Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa)... 230"

Transkriptio

1 CONTINUING AIRWORTHINESS REQUIREMENTS part-m VAATIMUKSET JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN YLLÄPITOON part-m Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa) PDF muodostettu:, ensijulkaisu Vihje: PDF readerissä ALT + nuoli vasempaan siirtää näkymän edelliseen näkymään. ts jos seuraat linkkiä pääset takaisin tuolla näppäinyhdistelmällä. Huomattavaa! EU lainsäädännössä vain EU virallisessa lehdessä julkaistu määräys on virallinen. Tämä koonti, jossa on normi, EASA:n julkaisemat AMC/GM, meidän editointi ja käännökset eivät ole virallisia. Emmekä vastaa mistään virheistä tässä koosteessa. Mutta meistä tämä koosteen sisältö vastaa hyvin sitä omistajan velvollisuutta olla perillä asetuksen sisällöstä pääpiirteittäin. GM/AMC aineiston suomennokset eivät ole virallisia. Jos havaitset huonon käännöksen (suomennoksen) näissä ja varsinkin jos sinulla on parempi tarjolla, otamme sen mielihyvin vastaan. Published under licensei Käyttölisenssi These files are published under Creative Commons license (CC BY-NC-ND 4.0). You are free to use them in original form. Nämä tiedostot ovat julkaistu Creative Commons lisenssillä (CC BY-NC- ND 4.0). Saat käyttää niitä vapaasti omassa käytössä alkuperäisenä. Voit myös jakaa sitä (samalla lisenssillä), kunhan säilytät teoksen alkuperäisenä ja nimeät lähteen. i / ii

2 Aineistona seuraavat: EU asetus No 1321/2014, annettu 26 marraskuuta 2014 sisältäen muutokset (EU) No 1088/2015 annettu 3 päivänä heinäkuuta 2015 (EU) No 1536/2015 annettu 16 päivänä syyskuuta 2015 ja AMC/GM aineistot ED Decision 2015/029R, annettu (korvasi kaiken aikaisemman ja sisälti edelliseen nähden joitain muutoksia. kts Index tällä numerolla, jossa uudet ja isot muutokset) sisältäen muutokset ii / ii

3 a Komission asetus (EY) N:o 1321/ EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1321/2014, M OSASTO A TEKNISET VAATIMUKSET...9 LUKU A YLEISTÄ M.A.101 Soveltamisala LUKU B VASTUU M.A.201 Velvollisuudet M.A.202 Poikkeamien raportointi LUKU C JATKUVA LENTOKELPOISUUS M.A.301 Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät M.A.302 Ilma-aluksen huolto-ohjelma M.A.303 Lentokelpoisuusmääräykset M.A.304 Tiedot muutostöitä ja korjauksia varten M.A.305 Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva tallennusjärjestelmä M.A.306 Ilma-aluksen tekninen matkapäiväkirjajärjestelmä M.A.307 Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevien tallenteiden siirto LUKU D HUOLTO-OHJEET M.A.401 Huoltotiedot M.A.402 Huoltotöiden suorittaminen M.A.403 Ilma-aluksen viat LUKU E KOMPONENTIT M.A.501 Asennus M.A.502 Komponenttien huolto M.A.503 Komponentit,joille on määritetty huoltojakso M.A.504 Käyttökelvottomien komponenttien valvonta LUKU F HUOLTO-ORGANISAATIO M.A.601 Soveltamisala M.A.602 Hakemus M.A.603 Hyväksynnän laajuus M.A.604 Huolto-organisaation käsikirja M.A.605 Laitteet ja tilat M.A.606 Henkilöstövaatimukset M.A.607 Valtuutettu huoltohenkilöstö ja lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö iii / viii

4 M.A.608 Komponentit, laitteisto ja työkalut M.A.609 Huoltotiedot M.A.610 Huoltotyön tilaukset M.A.611 Huoltovaatimukset M.A.612 Ilma-aluksen huoltotodiste M.A.613 Komponenttien huoltotodiste M.A.614 Huoltokirjanpito ja lentokelpoisuustarkastuksia koskeva kirjanpito M.A.615 Organisaation oikeudet M.A.616 Organisaation katselmus M.A.617 Hyväksytyn huolto-organisaation muutokset M.A.618 Hyväksynnän voimassaolo M.A.619 Havainnot LUKU G JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATIO M.A.701 Soveltamisala M.A.702 Hakemus M.A.703 Hyväksynnän laajuus M.A.704 Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirja M.A.705 Laitteet ja tilat M.A.706 Henkilöstövaatimukset M.A.707 Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö M.A.708 Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinta M.A.709 Asiakirjat M.A.710 Lentokelpoisuustarkastus M.A.711 Organisaation oikeudet M.A.712 Laatujärjestelmä M.A.713 Hyväksytyn jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation muutokset M.A.714 Tietojen säilyttäminen M.A.715 Hyväksynnän voimassaolo M.A.716 Havainnot LUKU H HUOLTOTODISTE CRS M.A.801 Ilma-aluksen huoltotodiste M.A.802 Komponenttien huoltotodiste M.A.803 Lentäjänä toimivan omistajan valtuudet LUKU I LENTOKELPOISUUDEN TARKASTUSTODISTUS M.A.901 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus M.A.902 Lentokelpoisuuden tarkastustodistuksen voimassaolo M.A.903 Euroopan unionin sisäinen ilma-aluksen rekisteröinnin siirto M.A.904 Euroopan unioniin tuodun ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus M.A.905 Havainnot Lisäykset Lisäys I Sopimus jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta Lisäys II: Huolto- ja valmistustodistus EASA 1 -lomake Lisäys III Todistus lentokelpoisuuden tarkastamisesta EASA 15 -lomake Klass- och behörighetssystem som ska användas för godkännande av underhållsorganisationer enligt vad som avses i kapitel F i bilaga I (Del-M) och i bilaga II (Del-145) Lisäys IV Liitteen I (M osa) luvussa F ja liitteessä II (145 osa) tarkoitettujen huolto-organisaatioiden hyväk- iv / viii

5 syntäluokat ja kelpuutusjärjestelmä Lisäys V Liitteen I (M osa) luvussa F tarkoitettu huolto-organisaation hyväksyntä Lisäys VI Liitteen I (M osa) luvussa G tarkoitettu jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation hyväksyntä Lisäys VII Vaativat huoltotyöt Lisäys VIII Rajoitettu lentäjänä toimivan omistajan tekemä huolto Hyväksyttävät tavat toteuttaa Part-M...81 AMC M OSA A TEKNISET VAATIMUKSET...81 LUKU A YLEISTÄ LUKU B VASTUU AMC M.A.201(e) Velvollisuudet AMC M.A.201(h) Velvollisuudet AMC M.A.201(h) 1 - Velvollisuudet AMC M.A.201(h) 2 - Velvollisuudet AMC M.A.202 Poikkeamien raportointi AMC M.A.202 (b) Poikkeamien raportointi LUKU C JATKUVA LENTOKELPOISUUS AMC M.A.301 (1) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.301 (2) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.301 (3) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.301 (4) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.301 (5) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.301 (7) Jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tehtävät AMC M.A.302 Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC M.A.302(a) Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC M.A.302(d) Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC2 M.A.302(d) Ilma-aluksen huolto-ohjelma TBO AMC M.A.302(e) Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC M.A.302(f) Ilma-aluksen huolto-ohjelma - luotettavuusohjelma AMC M.A.302(h) Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC M.A.302(i) Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC M.A.304 Tiedot muutostöitä ja korjauksia varten AMC M.A.305(d) Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva tallennusjärjestelmä AMC M.A.305(d)(4) ja AMC M.A.305(h) Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva tallennusjärjestelmä AMC M.A.305(h) Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva tallennusjärjestelmä AMC M.A.305(h) 6- Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva tallennusjärjestelmä AMC M.A.306(a) Lentotoiminnan harjoittajan tekninen matkapäiväkirjajärjestelmä AMC M.A.306(b) Lentotoiminnan harjoittajan tekninen matkapäiväkirjajärjestelmä AMC M.A.307 (a) Ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevien tallenteiden siirto LUKU D HUOLTO-OHJEET AMC M.A.401 (b) Huoltotiedot AMC M.A.401 (c) Huoltotiedot AMC M.A.402 (a) Huoltotöiden suorittaminen AMC M.A.402 (b) Huoltotöiden suorittaminen AMC M.A.402 (d) Huoltotöiden suorittaminen AMC M.A.402 (e) Huoltotöiden suorittaminen AMC M.A.403 (b) Ilma-aluksen viat AMC M.A.403 (d) Ilma-aluksen viat LUKU E KOMPONENTIT v / viii

6 AMC M.A.501 (a) Asennus AMC M.A.501 (b) Asennus AMC M.A.501 (c) Asennus AMC M.A.501 (d) Asennus AMC M.A.502 Komponenttien huolto AMC M.A.502 (b) ja (c) Komponenttien huolto AMC M.A.504 (a) Käyttökelvottomien komponenttien valvonta AMC M.A.504 (b) Käyttökelvottomien komponenttien valvonta AMC M.A.504 (c) Käyttökelvottomien komponenttien valvonta - korjauskelvottomat komponentit 118 AMC M.A.504 (d) 2 Käyttökelvottomien komponenttien valvonta AMC M.A.504 (e) Käyttökelvottomien komponenttien valvonta LUKU F HUOLTO-ORGANISAATIO AMC M.A.602 Hakemus AMC M.A.603 (a) Hyväksynnän laajuus AMC M.A.603 (c) Hyväksynnän laajuus AMC M.A.604 Huolto-organisaation käsikirja AMC M.A.605 (a) Laitteet ja tilat AMC M.A.605 (b) Laitteet ja tilat AMC M.A.605 (c) Laitteet ja tilat AMC M.A.606 (a) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (b) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (c) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (d) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (e) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (f) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.606 (h)2 Henkilöstövaatimukset AMC M.A.607 Valtuutettu huoltohenkilöstö AMC M.A.607 (c) Valtuutettu huoltohenkilöstö AMC M.A.608 (a) Komponentit, laitteisto ja työkalut AMC M.A.608 (b) Komponentit, laitteisto ja työkalut AMC M.A.609 Huoltotiedot AMC M.A.610 Huoltotyön tilaukset AMC M.A.613 (a) Komponenttien huoltotodiste AMC M.A.614 (a) Huoltokirjanpito ja lentokelpoisuustarkastuksia koskeva kirjanpito AMC M.A.614 (c) Huoltokirjanpito ja lentokelpoisuustarkastuksia koskeva kirjanpito AMC M.A.615(b) Organisaation oikeudet AMC M.A.616 Organisaation katselmus AMC M.A.617 Hyväksytyn huolto-organisaation muutokset LUKU G JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATIO AMC M.A.702 Hakemus AMC M.A.704 Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirja AMC M.A.705 Laitteet ja tilat AMC M.A.706 Henkilöstövaatimukset AMC M.A.706 (a) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.706 (e) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.706 (f) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.706 (i) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.706 (k) Henkilöstövaatimukset AMC M.A.707 (a) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.707 (a)(1) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.707 (a)(2) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.707 (b) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.707 (c) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.707 (e) Lentokelpoisuustarkastuksia tekevä henkilöstö AMC M.A.708 (b)3. Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinta AMC M.A.708 (c) Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinta AMC M.A.708 (c)(1) Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinta - muu kuin määräaikainen huolto AMC M.A.709 Asiakirjat vi / viii

7 AMC M.A.710 (a) Lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.710 (b) ja (c) Lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.710 (d) Lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.710 (e) Lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.710 (ga) Lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.711(b) Organisaation oikeudet AMC M.A.711(c) Organisaation oikeudet AMC M.A.712 (a) Laatujärjestelmä AMC M.A.712 (b) Laatujärjestelmä AMC M.A.712 (f) Laatujärjestelmä AMC M.A.713 Hyväksytyn jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation muutokset AMC M.A.714 Tietojen säilyttäminen LUKU H HUOLTOTODISTE CRS AMC M.A.801 Ilma-aluksen huoltotodiste Vakiomuutoksen tai vakiokorjauksen (SC/SR) jälkeen 143 EASA Form AMC M.A.801(b) Ilma-aluksen huoltotodiste AMC M.A.801(d) Ilma-aluksen huoltotodiste AMC M.A.801(f) Ilma-aluksen huoltotodiste AMC M.A.801(g) Ilma-aluksen huoltotodiste AMC M.A.801(h) Ilma-aluksen huoltotodiste AMC M.A.802 Komponenttien huoltotodiste AMC M.A.803 Lentäjänä toimivan omistajan valtuudet LUKU I LENTOKELPOISUUDEN TARKASTUSTODISTUS AMC M.A.901 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (a) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (b) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (c)2, (e)2 ja (f) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (d)&(g) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (g) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (j) Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.901 (l)1 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.903 (a)1 Euroopan unionin sisäinen ilma-aluksen rekisteröinnin siirto AMC M.A.903 (b) Euroopan unionin sisäinen ilma-aluksen rekisteröinnin siirto AMC M.A.904(a)1 Euroopan unioniin tuodun ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.904(a)2 Euroopan unioniin tuodun ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC M.A.904(b) Euroopan unioniin tuodun ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus AMC liitteet Liite I liittyen AMC M.A.302 ja AMC M.B.301 (b) Liite II M.A.201 (h) 1 : Jatkuvan lentokelpoisuuden tehtävien alihankinta Liite III liittyen GM1 M.B.303 (b) Avain riskielementit Liite IV AMC M.A.604 Huolto-organisaation käsikirja Liite V AMC M.A.704 Jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation käsikirja Liite VI AMC M.B.602 (f) EASA Form 6F Liite VII AMC M.B.702(f) EASA Form Liite VIII AMC M.A Liite IX AMC M.A.602 ja AMC M.A.702 EASA Form Liite X AMC M.B.602(a) ja AMC M.B.702(a) EASA Form Liite XI AMC M.A.708(c) Liite XII AMC M.A.706(f) ja M.B.102(c) Liite XIII AMC M.A.712(f) Liite XIV AMC2 M.A.302(d) - Ilma-aluksen huolto-ohjelma AMC Part-M:n Liitteeseen II EASA Form 1 käyttö huollossa AMC Part-M:n liitteelle V Huolto-organisaation hyväksyntä johon referoitu Liitteessä I (part-m) alaosassa F vii / viii

8 AMC Part-M liitteelle VI Jatkuvan Lentokelpoisuuden hallintaorganisaation hyväksyntä johon viitattu Liitteessä I (part-m) alaosa G AMC Liitteelle VII Monimutkaiset huoltotehtävät AMC Liitteelle VIII Rajoitettu omistaja lentäjän huolto Opastemateriaalia part-m:ään GM M.A.201(e) Ilma-aluksen huolto-ohjelma GM M.A.201(e), M.A.302(h) ja M.A.901(l) GM M.A.302(h) Ilma-aluksen huolto-ohjelma GM M.A.615 Organisaation oikeudet GM M.A.615 (a) Organisaation oikeudet GM M.A.709 Asiakirjat GM M.A.709 Asiakirjat GM M.A.710 (h) Lentokelpoisuustarkastus GM M.A.901 (l)5 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus GM M.A.901 (l)7 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus GM Part-M:n liitteelle II EASA Form1 käyttö huollossa Vihjeitä AMC M.A.202 (b) Poikkeamien raportointi viii / viii

9 a COMMISSION REGULATION (EC) No 1321/ THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Article Article Article Article Article Article Article Article Article COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1321/ M SECTION A TECHNICAL REQUIREMENTS...9 SUBPART A GENERAL M.A.101 Scope SUBPART B ACCOUNTABILITY M.A.201 Responsibilities M.A.202 Occurrence reporting SUBPART C CONTINUING AIRWORTHINESS M.A.301 Continuing airworthiness tasks M.A.302 Aircraft Maintenance Programme M.A.303 Airworthiness directives M.A.304 Data for modifications and repairs M.A.305 Aircraft continuing airworthiness record system M.A.306 Aircraft technical log system M.A.307 Transfer of aircraft continuing airworthiness records SUBPART D MAINTENANCE STANDARDS M.A.401 Maintenance data M.A.402 Performance of maintenance M.A.403 Aircraft defects SUBPART E COMPONENTS M.A.501 Installation M.A.502 Component maintenance M.A.503 Service life limited components M.A.504 Control of unserviceable components SUBPART F MAINTENANCE ORGANISATION M.A.601 Scope M.A.602 Application M.A.603 Extent of approval M.A.604 Maintenance organisation manual M.A.605 Facilities M.A.606 Personnel requirements M.A.607 Certifying staff and airworthiness review staff M.A.608 Components, equipment and tools M.A.609 Maintenance data ix / xiv

10 M.A.610 Maintenance work orders M.A.611 Maintenance standards M.A.612 Aircraft certificate of release to service M.A.613 Component certificate of release to service M.A.614 Maintenance and airworthiness review records M.A.615 Privileges of the organisation M.A.616 Organisational review M.A.617 Changes to the approved maintenance organisation M.A.618 Continued validity of approval M.A.619 Findings SUBPART G CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION M.A.701 Scope M.A.702 Application M.A.703 Extent of approval M.A.704 Continuing airworthiness management exposition M.A.705 Facilities M.A.706 Personnel requirements M.A.707 Airworthiness review staff M.A.708 Continuing airworthiness management M.A.709 Documentation M.A.710 Airworthiness review M.A.711 Privileges of the organisation M.A.712 Quality system M.A.713 Changes to the approved continuing airworthiness organisation M.A.714 Record-keeping M.A.715 Continued validity of approval M.A.716 Findings SUBPART H CERTIFICATE OF RELEASE TO SERVICE CRS M.A.801 Aircraft certificate of release to service M.A.802 Component certificate of release to service M.A.803 Pilot-owner authorisation SUBPART I AIRWORTHINESS REVIEW CERTIFICATE M.A.901 Aircraft airworthiness review M.A.902 Validity of the airworthiness review certificate M.A.903 Transfer of aircraft registration within the EU M.A.904 Airworthiness review of aircraft imported into the EU M.A.905 Findings Appendixes...48 Appendix I Continuing airworthiness management contract Appendix II Authorised Release Certificate EASA Form Appendix III: Airworthiness Review Certificate EASA Form Appendix IV: Class and Ratings System to be used for the Approval of Maintenance Organisations referred to in Annex I (Part-M) Subpart F and Annex II (Part-145) Appendix V: Maintenance Organisation Approval referred to in Annex I (Part-M) Subpart F Appendix VI: Continuing Airworthiness Management Organisation Approval referred to in Annex I (Part-M) Subpart G Appendix VII: Complex Maintenance Tasks x / xiv

11 Appendix VIII: Limited Pilot-Owner Maintenance Acceptable Means of Compliance to Part-M...81 AMC M SECTION A TECHNICAL REQUIREMENTS...81 SUBPART A - GENERAL Subpart B ACCOUNTABILITY AMC M.A.201 (e) Responsibilities AMC M.A.201 (h) Responsibilities AMC M.A.201 (h) 1- Responsibilities AMC M.A.201 (h) 2- Responsibilities AMC M.A.202 (a) Occurrence reporting AMC M.A.202 (b) Occurrence reporting Subpart C CONTINUING AIRWORTHINESS AMC M.A.301 (1) Continuing airworthiness tasks AMC M.A.301 (2) Continuing airworthiness tasks AMC M.A.301 (3) Continuing airworthiness tasks AMC M.A.301 (4) Continuing airworthiness tasks AMC M.A.301 (5) Continuing Airworthiness Tasks AMC M.A.301 (7) Continuing airworthiness tasks AMC M.A.302 Aircraft Maintenance Programme AMC M.A.302(a) Aircraft Maintenance Programme AMC M.A.302 (d) Aircraft Maintenance Programme AMC2 M.A.302 (d) Aircraft Maintenance Programme TIME BETWEEN OVERHAULS AMC M.A.302 (e) Aircraft maintenance programme AMC M.A.302 (f) Aircraft Maintenance Programme - reliability programmes AMC M.A.302 (h) Aircraft Maintenance Programme AMC M.A.302 (i) Aircraft Maintenance Programme AMC M.A.304 Data for modifications and repairs AMC M.A.305 (d) Aircraft continuing airworthiness record system AMC M.A.305 (d) (4) and AMC M.A.305 (h) Aircraft continuing airworthiness record system AMC M.A.305 (h) Aircraft continuing airworthiness record system AMC M.A.305 (h) 6- Aircraft continuing airworthiness record system AMC M.A.306 (a) Operators technical log system AMC M.A.306 (b) Operators technical log system AMC M.A.307 (a) Transfer of aircraft continuing airworthiness records Subpart D MAINTENANCE STANDARDS AMC M.A.401 (b) Maintenance data AMC M.A.401(c) Maintenance data AMC M.A.402 (a) Performance of maintenance AMC M.A.402 (b) Performance of maintenance AMC M.A.402 (d) Performance of maintenance AMC M.A.402 (e) Performance of maintenance AMC M.A.403 (b) Aircraft defects AMC M.A.403 (d) Aircraft defects Subpart E COMPONENTS AMC M.A.501 (a) Installation AMC M.A.501 (b) Installation AMC M.A.501 (c) Installation AMC M.A.501 (d) Installation AMC M.A.502 Component maintenance AMC M.A.502 (b) and (c) Component maintenance AMC M.A.504 (a) Control of unserviceable components AMC M.A.504 (b) Control of unserviceable components xi / xiv

12 AMC M.A.504 (c) Control of unserviceable components unsalvageable components AMC M.A.504 (d) 2 Control of unserviceable components AMC M.A.504 (e) Control of unserviceable components Subpart F MAINTENANCE ORGANISATION AMC M.A.602 Application AMC M.A.603 (a) Extent of Approval AMC M.A.603 (c) Extent of approval AMC M.A.604 Maintenance organisation manual AMC M.A.605 (a) Facilities AMC M.A.605 (b) Facilities AMC M.A.605 (c) Facilities AMC M.A.606 (a) Personnel requirements AMC M.A.606 (b) Personnel requirements AMC M.A.606 (c) Personnel requirements AMC M.A.606 (d) Personnel requirements AMC M.A.606 (e) Personnel requirements AMC M.A.606 (f) Personnel requirements AMC M.A.606 (h)2 Personnel requirements AMC M.A.607 Certifying staff and airworthiness review staff AMC M.A.607 (c) Certifying staff and airworthiness review staff AMC M.A.608 (a) Components, equipment and tools AMC M.A.608 (b) Components, equipment and tools AMC M.A.609 Maintenance Data AMC M.A.610 Maintenance work orders AMC M.A.613 (a) Component certificate of release to service AMC M.A.614 (a) Maintenance and airworthiness review records AMC M.A.614 (c) Maintenance and airworthiness review records AMC M.A.615(b) Privileges of the organisation AMC M.A.616 Organisational review AMC M.A.617 Changes to the approved maintenance organisation Subpart G CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION AMC M.A.702 Application AMC M.A.704 Continuing airworthiness management exposition AMC M.A.705 Facilities AMC M.A.706 Personnel requirements AMC M.A.706 (a) Personnel requirements AMC M.A.706 (e) Personnel requirements AMC M.A.706 (f) Personnel requirements AMC M.A.706 (i) Personnel requirements AMC M.A.706 (k) Personnel requirements AMC M.A.707 (a) Airworthiness review staff AMC M.A.707 (a)(1) Airworthiness review staff AMC M.A.707 (a)(2) Airworthiness review staff AMC M.A.707 (b) Airworthiness review staff AMC M.A.707 (c) Airworthiness review staff AMC M.A.707 (e) Airworthiness review staff AMC M.A.708 (b) 3. Continuing Airworthiness Management AMC M.A.708 (c) Continuing airworthiness management AMC M.A.708 (c) (1) Continuing airworthiness management unscheduled maintenance AMC M.A.709 Documentation AMC M.A.710 (a) Airworthiness review AMC M.A.710 (b) and (c) Airworthiness review AMC M.A.710 (d) Airworthiness review AMC M.A.710 (e) Airworthiness review AMC M.A.710 (ga) Airworthiness review AMC M.A.711 (b) Privileges of the organisation AMC M.A.711 (c) Privileges of the organisation AMC M.A.712 (a) Quality system xii / xiv

13 AMC M.A.712 (b) Quality System AMC M.A.712 (f) Quality system AMC M.A.713 Changes to the approved continuing airworthiness organisation AMC M.A.714 Record-keeping Subpart H CERTIFICATE OF RELEASE TO SERVICE CRS AMC M.A.801 Aircraft certificate of release to service after embodiment of a Standard Change or a Standard Repair (SC/SR) EASA Form 123 Standard Change/Standard Repair (SC/SR) embodiment record AMC M.A. 801 (b) Aircraft certificate of release to service AMC M.A.801 (d) Aircraft certificate of release to service AMC M.A.801 (f) Aircraft certificate of release to service AMC M.A.801 (g) Aircraft certificate of release to service AMC M.A.801 (h) Aircraft certificate of release to service AMC M.A.802 Component certificate of release to service AMC M.A.803 Pilot-owner authorisation Subpart I AIRWORTHINESS REVIEW CERTIFICATE AMC M.A.901 Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (a) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (b) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (c) 2, (e)2 and (f) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (d)&(g) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (g) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (j) Aircraft airworthiness review AMC M.A.901 (l)1 Aircraft airworthiness review AMC M.A.903 (a) 1 Transfer of aircraft registration within the EU AMC M.A.903 (b) Transfer of aircraft registration within the EU AMC M.A.904 (a)1 Airworthiness reviews of aircraft imported into the EU AMC M.A.904 (a)2 Airworthiness reviews of aircraft imported into the EU AMC M.A.904 (b) Airworthiness review of aircraft imported into the EU Appendices to AMC s Appendix I to AMC M.A.302 and AMC M.B.301 (b) Appendix II to M.A. 201 (h) 1 : Sub-contracting of continuing airworthiness management tasks.165 Appendix III to GM1 M.B.303 (b) KEY RISK ELEMENTS Appendix IV to AMC M.A.604 Maintenance Organisation Manual Appendix V to AMC M.A.704 Continuing airworthiness management organisation exposition..178 TABLE OF CONTENT Appendix VI to AMC M.B.602 (f) EASA Form 6F Appendix VII to AMC M.B.702(f) EASA Form Appendix VIII to AMC M.A Appendix IX to AMC M.A.602 and AMC M.A.702 EASA Form Appendix X to AMC M.B.602(a) and AMC M.B.702(a) Appendix XI to AMC to M.A.708(c) Appendix XII to AMC to M.A.706(f) and M.B.102(c) Appendix XIII to AMC M.A.712(f) Appendix XIV to AMC2 M.A.302 (d) Aircraft Maintenance programme AMC to Appendix II to Part-M Use of the EASA Form 1 for maintenance AMC to Appendix V to Part-M Maintenance Organisation Approval referred to in Annex I (Part-M) Subpart F AMC to Appendix VI to Part-M Continuing Airworthiness Management Organisation Approval referred to in Annex I (Part-M) Subpart G AMC to Appendix VII Complex Maintenance Tasks AMC to Appendix VIII Limited Pilot Owner Maintenance Guidance Material to Part-M GM M.A.201(e) Aircraft maintenance programme xiii / xiv

14 GM M.A.201(e), M.A.302(h) and M.A.901(l) GM M.A.302(h) Aircraft maintenance programme GM M.A.615 Privileges of the organisation GM M.A.615 (a) Privileges of the organisation GM M.A.709 Documentation GM M.A.710 Airworthiness review GM M.A.710(h) Airworthiness review GM M.A.901(l)5 Aircraft airworthiness review GM M.A.901(l)7 Aircraft airworthiness review GM to Appendix II to Part-M Use of the EASA Form 1 for maintenance Tips for part-m AMC M.A.202 (b) Occurrence reporting xiv / xiv

15 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 COMMISSION REGULATION (EC) No 1321/20014 Komission asetus (EY) N:o 1321/2014 of 26 November 2014 annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUN- CIL OF THE EUROPEAN UNION, ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka Article 1 1 artikla Objective and scope Tavoitteet ja soveltamisala 1. This Regulation establishes common technical requirements and administrative procedures for ensuring the continuing airworthiness of aircraft, including any component for installation thereto, which are: 1. Tällä asetuksella säädetään yhteisistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä sellaisten ilma-alusten lentokelpoisuuden ylläpitämiseksi, mukaan lukien kaikki niihin asennettavat komponentit, jotka on (a) registered in a Member State; or a) rekisteröity jäsenvaltiossa; tai (b) registered in a third country and used by an operator for which a Member State ensures oversight of operations. 2. Paragraph 1 shall not apply to aircraft the regulatory safety oversight of which has been transferred to a third country and which are not used by an EU operator, or to aircraft referred to in Annex II to Regulation (EC) No 216/ The provisions of this Regulation related to commercial air transport are applicable to licensed air carriers as defined by EU law. b) rekisteröity kolmannessa maassa ja joita käyttää lentotoiminnanharjoittaja, jonka toiminta on jäsenvaltion valvomaa. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta ilma-aluksiin, joiden turvallisuuden viranomaisvalvonta on siirretty kolmanteen maahan ja jotka eivät ole EU:n lentotoiminnanharjoittajan käytössä eikä myöskään asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitteessä II tarkoitettuihin ilma-aluksiin. 3. Tämän asetuksen kaupallisiin ilmakuljetuksiin liittyviä säännöksiä sovelletaan EU:n lainsäädännössä määriteltyihin toimiluvan saaneisiin lentoliikenteen harjoittajiin. Article 2 2 artikla Definitions Määritelmät Within the scope of Regulation (EC) No 216/2008, the following definitions shall apply: (a) aircraft means any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than reactions of the air against the earth's surface; Sovellettaessa asetusta (EY) N:o 216/2008 tarkoitetaan a) ilma-aluksella laitetta, joka voi saada ilmakehässä nostovoimaa ilman reaktioista, lukuun ottamatta ilman reaktioita maan tai veden pintaa vastaan; 1 / (7)

16 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 (b) certifying staff means personnel responsible for the release of an aircraft or a component after maintenance; b) valtuutetulla huoltohenkilöstöllä ilma-aluksen tai sen komponentin huollon jälkeisestä käyttöön luovutuksesta vastuussa olevaa henkilöstöä; (c) component means any engine, propeller, part or appliance; c) komponentilla moottoria, potkuria, osaa tai laitetta; (d) continuing airworthiness means all of the processes ensuring that, at any time in its operating life, the aircraft complies with the airworthiness requirements in force and is in a condition for safe operation; d) jatkuvalla lentokelpoisuudella kaikkia niitä prosesseja, joiden avulla varmistetaan, että ilma-alus koko käyttöikänsä ajan vastaa voimassa olevia lentokelpoisuusvaatimuksia ja on turvalliseen käyttöön vaadittavassa kunnossa; (e) JAA means Joint Aviation Authorities. ; e) JAA:lla Euroopan ilmailuviranomaisten yhteistyöelintä (Joint Aviation Authorities); (f) JAR means Joint Aviation Requirements ; f) JAR:llä yleiseurooppalaisia ilmailuvaatimuksia (Joint Aviation Requirements); (g) large aircraft means an aircraft, classified as an aeroplane with a maximum take-off mass of more than kg, or a multi-engined helicopter; (h) maintenance means any one or combination of the following activities: overhaul, repair, inspection, replacement, modification or defect rectification of an aircraft or component, with the exception of pre-flight inspection; (i) organisation means a natural person, a legal person or part of a legal person. Such an organisation may be established at more than one location whether or not within the territory of the Member States; (j) pre-flight inspection means the inspection carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight; (k) ELA1 aircraft means the following manned European light aircraft: (i) an aeroplane with a maximum take-off mass (MTOM) of kg or less that is not classified as complex motorpowered aircraft; (ii) a sailplane or powered sailplane of kg MTOM or less; (iii) a balloon with a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than m 3 for hot air balloons, m 3 for gas balloons, 300 m 3 for tethered gas balloons; (iv) an airship designed for not more than four occupants and a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than m 3 for hot air airships and m 3 for gas airships; (ka) ELA2 aircraft means the following manned European Light Aircraft: (i) an aeroplane with a Maximum Take-off Mass (MTOM) of kg or less that is not classified as complex motorpowered aircraft; (ii) a sailplane or powered sailplane of kg MTOM or less; (iii) a balloon; (iv) a hot air ship; g) suurella ilma-aluksella ilma-alusta, joka luokitellaan lentokoneeksi, jonka suurin sallittu lentoonlähtömassa on yli kg, tai monimoottorista helikopteria; h) huollolla seuraavia toimintoja tai niiden yhdistelmää: ilma-aluksen tai komponentin perushuolto, korjaus, tarkastus, vaihto, muutostyö tai vian korjaus, lukuun ottamatta lentoa edeltävää tarkastusta; i) organisaatiolla luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä tai oikeushenkilön osaa. Organisaatio voi olla sijoittautunut useampaan kuin yhteen paikkaan, joko jäsenvaltioiden alueella tai sen ulkopuolella; j) lentoa edeltävällä tarkastuksella ennen lentoa tehtävää tarkastusta sen varmistamiseksi, että ilma-alus on kelvollinen aiotulle lennolle; k) ELA1-ilma-aluksella seuraavia miehitettyjä eurooppalaisia kevyitä ilma-aluksia: i) lentokone, jonka suurin sallittu lentoonlähtömassa (MTOM) on enintään kg ja jota ei ole luokiteltu vaativaksi moottorikäyttöiseksi ilma-alukseksi; ii) purjelentokone tai moottoripurjelentokone, jonka suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään kg; iii) ilmapallo, jonka suurin sallittu suunnittelun mukainen nostamiseen tarvittavan kaasun tai kuuman ilman tilavuus on m 3 kuumailmapalloissa, m 3 kaasupalloissa ja 300 m 3 ankkuroiduissa kaasupalloissa; iv) ilmalaiva, joka on suunniteltu enintään neljälle ja jonka suurin sallittu suunnittelun mukainen nostamiseen tarvittavan kaasun tai kuuman ilman tilavuus on m 3 kuumailmalaivoissa ja m 3 kaasuilmalaivoissa; ka) ELA2-ilma-aluksella seuraavia miehitettyjä eurooppalaisia kevyitä ilma-aluksia: i) lentokone, jonka suurin sallittu lentoonlähtömassa (MTOM) on enintään kg ja jota ei ole luokiteltu vaativaksi moottorikäyttöiseksi ilma-alukseksi; ii) purjelentokone tai moottoripurjelentokone, jonka suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään kg; iii) ilmapallo; iv) kuumailmalaiva; 2 / (7)

17 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 (v) a gas airship complying with all of the following characteristics: v) kaasuilmalaiva, jolla on kaikki seuraavat ominaisuudet: - 3 % maximum static heaviness, - suurin staattinen paino 3 % - non-vectored thrust (except reverse thrust), - suuntaamaton työntövoima (lukuun ottamatta reverssityöntövoimaa) - conventional and simple design of structure, control system and ballonet system, and - rakenteen, ohjausjärjestelmän ja kaasusäiliöjärjestelmän tavanomainen ja yksinkertainen suunnittelu ja - non-power assisted controls; - tehostamattomat ohjauslaitteet; (vi) a Very Light Rotorcraft. (l) LSA aircraft means a light sport aeroplane which has all of the following characteristics: (i) a Maximum Take-off Mass (MTOM) of not more than 600 kg; (ii) a maximum stalling speed in the landing configuration (V S0 ) of not more than 45 knots Calibrated Airspeed (CAS) at the aircraft's maximum certificated take-off mass and most critical centre of gravity; (iii) a maximum seating capacity of no more than two persons, including the pilot; (iv) a single, non-turbine engine fitted with a propeller; vi) erittäin kevyt pyöriväsiipinen ilma-alus. l) LSA-ilma-aluksella kevyttä harrastelentokonetta, jolla on kaikki seuraavat ominaisuudet: i) suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään 600 kg; ii) suurin sallittu sakkausnopeus laskuasussa on enintään 45 solmua kalibroitua ilmanopeutta ilma-aluksen suurimmalla sallitulla lentoonlähtömassalla ja kriittisimmällä massakeskiön asemalla; iii) suurin sallittu henkilökapasiteetti on kaksi henkilöä, lentäjä mukaan luettuna; iv) yksi potkurilla varustettu muu kuin turbiinimoottori; (v) a non-pressurised cabin; v) paineistamaton matkustamo; (m) principal place of business means the head office or the registered office of the undertaking within which the principal financial functions and operational control of the activities referred to in this Regulation are exercised. m) päätoimipaikalla yrityksen kotipaikkaa tai rekisteröityä toimipaikkaa, jossa hoidetaan tässä asetuksessa tarkoitettuun toimintaan liittyvät pääasialliset taloudelliset toiminnot ja toiminnan valvonta. kohta (ka) lisätty, (EU) 2015/1088 Article 3 3 artikla Continuing airworthiness requirements 1. The continuing airworthiness of aircraft and components shall be ensured in accordance with the provisions of Annex I (Part-M). 2. Organisations and personnel involved in the continuing airworthiness of aircraft and components, including maintenance, shall comply with the provisions of Annex I (Part-M) and where appropriate those specified in Articles 4 and By derogation from paragraph 1, the continuing airworthiness of aircraft holding a permit to fly shall be ensured on the basis of the specific continuing airworthiness arrangements as defined in the permit to fly issued in accordance with Annex I (Part-21) to Commission Regulation ( EU) No 748/2012 ( 1 ). Jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitoa koskevat vaatimukset Krav för fortsatt luftvärdighet 1. Ilma-aluksen ja sen komponenttien jatkuva lentokelpoisuus varmistetaan liitteen I (M osa) mukaisesti. 2. Ilma-aluksen ja sen komponenttien jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitoon, mukaan lukien huolto, osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön on noudatettava liitteen I (M osa) säännöksiä ja tarvittaessa 4 ja 5 artiklan säännöksiä. 3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, luvan ilmailuun saaneen ilma-aluksen jatkuva lentokelpoisuus varmistetaan niiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitämistä koskevien erityisjärjestelyjen pohjalta, jotka on määritelty komission asetuksen (EU) N:o 748/ 2012 ( 1 ) liitteen I (21 osa) mukaisesti myönnetyssä luvassa ilmailuun. ( 1 ) OJ L 224, , p. 1. ( 1 ) EUVL L 224, , s / (7)

18 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 Article 4 4 artikla Maintenance organisation approvals Huolto-organisaation hyväksyntä 1. Organisations involved in the maintenance of large aircraft or of aircraft used for commercial air transport, and components intended for fitment thereto, shall be approved in accordance with the provisions of Annex II (Part-145). 2. Maintenance approvals issued or recognised by a Member State in accordance with the JAA requirements and procedures and valid before the entry into force of Regulation (EC) No 2042/2003 shall be deemed to have been issued in accordance with this Regulation. 3. Personnel qualified to carry out and/or control a continued airworthiness non-destructive test of aircraft structures and/or components, on the basis of any standard recognised by a Member State prior to the entry into force of Regulation (EC) No 2042/2003 as providing an equivalent level of qualification, may continue to carry out and/or control such tests. 4. Certificates of release to service and authorised release certificates issued before the date of entry into force of Regulation (EC) No 1056/2008 by a maintenance organisation approved under the Member State requirements shall be deemed equivalent to those required under points M.A.801 and M.A.802 of Annex I (Part-M) respectively. 1. Suurten ilma-alusten tai kaupallisessa ilmakuljetuksessa käytettävien ilma-alusten sekä niihin asennettavaksi tarkoitettujen komponenttien huoltoon osallistuvat organisaatiot hyväksytään liitteen II (145 osa) määräysten mukaisesti. 2. Jäsenvaltioiden ennen asetuksen (EY) N:o 2042/2003 voimaantuloa JAA:n vaatimusten ja menettelyjen mukaisesti myöntämien tai tunnustamien voimassa olevien huoltoa koskevien hyväksyntien katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjä. 3. Henkilöstö, jolla on pätevyys tehdä ja/tai valvoa ilma-aluksen rakenteille ja/tai komponenteille tehtäviä jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyviä ainetta rikkomattomia kokeita sellaisen standardin mukaan, jonka jäsenvaltio on tunnustanut vastaavan pätevyystason antavaksi ennen asetuksen (EY) N:o 2042/2003 voimaantuloa, saa jatkossakin tehdä ja/tai valvoa tällaisia kokeita. 4. Huoltotodisteiden ja huolto- tai valmistustodistusten, jotka jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti hyväksytty huolto-organisaatio on myöntänyt ennen asetuksen (EY) N:o 1056/2008 voimaantuloa, katsotaan täyttävän liitteen I (M osa) M.A.801 ja M.A.802 kohdassa esitetyt vaatimukset. Article 5 5 artikla Certifying staff Valtuutettu huoltohenkilöstö 1. Certifying staff shall be qualified in accordance with the provisions of Annex III (Part-66), except as provided for in points M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) and M.A.803 of Annex I (Part-M) and in point 145.A.30(j) and Appendix IV to Annex II (Part-145). 2. Any aircraft maintenance licence and, if any, the technical limitations associated with that licence, issued or recognised by a Member State in accordance with the JAA requirements and procedures and valid at the time of entry into force of Regulation (EC) No 2042/2003, shall be deemed to have been issued in accordance with this Regulation. 3. Certifying staff holding a licence issued in accordance with Annex III (Part-66) in a given category/sub-category are deemed to have the privileges described in point 66.A.20(a) of the same Annex corresponding to such a category/sub-category. The basic knowledge requirements corresponding to these new privileges shall be deemed as met for the purpose of extending such licence to a new category/sub-category. 1. Valtuutetulla huoltohenkilöstöllä on oltava liitteen III (66 osa) mukainen pätevyys, paitsi sen osalta, mitä liitteen I (M osa) M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) ja M.A.803 kohdassa sekä liitteen II (145 osa) 145.A.30(j) kohdassa ja lisäyksessä IV määrätään. 2. Jäsenvaltion JAA:n vaatimusten ja menettelyjen mukaisesti myöntämien tai tunnustamien ilma-alusten huoltohenkilöstön lupakirjojen ja niihin mahdollisesti liittyvien teknisten rajoitusten, jotka olivat voimassa asetuksen (EY) N:o 2042/2003 tullessa voimaan, katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjä. 3. Valtuutetulla huoltohenkilöstöllä, jolla on liitteen III (66 osa) mukaisesti myönnetty tietyn luokan/alaryhmän lupakirja, katsotaan olevan kyseisen liitteen 66.A.20(a) kohdassa kuvaillut oikeudet, jotka vastaavat tällaista luokkaa/alaryhmää. Näitä uusia oikeuksia koskevien perustietovaatimusten katsotaan täyttyvän siltä osin kuin on kyse lupakirjan laajentamisesta uuteen luokkaan/alaryhmään. 4 / (7)

19 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/ Certifying staff holding a licence including aircraft which do not require an individual type rating may continue to exercise his/her privileges until the first renewal or change, where the licence shall be converted following the procedure described in point 66.B.125 of Annex III (Part-66) to the ratings defined in point 66.A.45 of the same Annex. 5. Conversion reports and Examination credit reports complying with the requirements applicable before Regulation (EU) No 1149/2011 applied shall be deemed to be in compliance with this Regulation. 6. Until such time as this Regulation specifies requirements for certifying staff: 4. Valtuutettu huoltohenkilöstö, jonka lupakirjaan sisältyy ilmaaluksia, jotka eivät edellytä erillistä tyyppikelpuutusta, saa jatkaa oikeuksiensa harjoittamista ensimmäiseen sellaiseen uusimiseen tai muutokseen asti, jonka yhteydessä lupakirja muunnetaan liitteen III (66 osa) kohdassa 66.B.125 kuvailtua menettelyä noudattaen kyseisen liitteen 66.A.45 kohdassa määritellyiksi kelpuutuksiksi. 5. Muuntoraportteja ja koehyvitysraportteja, jotka noudattavat ennen asetuksen (EU) N:o 1149/2011 soveltamisen alkamista sovellettuja vaatimuksia, pidetään tämän asetuksen mukaisina. 6. Siihen asti, kun tässä asetuksessa täsmennetään seuraavien huoltotodisteita antamaan valtuutettua huoltohenkilöstöä koskevat vaatimukset: (i) for aircraft other than aeroplanes and helicopters; i) muut ilma-alukset kuin lentokoneet ja helikopterit; (ii) for components; ii) komponentit; the requirements in force in the relevant Member State shall continue to apply, except for maintenance organisations located outside the European Union where the requirements shall be approved by the Agency. jatketaan asianomaisessa jäsenvaltiossa voimassa olevien vaatimusten soveltamista, lukuun ottamatta Euroopan unionin ulkopuolella sijaitsevia huolto-organisaatioita, joiden osalta vaatimukset hyväksyy virasto. Article 6 6 artikla Training organisation requirements Koulutusorganisaatioita koskevat vaatimukset 1. Organisations involved in the training of personnel referred to in Article 5 shall be approved in accordance with Annex IV (Part-147) to be entitled: 1. Edellä 5 artiklassa tarkoitetun huoltohenkilöstön koulutukseen osallistuvien organisaatioiden on oltava hyväksyttyjä liitteen IV (147 osa) mukaisesti voidakseen: (a) to conduct recognised basic training courses; and/or a) järjestää hyväksyttyjä peruskursseja; ja/tai (b) to conduct recognised type training courses; and b) järjestää hyväksyttyjä tyyppikursseja; ja (c) to conduct examinations; and c) järjestää kokeita; ja (d) to issue training certificates. d) antaa koulutustodistuksia. 2. Any maintenance training organisation approval issued or recognised by a Member State in accordance with the JAA requirements and procedures and valid at the time of entry into force of Regulation (EC) No 2042/2003 shall be deemed to have been issued in accordance with this Regulation. 3. Type training courses approved before the approval of the minimum syllabus of certifying staff type rating training in the operational suitability data for the relevant type in accordance with Regulation (EU) No 748/2012 shall include the relevant elements defined in the mandatory part of that operational suitability data not later than 18 December 2017 or within two years after the operational suitability data was approved, whichever is the latest. 2. Sellaisen huoltohenkilöstön koulutusorganisaation hyväksynnän, jonka jäsenvaltio on myöntänyt tai tunnustanut JAA:n vaatimusten ja menettelyjen mukaisesti ja joka oli voimassa asetuksen (EY) N:o 2042/2003 tullessa voimaan, katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti myönnetty. 6. Tyyppikursseihin, jotka on hyväksytty ennen kuin tietyn ilmaalustyypin valtuutetun huoltohenkilöstön tyyppikelpuutuskoulutuksen vähimmäisvaatimukset on vahvistettu käyttöön soveltuvuutta koskevissa tiedoissa asetuksen (EU) N:o 748/2012 mukaisesti, on sisällyttävä kyseisten käyttöön soveltuvuutta koskevien tietojen pakollisessa osassa määritellyt asiaankuuluvat osa-alueet viimeistään 18 päivänä joulukuuta 2017 tai kahden vuoden kuluttua käyttöön soveltuvuutta koskevien tietojen hyväksymisestä sen mukaan, kumpi ajankohdista on myöhempi. 5 / (7)

20 COMMISSION REGULATION (EU) No 1321/2014 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 Article 7 7 artikla Regulation (EC) No 2042/2003 is repealed. Kumotaan asetus (EY) N:o 2042/2003 References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VI. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä VI olevan vastaavuustaulukon mukaisesti. Article 8 8 artikla Entry into force 1. This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. 2. By way of derogation from paragraph 1, Member States may elect not to apply: (a) for the maintenance of piston-engine non-pressurised aeroplanes of kg MTOM and below not involved in commercial air transport, until 28 September 2014, the requirement to have certifying staff qualified in accordance with Annex III (Part-66) contained in the following provisions: Voimaantulo 1. Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 2. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat valintansa mukaan olla soveltamatta a) paineistamattomien mäntämoottorilentokoneiden, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään kilogrammaa ja joita ei käytetä kaupallisessa ilmakuljetuksessa, huollon osalta: 28 päivään syyskuuta 2014 asti vaatimusta, jonka mukaan seuraavissa säännöksissä tarkoitetulla valtuutetulla huoltohenkilöstöllä on oltava liitteen III (66 osa) mukainen kelpoisuus: - points M.A.606(g) and M.A.801(b)2 of Annex I (Part-M), - liitteen I (M osa) M.A.606(g) ja M.A.801(b)2 kohta, - points 145.A.30(g) and (h) of Annex II (Part-145); - liitteen II (145 osa) 145.A.30(g) ja (h) kohta; (b) (i) (ii) for the maintenance of ELA1 aeroplanes not involved in commercial air transport, until 28 September 2015: the requirement for the competent authority to issue aircraft maintenance licences in accordance with Annex III (Part-66), as new or as converted pursuant to point 66.A.70 of the same Annex; the requirement to have certifying staff qualified in accordance with Annex III (Part-66) contained in the following provisions: b) ELA1-lentokoneiden, joita ei käytetä kaupallisessa ilmakuljetuksessa, huollon osalta 28 päivään syyskuuta 2015 asti: i) vaatimusta, jonka mukaan toimivaltainen viranomainen myöntää ilma-aluksen huoltohenkilöstön lupakirjat liitteen III (66 osa) mukaisesti uusina tai muunnettuina siten kuin kyseisen liitteen 66.A.70 kohdassa säädetään; ii) vaatimusta, jonka mukaan seuraavissa säännöksissä tarkoitetulla valtuutetulla huoltohenkilöstöllä on oltava liitteen III (66 osa) mukainen kelpoisuus: - points M.A.606(g) and M.A.801(b)2 of Annex I (Part-M), - liitteen I (M osa) M.A.606(g) ja M.A.801(b)2 kohta, - points 145.A.30(g) and (h) of Annex II (Part-145). - liitteen II (145 osa) 145.A.30(g) ja (h) kohta. 3. When a Member State makes use of the provisions of paragraph 2 it shall notify the Commission and the Agency. 4. For the purpose of time limits contained in points 66.A.25, 66.A.30 and Appendix III of Annex III (Part-66) related to basic knowledge examinations, basic experience, theoretical type training and examinations, practical training and assessment, type examinations and on the job training completed before Regulation (EC) No 2042/2003 applied, the origin of time shall be the date by which Regulation (EC) No 2042/2003 applied. 3. Kun jäsenvaltio soveltaa 2 kohdan säännöksiä, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle ja virastolle. 4. Liitteen III (66 osa) 66.A.25 ja 66.A.30 kohdassa sekä lisäyksessä III säädetyt ennen asetuksen (EY) N:o 2042/2003 soveltamisen alkamista suoritettuja perustietokokeita, peruskokemusta, tyyppikoulutuksen teoriaosuutta ja teoriakokeita, käytännön koulutusta ja arviointia, tyyppikokeita ja työpaikkakoulutusta koskevat aikarajat lasketaan päivästä, jona asetuksen (EY) N:o 2042/2003 soveltaminen alkaa. 6 / (7)

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014 Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014 Lentokelpoisuustarkastuksen dokumentointi Jukka Parviainen Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. M.A.710 Lentokelpoisuustarkastus Dokumenttien tarkastus

Lisätiedot

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA määräysmuutokset yksikönpäällikkö Jyrki Laitila 28.5.2012 Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Tulevia määräysmuutoksia EASAssa Paljon muutoksia meneillään eri vaiheissa: i Part M ja Part 145 Part

Lisätiedot

HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M

HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M Part-M Sisältö: Johdanto Kertaus Part-M sisältöön Mitä uutta vuoden aikana Lentokelpoisuustarkastus Huolto-ohjelmat Johdanto Operointi Huoltoohjelma Varusteet

Lisätiedot

Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset

Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset 12.3.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. SISÄLTÖ Lyhyt kertaus EASAN määräysrakenteesta ja määräysmuutosprosessista Kertaus viimevuonna voimaan astuneista

Lisätiedot

Opinion No 10/2013, CRD Part-M General Aviation Task Force (Phase I)

Opinion No 10/2013, CRD Part-M General Aviation Task Force (Phase I) Opinion No 10/2013, CRD 2012-17 Part-M Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille TRE 3.3.2015 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Uusi ilma-alusluokka ELA2 ELA2 aircraft

Lisätiedot

ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu

ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu 3.-4.3.2012 Onko ilma-alus ELA1 vai Liite II ilma-alus? Huom: ELA1 ilma-alus on aina EASA ilma-alus 2 ELA1-ilma-alus tarkoittaa seuraavia eurooppalaisia

Lisätiedot

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Aviation Safety Agreement Between The United States and The European Community FAA / EASA BASA ryhmäpäällikkö Juha Kivelä Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Sopimus Astui voimaan 1.5.2011 2 Sopimuksen

Lisätiedot

SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN,

SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN, SOTILASILMAILUN VIRANOMAISYKSIKKÖ SOTILASILMAILUTIEDOTE 11.05.2018 PL 30, 41161, puh. 0299 800, faksi 0299 291 929, s-posti fimaa@mil.fi SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN,

Lisätiedot

EASA Part M huolto-ohjelmat. Nummela 28.-29.11.2009

EASA Part M huolto-ohjelmat. Nummela 28.-29.11.2009 EASA Part M huolto-ohjelmat Nummela 28.-29.11.2009 Huolto-ohjelmavaatimus perustuu EU-asetukseen KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2042/2003, annettu 20 päivänä marraskuuta 2003, lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden,

Lisätiedot

Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere

Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere Jyrki Laitila Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Aiheita Muutoksia Trafissa Muutoksia EASAssa Purjekoneen huoltaminen nyt ja jatkossa Muutokset asetuksissa,

Lisätiedot

YLEISILMAILUN ACAM TARKASTUKSET Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö Liikenteen turvallisuusvirasto

YLEISILMAILUN ACAM TARKASTUKSET Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö Liikenteen turvallisuusvirasto YLEISILMAILUN ACAM TARKASTUKSET 2016 Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö 1.4.2017 Tarkastukset yleisesti Yleisilmailun ACAM tarkastukset 2016 Yleisimmät havainnot & havaintojen analyysi Vapaamuotoista

Lisätiedot

Miten huolletaan 11/30/09. Aki Suokas

Miten huolletaan 11/30/09. Aki Suokas Miten huolletaan 11/30/09 Aki Suokas Lentokelpoisuuden perusfilosofia uusi ilma-alus käyttöön OPEROINTIA Lentokelpoisuuden hallinta HUOLTO Lentokelpoisuuden tarkastukset "katsastus" myynti pois Lentokelpoisuuden

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014 Lentokelpoisuustarkastuksen tekeminen Jukka Parviainen Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. LENTOKELPOISUUSTARKASTUKSEEN VALMISTAUTUMINEN (EASA ilma-alukset)

Lisätiedot

Komission asetus EU 1321/2014

Komission asetus EU 1321/2014 Komission asetus EU 1321/2014 Seminaari Tampere Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. EU 1321/2014 Part-NCC ja Part-NCO:ta sovelletaan Suomessa 25.8.2016 alkaen. 1321/2014 Lentotoiminta-asetuksen liitteiden

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2011, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2011, annettu [ ], FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2011, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 2042/2003 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien

Lisätiedot

Huolto-ohjelmat (yleisilmailu)

Huolto-ohjelmat (yleisilmailu) Huolto-ohjelmat (yleisilmailu) Vantaa 1.4.2017 Jukka Parviainen ylitarkastaja Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Huolto-ohjelman laatiminen ja hyväksyntä Part-M Subpart-G lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio

Lisätiedot

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16. Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset Versio: puheenjohtajan ehdotus 13.5.2016, neuvoston asiakirja 8780/16. Artikla 2 1. This Directive applies to deck crew members, radio operators, liquefied

Lisätiedot

Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen

Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen Lentokelpoisuus-seminaari, Helsinki 21.3.2016 Erik Korpijärvi, Pertti Aaltio Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Ohjelma EASA OPS ja Part-NCO/Part NCC

Lisätiedot

Kriittisten huoltotöiden jälkeinen riippumaton tarkastus. Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille TRE 3.3.

Kriittisten huoltotöiden jälkeinen riippumaton tarkastus. Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille TRE 3.3. Kriittisten huoltotöiden jälkeinen riippumaton tarkastus Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille TRE 3.3.2015 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Commission Regulation

Lisätiedot

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen Tutkimuslääkkeiden GMP Fimea 17.1.2017 Pirjo Hänninen Kliinisiä lääketutkimuksia koskeva EU:n asetus Regulation (EU) No 536/2014 Hyväksytty 16.4.2014 (voimaan 28.5. 2016) Kumoaa nykyisen lääketutkimusdirektiivin

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017 Erityislentotoiminta,

Lisätiedot

Lyhyt Johdatus Jatkuvaan Lentokelpoisuuteen. SUIO 13.12.2008 Nummela

Lyhyt Johdatus Jatkuvaan Lentokelpoisuuteen. SUIO 13.12.2008 Nummela Lyhyt Johdatus Jatkuvaan Lentokelpoisuuteen SUIO 13.12.2008 Nummela Liite II kone? Askeleet PART M toteuttamiseen Huolto-ohjelma Teenkö itse Vai ostanko palveluna huolto-ohjelman ja sen ylläpidon Kuka

Lisätiedot

Huollon ulkoistaminen

Huollon ulkoistaminen Huollon ulkoistaminen Taustainfo medialle 26.10.2012 osastonjohtaja Ari Vahtera Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Sisältö Lentokelpoisuuden osa-alueet Vastuut Huoltotoiminnan luvat ja valvonta Ulkomaisen

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen 16.08.2016 SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017

Lisätiedot

Liite II huolto-ohjelmat

Liite II huolto-ohjelmat Liite II huolto-ohjelmat Jyrki Laitila Yksikönpäällikkö Lentokelpoisuus Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Liikenteen viranomainen Liikennemuodot Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Tunnuslukuja

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET L 241/16 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION ASETUS (EU) 2015/1536, annettu 16 päivänä syyskuuta 2015, asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta jatkuvaa

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017 Erityislentotoiminta,

Lisätiedot

Komission asetus EU 1321/2014

Komission asetus EU 1321/2014 Komission asetus EU 1321/2014 Seminaari 12.3.2015 Suomen Ilmailumuseo Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. EU 1321/2014 Part-NCC ja Part-NCO:ta sovelletaan Suomessa 25.8.2016 alkaen. 1321/2014 Lentotoiminta-asetuksen

Lisätiedot

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle GMP tilaisuus FIMEA 19.11.2013 Euroopan komissio on julkaissut uusia ohjeita API:ien (Active Pharmaceutical Ingredients) tuontiin EU-alueelle. Uudet ohjeet tulevat voimaan

Lisätiedot

1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu. 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen

1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu. 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen SIL TrFI TAPAAMINEN 10.5.2010 1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen 3. Experimental-koneet hinaus-

Lisätiedot

Ehdotus. KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../.. annettu [ ]

Ehdotus. KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../.. annettu [ ] Ehdotus KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../.. annettu [ ] lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä

Lisätiedot

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-

Lisätiedot

ELA1 ilma-aluksen huolto-ohjelman tarkastus. Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö

ELA1 ilma-aluksen huolto-ohjelman tarkastus. Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö ELA1 ilma-aluksen huolto-ohjelman tarkastus Mia Montonen Tarkastaja / Lentokelpoisuusyksikkö 10.2.2019 ELA1 ilma-alusten huolto-ohjelmien tarkastus Huolto-ohjelma vaihtoehdot Huolto-ohjelmien tarkastus

Lisätiedot

Part M ja mitä se tekee

Part M ja mitä se tekee Part M ja mitä se tekee Tiivistelmä kerhoille 7 paikassa pidetty esitelmää. Seuraava kahden viikon päästä Porissa. 3/18/08 Aki Suokas www.easyeasa.net Määräystasot Perusasetus (EY 1592/2002) Liite II

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

L 362 virallinen lehti

L 362 virallinen lehti Euroopan unionin L 362 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 57. vuosikerta 17. joulukuuta 2014 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission

Lisätiedot

EU GMP Guide Part IV: Guideline on GMP spesific to ATMP. Pirjo Hänninen

EU GMP Guide Part IV: Guideline on GMP spesific to ATMP. Pirjo Hänninen EU GMP Guide Part IV: Guideline on GMP spesific to ATMP Pirjo Hänninen 3.4.2019 ATMP ATMPs: Gene therapy medicinal products Somatic cell therapy medicinal products Tissue engineered products Vuosi-kk-pv

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

EASAn GA Roadmap vaihe 1 Yksikönpäällikkö Jyrki Laitila Lentoon!

EASAn GA Roadmap vaihe 1 Yksikönpäällikkö Jyrki Laitila Lentoon! EASAn GA Roadmap vaihe 1 Yksikönpäällikkö Jyrki Laitila Lentoon! Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Yleisilmailun lentokelpoisuus Lentokelpoisuus asiat muuttuneet EASAn myötä 2003 alkaen erityisesti

Lisätiedot

Part M:n mukainen purje- ja moottoripurjekoneiden lentokelpoisuuden valvonta ja huoltotoiminta. Seinäjoki 16.1.2009

Part M:n mukainen purje- ja moottoripurjekoneiden lentokelpoisuuden valvonta ja huoltotoiminta. Seinäjoki 16.1.2009 Part M:n mukainen purje- ja moottoripurjekoneiden lentokelpoisuuden valvonta ja huoltotoiminta Seinäjoki 16.1.2009 EU asetukset ja sen liitteet» Perusasetus 216 / 2008 (uusi)» yhteisistä siviili-ilmailua

Lisätiedot

Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien GA Vaihe II Jyrki Laitila. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien GA Vaihe II Jyrki Laitila. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille 21.3.2016 GA Vaihe II Jyrki Laitila Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Sisältö Lyhyt yksikön esittely Historiaa lyhyesti GA Phase

Lisätiedot

AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY INSPECTA TARKASTUS OY

AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY INSPECTA TARKASTUS OY S054/A01/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(15) AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY INSPECTA TARKASTUS OY Tunnus Code Sertifiointielin Certification body Osoite Address www

Lisätiedot

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n 1. laajennus ylijohtaja Pekka Henttu 28.5.2012 Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n TOIMIVALLAN 1. LAAJENNUS AIR CREW AIR OPERATIONS Euroopan lentoturvallisuusvirastolli i EASA - Komission

Lisätiedot

Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset

Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset Jari Lyytinen 3.3.2015 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. M.A.501 Mitään komponenttia ei saa asentaa, ellei se ole tyydyttävässä kunnossa ja ellei

Lisätiedot

Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO

Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO Ilmailun sääntelyn sidosryhmätilaisuus 9.10.2014 Yksikönpäällikkö Kirsi Lähteenmäki-Riistama Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lentotoiminta-asetus

Lisätiedot

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO N:O 4/2006

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO N:O 4/2006 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO N:O 4/2006 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä

Lisätiedot

Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä

Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä Ajankohtaista laboratoriorintamalla Nina Kaario, eläinlääkintöylitarkastaja Maa- ja metsätalousministeriö Ajankohtaista lainsäädännöstä

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

Mitä uusi veripalvelulaki vaatii Veripalvelulta

Mitä uusi veripalvelulaki vaatii Veripalvelulta Mitä uusi veripalvelulaki vaatii Veripalvelulta Jukka Koistinen Laaduntarkkailupäivät 11.2.2005 1 EU:n veridirektiivi EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2002/98/EY annettu 27 päivänä tammikuuta

Lisätiedot

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin Sidosryhmätilaisuus Fimea 6.5.2013 Anne Junttonen Lääkkeiden hyvät jakelutavat Lääkeaineiden hyvät jakelutavat

Lisätiedot

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY I001 Liite 1.12 / Appendix 1.12 Sivu / Page 1(6) Ilmoitettu laitos, Notified body, AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department

Lisätiedot

Ehdotus. KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../ annettu [ ]

Ehdotus. KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../ annettu [ ] Ehdotus KOMISSION ASETUS (EY) N:o.../ annettu [ ] lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä

Lisätiedot

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti

Lisätiedot

LENTOTURVALLISUUSHALLINTO FLIGHT SAFETY AUTHORITY LENTOKELPOISUUSMÄÄRÄYS AIRWORTHINESS DIRECTIVE

LENTOTURVALLISUUSHALLINTO FLIGHT SAFETY AUTHORITY LENTOKELPOISUUSMÄÄRÄYS AIRWORTHINESS DIRECTIVE I L M A I L U L A I T O S CIVIL AVIATION ADMINISTRATION PL 50 FIN - 01531 VANTAA, FINLAND Puhelin/Telephone 09-82 771 International + 358 9 82 771 Telefax 09-82 772499 LENTOTURVALLISUUSHALLINTO FLIGHT

Lisätiedot

Tulevat määräysmuutokset

Tulevat määräysmuutokset Tulevat määräysmuutokset Jyrki Laitila Seminaari yleisilmailun lentokelpoisuustehtävissä toimiville henkilöille Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. EASA mitä muutoksia tulossa L-lupakirja käsitelyty

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239236-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Seinäjoki: Wheelchairs 2018/S 105-239236 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017 EUROOPAN KOMISSIO BRYSSEL 07/04/2017 YLEINEN TALOUSARVIO VARAINHOITOVUOSI 2017 PÄÄLUOKKA III KOMISSIO OSASTOT 04 JA 40 MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017 MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ: LUKU 40 02 Varaukset rahoitustukea

Lisätiedot

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY TEOLLISUUDEN VOIMA OYJ, TVO:N TARKASTUSLAITOS TVO USER INSPECTORATE

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY TEOLLISUUDEN VOIMA OYJ, TVO:N TARKASTUSLAITOS TVO USER INSPECTORATE I024/M09/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY TEOLLISUUDEN VOIMA OYJ, TVO:N TARKASTUSLAITOS TVO USER INSPECTORATE Tunnus Code Tarkastuslaitos

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastus. Jukka Parviainen

Lentokelpoisuustarkastus. Jukka Parviainen Lentokelpoisuustarkastus Jukka Parviainen 9.2.2019 Lentokelpoisuustarkastus - EASA M.A.710 - dokumenttien tarkastus - fyysinen tarkastus - Liite I AIR M16-1 - dokumenttien tarkastus - fyysinen tarkastus

Lisätiedot

KUMOTTU SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN, OSIEN JA LAITTEIDEN SEKÄ SUUNNITTELU- JA TUOTANTO- ORGANISAATIOIDEN HYVÄKSYNTÄ

KUMOTTU SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN, OSIEN JA LAITTEIDEN SEKÄ SUUNNITTELU- JA TUOTANTO- ORGANISAATIOIDEN HYVÄKSYNTÄ SOTILASILMAILUN VIRANOMAISYKSIKKÖ SOTILASILMAILUN VIRANOMAISOHJE 27.02.2017 SIO-To-Lt-007 PL 30, 41161 TIKKAKOSKI, puh. 0299 800, faksi 0299 291 929 SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN,

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet. Jukka Parviainen

Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet. Jukka Parviainen Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet Jukka Parviainen 9.2.2019 Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet - Liite I PEL M3-4, AIR M16-1 ELA1 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 kohta

Lisätiedot

7.4 Variability management

7.4 Variability management 7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2006/121/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2006/121/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, L 396/850 FI Euroopan unionin virallinen lehti 30.12.2006 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2006/121/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja

Lisätiedot

Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi

Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi Aila Järveläinen, 13.3.2018 aila.jarvelainen@trafi.fi Responsible traffic. Courage and co-operation. Hallintojärjestelmä CMS + SMS CMS SMS 29.3.2018 Finnish

Lisätiedot

Kansalliset huolto- ja huoltajavaatimukset uusiutuvat

Kansalliset huolto- ja huoltajavaatimukset uusiutuvat Kansalliset huolto- ja huoltajavaatimukset uusiutuvat 21.1.2012 Uusittavat määräykset Vaihe 1, voimaan 1.5.2012 AIR M16-1, Kansallisten ilma-alusten lentokelpoisuusvalvonta AIR T16-4, Ilma-alusten lentokelpoisuusvalvonta

Lisätiedot

Yleisilmailun huolto-organisaation toimintaprosessien yhtenäistäminen

Yleisilmailun huolto-organisaation toimintaprosessien yhtenäistäminen Pekka Väisänen Yleisilmailun huolto-organisaation toimintaprosessien yhtenäistäminen Diplomityö, joka on opinnäytteenä jätetty tarkastettavaksi diplomi-insinöörin tutkintoa varten. Espoossa 21.05.2014

Lisätiedot

Liite II huolto-ohjelma

Liite II huolto-ohjelma Liite II huolto-ohjelma Jukka Parviainen 4.10.2017 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Ilmailulaki 864/2014 34 Lentokelpoisuuden ylläpitäminen Ilmailuun käytettävän ilma-aluksen omistajan, haltijan

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATIOT APPROVED CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATIONS

HYVÄKSYTYT JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATIOT APPROVED CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATIONS HYVÄKSYTYT JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATIOT APPROVED CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATIONS Tämä luettelo sisältää ne jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan organisaatiot, joilla

Lisätiedot

Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenien koululutus- ja Pekka Henttu

Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenien koululutus- ja Pekka Henttu Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenien koululutus- ja neuvottelutilaisuus 26.3.2011 Pekka Henttu Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. 1. TraFi ajankohtaista 1. EASA-normien implementoinnin valmist 2. Trafi

Lisätiedot

Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin

Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin Tilanne EASA komitean käsittelyn jälkeen 17.02.2016 Jani Kosonen 21.03.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Määritelmiä 66.A.5 Ilma-alus -ryhmät Group 1:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) 8823/16 ENER 146 ENV 279 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 10. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D044838/02 Asia:

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239150-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Oulu: Medical equipments 2018/S 105-239150 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

Ilma-aluksen huolto Kuka saa huoltaa ja mitä

Ilma-aluksen huolto Kuka saa huoltaa ja mitä Ilma-aluksen huolto Kuka saa huoltaa ja mitä Jukka Parviainen 13.3.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Kansalliset huoltaja vaatimukset Ilmailumääräys PEL M3-4 Ilma-alushuoltajan kansalliset

Lisätiedot

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, 1 artikla

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, 1 artikla L 176/4 KOMISSION ASETUS (EU) 2015/1088, annettu 3 päivänä heinäkuuta 2015, asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta yleisilmailun ilma-alusten keventämisen osalta huoltomenetelmien EUROOPAN KOMISSIO,

Lisätiedot

EU:n puiteohjelman eettisen ennakkoarvioinnin peruste, tavoite ja käytäntö

EU:n puiteohjelman eettisen ennakkoarvioinnin peruste, tavoite ja käytäntö PVM EU:n puiteohjelman eettisen ennakkoarvioinnin peruste, tavoite ja käytäntö Etiikan päivä 13.3.2019 Liisa Ewart Lakimies Innovaatiorahoituskeskus Business Finland Legal NCP for H2020 Eettisyys on olennainen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 10. maaliskuuta 2014 (OR. en) 7461/14 ADD 1 AVIATION 70 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 10. maaliskuuta 2014 (OR. en) 7461/14 ADD 1 AVIATION 70 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. maaliskuuta 2014 (OR. en) 7461/14 ADD 1 AVIATION 70 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Euroopan komissio Neuvoston pääsihteeristö Kom:n asiak. nro: D030320/02 LIITTEET

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0005 FI

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0005 FI SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0005 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer lyöntiankkuri EA II 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa (raskaille

Lisätiedot

ISSRC Information Systems Security Research Center. University of Oulu, Department of Information Processing Science T.Wiander, M.

ISSRC Information Systems Security Research Center. University of Oulu, Department of Information Processing Science T.Wiander, M. ISSRC Information Systems Security Research Center University of Oulu, Department of Information Processing Science T.Wiander, M.Siponen TIMO WIANDER M.Sc (IS), B.Sc (Marketing) Project Manager ISSRC ISO/IEC

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 16.7.2007 ILMOITUS JÄSENILLE (27/2007) Asia: Useita kodifiointiehdotuksia Nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0016 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer betoniruuvit FBS 5 ja FBS 6 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0003 FI

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0003 FI SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0003 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer lyöntiankkuri EA II 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa (kevyille

Lisätiedot

Occurrence reporting Poikkeamaraportointi

Occurrence reporting Poikkeamaraportointi Occurrence reporting Poikkeamaraportointi Paavo Himmanen Trafi Arviointipalvelut Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Poikkeamista raportoiminen Yleis- ja harrasteilmailu 21.3.2016 2 Trafin arviointipalvelut,

Lisätiedot

Rajavartiolaitoksen ilmailu

Rajavartiolaitoksen ilmailu luon Määräys 1 (5) Antopäivä: 19.8.2016 Voimaantulopäivä: 25.8.2016 Säädösperusta: Ilmailulaki (864/2014) 8, 33 ja 57 Voimassa: toistaiseksi Täytäntöönpantava EU-lainsäädäntö: - Muutostiedot: Kumoaa Liikenteen

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

EASA Regional Workshop 27.2.2013. Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

EASA Regional Workshop 27.2.2013. Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA Regional Workshop 27.2.2013 Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Katsaus lentomiehistöjä koskeviin säädöksiin (Komission asetukset (EU) N:o 1178/2011 ja 290/2012) 08:30 09:00

Lisätiedot

YKK esitti 10. helmikuuta 2009 ehdotuksen tarkistetuksi talousarvioksi ja 27. maaliskuuta 2009 lisätietoja 3.

YKK esitti 10. helmikuuta 2009 ehdotuksen tarkistetuksi talousarvioksi ja 27. maaliskuuta 2009 lisätietoja 3. EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 24. kesäkuuta (24.06) (OR. fr) 10979/1/09 REV 1 ACP 142 FIN 214 TARKISTETTU ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea Vastaanottaja: Neuvosto Asia: Yritystoiminnan

Lisätiedot

Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle EASAn määräysvalmisteluohjelma

Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle EASAn määräysvalmisteluohjelma Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle EASAn määräysvalmisteluohjelma Ilmailumuseo 12.3.2015 Jyrki Laitila Responsible traffic. Bravely together. Aiheet Tulevia muutoksia asetuksissa ja määräyksissä 3.3.2015

Lisätiedot

Alusten turvallisuuslaitteiden huoltoyritysten hyväksymisen edellytykset ja niiden toiminnalle asetettavat vaatimukset

Alusten turvallisuuslaitteiden huoltoyritysten hyväksymisen edellytykset ja niiden toiminnalle asetettavat vaatimukset 1 (5) Asianumero Antopäivä: [pp.kk.vvvv] Voimaantulopäivä: [pp.kk.vvvv] Voimassa: toistaiseksi Säädösperusta: Laki aluksen teknisestä turvallisuudesta ja turvallisesta käytöstä (1686/2009) 83 Muutostiedot:

Lisätiedot

EU-lainsäädäntö REMITin osalta. REMIT keskustelutilaisuus Antti Paananen, Energiavirasto

EU-lainsäädäntö REMITin osalta. REMIT keskustelutilaisuus Antti Paananen, Energiavirasto EU-lainsäädäntö REMITin osalta REMIT keskustelutilaisuus 27.4.2015 Antti Paananen, Energiavirasto Sisältö REMIT asetus 1227/2011 ja markkinaosapuolten rekisteröityminen Komission täytäntöönpanoasetus 1348/2014

Lisätiedot

Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset

Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset Osien hyväksyntä Vakiomuutostyöt ja -korjaukset Jari Lyytinen 21.3.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. M.A.501 Mitään komponenttia ei saa asentaa, ellei se ole tyydyttävässä kunnossa ja ellei

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIOO. Bryssel, XXX KOMISSION. annettu XX XX

EUROOPAN KOMISSIOO. Bryssel, XXX KOMISSION. annettu XX XX EUROOPAN KOMISSIOO Bryssel, XXX EASAn lausunto 06/2012 [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAnn LAUSUNTOON 06/ 2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu XX XX lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien

Lisätiedot

PURJELENTOKERHOJEN AVAINHENKILÖPÄIVÄ Tampere Jyrki Laitila tekniset organisaatiot

PURJELENTOKERHOJEN AVAINHENKILÖPÄIVÄ Tampere Jyrki Laitila tekniset organisaatiot PURJELENTOKERHOJEN AVAINHENKILÖPÄIVÄ Tampere Jyrki Laitila tekniset organisaatiot 10.3.2012 Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Aiheita Trafi muutokset EASAn säädösprosessi Part M muutokset Tulevat OPS

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034510/03 LIITTEET I III.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034510/03 LIITTEET I III. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13 helmikuuta 2015 (OR en) 6126/15 ADD 1 AVIATION 18 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 9 helmikuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak nro: Asia: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat

Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat Tiedotustilaisuus: Pienet hyväksytyt koulutusorganisaatiot non-complex ATO Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n säädöskartta http://www.easa.europa.eu/regulations/regulations-structure.php

Lisätiedot

Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenten koulutustilaisuus 24/ Pekka Henttu

Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenten koulutustilaisuus 24/ Pekka Henttu Tervetuloa Ilmailulääkäreiden ja SILY:n jäsenten koulutustilaisuus 24/25.9.2011 Pekka Henttu EASA Trafi Roolit TURVALLISUUS Lentoliikenteestä on tullut turvallisin matkustustapa. Turvallisuustasoa on edelleen

Lisätiedot

Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND

Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND S017 Liite 1.03 / Appendix 1.03 Sivu / Page 1(6) EUROFINS EXPERT SERVICES OY EUROFINS EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address www www S017,

Lisätiedot

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Finland Tender Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Tarjoukset 6.5.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen:

Lisätiedot

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa 1(11) pren ISO 15223-1 rev Medical devices - Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied - Part 1: General requirements Kansainvälinen valmisteluvaihe: 90/385/EEC,

Lisätiedot