GrindLazer ???? Käyttö 3A6010A FI. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
|
|
- Johannes Viljo Hiltunen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttö GrindLazer 3A6010A FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hp) Malli 25M993 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC1013 G (390 cc / 13 hp) Malli 25M994 leikkaus taaksepäin (mukana oltava LineDriver ) GrindLazer HP DC1021 G (627 cc / 21 hp, sähkökäynnistys) TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki tämän käyttöohjeen varoitukset ja ohjeet. Tutustu laitteiston hallintalaitteisiin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä kaikki ohjeet. Muut käyttöoppaat: Korjaus - 3A5919 Osat - 3A5929 LineDriverin käyttö GrindLazer HP DC89 G ja HP DC1013 G GrindLazer HP DC1021 G (Rummut, terät ja LineDriver myydään erikseen)????
2 Sisältö Sisältö Varoitukset Akun hävittäminen Osapiirustus Asennus Kädensijan säätö Rummun asennus/vaihto Syvyydenohjauspyörät Rummun tasapainotus Pölysuojus Käyttö Käynnistäminen Moottorin käynnistäminen Materiaalin leikkaaminen Leikkausrumpu Materiaalin leikkaamisen lopettaminen Puhdistaminen Kunnossapito Ajopyörien huolto Tekniset tiedot Gracon normaali takuu A6010A
3 Varoitukset Varoitukset Seuraavat varoitukset koskevat tämän laitteen asennusta, käyttöä, maadoitusta, kunnossapitoa ja korjausta. Huutomerkki tarkoittaa yleistä vaaraa, ja vaaran merkki viittaa toimenpiteeseen liittyvään erityiseen vaaraan. Lue varoitukset, kun näet nämä symbolit tässä ohjeessa tai varoitusmerkinnöissä. Tästä osasta puuttuvat tuotekohtaiset vaara- ja varoitusmerkit saattavat esiintyä tarvittaessa muualla tässä käyttöohjeessa. VAARA PÖLYN JA LIAN MUODOSTAMA VAARA Betonin ja muiden pintojen hiominen tällä laitteella voi aiheuttaa pölyä, joka sisältää vaarallisia aineita. Hiominen voi myös aiheuttaa sinkoutuvia roskia. Vähennä vakavien tapaturmien vaaraa seuraavasti: Pidä huoli, että pölyn määrä on voimassa olevien työturvallisuussääntöjen mukaista. Käytä suojalaseja ja hyväksyttyä hengityssuojainta pölyisissä olosuhteissa. Käytä laitetta vain hyvin tuuletetussa tilassa. Vain koulutettu henkilöstö, joka ymmärtää voimassa olevat työturvallisuussäännöt, voi käyttää hiomalaitteita. TAKERTUMISVAARA JA PYÖRIVIEN OSIEN AIHEUTTAMA VAARA Pyörivät osat voivat katkaista sormia tai muita ruumiinosia. Älä koske pyöriviin osiin. Älä käytä laitetta ilman suojuksia ja suojakansia. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja äläkä pidä pitkiä hiuksia auki, kun käytät laitetta. Ennen laitteen tarkistusta, siirtämistä tai huoltamista siitä on katkaistava virta. PALOVAMMAN VAARA Leikkurit ja moottori voivat kuumentua käytön aikana. Älä koske kuumaa laitetta, jotta välttäisit vakavat palovammat. Odota, kunnes laite on jäähtynyt täysin. LAITTEISTON VÄÄRINKÄYTÖN VAARA Väärinkäyttö voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumaavien aineiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Älä poistu työalueelta, kun laite on virtaistettu tai paineistettu. Sammuta laite, kun se ei ole käytössä. Tarkista laite päivittäin. Korjaa tai korvaa kuluneet ja vioittuneet osat välittömästi alkuperäisillä valmistajan varaosilla. Älä muunna laitetta millään tavalla. Käytä laitetta ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä. Pidä lapset ja