Tiedonantoja ja ilmoituksia. 2011/C 12/01 Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 3 kohdan soveltaminen...

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Tiedonantoja ja ilmoituksia. 2011/C 12/01 Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 3 kohdan soveltaminen..."

Transkriptio

1 Euroopan unionin virallinen lehti ISSN C 12 Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 54. vuosikerta 15. tammikuuta 2011 Ilmoitusnumero Sisältö Sivu II Tiedonannot EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT Euroopan komissio 2011/C 12/01 Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 3 kohdan soveltaminen Euroopan keskuspankki 2011/C 12/02 Sopimus, tehty 31 päivänä joulukuuta 2010, Eesti Pankin ja Euroopan keskuspankin välinen saatavasta, jolla Euroopan keskuspankki Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 30.3 artiklan nojalla hyvittää Eesti Pankkia IV Tiedotteet EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET Euroopan komissio 2011/C 12/03 Euron kurssi Hinta: 3 EUR (jatkuu kääntöpuolella)

2 Ilmoitusnumero Sisältö (jatkuu) Sivu 2011/C 12/04 Euroopan komission puheenjohtajan päätös, annettu 10 päivänä tammikuuta 2011, luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän jäsenten nimittämisestä työryhmän neljännelle toimikaudelle JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET 2011/C 12/05 Vuoden 2011 vapaapäivät

3 Euroopan unionin virallinen lehti C 12/1 II (Tiedonannot) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT EUROOPAN KOMISSIO Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 3 kohdan soveltaminen (2011/C 12/01) I JOHDANTO 1. Mahdollisuus määrätä taloudellisia seuraamuksia jäsenvaltiolle, joka ei ole pannut täytäntöön jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa tuomiota, otettiin käyttöön Maastrichtin sopimuksella muuttamalla tätä varten ETY:n perustamissopimuksen 171 artiklaa, josta tuli EY:n perustamissopimuksen 228 artikla, sekä Euratomin perustamissopimuksen 143 artiklaa ( 1 ). Komissio antoi 13 päivänä joulukuuta 2005 tiedonannon EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan soveltamisesta ( 2 ), jäljempänä vuoden 2005 tiedonanto, joka korvasi kaksi aiempaa tiedonantoa vuosilta 1996 ( 3 ) ja 1997 ( 4 ). 2. Lissabonin sopimuksella muutettiin EY:n perustamissopimuksen 228 artiklaa, josta tuli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä SEUT-sopimus, 260 artikla, sen määräysten vahvistamiseksi kahdella tavalla. 3. Ensiksi SEUT-sopimuksen 260 artiklan 2 kohdassa (aiempi EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan 2 kohta) tarkoitetusta menettelystä on Lissabonin sopimuksessa poistettu oikeudenkäyntiä edeltävä perusteltua lausuntoa koskeva vaihe. Jos komissio katsoo, että jäsenvaltio ei ole toteuttanut asianmukaisesti Euroopan unionin tuomioistuimen tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpiteitä, sen on Lissabonin sopimuksen voimaantulosta lähtien tarvinnut suorittaa vain yksi oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn vaihe eli lähettää virallinen ilmoitus, jossa jäsenvaltiota kehotetaan esittämään huomautuksensa ( 5 ). Jos jäsenvaltion huomautukset eivät riitä vakuuttamaan komissiota tai jäsenvaltio ei vastaa, komissio voi 260 artiklan 2 kohdan mukaisesti saattaa asian tuomioistuimen käsiteltäväksi. Tämä käytännössä nopeuttaa 260 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä siten, että vuoden 2005 tiedonannossa tarkoitetun menettelyn keskimääräinen kesto lyhenee automaattisesti 8 18 kuukauteen ( 6 ). Tämä ohjeellinen kesto ei sulje pois sitä, että poikkeustapauksiin voi liittyä erityisiä olosuhteita, joissa pitempi kesto on perusteltu. Se ei kuitenkaan haittaa komission pyrkimystä siihen, että jäsenvaltiot saataisiin noudattamaan velvollisuuksiaan mahdollisimman nopeasti. ( 1 ) Tämä tiedonanto koskee myös Euratomin perustamissopimusta siltä osin kuin siihen sen uuden 106 A artiklan nojalla sovelletaan SEUT-sopimuksen 260 artiklaa. ( 2 ) SEK(2005) ( 3 ) EYVL C 242, , s. 6. ( 4 ) EYVL C 63, , s. 2. ( 5 ) Jos virallinen ilmoitus on lähetetty ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa, kyseiselle jäsenvaltiolle lähetetään siirtymävaiheessa vielä täydentävä virallinen ilmoitus siitä, että seuraava vaihe on kanne tuomioistuimessa eikä enää perusteltu lausunto. ( 6 ) Ks. Tulosten Eurooppa yhteisön lainsäädännön soveltaminen annetun komission tiedonannon (KOM(2007) 502 lopullinen) III jakson 3 kohdan kuudes alakohta, jossa komissio totesi EY:n perustamissopimuksen aiemman 228 artiklan osalta, että poikkeustapauksia lukuun ottamatta menettelyissä, jotka koskevat tuomioistuimen aiemman tuomion noudattamista, vastaavan ajan olisi oltava keskimäärin kuukautta.. Poikkeustapauksia voivat olla esimerkiksi tapaukset, joissa aiemman tuomion täytäntöönpano edellyttää toimenpiteitä, joilla kehitetään tai lujitetaan infrastruktuureja tai joiden tarkoituksena on saavuttaa tietty tulos.

4 C 12/2 Euroopan unionin virallinen lehti Muulta osin SEUT-sopimuksen 260 artiklan 2 kohdan määräykset vastaavat täysin EY:n perustamissopimuksen aiempaa 228 artiklaa. Niinpä vuoden 2005 tiedonanto on edelleen täysin sovellettavissa 260 artiklan 2 kohdassa määrättyihin menettelyihin, sillä perustellun lausunnon poistaminen ei muuta sitä millään tavalla. 5. Toinen merkittävämpi Lissabonin sopimuksen muutos on SEUT-sopimuksen 260 artiklan uudessa 3 kohdassa, joka kuuluu seuraavasti: Kun komissio saattaa asian tuomioistuimen käsiteltäväksi 258 artiklan nojalla katsoessaan, että asianomainen jäsenvaltio on jättänyt täyttämättä velvollisuutensa ilmoittaa toimenpiteistä, joilla lainsäätämisjärjestystä noudattaen annettu direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, komissio voi, jos se katsoo tämän aiheelliseksi, ilmoittaa samalla sen olosuhteisiin nähden soveltuvaksi katsomansa kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon määrän, joka tämän jäsenvaltion olisi sen käsityksen mukaan suoritettava. Jos tuomioistuin toteaa, ettei velvollisuutta ole täytetty, se voi määrätä asianomaisen jäsenvaltion suorittamaan kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon komission ilmoittaman määrän rajoissa. Suoritus on maksettava tuomioistuimen tuomiossa määrättynä ajankohtana. 6. Tällä kohdalla otetaan käyttöön kokonaan uusi väline. Kun komissio saattaa asian 258 artiklan (EY:n perustamissopimuksen aiempi 226 artikla) nojalla tuomioistuimen käsiteltäväksi, se voi jo samalla ehdottaa tälle kiinteämääräistä hyvitystä tai uhkasakkoa sisällytettäväksi tuomioon, jossa jäsenvaltion todetaan jättäneen täyttämättä velvollisuutensa ilmoittaa toimenpiteet, joilla lainsäätämisjärjestystä noudattaen annettu direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. 7. Tämän muutoksen tavoitteena on entistä voimakkaammin kannustaa jäsenvaltioita saattamaan direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä lainsäätäjän asettamassa määräajassa ja tällä tavalla varmistaa unionin lainsäädännön tosiasiallinen tehokkuus. Lissabonin sopimuksessa otetaan näin huomioon se, miten keskeinen merkitys on sillä, että jäsenvaltiot siirtävät direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä halutussa ajassa. Kyse ei ole pelkästään unionin lainsäädännöllä tavoiteltujen yleisten etujen suojelemisesta, jossa ei voida viivytellä, vaan myös ja ennen kaikkea Euroopan kansalaisten ja heidän tähän lainsäädäntöön perustuvien subjektiivisten oikeuksiensa suojelusta. Pohjimmiltaan asetetaan vaakalaudalle koko unionin oikeuden uskottavuus, jos sen lainsäädännön täyden oikeudellisen vaikutuksen saattaminen jäsenvaltioiden tasolle vie vuosikausia. 8. Tässä tiedonannossa komissio esittää, miten se aikoo käyttää tätä Lissabonin sopimuksella käyttöön otettua uutta määräystä. 9. Komissiolla on 260 artiklan uuden 3 kohdan nojalla perussopimusten valvojana yhä keskeisempi asema: sen tehtävänä on aloittaa 258 artiklassa määrätty menettely ja yhdistää siihen 260 artiklan 3 kohdan mukainen ehdotus kiinteämääräisen hyvityksen ja/tai uhkasakon määrästä. Tässä tapauksessa, toisin kuin 260 artiklan 2 kohdassa määrätyssä menettelyssä, tuomioistuin määrää seuraamuksen komission ilmoittaman määrän rajoissa. 10. Komissio voi tämän tiedonannon pohjalta kehittää menettelytapojaan edelleen jäljempänä esitettyjen periaatteiden ja perusteiden tapauskohtaisen soveltamisen sekä tuomioistuimen asiaa koskevan oikeuskäytännön myötä. Koska taloudellinen seuraamus on aina määrättävä tapauskohtaisesti, komissio varaa harkintavaltansa puitteissa itselleen mahdollisuuden poiketa näistä yleisistä perusteista perustelluista syistä, silloin kun se on aiheellista erityisissä tapauksissa. 11. SEUT-sopimuksen 260 artiklan 3 kohdassa käyttöön otetun innovatiivisen välineen tavoitteena on reagoida tehokkaasti siihen, että direktiivit saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä myöhässä aikataulusta, mikä on edelleen huolestuttavan laaja ilmiö. Vuosikertomuksessaan unionin oikeuden soveltamisesta komissio aikoo tarkastella käytettävissään olevien tilastojen pohjalta perusteellisemmin jäsenvaltioiden toimintaa direktiivien saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä määräajassa. Jos tulokset eivät osoita huomattavaa paranemista, komissio mukauttaa lähestymistapaansa ja aloittaa tässä tiedonannossa esitellyn toimintapolitiikan tarkistuksen. II YLEISET PERIAATTEET 12. Komissio muistuttaa kolmesta yleisestä periaatteesta, joita 260 artiklan 3 kohdan soveltamisessa on noudatettava, kuten niitä jo noudatetaan saman artiklan 2 kohdan soveltamisessa.

5 Euroopan unionin virallinen lehti C 12/3 13. Ensiksi seuraamuksen määrittelyn on perustuttava kyseisen välineen keskeiseen tavoitteeseen eli unionin oikeuden saattamiseen osaksi kansallista lainsäädäntöä halutussa ajassa ja sitä koskevien rikkomisten toistumisen ehkäisemiseen. Komissio katsoo, että seuraamuksen määräämisessä on otettava huomioon kolme perustavanlaatuista perustetta: rikkomisen vakavuus rikkomisen kesto tarve varmistaa seuraamuksen varoittava vaikutus, jotta voidaan välttää rikkomisen toistuminen. 14. Toiseksi jäsenvaltioiden on voitava ennakoida, millaisia taloudellisia seuraamuksia komissio ehdottaa tuomioistuimelle, ja seuraamusten laskentatavan on oltava suhteellisuuden ja jäsenvaltioiden tasavertaisen kohtelun periaatteiden mukainen. On myös tärkeää, että menetelmä on selkeä ja yhdenmukainen, sillä komission on perusteltava tuomioistuimelle, miten se on päätynyt ehdotettuun rahamäärään. 15. Kolmanneksi seuraamuksen tehokkuuden varmistamiseksi on tärkeää vahvistaa sen määrä siten, että seuraamuksella on varoittava vaikutus. Pelkästään symbolisten seuraamusten määrääminen tekisi välineen vaikutuksen merkityksettömäksi ja olisi vastoin tavoitetta varmistaa direktiivien saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä säädetyissä määräajoissa. III UUDEN VÄLINEEN KÄYTTÖ 16. Komissio voi 260 artiklan 3 kohdan mukaisesti käyttää tässä artiklsassa määrättyä uutta mahdollisuutta jos se katsoo tämän aiheelliseksi. Tämä sanamuoto on ymmärrettävä siten, että komissiolla on suuri harkintavalta, kuten sillä on vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan harkintavalta 258 artiklassa tarkoitetun rikkomusmenettelyn aloittamisessa. 17. Tämän harkintavallan puitteissa komissio arvioi aiheelliseksi hyödyntää 260 artiklan 3 kohdan tarjoamaa mahdollisuutta periaatteessa kaikissa asioissa, jotka koskevat kyseisessä, lainsäätämisjärjestystä noudattaen annettujen direktiivien saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä koskevassa määräyksessä tarkoitettuja puutteita. On toki tärkeää valvoa, että kaikki lainsäätämisjärjestystä noudattaen annetut direktiivit saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä vahvistetuissa määräajoissa. Komissio ei kuitenkaan ei pois sulje sitä, että saattaa tulla erityisiä tapauksia, joissa 260 artiklan 3 kohdan mukainen seuraamuksia koskeva pyyntö ei ole sen mielestä aiheellinen. 18. Jos kyseessä on muu kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytty direktiivi, jota ei ole saatettu kansallisen lainsäädännön osaksi, 260 artiklan 3 kohtaa ei ole mahdollista käyttää. Tässä tapauksessa komission on edelleen saatettava asia tuomioistuimen käsiteltäväksi 258 artiklan mukaisella menettelyllä ja siinä tapauksessa, että jäsenvaltio ei sen jälkeen ole toteuttanut tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpiteitä komission on saatettava asia tuomioistuimen käsiteltäväksi toisella kanteella 260 artiklan 2 kohdan nojalla. 19. On syytä huomata, että 260 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu velvollisuuden täyttämättä jättäminen voi tarkoittaa sekä sitä, että jäsenvaltio ei ole lainkaan ilmoittanut toimenpiteistä, joilla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, että sitä, että kyseisistä toimenpiteistä annettu ilmoitus on puutteellinen. Jälkimmäinen tilanne voi syntyä, jos ilmoitetut toimenpiteet eivät kata jäsenvaltion koko aluetta tai jos ilmoitus on puutteellinen jotakin direktiivin osaa koskevien toimenpiteiden osalta. Jos jäsenvaltio on toimittanut kaikki tarvittavat selvitykset siitä, miten se on mielestään saattanut koko direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään, komissio voi katsoa, ettei jäsenvaltio ole laiminlyönyt ilmoitusvelvollisuuttaan, jolloin 260 artiklan 3 kohtaa ei sovelleta. Mahdollinen erimielisyys ilmoitettujen toimenpiteiden riittävyydestä tai kansallisen oikeusjärjestyksen säännöistä kuuluu 258 artiklassa määrätyn tavanomaisen, direktiivin asianmukaista saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä koskevan menettelyn soveltamisalaan. IV KAKSI MÄÄRÄTTYÄ SEURAAMUSTYYPPIÄ 20. Tuomioistuin voi 260 artiklan 3 kohdan mukaisesti määrätä komission pyynnöstä kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon. Komissio katsoo, että tämä sanamuoto, joka esiintyy myös mainitun artiklan 2 kohdassa, ei tarkoitus huomioon ottaen sulje pois mahdollisuutta yhdistää näitä kahta seuraamustyyppiä samassa tuomiossa ( 7 ). ( 7 ) Tuomioistuimen antama tuomio asiassa C-304/02, komissio v. Ranska, Kok. 2005, s. I-6263.

6 C 12/4 Euroopan unionin virallinen lehti Koska tämä Lissabonin sopimuksen tuoma uutuus antaa mahdollisuuden määrätä ilmoittamatta jättämisestä seuraamuksia aiempaa paljon varhaisemmassa vaiheessa, komissio toivoo, että uhkasakko osoittautuu yleensä riittäväksi keinoksi saavuttaa tavoite, joka on jäsenvaltioiden kannustaminen direktiivien saattamiseen osaksi kansallista lainsäädäntöä halutussa ajassa. Komissio aikoo kuitenkin ehdottaa tästä lähtien soveltuvissa tapauksissa myös kiinteämääräisiä hyvityksiä, jos olosuhteet puoltavat tätä. Jäsenvaltioiden toiminnasta riippuen komissio ei myöskään epäröi muuttaa lähestymistapaansa siten, että kiinteämääräisistä hyvityksistä tulee yleisempiä (ks. 11 kohta). 22. Näiden kahden seuraamustyypin sisäisen logiikan mukaisesti komissio peruuttaa kanteensa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa, jos se on ehdottanut pelkästään uhkasakkoa ja jäsenvaltio ilmoittaa vaadituista toimenpiteistä, jolloin rikkominen päättyy. Sen sijaan jos komissio on ehdottanut vireillä olevassa asiassa lisäksi kiinteämääräistä hyvitystä, se ei peruuta kannetta pelkästään vaaditun ilmoituksen antamisen vuoksi ( 8 ). V UHKASAKON JA TARVITTAESSA KIINTEÄMÄÄRÄISEN HYVITYKSEN MÄÄRÄN LASKEMINEN 23. Jos komissio ehdottaa 260 artiklan 3 kohdan mukaista uhkasakkoa, sen määrä lasketaan samalla tavalla kuin mainitun artiklan 2 kohdan mukaisesti tuomioistuimen käsiteltäväksi saatettavissa asioissa. Laskutapaa käsitellään vuoden 2005 tiedonannon kohdassa. 24. Päivittäisen uhkasakon määrä lasketaan kertomalla yhdenmukainen kiinteämääräinen perusmaksu (vuoden 2005 tiedonannon 15 kohta ( 9 )) rikkomistapauksen vakavuuteen ja kestoaikaan perustuvilla kertoimilla ja sitten maakohtaisella kiinteällä kertoimella (kerroin n), jossa otetaan huomioon rikkomiseen syyllistyneen jäsenvaltion maksukyky (vuoden 2005 tiedonannon 18 kohta ( 10 )). 25. Vakavuuteen perustuva kerroin vahvistetaan vuoden 2005 tiedonannon kohdan sääntöjen ja perusteiden mukaisesti. Komissio jatkaa näiden sääntöjen ja perusteiden soveltamista samalla tavalla kuin tähän saakka EY:n perustamissopimuksen aiemman 228 artiklan mukaisissa asioissa, jotka koskevat direktiivien saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä tarvittavista toimenpiteistä ilmoittamatta jättämistä. Varsinkin jos jäsenvaltio itse ilmoittaa vilpittömän yhteistyön periaatteen ja nykykäytännön mukaisesti, että sen ilmoitus toimenpiteistä on osittain puutteellinen, tämä voi olla lieventävä asianhaara, jonka vuoksi voidaan soveltaa pienempää vakavuuteen perustuvaa kerrointa kuin tilanteessa, jossa direktiivin saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä on laiminlyöty kokonaan. 26. Jos komissio tarkistaa politiikkaansa (ks. 11 kohta), se kiinnittää erityistä huomiota vakavuuteen perustuvaan kertoimeen ottaen huomioon tuomioistuimen oikeuskäytännön kehityksen. 27. Vuoden 2005 tiedonannon 17 kohdan mukaisesti laskettavan kestoaikaan perustuvan kertoimen vahvistamisessa rikkomisen katsotaan alkaneen seuraavasta päivästä sen jälkeen, kun määräaika kyseisen direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä on päättynyt (jollei 31 kohdasta muuta johdu). 28. Jos komissio päättää ehdottaa lisäksi kiinteämääräistä hyvitystä, sen määrä lasketaan vuoden 2005 tiedonannon kohdassa esitetyllä menetelmällä vain sillä tarkennuksella, että määräajan alkamispäiväksi ( 11 ) on määritettävä sitä päivää seuraava päivä, jona määräaika direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä päättyi. VI MÄÄRÄTYN SEURAAMUKSEN MAKSUVELVOITTEEN ALKAMISPÄIVÄ 29. Kun tuomioistuin määrää asianomaiselle jäsenvaltiolle seuraamuksen, suoritus on 260 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla maksettava tuomioistuimen tuomiossa määrättynä ajankohtana. Tämän määräyksen perusteella tuomioistuin voi vahvistaa ajankohdaksi joko päivän, jolloin tuomio on annettu, tai sitä myöhemmän päivän. On syytä huomata, että tuomioistuimella oli jo tämä sama harkintavalta ( 8 ) Ks. analogisesti myös vuoden 2005 tiedonannon 11 kohta. ( 9 ) Sellaisena kuin se on saatettuna ajan tasalle komission tiedonannolla SEC(2010) 923, annettu 20 päivänä heinäkuuta ( 10 ) Katso alaviite 9. ( 11 ) Päivä, josta alkaa kiinteämääräisen hyvityksen laskemisessa huomioon otettava aika (ks. vuoden 2005 tiedonannon 22 kohta).

7 Euroopan unionin virallinen lehti C 12/5 EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan puitteissa vaikka siitä ei ei ollut nimenomaisesta määräystä tässä artiklassa. Tuomioistuin on käyttänyt tätä harkintavaltaa harvoin siihen, että se olisi vahvistanut tuomion antamista myöhemmän päivän ( 12 ), eikä se ylipäätään ole käyttänyt sitä tapauksissa, jotka koskevat toimenpiteistä direktiivien saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettavan ilmoituksen laiminlyöntiä. 30. Komissio katsoo, että 260 artiklan 3 kohdan puitteissa on aiheellista vahvistaa yleensä tuomion antamispäivä päiväksi, jolloin seuraamusten maksuvelvollisuus tulee voimaan. Tällöin erityisesti päivittäinen uhkasakko alkaisi juosta tuomion antamispäivästä. VII SIIRTYMÄAIKAA KOSKEVA SÄÄNNÖS 31. Komissio soveltaa uutta 260 artiklan 3 kohdassa määrättyä välinettä sekä sen soveltamista koskevia periaatteita ja perusteita, jotka on esitelty tässä tiedonannossa, menettelyihin, jotka on aloitettu 258 artiklan nojalla tämän tiedonannon julkaisemisen jälkeen sekä menettelyihin, jotka on aloitetettu ennen julkaisemista, lukuun ottamatta menettelyjä, jotka se on jo saattanut tuomioistuimen käsiteltäväksi. Menettelyissä, joissa perusteltu lausunto on jo annettu, komissio toimittaa täydentävän perustellun lausunnon, jossa se varoittaa kyseistä jäsenvaltiota siitä, että se aikoo esittää 260 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön, jos se saattaa asian tuomioistuimen käsiteltäväksi. Komissio ei ota seuraamusten määrän laskennassa ja rikkomisen keston määrittämisessä huomioon aikaa ennen 1 päivää joulukuuta 2009, jolloin Lissabonin sopimus tuli voimaan. ( 12 ) Tuomioistuin on antanut yhdeksän 228 artiklan mukaista tuomiota, joissa on määrätty seuraamus. Niistä ainoastaan kolmessa uhkasakon ensimmäiseksi määräajaksi on vahvistettu tuomion antamista myöhempi päivä. Ks. asiat C-278/01, komissio v. Espanja, Kok. 2003, s. I-14141; C-304/02, komissio v. Ranska, Kok. 2005, s. I-6263; C-369/07, komissio v. Kreikka, Kok. 2009, s. I-5703.

8 C 12/6 Euroopan unionin virallinen lehti EUROOPAN KESKUSPANKKI SOPIMUS, tehty 31 päivänä joulukuuta 2010, Eesti Pankin ja Euroopan keskuspankin välinen saatavasta, jolla Euroopan keskuspankki Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 30.3 artiklan nojalla hyvittää Eesti Pankkia (2011/C 12/02) EESTI PANK JA EUROOPAN KESKUSPANKKI, jotka katsovat seuraavaa: (1) Eesti Pankin suorittamista Euroopan keskuspankin pääoman 2011/23/EU maksamisesta ja valuuttavarantosaamisten siirrosta sekä sen osuuksista Euroopan keskuspankin vararahastoihin ja varauksiin 31 päivänä joulukuuta 2010 tehdyn päätöksen (EKP/2010/34) ( 1 ) 3 artiklan 1 kohdan mukaan niiden valuuttavarantojen yhteenlaskettu määrä euroina, jotka Eesti Pankin on Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön (jäljempänä EKPJ:n perussääntö ) 48.1 artiklan mukaisesti siirrettävä Euroopan keskuspankille (EKP) 1 päivänä tammikuuta 2011 alkavin vaikutuksin, on ,60 EUR. (2) EKPJ:n perussäännön 30.3 artiklan ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 4 artiklan 1 kohdan mukaan EKP hyvittää 1 päivästä tammikuuta 2011 alkavin vaikutuksin Eesti Pankkia euromääräisellä saatavalla, jonka määrä vastaa Eesti Pankin yhteenlaskettua euromääräistä osuutta valuuttavarannosta, ellei kyseisen päätöksen 3 artiklassa toisin määrätä. EKP ja Eesti Pank sopivat, että Eesti Pankin saatava on ,01 EUR sen varmistamiseksi, että Eesti Pankin saatavan määrä euroina suhteessa niiden saatavien yhteismäärään euroina, joilla on hyvitetty muiden sellaisten jäsenvaltioiden kansallisia keskuspankkeja, joiden rahayksikkö on euro (jäljempänä muut kansalliset keskuspankit ), vastaa sen painoarvon, joka Eesti Pankilla on EKP:n pääoman merkintään sovellettavassa jakoperusteessa, ja sen yhteenlasketun painoarvon, joka muilla kansallisilla keskuspankeilla on tässä jakoperusteessa, välistä suhdetta. (3) Edellä ensimmäisessä ja toisessa perustelukappaleessa mainittujen summien välinen ero johtuu a) EKPJ:n perussäännön 48.1 artiklassa tarkoitettujen kulloinkin voimassa olevien valuuttakurssien soveltamisesta niiden valuuttavarantosaamisten arvoon, jotka Eesti Pank on jo siirtänyt perussäännön 30.1 artiklan mukaisesti ja b) muiden kansallisten keskuspankkien hallussa oleviin, EKPJ:n ( 1 ) EUVL L 11, perussäännön 30.3 artiklassa tarkoitettuihin saataviin kohdistuvista vaikutuksista, jotka perustuvat EKP:n pääoman jakoperusteen tarkistamiseen 1 päivänä tammikuuta 2004 ja 1 päivänä tammikuuta 2009 EKPJ:n perussäännön 29.3 artiklan mukaisesti sekä EKP:n pääoman jakoperusteen mukauttamiseen 1 päivänä toukokuuta 2004 ja 1 päivänä tammikuuta 2007 EKPJ:n perussäännön 48.3 artiklan mukaisesti. (4) EKP ja Eesti Pank sopivat edellä mainitun eron osalta, että Eesti Pankin saatavaa voidaan vähentää kuittaamalla sitä määrällä, joka Eesti Pankin on maksettava EKP:n varantoja varausosuutena EKPJ:n perussäännön 48.2 artiklan ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti, mikäli Eesti Pankin saatava on suurempi kuin ,01 EUR. (5) EKP:n ja Eesti Pankin tulisi sopia muista yksityiskohtaisista säännöistä Eesti Pankin saatavan hyvittämiseksi ottaen huomioon, että valuuttakurssivaihteluista riippuen voi olla tarpeen pikemminkin lisätä saatavaa kuin vähentää sitä toisessa perustelukappaleessa mainittuun määrään. (6) EKP:n neuvosto on EKPJ:n perussäännön 10.3 artiklan ja siinä määrätyn menettelyn mukaisesti hyväksynyt, että EKP tekee tämän sopimuksen, joka koskee EKPJ:n perussäännön 30 artiklan nojalla tehtävää päätöstä, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Eesti Pankin saatavan hyvittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt 1. Jos sen saatavan määrä, joka EKP:n on hyvitettävä Eesti Pankille EKPJ:n perussäännön 30.3 artiklan ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti (jäljempänä saatava ), on suurempi kuin ,01 EUR sinä päivänä, jolloin EKP vastaanottaa Eesti Pankin valuuttavarantoja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 3 artiklan mukaisesti, saatavan määrää vähennetään kyseisestä päivästä alkavin vaikutuksin ,01 EUR. Tämä vähennys tehdään

9 Euroopan unionin virallinen lehti C 12/7 kuittaamalla saatavaa määrällä, joka Eesti Pankin on maksettava EKP:n vararahasto- ja varausosuuksina 1 päivänä tammikuuta 2011 alkavin vaikutuksin EKPJ:n perussäännön 48.2 artiklan mukaisesti ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Kuitattua määrää käsitellään EKPJ:n perussäännön 48.2 artiklan ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti maksettavien EKP:n vararahastoja varausosuuden ennakkomaksuna, joka katsotaan tehdyksi päivänä, jolloin kuittaus tapahtuu. valuuttavarantoja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 3 artiklan mukaisesti, saatavan määrää korotetaan kyseisenä päivänä ,01 EUR, ja Eesti Pank maksaa EKP:lle kyseistä erotusta vastaavan määrän euroina. Määrä, joka Eesti Pankin on maksettava tämän kohdan nojalla, erääntyy 1 päivänä tammikuuta 2011, ja se on maksettava päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 5 artiklan 4 ja 5 kohdassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti. 2. Jos se määrä, joka Eesti Pankin on maksettava osuutena EKP:n vararahastoon ja varauksiin EKPJ:n perussäännön 48.2 artiklan ja päätöksen 2011/23/EU (EKP/2010/34) 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on pienempi kuin Eesti Pankin saatavan määrän ja ,01 EUR erotus, saatavan määrää vähennetään ,01 EUR a) kuittaamalla 1 kohdan mukaisesti ja b) siten, että EKP maksaa Eesti Pankille tämän kuittaamisen jälkeen jäävää vajetta vastaavan määrän euroina. Määrä, joka EKP:n on tämän kohdan nojalla maksettava, erääntyy 1 päivänä tammikuuta EKP:n on viipymättä annettava ohjeet kyseisen määrän ja sille kertyneen nettomääräisen koron siirtämiseksi Euroopan laajuisen automatisoidun reaaliaikaisen bruttomaksujärjestelmän (TARGET 2) välityksellä. Kertynyt korko lasketaan päiväkohtaisesti käyttämällä todelliset päivät/360 -laskentamenetelmää ja korkoa, joka on sama kuin eurojärjestelmän viimeisimmässä perusrahoitusoperaatiossaan käyttämä marginaalikorko. 3. Jos Eesti Pankin saatava on pienempi kuin ,01 EUR päivänä, jolloin EKP saa Eesti Pankilta 2 artikla Loppumääräykset 1. Tämä sopimus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin kielellä ja allekirjoitetaan asianmukaisesti. EKP ja Eesti Pank säilyttävät molemmat yhden alkuperäisen kappaleen sopimuksesta. Tehty Frankfurt am Mainissa 31 päivänä joulukuuta Eesti Pankin puolesta Andres LIPSTOK Pääjohtaja Euroopan keskuspankin puolesta Jean-Claude TRICHET EKP:n puheenjohtaja

10 C 12/8 Euroopan unionin virallinen lehti IV (Tiedotteet) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET EUROOPAN KOMISSIO Euron kurssi ( 1 ) 14. tammikuuta 2011 (2011/C 12/03) 1 euro = Rahayksikkö Kurssi Rahayksikkö Kurssi USD Yhdysvaltain dollaria 1,3349 JPY Japanin jeniä 110,71 DKK Tanskan kruunua 7,4498 GBP Englannin puntaa 0,84220 SEK Ruotsin kruunua 8,9765 CHF Sveitsin frangia 1,2915 ISK Islannin kruunua NOK Norjan kruunua 7,8500 BGN Bulgarian leviä 1,9558 CZK Tšekin korunaa 24,384 HUF Unkarin forinttia 276,60 LTL Liettuan litiä 3,4528 LVL Latvian latia 0,7019 PLN Puolan zlotya 3,8800 RON Romanian leuta 4,2652 TRY Turkin liiraa 2,0730 AUD Australian dollaria 1,3528 CAD Kanadan dollaria 1,3300 HKD Hongkongin dollaria 10,3796 NZD Uuden-Seelannin dollaria 1,7396 SGD Singaporin dollaria 1,7222 KRW Etelä-Korean wonia 1 493,78 ZAR Etelä-Afrikan randia 9,2959 CNY Kiinan juan renminbiä 8,7970 HRK Kroatian kunaa 7,3985 IDR Indonesian rupiaa ,62 MYR Malesian ringgitiä 4,0886 PHP Filippiinien pesoa 59,202 RUB Venäjän ruplaa 40,1143 THB Thaimaan bahtia 40,687 BRL Brasilian realia 2,2524 MXN Meksikon pesoa 16,2500 INR Intian rupiaa 60,6595 ( 1 ) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.

11 Euroopan unionin virallinen lehti C 12/9 EUROOPAN KOMISSION PUHEENJOHTAJAN PÄÄTÖS, annettu 10 päivänä tammikuuta 2011, luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän jäsenten nimittämisestä työryhmän neljännelle toimikaudelle (2011/C 12/04) EUROOPAN KOMISSION PUHEENJOHTAJA, joka ottaa huomioon luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän perustamisesta ja Euroopan komission puheenjohtajan valtuuttamisesta nimittämään sen jäsenet 16 päivänä joulukuuta 1997 tehdyn komission päätöksen SEC(97) 2404, ottaa huomioon luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän toimeksiannon muuttamisesta 26 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyn komission päätöksen C(2001) 691, ottaa huomioon luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän toimikauden jatkamisesta 11 päivänä toukokuuta 2005 tehdyn komission päätöksen 2005/383/EY, sellaisena kuin se on jatkettuna komission päätöksellä 2009/757/EY ( 1 ), ottaa huomioon luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevän eurooppalaisen työryhmän toimikauden jatkamisesta 23 päivänä joulukuuta 2009 tehdyn komission päätöksen 2010/1/EU ( 2 ), sekä katsoo seuraavaa: (1) Luonnontieteiden ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittelevä eurooppalainen työryhmä on riippumaton ja monialainen enintään 15 jäsenestä muodostuva elin, joka neuvoo Euroopan komissiota. (2) Kiinnostuksenilmaisupyynnön perusteella saatiin 152 hakemusta ( 3 ). Työryhmän aikaisemmista jäsenistä 14 on mahdollista valita uudelleen ( 4 ) ja näistä 12 haluaa tulla huomioon otetuiksi valinnassa. (3) On välttämätöntä varmistaa, että työryhmästä löytyy asianmukaista ammattitaitoa ja kokemusta. (4) Jäsenet nimitetään henkilökohtaisesti pätevyytensä perusteella, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Seuraavat työryhmän jäsenet, joiden toimikausi on päättymässä, nimitetään uudelleen viideksi vuodeksi: 1) Emmanuel Agius 2) Inez de Beaufort 3) Hille Haker 4) Julian Kinderlerer 5) Linda Nielsen 6) Paula Martinho da Silva 7) Pere Puigdoménech Rosell 8) Günter Virt 2 artikla Seuraavat henkilöt nimitetään työryhmän jäseniksi viideksi vuodeksi: 1) Peter Dabrock 2) Andrzej Górski 3) Ritva Tuulikki Halila 4) Herman Nys 5) Siobhán Marie O'Sullivan 6) Laura Palazzani 7) Marie-Jo Thiel 3 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä 10 päivänä tammikuuta Komission puolesta José Manuel BARROSO Puheenjohtaja ( 1 ) EUVL L 270, , s. 18. ( 2 ) EUVL L 1, , s. 8. ( 3 ) Katso päätöksen 2010/1/EU 3 artiklan 2 kohdan neljäs luetelmakohta: Työryhmän jäsenten valinta toteutetaan avoimen kiinnostuksenilmaisupyynnön kautta.. ( 4 ) Katso päätöksen 2010/1/EU 3 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta: Työryhmän jäsenet nimitetään viideksi vuodeksi. Nimitys voidaan uusia enintään kahdeksi uudeksi toimikaudeksi..

12 C 12/10 Euroopan unionin virallinen lehti JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET VUODEN 2011 VAPAAPÄIVÄT (2011/C 12/05) Belgique/België 1.1, 24.4, 25.4, 1.5, 2.6, 3.6, 12.6, 13.6, 21.7, 22.7, 15.8, 31.10, 1.11, 2.11, 11.11, 15.11, 25.12, 26.12, 27.12, 28.12, 29.12, 30.12, България 1.1, 3.3, 22.4, 23.4, 24.4, 25.4, 1.5, 6.5, 24.5, 6.9, 22.9, 1.11, 24.12, 25.12, Česká republika 1.1, 25.4, 1.5, 8.5, 5.7, 6.7, 28.9, 28.10, 17.11, 24.12, 25.12, Danmark 1.1, 21.4, 22.4, 24.4, 25.4, 20.5, 2.6, 12.6, 13.6, 25.12, Deutschland 1.1, 22.4, 25.4, 1.5, 2.6, 13.6, 3.10, 25.12, Eesti 1.1, 24.2, 22.4, 1.5, 12.6, 23.6, 24.6, 20.8, 24.12, 25.12, Éire/Ireland 3.1, 17.3, 22.4, 25.4, 2.5, 6.6, 1.8, 31.10, 26.12, Ελλάδα 1.1, 6.1, 7.3, 25.3, 22.4, 25.4, 1.5, 13.6, 15.8, 28.10, 25.12, España 21.4, 22.4, 25.4, 9.5, 2.6, 3.6, 13.6, 21.7, 1.11, 26.12, 27.12, 28.12, 29.12, France 1.1, 25.4, 1.5, 2.6, 13.6, 14.7, 21.7, 15.8, 1.11, 11.11, Italia 1.1, 22.4, 25.4, 1.5, 2.6, 13.6, 21.7, 15.8, 1.11, 25.12, Κύπρος/Kıbrıs 1.1, 25.3, 22.4, 25.4, 1.5, 9.5, 2.6, 3.6, 13.6, 21.7, 15.8, 1.10, 1.11, 23.12, Latvija 1.1, 22.4, 24.4, , 4.5, 8.5, 12.6, 23.6, 24.6, 18.11, 24.12, 25.12, 26.12, Lietuva 1.1, 16.2, 11.3, 24.4, 25.4, 1.5, 5.6, 24.6, 6.7, 15.8, 1.11, 25.12, Luxembourg 25.4, 2.6, 13.6, 23.6, 15.8, 1.11, Magyarország 1.1, 15.3, 24.4, 25.4, 1.5, 12.6, 13.6, 20.8, 23.10, 1.11, 25.12, Malta 1.1, 10.2, 19.3, 31.3, 22.4, 1.5, 7.6, 29.6, 15.8, 8.9, 21.9, 8.12, 13.12, Nederland 1.1, 25.4, 30.4, 5.5, 2.6, 13.6, 25.12, Österreich 1.1, 6.1, 25.4, 1.5, 2.6, 13.6, 23.6, 15.8, 26.10, 1.11, 8.12, 25.12, Polska 1.1, 6.1, 24.4, 25.4, 1.5, 3.5, 12.6, 23.6, 15.8, 1.11, 11.11, 25.12, Portugal 1.1, 22.4, 24.4, 25.4, 1.5, 10.6, 23.6, 15.8, 5.10, 1.11, 1.12, 8.12, România 1.1, 2.1, 24.4, 25.4, 1.5, 12.6, 13.6, 15.8, 1.12, 25.12, Slovenija 1.1, 2.1, 8.2, 24.4, 25.4, 27.4, 1.5, 2.5, 12.6, 25.6, 15.8, 31.10, 1.11, 25.12, Slovensko 1.1, 6.1, 22.4, 25.4, 1.5, 8.5, 5.7, 29.8, 1.9, 15.9, 1.11, 17.11, 24.12, 25.12, Suomi/Finland 1.1, 6.1, 22.4, 24.4, 25.4, 1.5, 2.6, 12.6, 25.6, 5.11, 6.12, 25.12, Sverige 1.1, 6.1, 22.4, 24.4, 25.4, 1.5, 2.6, 6.6, 12.6, 25.6, 5.11, 25.12, United Kingdom Wales and England: 3.1, 22.4, 25.4, 29.4, 2.5, 30.5, 29.8, 26.12, 27.12, Northern Ireland: 3.1, 17.3, 22.4, 25.4, 29.4, 2.5, 30.5, 12.7, 29.8, 26.12, 27.12, Scotland: 3.1, 4.1, 22.4, 29.4, 2.5, 30.5, 1.8, 30.11, 26.12, 27.12, 28.12

13

14

15

16 TILAUSHINNAT 2011 (ilman ALV:a, sisältää normaalit lähetyskulut) Euroopan unionin virallinen lehti, L- ja C-sarjat, vain paperipainos 22 EU:n virallista kieltä euroa/vuosi Euroopan unionin virallinen lehti, L- ja C-sarjat, paperipainos, vuosittainen DVD 22 EU:n virallista kieltä euroa/vuosi Euroopan unionin virallinen lehti, L-sarja, vain paperipainos 22 EU:n virallista kieltä 770 euroa/vuosi Euroopan unionin virallinen lehti, L- ja C-sarjat, kuukausittainen (kumulatiivinen) DVD 22 EU:n virallista kieltä 400 euroa/vuosi Virallisen lehden täydennysosa (S-sarja), tarjouskilpailut ja julkiset hankinnat, DVD, ilmestyy kerran viikossa Monikielinen: 23 EU:n virallista kieltä 300 euroa/vuosi Euroopan unionin virallinen lehti, C-sarja kilpailut Kilpailua koskevilla kielillä 50 euroa/vuosi Euroopan unionin virallisilla kielillä ilmestyvästä Euroopan unionin virallisesta lehdestä on tilattavissa 22 eri kieliversiota. Tilaus käsittää L-sarjan (Lainsäädäntö) ja C-sarjan (Tiedonannot ja ilmoitukset). Jokainen kieliversio tilataan erikseen. Virallisessa lehdessä L kesäkuuta 2005 julkaistun neuvoston asetuksen (EY) N:o 920/2005 mukaan velvollisuus laatia kaikki säädökset iirin kielellä ja julkaista ne tällä kielellä ei väliaikaisesti sido Euroopan unionin toimielimiä, joten iirin kielellä julkaistavat viralliset lehdet ovat myynnissä erikseen. Virallisen lehden täydennysosan (S-sarja tarjouskilpailut ja julkiset hankinnat) tilaukseen sisältyvät kaikki 23 virallista kieliversiota yhdellä monikielisellä DVD-levyllä. Euroopan unionin virallisen lehden tilaajat voivat pyynnöstä saada virallisen lehden liitteitä. Tilaajille ilmoitetaan liitteiden ilmestymisestä Euroopan unionin viralliseen lehteen sisältyvässä kohdassa Huomautus lukijalle. Myynti ja tilaukset Maksulliset julkaisut, kuten Euroopan unionin virallinen lehti, ovat tilattavissa jälleenmyyjiltämme. Luettelo jälleenmyyjistä löytyy seuraavasta internet-osoitteesta: EUR-Lex ( on suora ja maksuton portti Euroopan unionin lainsäädäntöön. Sivustolla voi tarkastella Euroopan unionin virallista lehteä ja siellä ovat nähtävillä myös sopimukset, lainsäädäntö, oikeuskäytäntö ja lainsäädännön valmisteluasiakirjat. Lisätietoja Euroopan unionista löytyy osoitteesta:

C 224 virallinen lehti

C 224 virallinen lehti Euroopan unionin C 224 virallinen lehti 62. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 4. heinäkuuta 2019 Sisältö IV Tiedotteet EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA

Lisätiedot

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 07 finnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 07 finnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8 1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 07 finnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8 Euroopan unionin virallinen lehti ISSN 1725-261X L 91 Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, 21.1.2014 Euroopan unionin virallinen lehti L 16/55 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 29 päivänä elokuuta 2013, kansallisten keskuspankkien keskinäisiä Euroopan keskuspankin pääoman osuuksien siirtoja

Lisätiedot

C 310 virallinen lehti

C 310 virallinen lehti Euroopan unionin C 310 virallinen lehti 61. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 3. syyskuuta 2018 Sisältö II Tiedonannot EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA

Lisätiedot

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 28.5 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 28.5 artiklan, 11.1. L 9/183 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) /45, annettu 29 päivänä marraskuuta, kansallisten keskuspankkien keskinäisiä Euroopan keskuspankin pääoman osuuksien siirtoja ja maksetun pääoman tarkistamista

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2013) XXX draft KOMISSION TIEDONANTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan soveltaminen - komission unionin tuomioistuimelle rikkomusmenettelyn yhteydessä

Lisätiedot

C 2 virallinen lehti

C 2 virallinen lehti Euroopan unionin C 2 virallinen lehti 61. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 5. tammikuuta 2018 Sisältö I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot SUOSITUKSET Euroopan keskuspankki

Lisätiedot

56. vuosikerta 16. tammikuuta 2013 Hinta: 3 EUR

56. vuosikerta 16. tammikuuta 2013 Hinta: 3 EUR Euroopan unionin virallinen lehti ISSN 1977-1053 C 13 Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 56. vuosikerta 16. tammikuuta 2013 Ilmoitusnumero Sisältö Sivu III Valmistavat säädökset TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, 6.7.2013 Euroopan unionin virallinen lehti L 187/17 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013, kansallisten keskuspankkien keskinäisiä Euroopan keskuspankin pääoman osuuksien siirtoja

Lisätiedot

Talousmatematiikan verkkokurssi. Valuutat

Talousmatematiikan verkkokurssi. Valuutat Sivu 1/6 Euroalue Euroalue on yhteisnimitys niille 16 Euroopan unionin valtioille, joissa euro on käytössä. Euron symboli on tai e ja sentistä käytetään lyhennettä snt. Virallisessa kansainvälisessä liiketoiminnassa

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 313/30 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2197, annettu 27 päivänä marraskuuta 2015, läheisesti keskenään korreloivia valuuttoja koskevista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o

Lisätiedot

Konsolidoitu TEKSTI CONSLEG: 2000D /01/2004. tuotettu CONSLEG-järjestelmällä. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimistossa

Konsolidoitu TEKSTI CONSLEG: 2000D /01/2004. tuotettu CONSLEG-järjestelmällä. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimistossa FI Konsolidoitu TEKSTI tuotettu CONSLEG-järjestelmällä Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimistossa CONSLEG: 2000D0014 01/01/2004 Sivumäärä: 6 < Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto

Lisätiedot

Vaihdettavat valuutat klo 15.30

Vaihdettavat valuutat klo 15.30 HAAGA-HELIA HARJOITUS 4/Ratkaisut s. / 6 Liike-elämän matematiikka Syksy 20 Käytä tehtävissä tarvittaessa alla olevia valuuttakursseja. Kurssit ilmaisevat yhden euron arvon kyseisessä valuuttayksikössä.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 13 päivänä joulukuuta 2010, euroseteleiden liikkeeseenlaskusta (EKP/2010/29) (2011/67/EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 13 päivänä joulukuuta 2010, euroseteleiden liikkeeseenlaskusta (EKP/2010/29) (2011/67/EU) L 35/26 Euroopan unionin virallinen lehti 9.2.2011 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 13 päivänä joulukuuta 2010, euroseteleiden liikkeeseenlaskusta (uudelleenlaadittu) (EKP/2010/29) (2011/67/EU) EUROOPAN

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA

Lisätiedot

HOTELLIVARAUKSET MAJOITUSALA TUTUKSI

HOTELLIVARAUKSET MAJOITUSALA TUTUKSI Mirja Rautiainen, Mika Siiskonen: HOTELLIVARAUKSET MAJOITUSALA TUTUKSI HARJOITUSTEHTÄVIÄ: VASTAANOTON MAKSUVÄLINEET 1. Milloin ensimmäiset luottokortit ovat tulleet markkinoille maailmassa ja Suomessa?

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.12.2011 SEC(2011) 1507 lopullinen Luonnos EUROOPAN PARLAMENTIN, NEUVOSTON, KOMISSION, EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIMEN, TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEAN

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0282 (NLE) 14045/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 80 EEE 54 N 52 ISL 47 FL 37 MI 786 ECO 66 INST

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.4.2009 KOM(2009) 169 lopullinen 2009/0053 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS järjestelystä keskipitkän ajan rahoitustuen myöntämiseksi jäsenvaltioiden maksutaseille

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKKI

EUROOPAN KESKUSPANKKI L 148/56 Euroopan unionin virallinen lehti 2.6.2006 EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä toukokuuta 2006, rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

(EYVL L 337, , s. 52)

(EYVL L 337, , s. 52) 2001D0913 FI 01.01.2009 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, tehty 6 päivänä joulukuuta 2001, euroseteleiden

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2016 COM(2016) 793 final KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Tiettyjen neuvoston direktiivin 91/692/EY mukaisesti annettujen unionin ympäristöalan

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0132 (NLE) 10257/15 ACP 96 N 455 PTOM 13 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätös Euroopan kehitysrahaston

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE Pakolaiskriisin hallinta: Euroopan muuttoliikeagendaan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston

Lisätiedot

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden

Lisätiedot

L 172 virallinen lehti

L 172 virallinen lehti Euroopan unionin L 172 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 9. heinäkuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

C 425 virallinen lehti

C 425 virallinen lehti Euroopan unionin C 425 virallinen lehti 57. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 27. marraskuuta 2014 Sisältö II Tiedonannot EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN

Lisätiedot

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKKI

EUROOPAN KESKUSPANKKI 25.11.2009 Euroopan unionin virallinen lehti C 284/1 I (Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) LAUSUNNOT EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 5 päivänä marraskuuta 2009, suosituksista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi

Lisätiedot

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti 28.3.2013 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2013, jäsenvaltioiden vuosittaisten päästökiintiöiden määrittämisestä kaudeksi 2013 2020 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

2010/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja

2010/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja 200/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja L I Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset a) Asetukset

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2017 COM(2017) 13 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0823 (CNS) 15778/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO. EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan soveltaminen

KOMISSION TIEDONANTO. EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan soveltaminen SEC(2005) 1658 KOMISSION TIEDONANTO EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan soveltaminen I. JOHDANTO 1. Mahdollisuus määrätä taloudellisia seuraamuksia jäsenvaltiolle, joka ei ole pannut täytäntöön jäsenyysvelvoitteiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2017 COM(2017) 416 final 2017/0187 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kansainvälisessä sokerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta vuoden 1992 kansainvälisen

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan

Lisätiedot

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (07.12) (OR. fr,es) 17196/09 POLGEN 232 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot