WS100 WS120 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG. Puh. (03) Telefax (03) Härkäläntie Vierumäki

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "WS100 WS120 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG. Puh. (03) Telefax (03) Härkäläntie Vierumäki"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS00 WS0 Härkäläntie 0 Vierumäki Puh. (0) Telefax (0)

2 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot Varaosaluettelon piirustukset - Käyttö- ja voiteluohjeet - Varoituksia 8 Laitojen asennus 0 - Runko - Lava ja laidat - Teli ja renkaat - Teli jarrullinen (:ssa pyörässä) ja renkaat 8 - Teli jarrullinen (:ssä pyörässä) ja renkaat 0 - Hydrauliikka - Valot - Lisälisälaidat - Tuorerehulaita pressutakalaidalla TAKUUEHDOT - Valmistaja vastaa raaka-aine- ja valmistusvirheistä kk ostopäivästä lukien TAKUU EI KOSKE: - Normaalia kulumista, kuten renkaita, hydraulisylintereitä, laakereita jne. - Takuu raukeaa aina, jos alkuperäiseen rakenteeseen on tehty muutoksia - Ylikuormituksesta ja virheellisestä käytöstä johtuvia vaurioita - Puutteellisesta huollosta johtuva rikkoutumisia - Takuu ei korvaa oheistuotteita eikä matka- ja siirtokustannuksia eikä muita taloudellisia menetyksiä Takuuasioissa on aina ennen korjaukseen ryhtymistä otettava yhteys kauppiaaseen tai tehtaaseen ja sovittava korjausmenettelystä ja korjaamosta. Ilmoituksen yhteydessä on annettava seuraavat tiedot: VAUNUTYYPPI VALMISTUSNUMERO OSTOPÄIVÄ KAUPPIAS INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning och garantivillkor Ritningar i reservkatalog Bruks- och smörjanvisningar Varningar Montering av lämmar Ram Flak och lämmar Boggie och hjul Boggie bromsad (-hjul broms) och hjul Boggie bromsad (-hjul broms) och hjul Hydraulik Belysning Topplämmar Ensilagelämmar med presenningsbakläm GARANTIVILLKOR - Tillverkaren ansvarar för material- och tillverkningsfel i månader från och med inköpsdagen. GARANTIN GÄLLER INTE: - Normal slitage, så som däck, hydrauliska cylinder, hjullager mm. - Skador som uppstår p.g.a. överbelastning eller felaktig bruk - Skador som uppstår p.g.a. bristfällig service - Garantin återgår alltid när den originella konstruktionen har blivit ändrat - Garantin ersätter inte vidprodukter eller rese- och förflyttningskonstnader eller andra ekonomiska förluster Angående garantiärenden måste återförsäljaren eller fabrikens företrädare alltid kontaktas och reparationssätt och verkstad avtalas om innan reparationen börjar. I samband med anmälan om skadan skall följande information ges: VAGNTYP TUOREREHULAITA PRESSUTAKALAIDALLA WS00 / WS0 ENSILAGELÄMMAR MED PRESENNINGSBAKLÄM OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter VP8 Yläpalkin jatke För längning övre balk VP88 Yläkiinnitystanko Övre infästningstång KABV Kulmatolppa vasen Hörnstolpe vänster OPSB00 Rengassokka Ringpinne VP088 Laitojen välitanko Mellanstång för ensilagelämmar OPTA08M8 Vaijerilukko Wirelås 8 OPRAM00 Kuusioruuvi Sexkantskruv * OERF Suojaverkko Skyddsnät 0* Suojaverkon kiinnike Infästning skyddsnät 8 * Poraruuvi Borrskruv OPRAM000 Kuusioruuvi Sexkantskruv VP08 Tukikaari Stödbåg KA Sivulaita vasen Sidoläm vänster WS00 KA Sivulaita vasen Sidoläm vänster WS0 OPRAM000 Kuusioruuvi Sexkantskruv KA Verkkoetulaita Nätframstam VP8 Kiinnike Infästning 8 OPRAM00 Kuusioruuvi Sexkantskruv VP Kiinnike Infästning 0 OPRAM0800 Kuusioruuvi Sexkantskruv OPMBM08 Kuusiomutteri Sexkantmutter KA8 Sivulaita oikea Sidoläm höger WS00 KA0 Sivulaita oikea Sidoläm höger WS0 OPRAM00 Kuusioruuvi Sexkantskruv VP0 Kiinnitystappi Fästtapp OPSB0 Rengassokka Ringpinne 8 OPAAM0 Aluslevy Bricka OPAAM0 Aluslevy Bricka 8 VP Nostovipu Lyftstång OPRAM000 Kuusioruuvi Sexkantskruv 0 KA80 Aukaisutanko Öppningsstång KA08 Lukitustappi Låstapp KA Säätöosa Regleringsdel KA8 Kiinnityspalkin jatko Förlängningsbalk öppningstång KAO Nostovipu oikea Lyftstång höger KAV Nostovipu vasen Lyftstång vänster KA8 Kiinnitysholkki Infästningsholk OPRAM800 Kuusioruuvi Sexkantskruv 8 KAO Kääntötanko oikea Vändstång höger KAV Kääntötanko vasen Vändstång vänster 0 OPTA08M8 Vaijerilukko Wirelås KABO Kulmatolppa oikea Hörnstolpe höger KA Alakiinnitystanko Nedre infästningstång OPMBM8 Kuusiomutteri Sexkantmutter VP080 Sivuvaijeri Sidowire OSHBLGF Hitaan ajoneuvon kolmio Varningstriangel VP00 Aluslevy Bricka OPRDM000 Uraruuvi Skruv 8 OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter OERF Takalaidan pressu Bakläm presenning * - merkityt osat vain lisävarusteena - markerade delar endast som tilläggsutrustning

3 VARAOSALUETTELON PIIRUSTUKSET RITNINGAR I RESERVDELS KATALOGEN Kohta C C Varaosaluettelossa oleva kuva ei aina täysin vastaa perävaunua tai vaunussa olevaa osaa tai kokoonpanoa, mutta selvittää kokoonpanon tai rakenteen, johon osa liittyy, tai esittää osaa, jolla on sama toiminto kuin kuvan esittämällä. Bilden på katalogen motsvarar inte alltid helt släpvagnen eller delen på vagnen, men klargör sammansättningen eller konstruktionen, som delen hör samman med. Bilden kan också visa en del, som har samma funktion. Tämä varaosakirja sisältää vaunutyypit Den här reservdelskatalogen gäller vagntype WS00, WS0 Varaosia ja huoltoa koskevissa asioissa pyydämme Teitä kääntymään kauppiaanne puoleen tai ottamaan yhteyden suoraan tehtaallemme. Kun tilaatte varaosia, olkaa ystävällinen ja ilmoittakaa myös vaunun valmistusnumero. Se on stanssattu vaunun oikealle puolelle runkopalkkiin hitsattuun metallilevyyn. Kts. alla oleva kuva. HUOM!! Kirjoita vaunun valmistusnumero sivun alaosassa olevaan kenttään. WS00, WS0 När det gäller reservdelar och service, ber vi Er vänligen kontakta försäljaren eller fabriken. När Ni beställer reservedelar, var vänlig och meddela också vagnens tillverkningsnummer som är stansat på högre sidan av rammen. Se nedanstående bild. OBS!! Skriv upp vagnens chassinummer i sidans nedre del. Rätten till ändringar förbehålles. Oikeus muutoksiin pidätetään B A VALMISTUSNUMERO TILLVERKNINGSNUMMER Vaunun valm.nro: Vagnens chassinummer: Kohta A 0 0 D a a Kohta D Kohta B

4 KÄYTTÖOHJEET Tarkasta ENNEN VAUNUN KÄYTTÖÖNOTTOA seuraavat asiat:. Pyörän pulttien kireys. Ennen käyttöönottoa tarkasta pyörän pulttien kireys. Pyöränpultti M8. Kiristystiukkuus 0 Nm ( kpm). Ensimmäinen tarkistus tehdään 0 km ajon jälkeen ja sitten jokaisen 00 km ajon jälkeen.. Renkaiden ilmanpaineet 00-./ 80 kpa,8 bar 00-./ BFGoodrich 0 kpa, bar 00-./ Delitire 0 kpa, bar 00/0 R A8 80 kpa,8 bar 00/0 R ELS 00 kpa,0 bar. Valojen toiminta Taka- ja vilkkuvalot on kytketty standardin SFS mukaisesti. Jos valot eivät toimi oikein, tarkasta, onko sähkön ulosotto traktorissa kytketty standardin mukaan.. Hydrauliikan toiminta - Tarkasta nesteletkujen liittimien kireys - Varmista, että kipin pikaliitin sopii traktoriin - Poista kipissä mahdollisesti oleva ilma kippaamalla useita kertoja TYHJÄLLÄ vaunulla - Käytä hydraulijärjestelmässä vain puhdasta hydrauliöljyä - KIPIN MAKSIMIPAINE MPa (0 bar) - Jarruletkun mukana toimitamme naaraspuolisen pikaliittimen. Pikaliitin on tarkoitettu sellaisenaan traktoreihin, joissa jarrupaine otetaan suoraan jarrupolkimelta. - Uuden vaunun jarrujärjestelmässä saattaa olla ilmaa, joka poistetaan jarruttamalla useita kertoja peräkkäin. ILMA ON POISTETTAVA JARRUISTA EHDOTTOMASTI ENNEN VAUNUN KUORMAAMISTA! - JARRUJÄRJESTELMÄN MAKSIMIPAINE MPa (0 bar) HUOM! Perävaunu on tarkoitettu kytkettäväksi BRUKSANVISNINGAR FÖRE IBRUKTAGANDE kontrollera följande saker:. Hjulbultarnas spänning. Före ibruktagande kontrollera hjulbultarnas spänning. Rätt spänning är 0 Nm ( kpm) Först kontroll görs efter 0 km körning och sedan efter varje 00 km.. Lufttryck i däcken 00-./ 80 kpa,8 bar 00-./ BFGoodrich 0 kpa, bar 00-./ Delitire 0 kpa, bar 00/0 R A8 80 kpa,8 bar 00/0 R ELS 00 kpa,0 bar. Funktion av ljus Baklyktor och blinkers har kopplats enligt SFS standard. Om ljusen inte fungerar kontrollera, att eluttaget på traktorn har kopplats enligt standard.. Hur hydrauliken fungerar - Kontrollera spänningen av kopplingar för hydraulikslangar - Kontrollera att snabbkopplingen för tippkolven passar till traktoren - Avlägsna luften som kan finnas i tippsystemet genom att tippa flera gånger när vagnen är olastad - Använd bara ren hydraulikolja i hydraulsystemet - MAXIMALT TRYCK I TIPPKOLVEN MPa (0 bar) - Med bromsslangen levererar vi en honsnabbkoppling. Snabbkopplingen är avsedd för traktorer, i vilka bromstrycket tas direkt från bromspedalen. - En ny vagn kan ha luft i bromssystemet. Avlägsna luften genom att bromsa flera gånger. AVLÄGSNA LUFT FRÅN BROMSSYSTEM FÖRE LASTNING AVA VAGNEN. - MAXIMALT LUFTTRYCK I BROMSSYSTEMET MPa (0 bar) OBS! Vagnen är avsedd för koppling i draganordning försedd med dragkrok. LISÄLISÄLAIDAT TOPPLÄMMAR WS00 / WS0 KA Etulaita Framläm KA8 Sivulaita etummainen Sidoläm fram WS00 KA8 Sivulaita etummainen Sidoläm fram WS0 OPRAM0 Kuusioruuvi Sexkantskruv KA Kiristettävä välitanko Mellanstång topplämmar KA Laitojen välikaari Mellanbåge spannmålslämmar OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter OPMBM Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 KA Keskitolppa Mittstolpe OPRNM00 Lukkoruuvi Låsskruv 0 KA8 Sivulaita takimmainen Sidoläm bak WS00 KA8 Sivulaita takimmainen Sidoläm bak WS0 KAV Kulmatolppa vasen Hörnstolpe vänster KA8 Takalaita Bakläm KAO Kulmatolppa oikea Hörnstolpe höger OPRAM00 Kuusioruuvi Sexkantskruv HUOM! OBS! Osa n:o,, ja ei kuulu lisälisälaitatoimitukseen (vaunun vakio-osa) Del nr.,, och tillhör inte i leveransen med topplämssatsen. De är vagnens standarddelar. Alemmalle keskitolpan kiinnitysruuville (osa ) porataan d=mm reikä pitkään keskitolppaan. En mm hål måste borras I lång mittstolpe för mellanstolpens nedre infästningsskruv (del nr ).

5 VOITELUOHJEET Voitele telin keskilaakerit ja lavan laakeriholkit yleisrasvalla kerran käyttökaudessa. SMÖRJNING Smörj boggielagrar och flakets bussningar med universalsfett en gång under säsongen. 0 8 PYÖRÄN LAAKERIEN SÄÄTÖ JA HUOLTO Ensimmäinen tarkistus ja tarvittaessa säätö on suoritettava 00 km ajon jälkeen ja sen jälkeen jokaisen 00 km jälkeen. Mikäli olosuhteet ovat erittäin huonot, tai napaan kohdistuu poikkeuksellisen suuri rasitus, on tarkistus suoritettava useammin. Laakerien välys tarkistetaan nostamalla pyörä maasta. Pyörästä otetaan tukeva ote ja sitä nytkytetään edestakaisin. Jos väljyyttä tuntuu, laakerit on säädettävä. Säätöä varten irroitetaan navan päässä oleva rasvakuppi varoen rikkomasta sitä. Akselimutterin lukinta irroitetaan ja mutteria kiristetään varovasti pyörittäen samanaikaisesti pyörää. Tiukkausta jatketaan kunnes pyörä alkaa vastustaa. Mutteria löysätään hieman ja lukitaan paikoilleen. Tarvittaessa napa täytetään rasvalla ja rasvakuppi asennetaan paikoilleen. Laakereita puhdistettaessa akselimutteri kierretään irti, jolloin pyörä napoineen voidaan vetää pois. Laakerit ja navan sisäosa puhdistetaan esim. dieselöljyssä ja osien annetaan kuivua. Napa ja laakerit täytetään rasvalla. Tämän jälkeen osat asennetaan paikoilleen ja laakerivälys säädetään edellä esitetyn ohjeen mukaan. VETOLENKKI Vetolenkki on vaihdettava uuteen kun silmukan paksuudesta on kulunut %. 0 mm --->, mm mm --->, mm mm --->, mm HJULLAGRARNAS JUSTERING OCH UNDERHÅLL Första kontroll och om nödig, spänning utförs efter 00 km körning och därefter efter varje 00 km. Om förhållanden är svåra, eller navor är extremt stort belastad, kontroll måste utföras mer ofta. Lagerglapp kontrolleras så att hjul lyftes fritt från mark.hjul dallras med fast grepp. Om klapp känns, måste glapp justeras. För att kunna justera lagespänning, dammskydd måste lösgöras. Axelmutters låsning lösgöras och mutter spännas och samtidigt spinnas hjul. När hjul börjar att gå mot, mutter vändes lite lös och låses i plats. Om behövlig, lägga till fett och montera dammskydd. Vid rengöring av lagrar, axelmutter skruvas loss och nav kan dras bort. Lagrar och navens inre yta rengörs med t.ex nafta och delar torkas. Nav och lagrar fylls med fett. Sedan delar monteras på plats och lagerglapp justeras som tidigare nämnd. DRAGÖGLA Dragögla måste ersätta med ny när öglans tjockleck har minskat % 0 mm --->, mm mm -->, mm mm -->, mm SALLITUT KANTAVUUDET TILLÅTEN BÄRIGHET Vaunutyyppi Kantavuus kg Vakio laidoin kg/m Lisälaidoin kg/m Lisälisälaidoin kg/m Rehulaidoin kg/m WS WS Vagntyp Bärighet kg Med stand. lämmar kg/m Med tillsatslämmar kg/m Topplämmar kg/m Ensilagelämmar kg/m Rengas Ilmanpaine Kantavuus Halkaisija Leveys Hjul Lufttryck Bärighet Diameter Bredd kpa/bar kg mm mm 00-./ 80/, / BFGoodrich 0/, / Delitire 0/, /0 R A8 80/, /0 R ELS 00/,0 0 00

6 VAROITUKSIA VARNINGAR VALOT BELYSNING. Ylösnostetun lavan alle ei saa mennä, ellei lavaa ole tuettu kunnolla. Lavatukea ei ole mitoitettu kuormitettua lavaa varten. Ylösnostettua lavaa ei saa jättää pelkästään kippisylinterin varaan.. Kuorman on oltava lavalla tasaisesti ja kipattaessa vaunun on seistävä tasaisella, tukevalla maalla (kaatumisvaara).. Perävaunun saa kipata vain, kun vaunu on kytkettynä traktorin vetokoukkuun.. Perävaunua ei saa kipata, mikäli sivutuuli on voimakas.. Valmistaja ei vastaa ylikuormituksista johtuvista vaurioista.. Vaunun saa kipata vain, jos ketään ei ole kuorman purkausalueella. HUOM! Mikäli kipattaessa lavaa ei nosteta täysin ylös saattaa kuorman painopisteen siirtyminen taakse kippauksen aikana aiheuttaa lavan äkillisen pystyynnousemisen. Vaara on erityisen suuri tyhjennettäessä kuormaa viljaluukun kautta.. Avaa takalaita tai viljaluukku ennen kippaamista, ensin laitalukot ja sen jälkeen takalaidan alareunan lukitus vaunun sivulta. 8. Kipattaessa on varottava osumasta ylhäällä roikkuviin sähkökaapeleihin.. Siirrettäessä perävaunua kippi ylhäällä on varottava ylhäällä olevia esteitä 0. Tarkista ennen perävaunun käyttöä, että jarrujärjestelmä on kytketty ja että se toimii kunnolla. Varo sormien ja käsien ruhjoutumista avattaessa ja suljettaessa laitoja. Automaattisella rehulaidalla varustetussa vaunussa on varottava jäämästä sulkeutuvan takalaidan ja lavan väliin.. HUOM! Rehulaidoin varustetussa vaunussa aisakuorma muuttuu kipattaessa traktoria nostavaksi ja kuorman painopisteen siirtyminen taakse voi aiheuttaa lavan äkillisen pystyynnousemisen.. Täysin ylösnostettua lavaa ei saa peruuttaa kiinni esteeseen, muuten kippisylinteri voi vahingoittua.. Jotta vältyttäisiin korroosiolta tiivistepinnoilla, ei kippisylinteä saa jättää ylösnostetuksi pitkäksi aikaa.. Kippiä ei saa käyttää yli + C ja alle -0 C lämpötilassa.. Ennen hydrauliletkun kytkemistä traktoriin varmista, että liitin on puhdas. Hydrauliletkujen ollessa irti traktorista, huolehdi että letkun pikaliitin ei pääse koskettamaan maata. 8. Jos hydrauliletku irrotetaan lavan ollessa yläasennossa, on letkun takaisinkytkeminen mahdotonta.. Käytä vaunuun noustessasi aisalla olevaa karhennettua askelmaa ja etulaidassa olevia tikkaita, sekä vaunun sisälle laskeutuessasi etulaidan sisäpuolella olevaa askelmaa. Varo liukastumista. Nouseminen liikkuvaan vaunuun on ehdottomasti kielletty. 0. Nosta seisontajalka yläasentoon ennen ajoon lähtöä.. Det är absolut förbjudet att gå under upptippat flak, om inte flaket är spärrat med flakstödet. Flakstödet är inte dimensionerat för ett belastat flak. Lämna inte vagnen upptippad utan att använda flakstödet.. Lasten måste ligga jämnt på flaket, och vid tippning skall vagnen stå på jämn, stadig yta (fallrisk).. Vagnen ska under tippning vara kopplad till traktorns draganordning.. Vagnen får ej tippas vid mycket kraftiga sidovindar.. Tillverkaren svarar inte för skador, som har uppstått vid överbelastning.. Vagnen får tippas endast om ingen är i avlastningarea. OBS! Om flaket är inte helt upptippad, kan lastens tyngdpunkt röra sig bakåt så att flak resar sig överraskande.. Öppna bakläm eller spannmålslucka före tippning, först lämlås och sedan baklämmens nedre låsning från vagnens sida. 8. Se upp för kontakt med hängande elledningar under tippning.. Se upp för hinder i luften vid förflyttning av upptippad vagn. 0. Kontrollera att bromssystemet är kopplat och fungerar före användning av vagnen.. Se upp för klämskador på händer och fingrar vid öppning och stängning av lämlås.. Det är förbjudet att vistas mellan vagn och öppnad baklucka på vagnar utrustade med automatisk baklucka (ensilagevagnar). : VARNING! Vid tippning av grönmassa kan ensilagevagnens tyngdpunkt förskjutas bakåt så att lyftande krafter uppstår i vagnens dragögla. Traktorns bakdel kan då tendera att lyfta.. Tippcylindern kan skadas om upptippad vagn backas mot ett hinder.. Flaket bör inte stå upptippad under längre tider då korrosionsskador kan uppstå på cylinderrör och tätningsytor.. Tippkolven får inte användas i temperaturer över + C och under -0 C.. Var noga med att hålla hydraulikens snabbkopplingar rena och låt dem inte ligga på marken. 8. Om tippens hydraulslang lossas från traktorn när flaket är upptippat är återkopplingen omöjlig.. Se upp för halkrisk. Använd dragbommens räfflade fotsteg och stegen på framstammen vid- i och urklättring. Det är absolut förbjudet att klättra i eller ur vagnen under tippning eller under körning. 0. Stödfoten låses i översta läget när vagnen är tillkopplad till traktorn. OSHC8O Takavalo oikea täyd. Baklykta höger kompl. OSHC8V Takavalo vasen täyd. Baklykta vänster kompl. OSHD8AC Lyhdyn lasi Glas OSHA0-0 Valojohtosarja täydellinen Elkabel kompl. OSHF0 Valopistoke Kontakt PERÄVAUNUN VALOPISTOKKEEN KYTKENTÄ SLÄPPVAGNENS LJUSPROPPENS KOPPLING jarruvalo (/), bromsljus punainen, röd takavalo vasen (8L/) bakljus vänster, musta, svart 8R L 8L suuntavalo vasen (L/), blinkljus vänster keltainen, gul g vapaa (g/), ledig maa (/), jord valkoinen, vit takavalo oikea (8R/) bakljus höger, ruskea, brun R suuntavalo oikea (R/), blinkljus höger vihreä, grön

7 . Perävaunun kuormaaminen on kielletty, mikäli. Vagnen skall vara kopplad till traktorns dragkrok vaunu ei ole kytkettynä traktorin vetokoukkuun. under lastning.. Huomioi perävaunua kytkiessä tai irrottaessa, että. Se upp med lastens tyngdpunkt före frånkoppling av aisakuorma voi olla kuormauksesta riippuen joko vagnen. För mycket last långt bak på vagnen medför ylöspäin tai alaspäin (vaunu nousee pystyyn tai alusta risk för att vagnen stegrar sig vid frånkoppling. pettää seisontajalan alla).. Avkopplad vagn ska hindras att röra sig t.ex. med. Traktorista irroitetun perävaunun liikkuminen on hjulklossar. estettävä esim. pyöräkiiloilla.. Observera att körning med lastad vagn kan påverka. Huomioi, että perävaunu voi vaikuttaa traktorin traktorns köregenskaper. ohjattavuuteen.. Manövreringsreglaget för tippning ska vara. Jos mahdollista, kipattaessa on käytettävä sellaista återfjädrande. traktorin hydrauliikkaulostuloa, jota hallitaan. Tippningen skall manövreras med hydraulreglagen pakkokäyttöisellä hallintalaitteella. vid förarplatsen.. Kippiä saa käyttää vain kuljettajan paikalta. Om kopplingen sker till automatisk hitchkrok - hallittavalla laitteella. kontrollera att kopplingen är låst före körning.. Jos traktorissa on automaattinen vetolaite, sen kytkeytyminen on varmistettava 8. LEVYPYÖRÄT Levypyörän tulee olla ajoneuvoon ja renkaaseen hyväksytty ja virheetön. Älä koskaan tee muutoksia tai korjauksia levypyörään. Turvallisuuteen vaikuttavat useat eri seikat. Vastuu tuotteeseen jälkeenpäin tehdyistä korjauksista ja muutoksista, jotka eivät ole valmistajan ohjeen mukaisia, kuuluu muutoksien tekijälle.. RENKAIDEN ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN Renkaiden asentamisen levypyörälle saa tehdä vain rengasammattilainen, jolla on työn edellyttämä koulutus ja kokemus, sekä tarvittavat työvälineet. Asiantuntematon asennus saattaa aiheuttaa vaurion, joka on turvallisuusriski. 0. RENKAIDEN KORJAAMINEN Rengasta ei saa korjata sen ollessa asennettuna levypyörälle, koska tällöin renkaan tutkiminen sisäpuolelta on mahdotonta; lisäksi syntyy paineistetun renkaan räjähtämisvaara. 8. FÄLGAR Fälg och däck skall vara avsedda till vagnen, godkända och felfria. Gör aldrig själv ändringar eller reparationer på fälgen. Det finns flera olika saker som påverkar säkerheten. Om Du efteråt gör reparationer eller ändringar, som inte är överensstämmande med tillverkarens instruktioner, bär Du själv ansvaret.. MONTERING OCH DEMONTERING AV DÄCK Enbart professionella montörer får montera däck på fälgen. Montören har nödvändig utbildning och erfarenhet och de verktyg som behövs. En icke sakkunnig montering kan förorsaka skador, som är en risk för säkerheten. 0. DÄCKREPARATIONER Det är förbjudet att reparera däcket när det är monterat på fälgen, för det är omöjligt att undersöka däcket på inre sidan. Fara kan uppstå att däcket, som är under tryck, exploderar. SUURIMMAT SALLITUT AJONOPEUDET WS / renkaalla 0km/h WS0 00-./ renkaalla 0km/h WS00, WS0 00/0 R renkaalla 0km/h STÖRSTA TILLÅTNA HASTIGHET WS00 med hjul 00-./ 0km/h WS0 med hjul 00-./ 0km/h WS00, WS0 med hjul 00/0 R 0km/h

8 8 LAITOJEN ASENNUS. Laita etulaita paikoilleen ja lukitse alanurkista M0 * ruuvilla ja mutterilla.. Kiinnitä askelma etulaidan ulkopuolelle laidassa oleviin reikiin M0* ruuvilla ja mutterilla. Nosta etulisälaita etulaidan päälle. Laidan päissä on ohjainkulmat, jotka menevät etulaidan päiden sisään.. Kiinnitä sisäaskelma etulaidan yläreunaan sisäpuolelle laidassa oleviin reikiin M0* ruuvilla ja mutterilla.. Laita kulma- ja keskitolpat paikoilleen. - käyttäessäsi vain matalia alalaitoja, laita lyhyet tolpat - käyttäessäsi myös lisälaitoja, laita pitkät tolpat. Nosta sivulisälaidat tolppien ja etulisälaidan päässä oleviin hahloihin. Nosta takalisälaita kulmatolppien yläpäässä oleviin hahloihin. Lisälaitojen lukot lukitaan vasta kun alalaidat ovat paikoillaan. Asennuksen helpottamiseksi laita ensin yksi pää paikoilleen ja sitten vasta toinen.. Laita sivulaidan saranatapit lavan reunassa oleviin saranaholkkeihin ja käännä laita paikoilleen. Lukitse laitalukot. 8. Nosta takalaita takalisälaidan alareunassa oleviin kannatinkoukkuihin ja paina laita kiinni. Lukitse laitalukot ja käännä takalaidan alareunan lukitus kiinni sekä lukitse kahva tolpassa olevalla lenkillä. Laita rajoitinruuvit kannatinkoukuissa oleviin reikiin (M0* ruuvi+mutteri). Laita takalisälaidan lukituskulma pitkän kulmatolpan yläpäähän sisäpuolelle ja kiinnitä ruuvilla M0*. Käyttäessäsi vain matalia alalaitoja laita takalaita matalissa kulmatolpissa oleviin kannatinkoukkuihin.. Käyttäessäsi lisälaitoja laita myös laitojen välitanko/- kettinki paikoilleen. Vaunuissa, joissa on pituussuunnassa kaksiosaiset sivulaidat, käytetään välitankoa, joka laitetaan pitkän keskitolpan yläpäässä olevaan reikään ja lukitaan paikoilleen siipimutterilla (M). Vaunuissa, joissa on täyspitkät sivulaidat, käytetään välikettinkiä, jonka päässä oleva koukko pujotetaan lisälaidan päälle. 0. Aseta tikas yläpäästään etulisälaidan päälle ja tikkaan alapäässä olevat korvakkeet lavan etupalkissa oleviin reikiin sekä lukitse paikoilleen rengassokalla (Ø, mm).. Laita laitatuki paikoilleen lavan reunassa olevaan holkkiin. Laitatuki on vain vaunissa, joissa on yksiosainen sivulaita. MONTERING AV LÄMMAR. Ställ framlämmen på sin plats och lås dem från nedre hörnen med M0 * skruvar.. Fäst trappstegen med M0* skruv och mutter på framlämmen.. Lyft främre spannmålslämmen på framlämmen. Spannmålslämmar har styrande hörn som går in i framlämmarnas ändar.. Fäst inre trappstegen med M0* skruvar och mutter i hål på insidan av främre lämmen.. Ställ hörn- och mittstolpar på sin plats. - ställ korta stolpar, när Du använder bara standardlämmar - ställ långa stolpar, när Du även använder spannmålslämmar. Lyft sidospannmålslämmar på holkar vid stolpar och främre spannmålsläm. Lyft bakspannmålsläm på dragöglor i övre delen av hörnstolpar. Lås lämlås för sidolämmar först när standardlämmar är på sin plats. För att underlätta monteringen ställ först den ena änden på sin plats och sedan den andra.. Sätt sidolämmarnas scharnertappar på scharnerholkar vid flaket och vrid lämmen på sin plats. Lås lämlås. 8. Lyft baklämmen på bäröglor av bakre spannmålslämmens underkant och stäng baklämmen. Lås lämlåsen och vänd fast nedre låsning av baklämmen samt spärra regel med öglan i sidostolpen (M0* skruv + mutter). Ställ låsningsstycket uppe på den långa hörnstolpen och fäst med M0* skruv. När Du använder endast standardlämmar, ställ baklämmen på bäröglor i standardhörnstolpar.. När du använder spannmålslämmar, sätt också mellanstång eller kätting för lämmar på sin plats. På vagnar, som har longitudinal tvådelade lämmar, användes mellanstång, som ställs i hålet på övre delen av den långa mittstolpen. Mellanstången låses fast med en vingmutter (M). På vagnar, som har longitudinal -delade sidolämmar, användes mellankätting med krok som fästes på sidolämmens övre kant. 0. Ställ den övre delen av stegen ovanpå den främre spannmålslämmen och fäst den nedre delen av stegen på hålen i frambalken av flaket med hjälp av hakar som låses med låspinne (Ø, mm).. Bara vagnar, som har -delade sidolämmar har ett flakstöd. Ställ flakstödet på holken i sidan av flaket. HYDRAULIIKKA HYDRAULIK OHYBVF08F Pikaliitin naaras Koppling OHYADR800 Jarruletku Bromsslang OHYBRL Suora läpivientiliitin + leikkuur. Koppling kpl. + skärring VP00 Kipinputki Tipprör WS00 VP00 Kipinputki Tipprör WS0 OPLAA0 Lukkorengas Låsring VP0 Kipin kiinnitystappi Länkaxel OKINA Kippisylinteri Tippcylinder WS00 OKINAS Kippisylinteri Tippcylinder WS0 8 OHYBTL T-liitin + leikkuurengas T-koppling + skärring OHYBBLR Liitin + leikkuurengas Koppling + skärring () 0 OHYGUSIT Aluslevy Bricka () VP0/V Jarruputki etu vasen Bromsrör fram vänsrer OHYADD00 Jarruletku Bromsslang OHYBEL Kulmaliitin Vinkelkoppling OHYBTL T-liitin + leikkuurengas T-koppling + skärring VP0/V Jarruputki taka vasen Bromsrör bak vänster VP0/O Jarruputki taka oikea Bromsrör bak höger VP0/O Jarruputki etu oikea Bromsrör fram höger 8 VP0 Jarruputki Bromsrör WS00 VP08 Jarruputki Bromsrör WS0 OHYAMR000 Kipinletku Slang 0 OHYBML Vaippamutteri Mutter OHYBS Leikkuurengas Skärring OHYADR00 Hydrauliletku Slang OHYBC08 Pikaliitin Koppling

9 0 VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

10 0 TELI JARRULLINEN (:SSÄ PYÖRÄSSÄ) JA RENKAAT BOGGIE BROMSAD (-HJUL BROMS) OCH HJUL KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KA0O Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KA0O Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring 8 KA0V Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KA0V Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 OPAAM08 Aluslevy Bricka 8 0 OFAF0 Kuusiokoloruuvi Skruv 8 OFAA00 Jarrusylinteri täyd. Bromscylinder kompl. - jarrusylinteri ( kpl/st) - bromscylinder - mäntä ( kpl/st) - kolv - O-rengas ( kpl/st) - O-ring OFA08F.00 Jousen pidin Fjäder hållare OFA0F0.00 Jousi Fjäder 8 OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 OLAB Laakeri Lager OFA8F0 Kruunumutteri Kronmutter OFA0F0 Pölysuoja Dammskydd 8 OFA0F00 Saksisokka Saxpinne OFAF00 Mutteri Mutter 0 OFA0AXXI Napa täydellinen Nav kompl. - napa ( kpl/st) - nav - takimmainen laakeri ( kpl/st) - lager, bakre - etummainen laakeri ( kpl/st) - lager, främre - pyörän pultti ( kpl/st) - bult OFAF0 Jarrurumpu Bromstrumma OFA0F0 Pyörän pultti Bult OLAB Laakeri Lager OFAF00 Tiiviste Tätning OFAA0 Jarrukenkä Bromsback 8 OFAF00 Jarrujousi Fjäder 8 OFA0F0 Nokka-akseli Nock axel 8 OFAF0 Kuusiokoloruuvi Skruv 8 ORK00 Rengas 00/0-./ Däck ORK00A8 Rengas 00/0 R Däck ORK00D Rengas 00/0 R ELS Däck

11 8 RUNKO RAM OERIPORMR8 Vetolenkki Dragögla KA0 Seisontajalka Stödfot KA08 Lukitustappi Låstapp OPSB0 Rengassokka Ringpinne KA00 Runko täyd. ilman teliä Ram kompl. utan boggie WS00 KA0/V Runko täyd. ilman teliä Ram kompl. utan boggie WS0 KA08 Lavatuki Flakstötta

12 TELI JARRULLINEN (:SSA PYÖRÄSSÄ) JA RENKAAT BOGGIE BROMSAD (-HJUL BROMS) OCH HJUL KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KAO Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KAO Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring 8 KAV Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KAV Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 OFAF00 Tiiviste Tätning 0 OLAB Laakeri Lager OFA0F00 Pyörän pultti Bult OFA0AXXI Napa täydellinen Nav kompl. - napa ( kpl/st) - nav - takimmainen laakeri ( kpl/st) - lager, bakre - etummainen laakeri ( kpl/st) - lager, främre - pyörän pultti ( kpl/st) - bult OLAB Laakeri Lager OFAF00 Mutteri Mutter OFA0F00 Saksisokka Saxpinne OFA8F0 Kruunumutteri Kronmutter OFA0F0 Pölysuoja Dammskydd 8 OPAAM08 Aluslevy Bricka OFAF0 Kuusiokoloruuvi Skruv 0 OFAA00 Jarrusylinteri täyd. Bromscylinder kompl. - jarrusylinteri ( kpl/st) - bromscylinder - mäntä ( kpl/st) - kolv - O-rengas ( kpl/st) - O-ring OFA0F0.00 Jousi Fjäder OFA08F.00 Jousen pidin Fjäder hållare 8 OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter OFAF0 Jarrurumpu Bromstrumma OFA0F0 Pyörän pultti Bult OFAA0 Jarrukenkä Bromsback OFAF00 Jarrujousi Fjäder 8 OFA0F0 Nokka-akseli Nock axel OFAF0 Kuusiokoloruuvi Skruv 0 ORK00 Rengas 00/0-./ Däck ORK00A8 Rengas 00/0 R Däck ORK00D Rengas 00/0 R ELS Däck

13 LAVA JA LAIDAT FLAK OCH LÄMMAR KA Etulaita Framläm KA Etulisälaita Framläm spannmål KA0 Sisäaskelma Inre steg OPRAM00 Kuusioruuvi Sexkantskruv 8 KA0 Lyhyt keskitolppa Mittstolpe KA Laitojen välikaari Mellanbåge spannmålslämmar KAO Lyhyt kulmatolppa oikea Hörnstolpe höger KA88O Kulmatolppa soratakalaita oik. Hörnstolpe grusläm höger 8 KAV Lyhyt kulmatolppa vasen Hörnstolpe vänster KA88V Kulmatolppa soratakalaita vas. Hörnstolpe grusläm vänster KA8 Takalaita Bakläm KAB Soratakalaita Bakre grusläm 0 KB0 Viljaluukku Spannmålslucka KA8 Takalisälaita Bakläm spannmål OPRAM0800 Kuusioruuvi Sexkantskruv OPMBM08 Kuusiomutteri Sexkantmutter OSHBLGF Hitaan ajoneuvon kolmio Varningstriangel OPRDM000 Uraruuvi Skruv OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter VP8 Takalisälaidan lukko Sprint för bakläm 8 KA0 Takalukituskahva Baklåsningstång OPMAM Kuusiomutteri Sexkantmutter 0 KA80O Pitkä kulmatolppa oikea Hörnstolpe spannmål höger KA80V Pitkä kulmatolppa vasen Hörnstolpe spannmål vänster KA8 Sivulisälaita takimmainen Sidoläm spannmål bak WS00 KA8 Sivulisälaita takimmainen Sidoläm spannmål bak WS0 KA Sivulaita takimmainen Sidoläm bak WS00 KA Sivulaita takimmainen Sidoläm bak WS0 OPRNM00 Lukkoruuvi Låsskruv KA Pitkä keskitolppa Mittstolpe spannmål OPRDM00 Uraruuvi vain Ruotsiin Skruv Svensk modell OSHB80C Sivuheijastin vain Ruotsiin Reflex Svensk modell 8 OPMAM0 Kuusiomutteri vain Ruotsiin Sexkantmutter Svensk modell KA8 Sivulisälaita etummainen Sidoläm spannmål fram WS00 KA Sivulisälaita etummainen Sidoläm spannmål fram WS0 0 KA Sivulaita etummainen Sidoläm fram WS00 KA Sivulaita etummainen Sidoläm fram WS0 OLUAW Laitalukko Flaklås 0 OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 KA0/V Lava täyd. ilman laitoja Flak kompl. utan lämmar WS00 KA0/V Lava täyd. ilman laitoja Flak kompl. utan lämmar WS0 OSHB0B Etuheijastin Reflex rund OLUBS Laitalukon vastakappale Flaklås svetsbygel 8 OPSB0 Rengassokka Ringpinne KA Tikkaat Steg

14 TELI JA RENKAAT BOGGIE OCH HJUL KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA00 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KA0O Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KA8O Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring KA0V Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KA8V Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 8 OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 OFA0F00 Pyörän pultti Bult 0 OFAF00 Mutteri Mutter OFA8F0 Kruunumutteri Kronmutter OFA0F0 Pölysuoja Dammskydd OFA0F00 Saksisokka Saxpinne OLAB Laakeri Lager OFA0AXXI Napa täydellinen Nav kompl. - napa ( kpl/st) - nav - takimmainen laakeri ( kpl/st) - lager, bakre - etummainen laakeri ( kpl/st) - lager, främre - pyörän pultti ( kpl/st) - bult OLAB Laakeri Lager OFAF00 Tiiviste Tätning 8 ORK00 Rengas 00/0-./ Däck ORK00A8 Rengas 00/0 R Däck ORK00D Rengas 00/0 R ELS Däck

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0 Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Mittakuva Runko Lava ja laidat

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS00 Härkäläntie 72 90 Vierumäki FINLAND Tel. +58 (0) 888 70 Fax +58 (0) 78 270 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu nro Sisällysluettelo 2

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS10 Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND Tel. +58 (0) 888 70 Fax +58 (0) 718 2170 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu nro Sisällysluettelo

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS130K

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS130K VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0K Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO Sidan nro Sivu nro Sisällysluettelo

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0 WS0M Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.0.0 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Mittakuvat Runko Lava

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0- Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sivu nro - - - 0 - - -

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS100 WS120. Härkäläntie Vierumäki. Puh. (03) Telefax (03)

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS100 WS120. Härkäläntie Vierumäki. Puh. (03) Telefax (03) KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS00 WS0 Härkäläntie 90 Vierumäki Puh. (0) 888 0 Telefax (0) 8 0..00 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot Varaosaluettelon piirustukset

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS110 M

VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS110 M VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS110 M Runkonumerot: XX1107X - 11050 --> Weckman Steel Oy Härkäläntie 7 19110 Vierumäki FINLAND puh. +358 (03) 888 70 fax. +358 (03) 718170 http://www.weckmansteel.fi weckman@weckmansteel.fi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. +8 (0) 888 0 Fax +8 (0) 8 0 weckman@weckmansteel.fi..00 www.weckmansteel.fi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS130 M

VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS130 M VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS130 M Runkonumerot: XX1137X - 11175 --> Weckman Steel Oy Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND puh. +358 (03) 888 70 fax. +358 (03) 7182170 http://www.weckmansteel.fi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 0..00 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA ..00 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. +-- 0 Fax +-- 0 www.weckmansteel.fi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot Varaosaluettelon

Lisätiedot

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS150, WS150K, WS150M

VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS150, WS150K, WS150M VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0, WS0K, WS0M WS0K Härkäläntie Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.. INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO Sidan nro

Lisätiedot

R 85-2aks. R 85-2axlad

R 85-2aks. R 85-2axlad KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG TRAKTORIPERÄVAUNU TRAKTORSLÄPVAGN R -aks. R -axlad Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND..00 Tel. +-- 0 Fax +-- 0 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Lisätiedot

HYDRAULIIKKA HYDRAULIK

HYDRAULIIKKA HYDRAULIK 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-48351 FAX +358-(0)6-4846401 HYDRAULIIKKA 24 39 20 18 19 23 42 43 35 HYDRAULIK 7 6 49 14 20 21 29 19 20 30 5 44 45 31 34 13 34 34 10 12 9 16 36 12 4 34 15 3 41 40 8

Lisätiedot

NORJAN MAANSIIRTOVAUNUJEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

NORJAN MAANSIIRTOVAUNUJEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE NORJAN MAANSIIRTOVAUNUJEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND Tel. +358 (0)3 888 70 Fax +358 (0)3 718 2170 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 16.6.2010 2 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG

VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG TWIN TWIN0SU-B VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +-(0)- FAX +-(0)-0 SÄILIÖ BEHÅLLARE 0 V OSA KPL VARAOSANR KOODI NIMIKE BENÄMNING REF ST DEL NR KODE SÄILIÖ BEHÅLLARE 00 SÄILIÖ BEHÅLLARE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA

KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 7 90 Vierumäki FINLAND Tel. +358 (0)3 888 70 Fax +358 (0)3 78 70 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.3.06 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

TUPLA 170 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401

TUPLA 170 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401 TUPLA 170 25 OSA KPL VAR. OSA KOODI NIMI BENÄMNING REF ST DEL NR KODE KULMAVAIHDE VINKELVÄXEL 1 1 0.262.0302.00 LAATIKKO BOX 2 1 0.262.6000.00

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Takaovellisen lasikuitukuomun asennusohje

Takaovellisen lasikuitukuomun asennusohje Takaovellisen lasikuitukuomun asennusohje Versio 1.2 28.02.2011 S i v u 2 Sisältö Kuomun asennus perävaunuun... 3 1. Reikien poraaminen laitaan... 5 2. Vivuston kiinnitys kuomuun... 6 3. Koukkusalpojen,

Lisätiedot

J 90 90 U S 8-9 0 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 J9 FAX +358-(0)6-4846401

J 90 90 U S 8-9 0 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 J9 FAX +358-(0)6-4846401 J 90 90 J90-98SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3 TEKNISET TIEDOT 3 4 TURVALLISUUSOHJEET 4 4.1

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

TRAKTORIPERÄVAUNU KÄYTTÖOHJE VARA

TRAKTORIPERÄVAUNU KÄYTTÖOHJE VARA J90 90 TRAKTORIPERÄVAUNU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401 SUOMI 1996 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.00-12 MIDDLE PACKER

PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.00-12 MIDDLE PACKER Tume-Agri Oy PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.00-12 MIDDLE PACKER Käyttöohje Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidätetään The right for changes without prior notice reserved 99022104A 06.06.2013

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel. +358-8-7691100 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.

MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel. +358-8-7691100 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro. MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR PIKAPAJA OY Mirotie 3 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.eu 2 MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR Sisällys Innehåll C - Sarjan esittely / Foredragning,

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

HYDRAULIPUOMISTO m

HYDRAULIPUOMISTO m HYDRAULIPUOMISTO 12-16 m HY03SU Tallenteet: Ru03SU-HYRD 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL: +358-(0)6-4835111 FAX: +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi internet: www.junkkari.fi V2 RIPUSTIN JA RUNKO

Lisätiedot

IKH, RIVAKKA

IKH, RIVAKKA 5.9.2016 IKH, RIVAKKA ja VAUNUS Perävaunujen ja trailereiden HUOLTO- ja KÄYTTÖOHJE Valmistus nro: Päiväys: 64700 TEUVA FINLAND PUH: 06 010-289 3000 FAX: 06 261 2611 http://www.nipere.fi SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE!

Lisätiedot

Kuomun asennus- ja käyttöopas

Kuomun asennus- ja käyttöopas Kuomun asennus- ja käyttöopas Terhi-kuomu Majava ja Kärppä perävaunuihin Versio: Kuumasinkitylle saranasarjalle (ei maalattu) Saranan käyttöönotto: Vaiheittain 6/2009 alkaen Takuuehdot edellyttävät tämän

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Tractor driven slurry pump mixer TR50

Tractor driven slurry pump mixer TR50 LIVAKKA 705000 03.07A LIVAKKA 705000 03.07A 3 5 7 9 0 6 7 9 0 6 5 3 0 73300 Välilaakeri Mellan lager Intermediate Bearing Models: 35S, 35N, 0N, 0S 9 73350 Akselin suojaputki Axel skyddsrör Axle Casing

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

000 9000 YPV-01SU 235 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +35-(0)-435111 FAX +35-(0)-44401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 2 1 2 3 4 5 9 11 13 14 15 1 55 1 1 19 20 21 22 23 24 59 25 2 5 2 29 31 30 2 32 33 34 35 3

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO

KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO - 1 NIITTOMURSKAIN NM- NM-0 0m JUNKKARI OY NM 0 KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO NM-01SU YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +3-(0)-11 FAX +3-(0)-01 - 1 0 1 1 3 1,11,, 1 11 HYDRO JUNKKARI OY NM- 1 1 11 NM NM0 MURSKAIN KROSS

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. -

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. - Tämä hinnasto kumoaa edelliset. Helsinki 1925. tel. Denna prislista annullerar föregående K. F. Puromiehen Kirianaino O.sY. tnillprcorö HINNASTO PRISLISTA N:o 8 26. 8. 25 N:o 8 26. 8. 25 Maahan hammastettu

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Junkkari KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

Junkkari KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Junkkari HJ500C HJ500-00SU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 18 20 19 21 43 16 28 26 25 9 22 6 26 27 23 36 5 27 24 47 36 35 7 46 23 48 24 15

Lisätiedot

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut

Lisätiedot

Käyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle

Käyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle Puoliperävaunu 80 T kuormalle 1. Päämitat: Esitekuva T620-4 Reknro WLY-998; valm nro 734/2006 Vuosimalli 2006 (rek 30.3.2006) Renkaat 285 / 70 R19.5, 8-pulttiset Rakennekantavuus 80 tonnia Kuormatilan

Lisätiedot

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet TURVALLISUUSOHJEET (tarkistettava aina ennen liikkeelle lähtemistä) Aseta kuulakytkin auton vetokoukkuun ja tarkista, että kuulakytkin on varmasti

Lisätiedot

KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list

KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list TumeAgri Oy 97621504 / 02.2012 KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL 4000 Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list Oikeudet rakenteen muutokseiin pidätetään Rätten att ändra konstruktionera

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

J 90. e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi

J 90. e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi J 90 90 J90-01SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3 TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190 IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät

Lisätiedot

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400) SCdefault -3 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vetokoukku, kiinteä ja irrotettava Accessories Part No. Group Date Instruction

Lisätiedot

PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.50-16 MIDDLE PACKER

PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.50-16 MIDDLE PACKER Tume-Agri Oy PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.50-6 MIDDLE PACKER Käyttöohje Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidätetään The right for changes without prior notice reserved 9900904A.0.03 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET

JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET Asennus- ja valmistusohje JB-AQUA:lle JB-AQUA suihkutilat voidaan rakentaa useina eri yhdistelminä. Kaarevilla laseilla, tasolaseilla, yhdellä ovella, pariovilla,

Lisätiedot

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Falu-Snap putkipitimien asennusohje Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Faluplast garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. Asennusohjeet koskevat seuraavia LVI-numeroita:

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG Installation instructions, accessories Ohje nro 30796885 Versio 1.1 Osa nro 30796880 Vetokoukku, Hitch IMG-228967 Volvo Car Corporation Vetokoukku, Hitch- 30796885 - V1.1 Sivu 1 / 21 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

IDO Pozzi-Ginori Easy.02 IDO Pozzi-Ginori Easy02 Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tasoasennus Tvättställ Bultupphängning Bultupphängning Bultupphängning

Lisätiedot

Junkkari J120. Junkkari J120. 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.

Junkkari J120. Junkkari J120. 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari. Junkkari J120 Junkkari J120 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVUNO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3

Lisätiedot

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje 1./8. Vetoaisan asennus- ja käyttöohje Yleistä Kiitos, että olet valinnut kärryysi kotimaisen Carryx-vetoaisan. Vetoaisa on valmiiksi koottuna joko asiakkaan antamien mittojen mukaisesti tai vakiovetoaisana.

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

SIMULTA 2500 NL 2500 KH 3000 NL VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG SIM09_VARASU SUOMI - SVENSKA

SIMULTA 2500 NL 2500 KH 3000 NL VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG SIM09_VARASU SUOMI - SVENSKA SIMULTA NL KH NL VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG SIM_VARASU Junkkari Oy YLIHÄRMÄ FINLAND Tel. +-()- Fax +-()- e-mail: junkkari@msk.fi Internet: www.junkkari.fi SUOMI - SVENSKA SYÖTTÖLAITE UTFODRING V

Lisätiedot