lemmikkieläimet pois työalueelta. Kaikkia voimassa olevia turvamääräyksiä on noudatettava. Noudata työalueella turvaetäisyyksiä toisiin ihmisiin. Varo putkia, aukkoja ja pinnasta esiin pistäviä esineitä. HENKILÖKOHTAISET SUOJAVARUSTEET Käytä asianmukaisia suojavälineitä aina käytön ja huollon aikana tai oleskellessasi laitteen työskentelyalueella. Ne suojaavat vakavilta vammoilta kuten silmävammoilta, pölyn tai kemikaalien hengittämiseltä, palovammoilta ja kuulovammoilta. Laitteisto sisältää muun muassa seuraavaa: suojalasit turvakengät käsineet kuulosuojaimet hengityssuojain, joka on hyväksytty käyttöön pölyisissä olosuhteissa. 3A6010A 3
4 Varoitukset Akun hävittäminen VAARA PALO- JA RÄJÄHDYSVAARA Herkästi syttyvät höyryt, kuten liuotusaine- ja maalihöyryt, voivat syttyä tai räjähtää työalueella. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti: Käytä laitetta vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Älä täytä polttoainesäiliötä, kun moottori käy tai se on kuuma, vaan sammuta moottori ja anna sen jäähtyä. Polttoaine on palavaa, ja se voi syttyä tai räjähtää, jos sitä roiskuu kuumalle pinnalle. Pidä roskat, liuotusaineet, rätit ja bensiini poissa työalueelta. Pidä palosammutin valmiina työskentelyalueella. HIILIMONOKSIDIVAARA Pakokaasuissa on myrkyllistä hiilimonoksidia, joka on väritöntä ja hajutonta. Hiilimonoksidin hengittäminen voi johtaa kuolemaan. Älä käytä tätä laitetta suljetussa tilassa. AKUN AIHEUTTAMA VAARA Akku voi vuotaa, räjähtää tai aiheuttaa palovammoja tai räjähdyksen, jos sitä käsitellään väärin. Avoimen akun sisältö voi aiheuttaa vakavaa ärsytystä ja/tai kemiallisia palovammoja. Mikäli iho altistuu, pese saippualla ja vedellä. Mikäli silmät altistuvat, huuhtele vähintään 15 minuuttia vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Käytä vain laitteelle määritettyjä akkutyyppejä. Katso Tekniset tiedot. Vaihda akku hyvin tuulettuvassa tilassa ja erillään syttyvistä tai tulenaroista materiaaleista, sisältäen maalit ja liuotusaineet. Älä hävitä akkua polttamalla tai yli 50 C:n kuumuudessa (122 F). Akku voi räjähtää. Älä heitä tuleen. Älä altista akkua vedelle tai sateelle. Älä pura tai riko akkua tai tunkeudu sen sisään. Älä käytä tai lataa murtunutta tai vaurioitunutta akkua. Noudata hävittämistä koskevia paikallisia säädöksiä ja/tai määräyksiä. KALIFORNIA, ESITYS 65 Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vaurioita tai muita hedelmällisyysongelmia. Tämä tuote sisältää kemikaalia, joka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttaa syöpää, synnynnäisiä vaurioita tai muita hedelmällisyysongelmia. Pese kädet käsittelyn jälkeen. Älä hävitä akkuja tavallisten roskien mukana. Kierrätä akut paikallisten ohjeiden mukaisesti. Yhdysvalloissa ja Kanadassa löydät kierrätyskeskuksen sijainnin soittamalla numeroon tai sivustolta 4 3A6010A
5 Osapiirustus Osapiirustus DC89 G ja DC1013 G -mallit DC1021 G -malli Osa Kuvaus A Moottorin kaasuläpän vipu Säätää moottorin nopeutta. B Moottorin virtakytkin Välittää virtaa moottorille. C Moottorin sammutusnappi Kiinnitetään käyttäjään. Sammuttaa moottorin, jos johto irtoaa kesken käytön. D Rummun säätökiekko Määrittelevät rummun leikkaussyvyyden. E Rummun kiinnitysvipu Kun vipu on kiinni, kädensijoja voidaan työntää alas, jolloin leikkausrumpu nousee irti pinnasta ja lukittuu yläasentoon. Kun rumpu on lukittu yläasentoon, laitetta voi siirtää rummun koskematta maahan. F Etupyörän lukitusvipu Etupyörä on tavallisesti lukossa GrindLazerin ohjaamiseksi suoraan eteenpäin. Kun vipu on kiinni, etupyörä vapautuu ja sitä voi kääntää vapaasti. G Takapyörän pysäköintijarru Estää takapyörää liikkumasta. H Rumpupaneeli Irrotettava levy, jonka takana sijaitsee vaihdettava leikkausrumpu. K Syvyydenohjauspyörät Tasoleikkausrumpu. M Alipaineliitin Liitin, johon kytketään alipaine pölyn ja lian estämiseksi toimenpiteen aikana. N Nostokohdat Vahvistetut pisteet, joista GrindLazeria saa nostaa kuljetuksen tai huollon aikana. P Virtakytkin Sähköinen moottorin käynnistys (vain DC1021 G -malli) R Kierrosluku-/käyttötuntimittari Näyttää käynnissä olevan moottorin kierrosluvut ja moottorin jäljellä olevan käyttöajan tunteina. 3A6010A 5
6 Asennus Asennus GrindLazer DC89 G- ja GrindLazer DC1013 G -mallit on suunniteltu yhden käyttäjän käytettäväksi yksikön taakse kytkettynä tai LineDriverin kanssa. GrindLazer DC1021 G -mallia voi käyttää VAIN LineDriverin kanssa. Kädensijan säätö Kädensijaa säädetään seuraavasti: irrota ruuvit (S), työnnä kädensija haluttuun korkeuteen, kiinnitä ruuvit ja kiristä. hiontaan (rumpu pyörii kulkusuuntaan nähden vastapäivään). ti15137a ti15138a Eteenpäin suuntautuva Taaksepäin suuntautuva (DC89- ja DC1013-mallit) (DC1021 G) S Vältä tahaton käynnistyminen irrottamalla sytytystulpan johto ennen huoltoa. S 1. Työnnä vaihtorumpu kuusioakselille. Rummun asennus/vaihto Asennus HUOMAUTUS: karbidileikkurin rumpu ei edellytä erityistä suuntaamista. Karbidijyrsinterät ja timanttiterät ovat suunnattavia. Ne on asennettava niin, että osissa olevat nuolet osoittavat samaan suuntaan kuin mihin rumpu pyörii. 2. Kiinnitä rummun paneeli (H) takaisin. ti14764a ti14766a 3. Laske rummun säätökiekkoa (D) ja vedä rummun kiinnitysvipua (E) niin, että rumpu lepää maassa. Karbidijyrsinterä ti15141a Timanttiterä ti15142a DC89- ja DC1013-mallit on tarkoitettu eteenpäin suuntautuvaan hiontaan (rumpu pyörii kulkusuuntaan). DC1021-malli on tarkoitettu taaksepäin suuntautuvaan ti14756a ti14755a Oven tapin ja reiän on oltava kohdakkain. 6 3A6010A
7 Asennus Syvyydenohjauspyörät ti15256a 4. Kiristä neljä pulttia ja rumpupaneeli (H). Syvyydenohjauspyörien käyttö 5 tai 10 tuumaa Leveän leikkauksen ohjain 5 tuumaa syvän leikkauksen tekemiseksi on asennettava kaksi välilevyä (S) syvyydenohjauspyörien (K) ulkopuolelle. K K S S 5. Käännä rummun säätökiekko (D) enimmäiskorkeuteen. Irrotus ti15257a 10 tuumaa syvän leikkauksen tekemiseksi on asennettava kaksi välilevyä (S) syvyydenohjauspyörien (K) sisäpuolelle. K 5 tuumaa (12,70 cm). ti15095a K Vältä tahaton käynnistyminen irrottamalla sytytystulpan johto ennen huoltoa. S S 1. Irrota neljä pulttia ja rumpupaneeli (H). 10 tuumaa (25,40 cm). ti15094a ti14767a 2. Työnnä rumpu irti kuusioakselistaan. ti14765a Rummun tasapainotus Jotta rummun voisi tasapainottaa oikein, GrindLazer on asetettava tasaiselle pinnalle. Syvyyden hallintapyörien säätö 1. Varmista, että rumpu on asennettu oikein (lue kohta Rummun vaihto, sivu 6). 2. Työnnä kädensijan tankoja alas ja laske rumpu ala-asentoon (DOWN). 3A6010A 7
8 Asennus 3. Löysennä (mutta älä irrota) kolme pulttia (T) pyörän syvyydensäätölevystä. T Pölysuojus Alipaineosa 1. Jos käytät alipainetta, liitä alipaineletku alipaineliittimeen. ti15229a 4. Säädä levyä, kunnes ohjainpyörät lepäävät tasaisella alustalla. 2. Liitä alipaineletku syklonierottimen (lisävaruste) ja/tai alipaineen tuloporttiin. 5. Kiristä levyn kolme pulttia (T). Taka-akselin säätö Jos leikkaussyvyys on epätasainen ja syvyyden hallintapyörät on jo säädetty oikein (katso Syvyyden hallintapyörien säätö), tee seuraavat taka-akselin säätötoimenpiteet. Vältä tahaton käynnistyminen irrottamalla sytytystulpan johto ennen huoltoa. 1. Mittaa leikkaussyvyyden ero. Veden yhdistäminen Jos käytät pölyn poistoon vettä, yhdistä vesiletku rumpukotelon päällä olevaan sovitteeseen. Käynnistä veden tulo. 2. Lisää vastaavan paksuinen aluslaatta (syvyyseron poistamiseksi) rungon ja taka-akselin väliin sivulla, jolla leikkaus on syvä. a. Löysää mutterit rungon molemmilta puolilta. b. Lisää aluslaatta akselin ja rungon väliin. c. Kiristä molemmat pultit kireyteen 16,3 20,3 Nm (12 15 ft-lbs). ti28529a 8 3A6010A
9 Käyttö Käyttö 2. Vain DC1021-malli: Kytke LineDriver GrindLazeriin. Älä käynnistä laitetta kun rumpu ottaa maahan. Tämä voi aiheuttaa laitteen hallinnan menettämisen, mikä voi johtaa aineellisiin vahinkoihin tai henkilövahinkoihin. 3. Paina kädensijat alas, kunnes rumpu lukittuu yläasentoon. ti15089a Käynnistäminen Ennen moottorin käynnistystä on toimittava seuraavasti: Moottorin käyttöohjeet on luettava ja ymmärrettävä Varmista, että kaikki suojat ovat paikallaan ja kunnolla kiinni Varmista, että mekaaniset kiinnikkeet ovat kiinni Tarkista moottori sekä muut ulkopinnat vaurioiden varalta Käytä jokaiseen työhön sopivaa leikkuria. Varmista, että rumpu on tasapainossa ja oikeaa numeroa, kokoa ja tyyppiä käytettäviä leikkuripyöriä ajatellen. Varmista, että rummun akseli on lukittu ja kiinnitetty. Tarkista työalue ja ota selvää putkien, pylväiden tai muiden esteiden sijainnista. Vältä näitä esteitä käytön aikana. Moottorin käynnistäminen 1. Kiinnitä takapyörän jarru (G) estääksesi GrindLazeria liikkumasta. 4. Vain DC1021-malli: Varmista, että moottorin pysäytyskytkin (C) on yläasennossa. 5. Käynnistä moottori: ti15088a a. Käännä polttoaineventtiili auki. ti14758a ti5248a DC89 G- ja DC1013 G -mallit 3A6010A 9
10 Käyttö b. Käännä rikastin kiinni. 3. Kiinnitä moottorin sammutusjohto käyttäjään. ti5249a DC89 G- ja DC1013 G -mallit DC1021 G -mallit c. Aseta moottorin käynnistyskytkin (B) ON-asentoon. ti3315a DC89 G- ja DC1013 G -mallit d. Vedä käynnistysvaijeria. ti5263a e. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä rikastin auki-asentoon. 4. Siirrä kaasuvipu halutun asetuksen kohtaan. DC89 G- ja DC1013 G -mallit DC1021 G -mallit Materiaalin leikkaaminen 5. Työnnä kädensijan tankoja alas ja laske rumpu ala-asentoon (DOWN). Noudata työalueella turvaetäisyyksiä toisiin ihmisiin. Varo putkia, aukkoja ja pinnasta esiin pistäviä esineitä. 1. Moottorin käynnistys, sivu Käynnistä alipaine, jos se on käytössä. ti14755a 10 3A6010A
11 Käyttö 6. Kierrä rummun säätökiekkoa, kunnes rumpu osuu maahan ja haluttu syvyys on saavutettu. Timanttiterä Tarkkaile syvyydensäätöpyöriä (K) käytön aikana. Jos pyörät pyörivät, oikea syvyys on saavutettu. HUOMAUTUS: Halutun leikkaussyvyyden valitsemiseksi saattaa olla tarpeen suorittaa useampia testileikkauksia. HUOMAUTUS: Koville pinnoille saattaa olla tarpeen tehdä useampia pistoja 1/32 tuuman välein, jotta päästään haluttuun syvyyteen. Leikkausrumpu ti14756a HUOMAUTUS Timanttiterät on suunniteltu ilmajäähdytteisiksi ilman kiertäessä vapaasti terien ympärillä. Nosta terää urasta sekunnin välein ja käytä konetta täydellä nopeudella useita sekunteja, jotta ylimääräistä lämpöä ei pääse kerääntymään ja vahingoittamaan teriä. Leikkuri ja leikkausrumpu Moottori ei saa olla käynnissä. Käytä moottoria täydellä nopeudella ja säätä nopeutta eteenpäin kyseiseen työhön sopivaksi. Kovempia betonipintoja pitää leikata hitaammin kuin asfalttia tai muita pehmeämpiä pintoja. HUOMAUTUS: Rummun säätökiekon (D) säätöväli on 0,010 tuumaa (0,25 mm) leikkausrummun syvyyden muutoksesta. PALOVAMMAN VAARA Älä koske tai käsittele rumpua käytön jälkeen ennen kun se on kokonaan jäähtynyt. Erilaisia rumpuja käytetään erilaisiin sovelluksiin. GrindLazeriin sopii kolme erilaista rumpua: karbiditerät, karbidijyrsimet ja timanttiterät. Karbiditerät Säädä syvyyttä asteittain tiemerkinnän poistamiseksi (poista vain mahdollisimman vähän pinnoitetta). Karbidijyrsimet Paras syvä leikkaustulos saavutetaan tekemällä useita ohuita päällekkäisiä leikkauksia. Yksittäinen leikkaus ei saa olla yli 1/32 tuumaa syvä, tai leikkuri ja varret saattavat vaurioitua. 3A6010A 11
12 Käyttö Materiaalin leikkaamisen lopettaminen 1. Paina kädensijat alas, kunnes rumpu lukittuu yläasentoon. ti14758a 2. Työnnä moottorin kaasuläpän vipu (A) ala-asentoon. ti6482a 3. Käännä moottorin virtakytkin (B) OFF-asentoon. ti15176a ti15177a DC89- ja DC1013-mallit DC1021-malli Puhdistaminen PALOVAMMAN VAARA Älä koske moottoria tai käsittele rumpua käytön jälkeen ennen kun se on kokonaan jäähtynyt. Puhdista työpäivän päätteeksi laitteen koko ulkopinta, kun se on jäähtynyt. Tarkista kuluneet tai vaurioituneet osat ja suorita tarvittaessa huolto, sivu A6010A
13 Kunnossapito Kunnossapito TARVITTAESSA: Älä koske moottoria tai käsittele rumpua käytön jälkeen ennen kun se on kokonaan jäähtynyt. Vältä tahaton käynnistyminen irrottamalla sytytystulpan johto ennen huoltoa. Seuraavat vaiheet on suoritettava asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ja GrindLazerin käyttöiän varmistamiseksi. ENNEN KÄYTTÖÄ: Tarkista silmämääräisesti koko laite vaurioiden ja irrallisten liitosten varalta. Tarkista moottoriöljyn määrä (lue moottorin käyttöohjekirja). Tarkista rumpulaakerit ja leikkurit. Tarkista rummun mahdollinen epätasainen kuluminen. Tarkista rengaspaineet. PÄIVITTÄIN: Aseta ja puhdista ilmansuodatin. Puhdista pöly ja lika laitteen ulkopinnalta (ÄLÄ käytä painepesuria tai muita painepesulaitteita). Tutki onko pölyhelmoissa vaurioita. Korjaa tai vaihda vaurioituneet helmat, jotta voit varmistaa parhaan mahdollisen pöly- ja likasuojauksen. Jos käytät vettä pölyn poistamiseen, puhdista vesiletku tai korvaa se uudella, jos se on tukkeutunut tai vaurioitunut. Tarkista moottoriöljyn taso ja lisää öljyä tarpeen mukaan. Tarkista ja täytä polttoainesäiliö. Irrota moottorin ilmansuodattimen suojus ja puhdista elementti. Vaihda elementti tarpeen mukaan. Vaihtoelementtejä voit ostaa paikalliselta moottorin jälleenmyyjältäsi. Tarkista vetohihna ja sen kireys ja kiristä tai vaihda tarvittaessa. Lisätietoja moottorin huollosta saa Hondan (mallit 270 ja 390) tai Briggs and Strattonin (malli 480) moottorikäsikirjasta. Ajopyörien huolto KUUKAUDEN VÄLEIN: Voitele pyörän laakeri. Tarkista, onko tappi kulunut. Jos se on kulunut, ajopyörässä on väljää. Käännä tai vaihda tappi tarvittaessa. Tarkista kääntöpyörän kohdistus tarvittaessa. Suuntaaminen: löysää ruuvia, suuntaa pyörä ja kiristä ruuvi. Etupyörän suuntaus 1. Irrota ruuvi. 2. Käännä etupyörän haarukkaa vasemmalle tai oikealle tarpeen mukaan. 3. Kiristä ruuvi. Työnnä GrindLazeria ja anna sen pyöriä kädet irti laitteesta. HUOMAUTUS: Jos laite puoltaa oikealle tai vasemmalle, toista vaiheet 1 3, kunnes se pyörii suoraan. ENSIMMÄISEN 20 KÄYTTÖTUNNIN JÄLKEEN: Valuta moottoriöljy pois ja korvaa se puhtaalla öljyllä. Tarkista oikea viskositeetti moottorin käyttöohjeesta KÄYTTÖTUNNIN JÄLKEEN: Vaihda moottoriöljy (lue moottorin käyttöohjekirja). Voitele pyörän laakerit. 3A6010A 13
14 Tekniset tiedot Tekniset tiedot GrindLazer HP DC89 G (malli 25M992) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 300 (136) 400 (181) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 107,3 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella: 91,6 Tärinä (m/s 2 ) ISO 3744:n mukaan Ilman LineDriveria: 7,9 LineDriverin kanssa: 8,3 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 8,0, kun kierr./min Varastointiaika enintään 5 vuotta Käyttöikä enintään 10 vuotta Tehokkuuskerroin 200 työstettyä metriä polttoainelitraa kohti GrindLazer HP DC1013 (malli 25M993) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 310 (141) 410 (186) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 109,3 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella: 93,6 Tärinä (m/s 2 ) ISO 3744:n mukaan Ilman LineDriveria: 7,5 LineDriverin kanssa: 5,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 11,0, kun kierr./min 14 3A6010A
15 Tekniset tiedot GrindLazer HP DC1021 G (malli 25M994) Mitat Ilman pakkausta Pakkauksen kanssa Korkeus tuumaa (cm): 46 (116,8) 50,5 (128,3) Leveys tuumaa (cm): 28 (71,1) 37 (94,0) Pituus tuumaa (cm): 62 (157,5) 73 (185,4) Paino lb (kg): 365 (165) 465 (211) Melutaso (dba) Äänenvoimakkuus ISO 3744:n mukaan: 108,6 Äänenpaine 1 metrin (3,1 jalkaa) korkeudella: 92,1 Tärinä (m/s 2 ) ISO 3744:n mukaan LineDriverin kanssa: 4,9 Teholuokitus (HP) SAE J1349:n mukaan 21,0 / kierr./min 3A6010A 15
16 Gracon normaali takuu Gracon normaali takuu Graco takaa, että kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut Gracon valmistamat ja sen nimellä varustetut laitteet ovat materiaalin ja valmistuksen osalta virheettömiä sinä päivänä, jolloin ne on myyty alkuperäisen ostajan käyttöön. Lukuun ottamatta Gracon myöntämiä erityisiä, jatkettuja tai rajoitettuja takuita Graco korjaa tai vaihtaa vialliseksi toteamansa laitteen osan yhden vuoden ajan myyntipäivämäärästä. Takuu on voimassa vain silloin, kun laitteen asennuksessa, käytössä ja kunnossapidossa noudatetaan Gracon kirjallisia suosituksia. Tämä takuu ei koske yleistä kulumista tai sellaista vikaa, vauriota tai kulumista, joka johtuu virheellisestä asennuksesta, väärästä käytöstä, hankauksesta, korroosiosta, riittämättömästä tai sopimattomasta kunnossapidosta, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, laitteen muuttamisesta tai osien vaihtamisesta muihin kuin Gracon osiin, eikä Graco ole näistä vastuussa. Graco ei myöskään ole vastuussa viasta, vauriosta tai kulumisesta, joka johtuu Gracon laitteiden ja muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien välisestä yhteensopimattomuudesta, tai muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien sopimattomasta suunnittelusta, valmistuksesta, asennuksesta, käytöstä tai kunnossapidosta. Tämän takuun ehtona on vialliseksi ilmoitetun laitteen palauttaminen asiakkaan kustannuksella valtuutetulle Graco-jälleenmyyjälle ilmoitetun vian varmistamista varten. Jos ilmoitettu vika todetaan, Graco korjaa tai vaihtaa veloituksetta vialliset osat. Laite palautetaan alkuperäiselle ostajalle ilman kuljetuskustannuksia. Jos laitteen tarkastuksessa ei löydetä materiaali- tai valmistusvirhettä, korjaus tehdään kohtuullista maksua vastaan, johon voi sisältyä kustannukset osista, työstä ja kuljetuksesta. TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN JA KORVAA KAIKKI MUUT ILMAISTUT TAI OLETETUT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MUUN MUASSA TAKUU MARKKINOITAVUUDESTA TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Gracon ainoa velvoite ja ostajan ainoa korvaus takuukysymyksissä on edellä esitetyn mukainen. Ostaja suostuu siihen, ettei mitään muuta korvausta (mukaan lukien mm. satunnaiset tai välilliset vahingonkorvaukset menetetyistä voitoista, menetetystä myynnistä, henkilö- tai omaisuusvahingoista tai muista satunnaisista tai välillisistä menetyksistä) ole saatavissa. Takuuvaade on nostettava kahden (2) vuoden kuluessa myyntipäiväyksestä. GRACO EI MYÖNNÄ MITÄÄN TAKUUTA JA TORJUU KAIKKI OLETETUT TAKUUT KÄYTTÖKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SELLAISTEN LISÄVARUSTEIDEN, MATERIAALIEN TAI OSIEN YHTEYDESSÄ, JOTKA GRACO ON MYYNYT MUTTEI VALMISTANUT. Näitä Gracon myymiä, mutta ei valmistamia nimikkeitä (kuten sähkömoottorit, kytkimet, letku jne.) koskee niiden valmistajan mahdollinen takuu. Graco tarjoaa ostajalle kohtuullisessa määrin tukea takuuvaateen nostamisessa. Graco ei missään tapauksessa ole vastuussa epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai välillisistä vahingonkorvauksista, jotka aiheutuvat Gracon laitetoimituksista tai laitteisiin myytyjen tuotteiden tai muiden tavaroiden hankkimisesta, toimivuudesta tai käytöstä, olipa kyseessä sopimusrikkomus, takuunalainen virhe, Gracon laiminlyönti tai jokin muu syy. Gracon yhteystiedot Uusimmat tiedot Gracon tuotteista ovat nähtävissä sivustolla Katso patenttitiedot osoitteessa TILAUS TEHDÄÄN ottamalla yhteys Graco-jälleenmyyjään tai soittamalla numeroon lähimmän jälleenmyyjän selvittämiseksi. 16 3A6010A
17 Kaikki tämän asiakirjan sisältämät tekstit ja kuvat ovat viimeisimpien painatushetkellä käytettävissä olevien tuotetietojen mukaisia. Graco varaa oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Käännös alkuperäisistä ohjeista. This manual contains Finnish. MM 3A5918 Gracon pääkonttori: Minneapolis Kansainväliset toimistot: Belgia, Kiina, Japani, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2018, Graco Inc. Kaikki Gracon tuotantolaitokset ovat ISO rekisteröityjä. Versio A, May 2018
GrindLazer ???? Korjaus 3A6035A. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Korjaus GrindLazer 3A6035A FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hp) Malli 25M993
Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.
KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;
Käyttöohjeet Osaluettelo
Käyttöohjeet Osaluettelo RUOSTUMATONTA TERÄSTÄ, PASSIVOITU Tynnyrin kansi 308466B F-versio TI98A GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770
GrindLazer. Käyttö 3A6010B FI. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö GrindLazer 3A6010B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hv) Malli 25M993
Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. 25M994. (Rummut, terät ja LineDriver myydään erikseen)
Korjaus GrindLazer 3A6035B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Malli 25M992 leikkaus eteenpäin GrindLazer HP DC89 G (270 cc / 9 hv) Malli 25M993
Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö/osat GrindLazer 3A6367B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Ei hyväksytty käytettäväksi räjähdysherkissä ympäristöissä tai vaarallisissa
Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907
Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Moottorisarja GreensPro viheriöjyrä
Moottorisarja GreensPro 00 -viheriöjyrä Mallinro: 36-689 Form No. 344-75 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion
VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Asennus. Vaihtojarrusarja Workman HD/HDX -sarjan työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Workman HD/HDX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 136-6291 Form No. 3410-431 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
GrindLazer ???? Käyttö - Korjaus - Osat 3A6121B. Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön.
Käyttö - Korjaus - Osat GrindLazer 3A62B FI Materiaalin poistamiseen vaakasuuntaisilta betoni- ja asfalttipinnoilta. Vain ammattikäyttöön. Vakiosarja - eteenpäin suuntautuva Malli 25M842 - GrindLazer Standard
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.
Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Kaatumissuojausjärjestelmän VAARA
Kaatumissuojausjärjestelmä Workman GTX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 07032 Form No. 3416-494 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet
Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet
2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
Levyjarrunapa maantieajoon
(Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
Nostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 131-8758 Form No. 3394-599 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet
Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10
(Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet
Form No. E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 132-6967 3396-470 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
www.nikkostirling.com
www.nikkostirling.com FI Pikatarkennusrengas Varmistusrengas Objektiivi Parallaksin säätö Runkoputki Tornin suojus Korkeussäätö Sivuttaissäätö Suurennuksen säätö Valaistus Okulaari 36 Onnittelut Nikko
Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194
Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen
LADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE
(Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min
Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset
Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo
Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04
FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat