasentoon, laitetta voi siirtää rummun koskematta maahan. Halutessasi laskea rummun alas pintaan, nosta kädensijat ylös, kytke rummun kiinnitysvipu ja vedä sen jälkeen kahvat hitaasti ylös. F Etupyörän lukitusvipu Etupyörä on tavallisesti lukossa GrindLazerin ohjaamiseksi suoraan eteenpäin. Kun vipu on kiinni, etupyörä vapautuu ja sitä voi kääntää vapaasti. G Takapyörän pysäköintijarru Estää takapyörää liikkumasta. H Rumpupaneeli Irrotettava levy, jonka takana sijaitsee vaihdettava leikkausrumpu. K Syvyydenohjauspyörät Tasoleikkausrumpu M Alipaineliitin Liitin, johon kytketään alipaine pölyn ja lian estämiseksi toimenpiteen aikana. N Nostokohdat Vahvistetut pisteet, joista GrindLazeria saa nostaa kuljetuksen tai huollon aikana. P Virtakytkin Sähköinen moottorin käynnistys (vain DC1021 G -malli) R Kierrosluku-/käyttötuntimittari Näyttää käynnissä olevan moottorin kierrosluvut ja moottorin jäljellä olevan käyttöajan tunteina. 3A6035B 5
6 Osapiirustus (telinemallit) Osapiirustus (telinemallit) 25N658 25N659 Osa Kuvaus A Moottorin kaasuvipu Säätää moottorin nopeutta. B Virtakytkin Syöttää virtaa DCS-säätimelle ja moottorille. C Moottorin sammutusnappi Kiinnitetään käyttäjään. Sammuttaa moottorin, jos johto irtoaa kesken käytön. D DCS-säädin Säätää ja näyttää rummun leikkuusyvyyden. E Rummun kiinnitysvipu Kädensijoja voidaan työntää alas, jolloin leikkausrumpu nousee irti pinnasta ja lukittuu yläasentoon. Kun rumpu on lukittu yläasentoon, laitetta voi siirtää rummun koskematta maahan. Halutessasi laskea rummun alas pintaan, nosta kädensijat ylös, kytke rummun kiinnitysvipu ja vedä sen jälkeen kahvat hitaasti ylös. F Etupyörän lukitusvipu Etupyörä on tavallisesti lukossa GrindLazerin ohjaamiseksi suoraan eteenpäin. Kun vipu on kiinni, etupyörä vapautuu ja sitä voi kääntää vapaasti. G Takapyörän pysäköintijarru Estää takapyörää liikkumasta. H Rumpupaneeli Irrotettava levy, jonka takana sijaitsee vaihdettava leikkausrumpu. K Syvyydenohjauspyörät Tasoleikkausrumpu M Alipaineliitin Liitin, johon kytketään alipaine pölyn ja lian estämiseksi toimenpiteen aikana. N Nostokohdat Vahvistetut pisteet, joista GrindLazeria saa nostaa kuljetuksen tai huollon aikana. P Virtakytkin Moottorin sähkökäynnistin R Kierrosluku-/käyttötuntimittari Näyttää käynnissä olevan moottorin kierrosluvut ja moottorin jäljellä olevan käyttöajan tunteina. S Paluu-painike Nostaa rummun korkeimpaan asentoonsa. T Nolla-painike Siirtää rummun pinnalle (uudelleen ohjelmoitava). U Leikkuusyvyyspainike Laskee rummun haluttuun leikkuusyvyyteen (uudelleen ohjelmoitava). V Nuoli ylös- ja nuoli alas-painikkeet Näillä rumpua nostetaan tai lasketaan. W Manuaalinen korkeuden säätö Irrota ruuvitulppa 6mm:n kuusioavaimella säätääksesi rummun korkeuden. 6 3A6035B
7 Rummun vaihto Rummun vaihto 1. Työnnä vaihtorumpu kuusioakselille. Älä koske moottoria tai käsittele rumpua käytön jälkeen ennen kun se on kokonaan jäähtynyt. Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Irrotus 1. Irrota neljä pulttia ja rumpupaneeli (H). ti14766a 2. Ei-DCS- mallit: Laske rummun säätökiekkoa (D) ja vedä rummun kiinnitysvipua (E) niin, että rumpu lepää maassa ja oven tappi on samassa kohdassa kuin reikä. ti14767b 2. Työnnä rumpu irti kuusioakselistaan. Asennus ti14765a HUOMAUTUS: Karbidileikkurin rummut eivät edellytä erityistä suuntaamista Karbidijyrsinterät ja timanttiterät ovat suunnattavia. Ne on asennettava niin, että osissa olevat nuolet osoittavat samaan suuntaan kuin mihin rumpu pyörii. ti14756a ti14755a DCS- mallit: Laske rumpua vetämällä rummun kiinnitysvivusta. Kytke virtakytkin ON-asentoon. Liikuta rummun koteloa ylös tai alas ylös-/alaspainikkeilla, kunnes rumpu lepää maassa ja oven tappi on samassa kohdassa kuin reikä. 3. Kiinnitä rumpupaneeli (H) ja kiristä neljä pulttia, ft-lb (37-41 N m). Karbidijyrsinterä PCD (Monikiteinen Timanttiterä timantti) Mallit 25M992, 25M993 ja 25N658 on tarkoitettu eteenpäin suuntautuvaan hiontaan (rumpu pyörii kulkusuuntaan). Mallit 25M994 ja 25N659 on tarkoitettu taaksepäin suuntautuvaan hiontaan (rumpu pyörii kulkusuuntaan nähden vastapäivään). ti14764b ti15137a ti15138a Eteenpäin suuntautuva Kääntö/vastajyrsintä (25M992, 25M993 & 25N658) (25M994 & 25N659) 3A6035B 7
8 Terän vaihto Terän vaihto Asennus (karbiditerät/karbidijyrsinterät) PALOVAMMAN VAARA Älä koske moottoria tai käsittele rumpua käytön jälkeen ennen kun se on kokonaan jäähtynyt. 1. Vaihda terät ja aluslaatat (katso osoitteesta suositukset terien pinoamiselle). Erilaisia rumpuja käytetään erilaisiin käyttökohteisiin. Katso osoitteesta eri rumpukokoonpanojen kokoamisohjeet. Irrotus (karbiditerät/karbidijyrsinterät) 1. Irrota rumpu (lue kohta Rummun vaihto, sivu 7). 2. Irrota kolme pulttia rummun molemmilta puolilta. Irrota päätylevyt. HUOMAUTUS: Terät on keskitettävä rumpuun, jotta ne toimivat parhaiten. 2. Asenna päätylevyt takaisin rummun molemmille puolille tankojen päälle. 3. Työnnä tanko ulos ja irrota terät. 3. Kiristä kolme pulttia rummun kummaltakin puolelta, in-lb (19,2-20,3 N m). 4. Asenna rumpu (lue kohta Rummun vaihto, sivu 7). 8 3A6035B
9 Terän vaihto Irrotus (Timanttiterät) 1. Irrota rumpu (lue kohta Rummun vaihto, sivu 7). 2. Aseta rumpu ruuvipenkkiin. Asennus (timanttiterät) 1. Kiinnitä kaikki välilevyt ja timanttiterät oikeassa järjestyksessä ja alla osoitetussa asennossa (terien tulee pyöriä vuoron perään kuvan mukaan). 3. Irrota mutteri mutterinvääntimellä (kierrä myötäpäivään). HUOMAUTUS: mutterissa on vasenkätinen kierre. ti15055a ti15070a 4. Irrota kaikki välilevyt ja timanttiterät. HUOMAUTUS: Terät on keskitettävä rumpuun, jotta ne toimivat parhaiten. 2. Puhdista kierteistä pöly ja roskat. Levitä kierteisiin sinistä tai keskivahvaa kierrelukitetta. Kiristä kiristysmutteri mutteriavaimella siten, että se on tasassa käyttöakselin pään kanssa (käännä vastapäivään). ti15084a 3. Irrota rumpu penkistä ja asenna rumpu (katso Rummun vaihto, sivu 7). ti15074a 3A6035B 9
10 Terän vaihto Timanttiterät Ura Leveys Terien määrä Teräsmäärä 1/8 tuumaa Välilevyjen määrä Alumiinimäärä 1/4 tuumaa Välilevyjen määrä 2,5 cm (1 tuuma) cm (2 tuumaa) ,5 cm (3 tuumaa) cm (4 tuumaa) ,5 cm (5 tuumaa) cm (6 tuumaa) ,5 cm (7 tuumaa) cm (8 tuumaa) cm (9 tuumaa) cm (10 tuumaa) Paras tulos saavutetaan käyttämällä 1/4 tuuman välilevyjä jokaisen akselin päässä, jolloin timanttiterät keskitetään rumpuun. 1/4 tuumaa Välilevyjen määrä ti15135a 1/8 tuumaa Välilevyjen määrä 1/4 tuumaa Välilevyjen määrä 1 (D) 1 (SE) ti15055a 1 (D) 1 (SE) HUOMAUTUS: Kierrä terää 180 astetta aina, kun lisäät pinoon ylimääräisen terän. 1 (D) ti15054a (SQ) Välilevy - 1/4 tuumaa (SE) Välilevy - 1/8 tuumaa (D) Timanttiterä 10 3A6035B
11 Hihnan vaihto Hihnan vaihto 3. Löysää moottorin kiinnityspultteja kahdella avaimella jyrsimen rungon molemmin puolin. Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Irrotus 1. Irrota kolme mutteria aluslaattoineen. Irrota hihnasuojus. ti15066a 4. Kiristä pohjapulttia ja laske pyörän levyä. ti15064a 2. Löysää vastamutteria hihnan molemmilta puolin. ti15069a 5. Irrota vanha hihna. ti15085a 3A6035B 11
12 Hihnan vaihto Asennus 1. Asenna uusi hihna. Hihnan kiristämissuositukset: 3VX355-hihna DC89 DC1013 DC1021 Uusi hihna Vanha hihna Kireys (Lbf) 145 +/ / /- 7 Taajuus (Hz) 91 +/ / / 2 Kireys (Lbf) 125 +/ / /- 7 Taajuus (Hz) 85 +/ / / 2 4. Kiristä mutteri hihnan molemmilta puolin. ti15061a 2. Kiristä moottorin säätöpultit kahdella avaimella jyrsimen rungon molemmin puolin. ti15067a 5. Vaihda hihnan suojus ja kiristä kolme mutteria ja neljä ruuvia. ti15087a 3. Kiristä hihnan säätöpultti alla olevien suositusten mukaisesti. ti15058a ti15083a 12 3A6035B
13 Kytkimen vaihto Kytkimen vaihto Asennus 1. Asenna kytkin. Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Irrotus 1. Irrota hihnan suojus ja hihna (lue kohta Hihnan vaihto, sivu 11). 2. Irrota kytkinpultti iskevällä vääntimellä. ti15148a 2. Kiristä kytkinpultti iskevällä vääntimellä. ti15147a 3. Irrota vanha kytkin. ti15059a 3. Asenna hihna ja hihnan suojus (lue kohta Hihnan vaihto, sivu 11). ti15077a 3A6035B 13
14 Pyörän vaihto Pyörän vaihto Asennus 6. Asenna pyörä kuusioakselille. Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Irrotus 1. Irrota rumpu (lue kohta Rummun vaihto, sivu 7). 2. Irrota hihnan suojus ja hihna (lue kohta Hihnan vaihto, sivu 11). ti15131a 7. Asenna kolme hihnapyörän ruuvia ja aluslaattaa. 3. Irrota kolme hihnapyörän ruuvia ja aluslaattaa. ti15127a ti15122a 4. Aseta kolme ruuvia hihnapyörän irrotusreikiin. Kiristäruuveja tasaisesti ja irrota pyörähitaasti. 8. Vaihda hihnan suojus ja hihna (lue kohta Hihnan vaihto, sivu 11). 9. Vaihda rumpu (lue kohta Rummun vaihto, sivu 7). ti15121a 5. Irrota pyörä. ti15126a 14 3A6035B
15 Harjan vaihto Harjan vaihto Asennus 1. Asenna uusi harja. Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Irrotus 1. Irrota kaksi asennuspulttia. ti15078b 2. Kiristä kaksi asennuspulttia. ti15072b 2. Irrota vanha harja. ti15068b ti15078b 3A6035B 15
16 Vetopyörän laakerikokoonpanon vaihto Vetopyörän laakerikokoonpanon vaihto Oven laakerikokoonpanon asennus Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. 1. Asenna uusi oven laakerikokoonpano ovessa olevan reiän kautta. HUOMAUTUS: Varmista, ettäakselitiiviste on kotelon sisäpuolella. Oven laakerikokoonpanon irrotus 1. Irrota neljä mutteria, jotka kiinnittävät laakerikokoonpanon oveen, ja irrota ovi. ti15071b 2. Asenna pölysuojus laakeriin. Kiristä mutterit ja varmistuslaatat käsin oveen. HUOMAUTUS: ÄLÄ kiristä pultteja täysin tällä kertaa. ti14767b 3. Asenna ovi paikalleen ja liu'uta ovea, kunnes laakerikokoonpano asettuu paikalleen ja kohdistuu oikein. ti17815a 4. Kiristä laakerikokoonpanon neljä mutteria, jotta se pysyy paikallaan. 5. Kiristä neljä ruuvia, jotka pitävät oven paikoillaan. ti17821a 16 3A6035B
17 Vetopyörän laakerikokoonpanon vaihto Vetopyörän laakerikokoonpanon irrotus c. Irrota rulla. 1. Irrota ovi paikaltaan ja poista leikkausrummut. ti14767b ti15126a d. Irrota asetusruuvi holkista. 2. Irrota hihnan suojus ja hihna (katso sivu 10). 3. Irrota rulla. ti14765a a. Irrota kolme pulttia, jotka pitävät rullan holkissa. ti17819a e. Irrota holkki vetoakselista. Jos holkki on erityisen kireä, napauta litteäpäinen ruuvimeisseli holkin aukkoon avataksesi sitä ja vedä akseli pois. ti15122a b. Asenna kolme pulttia rinnakkaisiin reikiin ja kiristä tasaisesti, jotta voit irrottaa rullan holkista. ti17818a 4. Irrota kaikki neljä mutteria, jotka kiinnittävät vetopyörän sivulaakerin koteloon. ti15121a HUOMAUTUS ÄLÄ kiristä momenttiin yksittäistä pulttia tai se katkeaa. ti15123b 3A6035B 17
18 Vetopyörän laakerikokoonpanon vaihto 5. Vedä akselikokoonpano pois reikien kautta. Rullan asennus 1. Asenna holkki vetoakseliin. Varmista, että kiila on paikoillaan. ti15125b Vetopyörän laakerikokoonpanon asennus 1. Asenna uusi vetopyörän laakerikokoonpano koteloon. ti15146a 2. Levitä kierteen tiivisteainetta asetusruuviin ja asenna asetusruuvi holkkiin. 3. Levitä kierteen tiivisteainetta ruuviin ja aseta varmistuslaatta ja välilevy ruuviin kuvan osoittamalla tavalla. Pujota ruuvi akselin päähän saakka ja kiristä. Varmista, että varmistuslaatta on täysin puristunut. ti15129b HUOMAUTUS: varmista, että käytät lyhyempiä pultteja vetopyörän sivulaakeriin. 2. Kiristä mutterit ja varmistuslaatat, jotka kiinnittävät laakerikokoonpanon paikalleen. ti17816a 4. Asenna rulla holkkiin ja kiristä tasaisesti kolme pulttia ja varmistuslaatat vetääksesi rullan holkkiin. ti15127a ti15128b 5. Vaihda hihna ja hihnan suojus (katso sivu 10). 3. Varmista, että vetoakselin kiila on asennettu kuvan osoittamalla tavalla. ti17820a 18 3A6035B
19 Vianetsintä Vianetsintä Vältä odottamattoman käynnistyksen aiheuttamat vammat irrottamalla sytytystulpan johto ja musta akkukaapeli (vain sähkökäynnistinmallit) ennen yksikön huoltoa. Ongelma Syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty Moottorin kytkin on OFF-asennossa. Käännä moottorin kytkin ON-asentoon. Moottorin polttoaine on loppunut. Täytä polttoainesäiliö (katso moottorin käyttöohjekirja). Moottorin öljytaso on alhainen. Yritä käynnistää moottori. Täytä öljyä tarvittaessa (katso moottorin käyttöohjekirja). Sytytystulpan kaapeli on irti tai rikki. Kiinnitä sytytystulpan kaapeli tai vaihda sytytystulppa. Moottori on kylmä. Käytä rikastinta. Polttoaineen sulkuvipu on OFF-asennossa. Siirrä sulkuvipu ON-asentoon. Palotilaan tihkuu öljyä. Irrota sytytystulppa. Vedä käynnistimestä 3 4 kertaa. Puhdista tai vaihda sytytystulppa. Käynnistä moottori. Pidä ruisku pystyasennossa öljyn tihkumisen välttämiseksi. Vain DCS-mallit: Virtakytkin on OFF-asennossa. Kytke virtakytkin ON-asentoon. Vain 25M994-malli: Hätäpysäytyskytkin on pois päältä (OFF). Käännä hätäpysäytyskytkin päälle (ON). Mallit 25M994 & 25N659: Ei kytketty LineDriveriin. Kytke LineDriver laitteeseen. Moottori pyörii, mutta Hydrauliöljyä ei ole riittävästi Lisää synteettistä Mobil 1 (15W-50) -öljyä LineDriver -ajolaite ei liiku eteen- eikä taaksepäin. Pyörien vapautin on auki. Sulje ja kiristä käsin. Moottori pyörii, mutta LineDriver ei liiku eteeneikä taaksepäin. Moottori sammuu, kun käyttäjä nousee pois LineDriver -ajolaitteesta. Moottori pyörii, vaikka käyttäjä on noussut pois LineDriver -ajolaitteesta, eikä seisontajarrua ole kytketty. Moottori sammuu käännyttäessä ja ajosuuntaa vaihdettaessa. Hydrauliöljyä ei ole riittävästi. Seisontajarru on kytketty. Pyörien vapautin on auki. Turvakatkaisin Turvakatkaisin Lisää synteettistä Mobil (15W-050) -öljyä. Vapauta seisontajarru. Sulje ja kiristä käsin. Kytke seisontajarru. Säädä seisontajarrua ja kytke jarru. Vaihda turvakatkaisin ja/tai sen liitosjohdot. Moottoriöljyä ei ole riittävästi. 1. Tarkista oikea öljy moottorin käyttöohjekirjasta. 2. Pidä moottoriöljysäiliö täynnä kiusallisten käyttökatkosten välttämiseksi. Epätasainen leikkaustulos Rengaspaineet epätasapainossa Tarkista rengaspaine ja varmista, että molemmissa renkaissa on 60 ft-lb. Leikkausta ei tapahdu Terät ovat kuluneet tai vaurioituneet Vaihda terät. Moottori käy lyhyen aikaa ja pysähtyy Polttoaineen virtaus estynyt Katso moottorin käyttöopasta Laite tärisee liikaa Leikkureita ei ole keskitetty rumpuun. Kokoa rumpu uudelleen keskittäen leikkurit. Laakerit alkavat olla kuluneet. Vaihda laakerit. Terät ovat kuluneet tai vaurioituneet. Vaihda terät. Ura on epätasainen timanttiteriä käytettäessä Moottori juuttuu kiinni jyrsimisen aikana Materiaali ei poistu leikattaessa Rummun tanko ei ole samalla tasolla rummun säätöpyörien kanssa. Leikkaussyvyys on liian suuri. Laite liikkuu liian hitaasti. Terät ovat kuluneet. Säädä rummun säätöpyörät niin, että pyörät ja kuusitanko ovat samalla tasolla. Nosta rumpua. Hidasta. Vaihda terät. 3A6035B 19
20 Vianetsintä Vain DCS-mallit Ongelma Syy Ratkaisu DCS-säädin ei käynnisty DCS-säätimen virtajohdon sulake on palanut. Vaihda DCS-säätimen virtajohdon sulake. DCS-säädin toimii hetken, mutta sammuu sitten DCS-säädin on käynnissä, mutta toimilaite tai rummun kotelo ei liiku Virtakytkin on OFF-asennossa tai vaurioitunut. Akku on tyhjä. DCS-ohjaintaulu on vaurioitunut. Moottori ei lataa akkua. Akun jännite on 14,0-15,0 VDC kun moottori käy täysillä ja lataa oikein. Toimilaite on irronnut DCS-säätimestä. DCS-säätimen kytkintä on painettu tai se on viallinen. Toimilaitteen tanko on juuttunut. Kytke virtakytkin ON-asentoon. Vaihda virtakytkin mikäli se on vahingoittunut. Lataa akku. Vaihda DCS-ohjaintaulu. Tarkista moottorin latauskäämi, tasasuuntaaja/säädin ja moottorin sytytyslaatikossa oleva sulake (vain 25N658). Vaihda tai korjaa tarvittaessa. Tarkista liitännät. Varmista, ettei mikään kytkin ole juuttunut. Vaihda vialliset kytkimet. Siirrä toimilaitteen tankoa käsin manuaalisen korkeuden säätö-toiminnon avulla. Irrota toimilaitteen päällä oleva ruuvitulppa ja irrota sen jälkeen tanko 6mm:n kuusioavaimella. Toimilaite tai DCS-ohjaintaulu on vaurioitunut. Katso vuokaaviota, sivu 22. DCS-näytön lukema ei vastaa leikkuusyvyyttä. DCS-säätimen painikkeet toimivat, mutta näyttö on tyhjä. Paristossa on vähän virtaa. Rummun kotelo on lukittu yläasentoon. DCS-säätimen asento on uudelleen kalibroitava. Nollapistettä ei ole asetettu päällysteen pintaan. DCS-säätimeen on valittu väärä GrindLazer-malli. Näyttö ei ole kytketty tai se on vaurioitunut. Lataa akku. Kytke rummun kotelo irti rummun kiinnitysvivulla ja laske syvyydenohjauspyörät päällysteen pinnalle. Käynnistä DCS-säädin uudelleen. Ohjelmoi nollapiste uudelleen. Kts. käyttöohjekirja 3A5918. Valitse DCS-säätimeen oikea malli. Kts. käyttöohjekirja 3A5918. Tarkista, että näytön lattakaapeli ja punainen/valkoinen johto ovat kytkettyinä säätörasiassa. Vaihda mikäli ne ovat vaurioituneet. 20 3A6035B
21 Vianetsintä DTS-virhekoodit Virhekoodin poistaminen DCS-säätimestä: 1. Kytke DCS-säätimen virtakytkin OFF-asentoon. 2. Tutki/korjaa ongelma. 3. Kytke DCS-säätimen virtakytkin ON-asentoon. Virhe Syy Ratkaisu E04: Korkea jännite (20VDC tai enemmän, mitattu akun navoista) E05: Korkea moottorin virta (15 ampeeria tai enemmän, mitattu toimilaitteen sinisestä tai valkoisesta johdosta) E08: Alhainen jännite (7VDC tai vähemmän, mitattu akun navoista) Akku on vaurioitunut. Moottorin tasasuuntaaja/säädin on vaurioitunut. Toimilaitteen tanko on juuttunut. Liian suuri kuormitus. Akussa vähän virtaa tai se on tyhjä. Moottori ei lataa akkua. Vaihda akku. Vaihda moottorin tasasuuntaaja/säädin. Siirrä toimilaitteen tankoa käsin manuaalisen korkeudensäätö-toiminnon avulla. Säädä rummun korkeus kun rumpu on päällysteen pinnan yläpuolella. Säätö voidaan tehdä lukitsemalla rummun kotelo rungon takaosaan työntämällä kädensijat alas. Lataa akku. Lataa moottorin latauskäämi ja tasasuuntaaja/säädin. Vaihda tai korjaa tarvittaessa. E09: Hall-tunnistimen virhe Toimilaitteen signaalikaapeli on irronnut DCS-säätimestä tai se on vaurioitunut. Tarkista kaikki liitännät. Korjaa tai vaihda tarvittaessa. Toimilaite tai DCS-ohjaintaulu on vaurioitunut. Katso vuokaaviota, sivu 22. E12: Korkea virta (oikosulku, 60 ampeeria tai enemmän, mitattu akun ja DCS-säätimen välisestä punaisesta tai mustasta johdosta. Ohjaustaulun komponentin johto on joutunut oikosulkuun. Tarkista, onko jokin johdoista oikosulussa. Jos kaikki johdot ovat kunnossa, DCS-säätimen ohjaustaulu saattaa olla vaurioitunut ja on vaihdettava. E31: Paluu-painikkeen virhe Paluu-painike on juuttunut tai oikosulussa. Tarkista, onko Paluu-painike juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, se on vaihdettava. E32: Nolla-painikkeen virhe Nolla-painike on juuttunut tai oikosulussa. Tarkista, onko Nolla-painike juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, se on vaihdettava. E33: Leikkuusyvyyspainikkeen virhe Leikkuusyvyyspainike on juuttunut tai oikosulussa. Tarkista, onko Leikkuusyvyyspainike juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, se on vaihdettava. E34: Ylös-painikkeen virhe Ylös-painike tai kädensijan keinuvipu on juuttunut tai oikosulussa. Kytke kädensijan keinuvipu irti DCS-säätimestä. Poista virhekoodi. Mikäli virhekoodi palaa näyttöön 30 sekunnin kuluttua virtakytkimen kääntämisestä ON-asentoon, vika on DCS-säätimen Ylös-painikkeessa. Tarkista, onko Ylös-painike juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, se on vaihdettava. Mikäli virhekoodi ei palaa näyttöön 30 sekunnin kuluttua virtakytkimen kääntämisestä ON-asentoon, vika on kädensijan keinuvivussa. Tarkista, onko vipu juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, kytkinvipu on vaihdettava. E35: Alas-painikkeen virhe Alas-painike tai kädensijan keinuvipu on juuttunut tai oikosulussa. Kytke kädensijan keinuvipu irti DCS-säätimestä. Poista virhekoodi. Mikäli virhekoodi palaa näyttöön 30 sekunnin kuluttua virtakytkimen kääntämisestä ON-asentoon, vika on DCS-säätimen Alas-painikkeessa. Tarkista, onko Alas-painike juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, se on vaihdettava. Mikäli virhekoodi ei palaa näyttöön 30 sekunnin kuluttua virtakytkimen kääntämisestä ON-asentoon, vika on kädensijan keinuvivussa. Tarkista, onko vipu juuttunut. Jos se ei ole juuttunut, kytkinvipu on vaihdettava. 3A6035B 21
22 Vianetsintä DCS-toimilaitteen tanko ei liiku Käytä oheista vuokaaviota mikäli DCS-toimilaitteen tanko ei liiku tai DCS-näytössä näkyy virhekoodi E09 (Hall-tunnistimen virhe) Viite Kytkentäkaavio, sivu 23. Kytke virtakytkin OFF-asentoon. Irrota DCS-säätimen takana oleva sininen suojus. Varmista että käytössä on hyväkuntoinen 12V.n akku. Irrota toimilaitteen moottorin johdot ja signaalikaapeli DCS-säätimestä. Kytke DCS-säätimen sininen ja ruskea johto yleismittariin. Kytke virtakytkin ON-asentoon. Mittaa jännite (DC) 10 sekunnin kuluessa virran kytkemisestä. Onko lukema vähintään 3,0 VDC? KYLLÄ EI SININEN 12V RUSKEA Kytke toimilaitteen sininen ja ruskea johto hyväkuntoiseen 12V:n akkuun. Kokeile ensin plusnavassa olevalla sinisellä johdolla ja sitten miinusnavan ruskealla johdolla. Jos toimilaitteen tanko ei liiku, siirrä sininen johto miinusnapaan ja ruskea johto plusnapaan. Liikkuuko tanko jommassa kummassa tapauksessa? KYLLÄ EI VAIHDA TOIMILAITE Mittaa DCS-säätimestä tulevan toimilaitteen signaalikaapelin punaisen ja mustan johdon välinen jännite (DC) 10 sekunnin kuluessa virtakytkimen ON-asentoon kääntämisestä. Onko lukema vähintään 10 VDC? KYLLÄ EI VAIHDA DCS-OHJAINTAULU Kytke toimilaitteen moottorin johdot ja signaalikaapeli toimilaitteesta DCS-säätimeen. Kytke virtakytkin ON-asentoon. Näkyykö DCS-säätimen näytöllä toimintanäyttö 5 sekunnin kuluessa? KYLLÄ EI VAIHDA DCS-OHJAINTAULU VAIHDA TOIMILAITE ti36057a 22 3A6035B
23 Kytkentäkaavio Kytkentäkaavio DCS-järjestelmä DCS-SÄÄDIN KÄDENSIJAN KEINUVIPU MOOTTORIN SAMMUTUSNAPPI TOIMILAITE AKKU TOIMILAITTEEN MOOTTORIN JOHDOT RUSKEA SININEN SYTYTYS 20A:N SULAKE VIRTAKYTKIN KÄÄNNÄ YLÖS (Kytke virta) KÄÄNNÄ ALAS (Katkaise virta) MOOTTORI KÄYNNISTIN MAATTO MUSTA VALKOINEN HARMAA MUSTA PUNAINEN VALKOINEN PUNAINEN PUNAINEN ORANSSI PUNAINEN PUNAINEN PUNAINEN MUSTA MUSTA TOIMILAITTEEN SIGNAALIKAAPELI 3A6035B 23
24 Kytkentäkaavio DCS-säätörasia NÄYTTÖTAULU Tehonäyttö LATTA- KAAPELI PUNAINEN PUNAINEN SININEN RUSKEA VALKOINEN VIOLETTI KELTAINEN ALAS HOME NOLLA KATKAISE YLÖS 24 3A6035B
25 Tekniset tiedot Tekniset tiedot GrindLazer HP DC89 G (malli 25M992) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 300 (136) 400 (181) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 107,3 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella:: 91,6 Tärinä (m/sek 2 ) ISO 3744:n mukaan Ilman LineDriveria: 7,9 LineDriverin kanssa: 8,3 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 8,0, kun kierr./min Varastointiaika enintään 5 vuotta Käyttöikä enintään 10 vuotta Tehokkuuskerroin 200 työstettyä metriä polttoainelitraa kohti GrindLazer HP DC1013 (malli 25M993) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 310 (141) 410 (186) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 109,3 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella:: 93,6 Tärinä (m/sek 2 ) ISO 3744:n mukaan Ilman LineDriveria: 7,5 LineDriverin kanssa: 5,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 11,0, kun kierr./min 3A6035B 25
26 Tekniset tiedot GrindLazer HP DC1021 G (malli 25M994) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 365 (165) 465 (211) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 108,6 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella:: 92,1 Tärinä (m/sek 2 ) ISO 3744:n mukaan LineDriverin kanssa: 4,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 21,0 / kierr./min GrindLazer HP DC1013 DCS (malli 25N658) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 355 (161) 455 (206) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 109,3 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella:: 93,6 Tärinä (m/sek 2 ) ISO 3744:n mukaan Ilman LineDriveria: 7,5 LineDriverin kanssa: 5,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 11,0, kun kierr./min GrindLazer HP DC1021 G DCS (malli 25N659) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 385 (175) 485 (220) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 108,6 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella:: 92,1 Tärinä (m/sek 2 ) ISO 3744:n mukaan LineDriverin kanssa: 4,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 21,0 / kierr./min 26 3A6035B
27 Gracon normaali takuu Gracon normaali takuu Graco takaa, että kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut Gracon valmistamat ja sen nimellä varustetut laitteet ovat materiaalin ja työn osalta virheettömiä sinä päivänä, jolloin ne on myyty alkuperäisen ostajan käyttöön. Lukuun ottamatta Gracon myöntämiä erityisiä, jatkettuja tai rajoitettuja takuita Graco korjaa tai vaihtaa vialliseksi toteamansa laitteen osan yhden vuoden ajan myyntipäiväyksestä. Tämä takuu on voimassa vain silloin, kun laitteen asennuksessa, käytössä ja kunnossapidossa noudatetaan Gracon kirjallisia suosituksia. Tämä takuu ei koske yleistä kulumista tai sellaista vikaa, vauriota tai kulumista, joka johtuu virheellisestä asennuksesta, väärästä käytöstä, hankauksesta, korroosiosta, riittämättömästä tai sopimattomasta kunnossapidosta, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, laitteen muuttamisesta tai osien vaihtamisesta muihin kuin Gracon osiin, eikä Graco ole näistä vastuussa. Graco ei myöskään ole vastuussa viasta, vauriosta tai kulumisesta, joka johtuu Gracon laitteiden ja muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien välisestä yhteensopimattomuudesta, tai muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien sopimattomasta suunnittelusta, valmistuksesta, asennuksesta, käytöstä tai kunnossapidosta. Tämän takuun ehtona on vialliseksi väitetyn laitteen palauttaminen asiakkaan kustannuksella valtuutetulle Graco-jälleenmyyjälle väitetyn vian varmistamista varten. Jos väitetty vika todetaan, Graco korjaa tai vaihtaa veloituksetta vialliset osat. Laite palautetaan alkuperäiselle ostajalle ilman kuljetuskustannuksia. Jos laitteen tarkastuksessa ei löydetä materiaali- tai valmistusvirhettä, korjaus tehdään kohtuullista maksua vastaan, johon voivat sisältyä kustannukset osista, työstä ja kuljetuksesta. TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN JA KORVAA KAIKKI MUUT ILMAISTUT TAI OLETETUT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MUUN MUASSA TAKUU MARKKINOITAVUUDESTA TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Gracon ainoa velvoite ja ostajan ainoa korvaus takuukysymyksissä on yllä esitetyn mukainen. Ostaja suostuu siihen, ettei mitään muuta korvausta (mukaan lukien mm. satunnaiset tai välilliset vahingonkorvaukset menetetyistä voitoista, menetetystä myynnistä, henkilö- tai omaisuusvahingoista tai muista satunnaisista tai välillisistä menetyksistä) ole saatavissa. Takuuvaade on nostettava kahden (2) vuoden kuluessa myyntipäiväyksestä. GRACO EI MYÖNNÄ MITÄÄN TAKUUTA JA TORJUU KAIKKI OLETETUT TAKUUT KÄYTTÖKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SELLAISTEN LISÄVARUSTEIDEN, MATERIAALIEN TAI OSIEN YHTEYDESSÄ, JOTKA GRACO ON MYYNYT MUTTA EI VALMISTANUT. Näitä Gracon myymiä, mutta ei valmistamia nimikkeitä (kuten sähkömoottorit, kytkimet, letku jne.) koskee niiden valmistajan mahdollinen takuu. Graco tarjoaa ostajalle kohtuullista tukea näiden takuiden rikkomisen vuoksi tehdyissä vaateissa. Missään tapauksessa Graco ei ole vastuussa epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai välillisistä vahingonkorvauksista, jotka aiheutuvat Gracon laitetoimituksista tai niihin myytyjen tuotteiden tai muiden tavaroiden hankkimisesta, toimivuudesta tai käytöstä, olipa kyseessä sopimusrikkomus, takuunalainen virhe, Gracon laiminlyönti tai jokin muu syy. 3A6035B 27
28 Gracon tiedot Uusimmat tiedot Gracon tuotteista ovat nähtävissä sivustolta Katso patenttitiedot osoitteesta TILAUS TEHDÄÄN ottamalla yhteys Graco-jälleenmyyjään tai soittamalla numeroon lähimmän jälleenmyyjän selvittämiseksi. Kaikki tämän asiakirjan sisältämät tekstit ja kuvat ovat viimeisimpien painatushetkellä käytettävissä olevien tuotetietojen mukaiset. Graco varaa oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Käännös alkuperäisistä ohjeista. This manual contains Finnish. MM 3A5919 Graco pääkonttori: Minneapolis Kansainväliset toimistot: Belgia, Kiina, Japani, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2018, Graco Inc. Kaikki Gracon valmistuspaikat on ISO rekisteröity. Versio B, huhtikuuta 2019
GrindLazer ???? Korjaus 3A6035A. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Korjaus GrindLazer 3A6035A FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hp) Malli 25M993
GrindLazer ???? Käyttö 3A6010A FI. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö GrindLazer 3A6010A FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hp) Malli 25M993
Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.
KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;
GrindLazer. Käyttö 3A6010B FI. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö GrindLazer 3A6010B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hv) Malli 25M993
Käyttöohjeet Osaluettelo
Käyttöohjeet Osaluettelo RUOSTUMATONTA TERÄSTÄ, PASSIVOITU Tynnyrin kansi 308466B F-versio TI98A GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770
Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907
Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö/osat GrindLazer 3A6367B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Ei hyväksytty käytettäväksi räjähdysherkissä ympäristöissä tai vaarallisissa
Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Moottorisarja GreensPro viheriöjyrä
Moottorisarja GreensPro 00 -viheriöjyrä Mallinro: 36-689 Form No. 344-75 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo
Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet
Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master 000 -sarjan leikkureille Mallinro: 9-990 -9 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta käsin.
Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.
12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Asennus. Vaihtojarrusarja Workman HD/HDX -sarjan työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Workman HD/HDX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 136-6291 Form No. 3410-431 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 131-8758 Form No. 3394-599 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
GrindLazer ???? Käyttö - Korjaus - Osat 3A6121B. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö - Korjaus - Osat GrindLazer 3A62B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Vakiosarja - eteenpäin suuntautuva Malli 25M842 - GrindLazer Standard
E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet
Form No. E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 132-6967 3396-470 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet
Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,
Kaatumissuojausjärjestelmän VAARA
Kaatumissuojausjärjestelmä Workman GTX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 07032 Form No. 3416-494 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Door View Cam -ovisilmäkamera
Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta
KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Asennus. Takatyövalosarja Multi Pro -ruiskutusajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Takatyövalosarja Multi Pro -ruiskutusajoneuvo Mallinro: 41010 Form No. 3401-384 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B
AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
SUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia
Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
8. Irrota välikappaleet. Niitä ei enää tarvita (Kuva 3). 9. Irrota tasaajan kotelo (Kuva 4).
Form No. 3408-710 Rev A Tiivistesarja Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610 -tasaajan vetojärjestelmä Mallinro: 136-7200 Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.
Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE
KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin
Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017
Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
Turvatyynyadapterin liittäminen
Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
Johdanto. Asennus. Valon sovitinsarja Groundsmaster tai sarjan vaakatasoleikkuri. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. Valon sovitinsarja Groundsmaster 4000- tai 4100 -sarjan vaakatasoleikkuri Mallinro: 30691 3413-972 Rev D Asennusohjeet Johdanto Valon sovitinsarjaa käytetään lisävarusteena saatavan Pohjois-Amerikan
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
Asennus. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja. Irralliset osat.
Form No. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja Mallinro: 03247 3430-940 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla
Käyttäjän käsikirja ja käyttöohjeet
Käyttäjän käsikirja ja käyttöohjeet Mallinumerot: Lattiatuuletin Jalustatuuletin Verkkotuuletin Kelatuuletin Seinään asennettava tuuletin Rungollinen kelatuuletin LUE NÄMÄ OHJEET JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Kolmipyörävetosarja Greensmaster ajoyksikkö. Nykyisen pyörän irrotus. Muutokset kääntöpyörän haarukkaan. Moottori- ja napakokoonpanon
Kolmipyörävetosarja Greensmaster 50 -ajoyksikkö Mallinro: 076 Form No. 70-7 Rev A Asennusohjeet Nykyisen pyörän irrotus Mitään osia ei tarvita Ohjeet. Pysäköi traktori tasaiselle alustalle ja kytke seisontajarru.
BULL. Lattiapäällysteiden poistokone
BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan
Levyjarrunapa maantieajoon
(Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä