Invacare TDX SP2-sarja
|
|
- Karoliina Halttunen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Invacare TDX SP2-sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.
2 2017 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuttaminen on kiellettyä ilman Invacaren etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit osoitetaan symboleilla ja. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu.
3 Sisällysluettelo 1 Yleistä Johdanto Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit Käyttötarkoitus Käyttöaiheet Tyyppiluokitus Määräykset Käytettävyys Takuu Käyttöikä Rajoitettu vastuu Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet Sähköjärjestelmän turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Ajamista ja vapaalla ajamista koskevat turvallisuustiedot Kunnossapitoa ja huoltoa koskevat turvallisuustiedot Liikkumisvälineen muutoksia koskevia turvallisuustietoja Nostolaitteella varustettujen pyörätuolien turvallisuustiedot Tuotteen kilvet Osat Pyörätuolin tärkeimmät osat Ohjausrasiat Nostolaite Lisätarvikkeet Asentovyöt Asentovöiden tyypit Asentovyön asianmukainen säätäminen Kepinpidikkeen käyttäminen KLICKfix-sovittimen käyttäminen Käyttöönotto Muuntotaulukko brittiläisen järjestelmän mittayksiköistä metrijärjestelmän mittayksikköihin Kauko-ohjaimen kautta tehtävät säätömahdollisuudet Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsien pituuteen Kauko-ohjaimen korkeuden säätäminen Kauko-ohjaimen korkeuden säätäminen (vain käännettävät kauko-ohjaintelineet) Kauko-ohjaimen leveyden säätäminen Kauko-ohjaimen asennon säätäminen Ohjausrasian kääntö sivulle Keskisivuttaispidikkeen säätömahdollisuudet Keskisivuttaispidikkeen syvyyden säätäminen Keskisivuttaispidikkeen korkeuden säätäminen Ohjaussauvan/näytön asettaminen keskisivuttaispidikkeeseen Manuaalisen Chin Control ohjaimen säätäminen Extremity Control ohjaussauvan säätäminen Munakytkimen säätäminen Uloskäännettävän mekanismin säätäminen Sähköisen Chin Control ohjaimen säätäminen Extremity Control ohjaussauvan säätäminen Ohjaussauvojen ja kytkinten säätäminen Liitosohjaussauvan korkeuden säätäminen Modulite-istuinyksikön säädöt Käsinojien korkeussäätö Käsinojien leveyden säätäminen Käsinojan syvyysasennon säätäminen Korkeuden säätäminen (taitettava käsinoja) Korkeuden säätäminen (liikkuva käsinoja) Vastuksen muuttaminen (taitettava/liikkuva käsinoja)
4 5.6.7 Käsityynyn kulman säätäminen (taitettava/liikkuva käsinoja) Taitettavan käsinojan käsityynyn asennon säätäminen Lannetuki Istuimen leveyden säätäminen Istuimen syvyyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Säätövaihtoehdot Max-istuimelle Käsinojan asennon muuttaminen Käsinojien korkeuden asettaminen Käsinojien leveyden säätäminen Istuinsyvyyden säätäminen Istuinkulman säätö Sähkötoiminen Manuaalinen korkeudensäätö Selkänojan säätäminen Selkänojan korkeuden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojan leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojan kulman säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojan kulman säätäminen (Max-istuin) Kireydeltään säädettävän selkänojan pehmusteen säätäminen Selkänojan taipeen säätäminen Päätuen säätö Pää- ja niskatuen paikan säätö Pää- ja niskatuen korkeuden säätö Leukatuen säätö Runkotukien säätäminen Leveyden säätäminen Korkeuden säätäminen Syvyyden säätäminen Pöytälevyn säätö tai poisto Pöytälevyn sivusäätö Pöytälevyn syvyyssäätö / pöydän poisto Pöytälevyn kääntö sivulle Keskelle asennettavat jalkatuet manuaalisesti säädettävät Jalkatuen irrottaminen Jalkatuen kulman säätö Jalkatuen pituuden säätö Jalkalevyn kulman asettaminen Pohjetuen kulman ja korkeuden säätö LNX-jalkatuki Jalkatuen pituuden säätäminen Jalkalevyn kulman asettaminen Pohjetyynyn korkeuden ja leveyden säätäminen Vari-F jalkatuki Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Kulman säätö Jalkatuen vasteen säätö Jalkatukien pituussäätö Vari-A jalkatuki Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Kulman säätö Pohjetuen vasteen säätö Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö ADM jalkatui Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Kulman säätö
5 Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö Sähköiset nostettavat jalkatuet (ADE-jalkatuet) Jalkatukien pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poistaminen Kulman säätö Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö Jalkatuet Max-istuimelle Pohjetyynyn korkeuden säätäminen Pohjetyynyn leveyden säätäminen Jalkatukien pituussäätö Sivulle asennettujen jalkatukien leveyssäätö Käyttö Ajaminen Ennen ensimmäistä ajokertaa Paikoitus ja seisonta Siirtyminen liikkumisvälineeseen ja siitä pois Vakiokäsinojan poistaminen sivukuljetusta varten Tietoa tuoliin ja siitä pois siirtymisestä Keskisivuttaispidikkeen kääntäminen sivuun Uloskäännettävän näyttöpidikkeen kääntäminen sivuun Chin Control -ohjaimen kääntäminen sivulle Esteiden ylittäminen SureStep -järjestelmä Maksimi estekorkeus Esteiden ylittämistä koskevia turvallisuustietoja Oikea tapa esteiden ylittämiseen Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla Käyttö yleisillä teillä Liikkumisvälineen työntäminen vapaalla Moottorien kytkeminen pois päältä Ohjausjärjestelmä Ohjainsuojajärjestelmä Akut Yleistä tietoa lataamisesta Yleisiä ohjeita lataamisesta Akkujen lataaminen Liikkumisvälineen irrottaminen latauksen jälkeen Säilytys ja huolto Ohjeita akkujen käyttämisestä Akkujen kuljettaminen Akkujen yleiset käsittelyohjeet Akkujen asianmukainen käsittely Kuljetus Kuljettaminen Yleistä tietoa Liikkumisvälineen siirtäminen ajoneuvoon Liikkumisvälineen käyttö istuimena ajoneuvossa Liikkumisvälineen kiinnittäminen ajoneuvoon Käyttäjän kiinnittäminen liikkumisvälineeseen Liikkumisvälineen kuljettaminen ilman käyttäjää Huolto Huollon esittely Ajoneuvon puhdistus Tarkastukset Ennen liikkumisvälineen jokaista käyttöä Viikoittain Kuukausittain Lyhytkestoinen säilytys Pitkäkestoinen säilytys
6 9.6 Pyörät ja renkaat Käytön jälkeen Kunnostaminen Hävittäminen Tekniset Tiedot Tekniset tiedot Huolto Tehtävät tarkastukset
7 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista. Huomaa, että osa käyttöoppaan sisällöstä ei välttämättä koske ostamaasi tuotetta, sillä opas käsittelee kaikkia (oppaan painamisajankohtana) saatavilla olevia malleja. Tämän oppaan jokainen osio koskee kaikkia tuotteen malleja, ellei toisin mainita. Maassasi saatavilla olevat mallit ja kokoonpanot voi katsoa maakohtaisista hintaluetteloista. Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Varmista ennen oppaan lukemista, että käytössäsi on oppaan viimeisin versio. Viimeisin versio on saatavilla PDF-tiedostona Invacaren verkkosivuilta. Jos painettu käyttöopas on kirjasinkoon vuoksi vaikealukuinen, voit ladata verkkosivustosta PDF-version. PDF-tiedoston voi suurentaa näytössä helpommin luettavaan kokoon. Jos tarvitset lisätietoja tuotteesta, esimerkiksi tuoteturvallisuusilmoituksista ja tuotteiden vetämisestä markkinoilta, ota yhteyttä Invacare-edustajaan. Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa. 1.2 Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit Yleistä Tässä oppaassa vaarailmoitukset on merkitty symboleilla. Symboleissa on signaalisana, joka ilmaisee riskin vakavuuden. VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen. Jos sitä ei vältetä, se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon. Antaa hyödyllisiä vinkkejä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tämä symboli tarkoittaa tietyn työn suorittamisessa tarvittavien erilaisten työkalujen, komponenttien ja osien luetteloa. 1.3 Käyttötarkoitus Tämä liikkumisväline on tarkoitettu liikuntarajoitteisille ihmisille, jotka pystyvät näkönsä ja fyysisen ja henkisen terveytensä puolesta käyttämään sähköistä liikkumisvälinettä F 7
8 Invacare TDX SP2 Series 1.4 Käyttöaiheet Tämän sähköpyörätuolin käyttöä suositellaan seuraaviin käyttöaiheisiin: Kun henkilö on liikuntakyvytön tai hänen liikuntakykynsä on erittäin rajallinen, jolloin pyörätuolin avulla täytetään perusvaatimus liikkumisesta omassa kodissa. Kun henkilö haluaa lähteä asunnostaan saadakseen raitista ilmaa lyhyellä kävelyllä tai käydä lähellä kotiaan olevissa paikoissa ja kaupoissa. Sähköpyörätuolin antaminen käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa on suositeltavaa, jos käsikäyttöiset pyörätuolit eivät ole enää mahdollisia vamman vuoksi, mutta sähkökäyttöisen ajoyksikön asianmukainen käyttö onnistuu edelleen. Vasta-aiheet Tunnettuja vasta-aiheita ei ole. 1.5 Tyyppiluokitus Tämä ajoneuvo on luokiteltu standardin EN mukaan luokan B liikkumistuotteeksi (sisä- ja ulkokäyttöön). Se on siksi riittävän pieni ja ketterä sisäkäyttöön mutta pystyy myös ylittämään monia esteitä ulkotiloissa. 1.6 Määräykset Ajoneuvon turvallisuus on testattu onnistuneesti saksalaisten ja kansainvälisten standardien mukaisesti. Se täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU, REACH-direktiivin 1907/2006/EY ja standardin DIN EN sekä standardien EN ja ISO vaatimukset. Myös sen vesisuihkun kestävyys on testattu onnistuneesti standardin EN IPX4 mukaisesti, joten se soveltuu hyvin esimerkiksi Euroopan tyypillisiin sääolosuhteisiin. Asianmukaisella valaistusjärjestelmällä varustettuna ajoneuvo soveltuu käytettäväksi yleisillä teillä. 1.7 Käytettävyys Käytä liikkumisvälinettä vain, kun se on täydellisessä toimintakunnossa. Muuten voit vaarantaa itsesi ja muut. Seuraava luettelo ei ole kaikenkattava. Sen tarkoituksena on esitellä vain joitakin tilanteita, jotka voivat vaikuttaa liikkumisvälineesi käytettävyyteen. Tietyissä tilanteissa liikkumisvälineen käyttö on lopetettava välittömästi. Muissa tilanteissa voit käyttää liikkumisvälinettä sen viemiseen toimittajalle. Sinun täytyy välittömästi lopettaa liikkumisvälineen käyttö, jos sen käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: jarruvika Sinun täytyy välittömästi ottaa yhteyttä valtuutettuun Invacare-toimittajaan, jos liikkumisvälineesi käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: valaistusjärjestelmä (jos se on asennettu) ei toimi oikein tai on viallinen heijastimet putoavat pois kulunut renkaiden kulutuspinta tai riittämätön rengaspaine käsinojat ovat vaurioituneet (esim. repeytynyt käsinojan pehmuste) jalkatukien ripustimet ovat vaurioituneet (esim. puuttuvat tai repeytyneet kantapäähihnat) asentovyö on vaurioitunut ohjaussauva on vaurioitunut (ohjaussauvaa ei voi siirtää neutraaliin asentoon) F
9 kaapelit ovat vaurioituneet, mutkalla, puristuneet tai löystyneet kiinnityksestä liikkumisväline liikkuu hallitsemattomasti jarrutuksen aikana liikkumisväline vetää toiselle puolelle liikuttaessa epätavallisia ääniä kehittyy tai kuuluu tai jos tunnet, että liikkumisvälineessäsi on jotain vikaa. 1.8 Takuu Takuuehdot kuuluvat kulloinkin voimassaoleviin, maakohtaisiin, yleisiin toimitusehtoihin. 1.9 Käyttöikä Tuotteen oletettava käyttöikä on viisi vuotta, sikäli kun tuotetta käytetään ohjeidenmukaiseen tarkoitukseen ja kaikkia hoito- ja huolto-ohjeita noudatetaan. Tämä käyttöikä voidaan jopa ylittää, kun tuotetta käsitellään, huolletaan ja hoidetaan huolellisesti eikä tiede ja tekninen kehitys aseta rajoja. Käyttöikä voi kuitenkin myös alentua huomattavasti erityisen kovassa rasituksessa tai ohjeita piittaamattomassa käytössä. Valmistajan edellyttämä käyttöikä ei ole mikään lisätakuu Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista: käyttöoppaan noudattamatta jättäminen väärä käyttö luonnollinen kuluminen ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus tekniset muutokset luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö F 9 Yleistä
10 Invacare TDX SP2 Series 2 Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet VAARA! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Sytytetyn tupakan pudottaminen pehmustetulle istuinjärjestelmälle voi aiheuttaa tulipalon, joka voi johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai vaurioon. Erityisesti liikkumisvälineen käyttäjät ovat vaarassa kuolla tai saada vakavia vammoja näissä tulipaloissa ja niistä aiheutuvien kaasujen vaikutuksista, koska he eivät voi liikkua pois liikkumisvälineen läheisyydestä. ÄLÄ tupakoi, kun käytät tätä liikkumisvälinettä. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos liikkumisvälinettä käytetään muuhun kuin tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen! Käytä liikkumisvälinettä aina tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Ota turvallisuusohjeet aina huomioon. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos liikkumisvälinettä kuljetetaan lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Liikkumisvälinettä ei saa kuljettaa lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Tarvittaessa liikkumisvälineen käyttäjän on oltava avustaja, jonka fyysinen ja psyykkinen tila mahdollistavat sen. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos liikkumisvälinen lähtee vahingossa liikkeelle. Katkaise liikkumisvälineestä virta ennen kuin siirryt siihen, siirryt siitä pois tai käsittelet isoja esineitä. Kun ohjaus on kytketty pois, ohjauksen sisäinen jarru ei ole käytössä. Siksi suositellaan, että avustaja työntää liikkumisvälinettä ainoastaan tasaisilla pinnoilla, ei koskaan luiskilla. Liikkumisvälinettä ei saa jättää luiskalle, kun moottorit on kytketty pois. Käynnistä moottorit aina uudelleen välittömästi liikkumisvälineen työntämisen jälkeen (katso Liikkumisvälineen työntäminen vapaalla) F
11 Turvallisuus VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos liikkumisvälineestä katkaistaan virta ajettaessa, esimerkiksi painamalla On/Off-painiketta tai irrottamalla kaapeli, koska se pysähtyy äkillisesti ja terävästi. Jos on tehtävä hätäjarrutus, ohjaussauva vapautetaan ja väline pysähtyy (katso lisätietoja kaukosäätimen käyttöoppaasta). VAROITUS! Loukkaantumisvaara, kun liikkumisväline siirretään ajoneuvoon kuljetettavaksi käyttäjän istuessa siinä. Liikkumisväline kannattaa aina siirtää ajoneuvoon ilman, että käyttäjä istuu siinä. Jos liikkumisväline on kuormattava ramppia pitkin yhdessä sen ajajan kanssa, varmista, että ramppi ei ylitä nimelliskaltevuutta (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105). Jos liikkumisväline on kuormattava nimelliskaltevuuden ylittävää ramppia pitkin (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105), on käytettävä vinssiä. Avustaja voi valvoa kuormausprosessia ja avustaa siinä turvallisesti. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää alustanostinta. Varmista, että liikkumisvälineen kokonaispaino käyttäjä mukaan lukien ei ylitä alustanostimen tai vinssin suurinta sallittua painoa, jos käytät niitä. VAROITUS! Liikkumisvälineestä putoamisen vaara Älä liu'u eteenpäin istuimella, älä nojaa eteenpäin polvien väliin, älä nojaa taaksepäin selkänojan yläosan yli esimerkiksi esineen poimimista varten. Jos asentovyö on asennettu, se on säädettävä asianmukaisesti ja sitä on käytettävä aina, kun liikkumisvälinettä käytetään. Eri istuimelle siirryttäessä liikkumisväline on asetettava mahdollisimman lähelle uutta istuinta. VAROITUS! Vakavan vamman tai vaurion vaara Liikkumisvälineen säilyttäminen tai käyttäminen lähellä avotulta tai herkästi syttyviä materiaaleja voi johtaa vakavaan vammaan tai vaurioon. Vältä liikkumisvälineen säilyttämistä tai käyttämistä lähellä avotulta tai herkästi syttyviä materiaaleja. HUOMIO! Loukkaantumisvaara, jos suurin sallittu kuorma ylitetään. Suurinta sallittua kuormaa ei saa ylittää (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105). Liikkumisväline on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä käyttäjällä, jonka enimmäispaino ei ylitä välineen suurinta sallittua kuormaa. Älä koskaan käytä liikkumisvälinettä useiden henkilöiden siirtämiseen F 11
12 Invacare TDX SP2 Series HUOMIO! Loukkaantumisvaara vääränlaisen nostamisen tai raskaiden osien pudottamisen vuoksi Liikkumisvälineen osien ylläpidossa, huoltamisessa tai nostamisessa on otettava huomioon yksittäisten osien, erityisesti akkujen, paino. Asetu aina oikeaan asentoon ennen kuin suoritat nostoja tai pyydä apua tarvittaessa. HUOMIO! Osien liikkumisesta johtuva loukkaantumisvaara Varmista, että liikkumisvälineen liikkuvista osista, esimerkiksi pyöristä tai nostolaitteen moduuleista (jos ne on asennettu), ei aiheudu vammaa, erityisesti, kun lähettyvillä on lapsia. HUOMIO! Kuumista pinnoista johtuva loukkaantumisvaara Liikkumisvälinettä ei saa jättää suoraan auringonvaloon pitkiksi ajoiksi. Metalliosat ja -pinnat, kuten istuin ja käsinojat, voivat kuumentua. HUOMIO! Sähkölaitteiden liittämisestä johtuva tulipalo- tai rikkoutumisvaara Liikkumisvälineeseen ei saa liittää sähkölaitteita, joita Invacare ei ole nimenomaisesti hyväksynyt sitä varten. Anna valtuutetun Invacare-toimittajan tehdä kaikki sähköasennukset. 2.2 Sähköjärjestelmän turvallisuustiedot VAROITUS! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Liikkumisvälineen virheellinen käyttö voi saada liikkumisvälineen savuamaan, kipinöimään tai palamaan. Tulipalo saattaa aiheuttaa kuoleman, vakavan vamman tai vaurion. ÄLÄ käytä liikkumisvälinettä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Jos liikkumisväline alkaa savuta, kipinöidä tai palaa, lopeta liikkumisvälineen käyttö ja vie se VÄLITTÖMÄSTI huoltoon. VAROITUS! Tulipalovaara Palavat lamput tuottavat lämpöä. Jos lamput peitetään kankaalla, esimerkiksi vaatteilla, kangas saattaa syttyä tuleen. Valojärjestelmää EI saa peittää kankaalla. VAROITUS! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara happijärjestelmiä kuljetettaessa Tekstiilit ja muut materiaalit, jotka eivät tavallisesti pala, syttyvät helposti ja palavat nopeasti hapettuneessa ilmassa. Tarkista happiletkut päivittäin pullosta toimituskohtaan asti vuotojen varalta ja pidä loitolla sähkökipinöistä ja kaikista syttymislähteistä F
13 Turvallisuus VAROITUS! Oikosuluista johtuva vamman tai vaurioitumisen vaara Liitäntäpinnit virtamoduuliin liitetyissä kaapeleissa saattavat johtaa sähköä silloinkin, kun järjestelmän virta on katkaistu. Kaapelit, joissa on sähköä johtavia pinnejä, tulisi liittää, kiinnittää tai peittää (johtamattomilla materiaaleilla) niin, että ne eivät altistu ihmiskosketukselle tai materiaaleille, jotka saattavat aiheuttaa oikosulun. Kun kaapelit, joissa on pinnejä, on irrotettava, esimerkiksi irrotettaessa väyläkaapelia kauko-ohjaimesta turvallisuussyistä, varmista, että pinnit on kiinnitetty tai peitetty (johtamattomilla materiaaleilla). VAROITUS! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Vedelle tai nesteelle altistumisesta johtuva sähköosien syöpyminen voi aiheuttaa kuoleman, vakavan vamman tai vaurion. Vähennä sähköosien altistumista vedelle ja nesteelle. Korroosion vaurioittamat sähköosat ON vaihdettava välittömästi. Toistuvasti vedelle/nesteille altistuvissa liikkumisvälineissä sähköosat on ehkä vaihdettava useammin. VAROITUS! Kuoleman tai vakavan vamman vaara Näiden varoitusten huomiotta jättäminen voi aiheuttaa oikosulun, joka johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai sähköjärjestelmän vaurioon. POSITIIVINEN (+) PUNAINEN akkukaapeli ON YHDISTETTÄVÄ POSITIIVISEEN (+) akkunapaan. NEGATIIVINEN (-) MUSTA akkukaapeli ON YHDISTETTÄVÄ NEGATIIVISEEN (-) akkunapaan. ÄLÄ anna työkalujen tai akkukaapelien olla kosketuksessa MOLEMPIIN akkunapoihin samaan aikaan. Siitä voi seurata oikosulku ja vakava vamma tai vaurio. Asenna positiivisiin ja negatiivisiin akkunapoihin suojukset. Vaihda johdot heti, jos johtojen eristys vahingoittuu. ÄLÄ poista varoketta tai asennuslaitteita POSITIIVISEN (+) punaisen akkujohdon asennusruuvista. VAROITUS! Kuoleman tai vakavan vamman vaara Oikosulku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tutki oikosulun välttämiseksi pistokkeesta ja johdosta viillot ja kuluneet vaijerit. Vaihda katkenneet johdot tai kuluneet vaijerit välittömästi F 13
14 Invacare TDX SP2 Series Liikkumisvälineen vaurioitumisen vaara Sähköjärjestelmän vika voi aiheuttaa epätavallista toimintaa, kuten valon palamista jatkuvasti, valon puuttumista tai magneettijarruista kuuluvaa ääntä Jos järjestelmässä on vika, kytke kauko-ohjaus pois ja uudelleen käyttöön. Jos vika jatkuu, irrota tai poista virtalähde. Liikkumisvälineen mallin mukaan akut voi joko poistaa tai akut voi kytkeä irti virtamoduulista. Jos et ole varma, mikä kaapeli on irrotettava, ota yhteyttä toimittajaan. Ota joka tapauksessa yhteyttä toimittajaan. 2.3 Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Tämän ajoneuvon sähkömagneettinen mukautuvuus on testattu kansainvälisten normien mukaan. Radio- ja televisiolähettimien ja matkapuhelimien aiheuttamat sähkömagneettiset kentät saattavat kuitenkin vaikuttaa sähkökäyttöisten ajoneuvojen toimintaan. Ajoneuvoissamme käyttämämme elektroniikka saattaa myös aiheuttaa heikkoja sähkömagneettisia häiriöitä, jotka kuitenkin ovat lainmukaisten rajojen sisällä. Tämän takia pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita: VAROITUS! Sähkömagneettinen säteily aiheuttaa virhetoimintojen riskin Älä käytä ja älä käynnistä kannettavia lähettimiä tai kommunikaatiolaitteita (esimerkiksi radiolähettimiä tai matkapuhelimia) kun ajoneuvo on päällä. Vältä voimakkaiden radio- ja televisiolähettimien lähellä oleskelua. Jos ajoneuvo lähtee käyntiin tahattomasti tai jos jarrut pettävät, ajoneuvo on kytkettävä päältä. Sähköisten lisälaitteiden tai muiden komponenttien asentaminen ajoneuvoon tai muutoksien tekeminen saattaa herkistää ajoneuvon sähkömagneettiselle säteilylle tai häiriöille. On kuitenkin huomioitava, että ei ole olemassa täysin varmaa tapaa määrittää tällaisten modifikaatioiden vaikutusta. Ilmoita ajoneuvon kaikista ei toivotuista liikkeistä ja sähköjarrujen pettämisestä valmistajalle F
15 2.4 Ajamista ja vapaalla ajamista koskevat turvallisuustiedot VAARA! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Ohjaussauvan toimintahäiriö voi aiheuttaa tahattoman/arvaamattoman liikkeen, joka johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai vaurioon. Jos tahaton/arvaamaton liike tapahtuu, lopeta heti pyörätuolin käyttö ja ota yhteyttä pätevään huoltohenkilöön. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos liikkumisväline kaatuu Nousuja ja laskuja voi kulkea vain suurimpaan turvalliseen kaltevuuteen asti (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105). Palauta istuimen selkänoja tai istuimen kallistuksen käyttölaite pystyasentoon aina ennen ylämäkeen ajamista. Suosittelemme, että alamäkeen ajettaessa istuimen selkänojaa ja istuimen kallistuksen käyttölaitetta (jos se on asennettu) kallistetaan hieman taaksepäin. Alamäessä on sallittu ajaa korkeintaan 2/3 huippunopeudesta. Vältä yhtäkkistä jarruttamista ja kiihdyttämistä kaltevilla pinnoilla. Vältä mahdollisuuksien mukaan ajamista märillä, liukkailla tai öljyisillä pinnoilla (lumi, jää, sora jne.), jos on olemassa vaara ajoneuvon hallinnan menettämisestä, erityisesti kaltevilla Turvallisuus pinnoilla. Niitä voivat olla tietyt maalatut tai muutoin käsitellyt puupinnat. Jos tällaisilla pinnoilla kuitenkin on ajettava, aja hitaasti ja erityisen varovaisesti. Älä koskaan yritä nousta esteelle, joka sijaitsee nousussa tai laskussa. Älä koskaan yritä ajaa liikkumisvälineelläsi portaita ylös tai alas. Esteitä ylittäessäsi noudata aina esteiden enimmäiskorkeuksia (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105 ja ota huomioon tiedot tulevista esteistä6.5 Esteiden ylittäminen, sivu 84). Älä siirrä painopistettäsi äläkä häiritse ohjaussauvan liikkeitä ja suunnanmuutoksia, kun liikkumisväline on liikkeessä. VAROITUS! Vammautumisriski, jos liikkumisväline kaatuu (jatkoa) Liikkumisvälinettä ei saa käyttää useamman kuin yhden henkilön kuljettamiseen. Älä ylitä sallittua yleistä enimmäiskuormaa äläkä akselikohtaista enimmäiskuormaa (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105). Huomaa, että liikkumisväline jarruttaa tai kiihdyttää, jos muutat ajotilaa, kun liikkumisväline on liikkeessä. VAROITUS! Vakavan vamman tai vaurion vaara Epäasianmukainen sijoittuminen nojatessa tai kallistuessa voi saada pyörätuolin kaatumaan F 15
16 Invacare TDX SP2 Series eteenpäin, mikä voi aiheuttaa vakavan vamman tai vaurion. Liikkumisvälineen vakauden ja asianmukaisen toiminnan takaamiseksi on jatkuvasti säilytettävä kunnollinen tasapaino. Sähköpyörätuolisi on suunniteltu pysymään pystyssä ja vakaana tavallisissa päivittäisissä toimissa, jos ET liiku painopisteen yli. ÄLÄ nojaa liikkumisvälineestä eteenpäin käsinojien pituutta pidemmälle. ÄLÄ yritä kurkottaa esineitä, jos sinun on siirryttävä istuimella eteenpäin, tai nostaa niitä ylös lattialta kurottamalla polvien välistä. VAROITUS! Rikkoutumisriski haitallisissa sääolosuhteissa, eli erittäin kylmässä, eristyneellä alueella Jos käyttäjän liikuntakyky on erittäin rajallinen, suosittelemme, että haitallisissa sääolosuhteissa EI yritetä kulkea ilman saattavaa avustajaa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos jalka liukuu pois jalkanojalta ja jää kiinni liikkumisvälineen alla, kun se on liikkeessä Varmista aina ennen kuin ajat liikkumisvälinettä, että jalkasi ovat suorassa ja turvallisesti paikallaan jalkalevyillä ja että molemmat jalkatuet on lukittu asianmukaisesti paikalleen. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos kapeilla kulkuväylillä kuten ovenraoissa ja sisäänkäynneissä törmätään esteisiin Aja kapeilla käytävillä alimmassa ajotilassa ja varovasti. VAROITUS! Loukkaantumisriski Jos liikkumisvälineeseen on asennettu nostettavat jalkatuet, henkilölle saattaa aiheutua vamma ja liikkumisvälineelle vaurio, jos ajat liikkumisvälinettä jalkatuet nostettuina Liikkumisvälineen painopisteen ei-toivotun eteensiirtymisen välttämiseksi (erityisesti alaspäin kuljettaessa) ja liikkumisvälineen vaurioiden välttämiseksi nostettavat jalkatuet on aina laskettava tavallisen kulun aikana.. VAROITUS! Kaatumisvaara, jos kaatumisenestolaitteet poistetaan, ne vaurioituvat tai niitä muutetaan tehdasasetuksista poikkeavaan asentoon. Kaatumisenestolaitteet saa poistaa vain, kun liikkumisväline puretaan kuljettamista ajoneuvossa tai varastointia varten. Kaatumisenestolaitteet on asennettava aina, jos liikkumisvälinettä käytetään F
17 Turvallisuus VAROITUS! Kaatumisvaara Kaatumisenestolaitteet (tukipyörät) vaikuttavat vain kiinteällä alustalla. Pehmeässä maastossa, esim. ruohikolla, lumessa tai lokaisella tiellä, ne uppoavat maahan, kun ajoneuvo tukeutuu niihin. Ne menettävät vaikutuksensa ja ajoneuvo voi kaatua. Aja pehmeässä maastossa vain erittäin varovaisesti, etenkin ajaessasi mäkiä ylös tai alas. Huomioi tässä erityisesti ajoneuvon kaatumisvakaus. 2.5 Kunnossapitoa ja huoltoa koskevat turvallisuustiedot VAROITUS! Kuoleman, vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Käyttäjien/hoitajien tai muiden kuin pätevien huoltohenkilöiden suorittama epäasianmukainen korjaus ja/tai huolto voi aiheuttaa kuoleman, vakavan vamman tai vaurion. ÄLÄ yritä tehdä huoltotöitä, joita ei ole kuvattu tässä käyttöoppaassa. Pätevän huoltohenkilön ON aina tehtävä kyseiset korjaukset tai huollot. Ota yhteyttä toimittajaan tai Invacaren huoltohenkilöön. HUOMIO! Onnettomuusvaara ja takuun mitätöitymisen riski, jos huolto on riittämätön. Turvallisuuden vuoksi ja huomaamattomasta kulumisesta johtuvien onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää tehdä tälle liikkumisvälineelle tarkastus kerran vuodessa tavallisissa käyttöolosuhteissa (katso huolto-ohjeissa oleva tarkastussuunnitelma). Vaikeissa käyttöolosuhteissa, kuten päivittäisessä kulkemisessa jyrkillä luiskilla, tai jos liikkumisvälineen käyttäjä vaihtuu usein terveydenhoitotapauksissa, olisi tarkoituksenmukaista tehdä välitarkastuksia jarruille, lisävarusteille ja pyörille. Jos liikkumisvälinettä on tarkoitus käyttää yleisillä teillä, ajoneuvon kuljettajan on varmistettava, että se toimii luotettavasti. Liikkumisvälineen riittämätön tai laiminlyöty hoito ja huolto johtavat valmistajan vastuun rajoittamiseen F 17
18 Invacare TDX SP2 Series 2.6 Liikkumisvälineen muutoksia koskevia turvallisuustietoja VAROITUS! Vakavan vamman tai vaurion vaara Väärien tai epäasianmukaisten varaosien (huolto-osien) käyttö voi aiheuttaa vamman tai vaurion. Varaosien ON vastattava alkuperäisiä Invacare-osia. Anna aina pyörätuolin sarjanumero, sillä se auttaa tilaamaan oikeat varaosat. HUOMIO! Loukkaantumisvaarat ja liikkumisvälineen vaurioitumisriski, mikäli jousitusta säädetään ilman etujalkojen keikahduksen estimien liikkumattomuusmekanismien säätämistä uudelleen. Kun jousituksen jäykkyyttä säädetään, etujalkojen keikahduksen estimien liikkumattomuusmekanismi on ehdottomasti tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä myös uudelleen F
19 HUOMIO! Loukkaantumisen ja liikkumisvälineen vaurioitumisen vaara muiden kuin hyväksyttyjen osien ja varaosien vuoksi Istuinjärjestelmät, lisälaitteet ja lisävarusteet, joita Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä, voivat vaikuttaa kaatumisvakauteen ja lisätä kaatumisvaaraa. Käytä vain istuinjärjestelmiä, lisälaitteita ja lisävarusteita, jotka Invacare on hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä. Istuinjärjestelmät, joita Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä, eivät täytä tietyissä oloissa voimassa olevia standardeja ja voivat lisätä syttymisherkkyyttä ja ihoärsytyksen riskiä. Käytä vain istuinjärjestelmiä, jotka Invacare on hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä. Sähkö- ja elektroniikkaosat, joita Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä, voivat aiheuttaa tulipalovaaran ja johtaa sähkömagneettiseen vaurioon. Käytä vain sähkö- ja elektroniikkaosia, jotka Invacare on hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä. Akut, joita Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä, voivat aiheuttaa kemiallisia palovammoja. Käytä vain akkuja, jotka Invacare on hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä. Turvallisuus HUOMIO! Loukkaantumisriski ja liikkumisvälineen vaurioitumisriski, jos käytetään muita kuin hyväksyttyjä selkänojia. Jälkikäteen asennettu selkänoja, jota Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä liikkumisvälineessä, voi ylikuormittaa selkänojan putkea ja lisätä siten loukkaantumisvaaraa ja liikkumisvälineen vaurioitumisriskiä. Ota yhteyttä Invacare-erikoistoimittajaan, joka tekee riskianalyysit, laskelmat, vakaustarkastukset jne., joilla varmistetaan, että selkänojan käyttö on turvallista. Liikkumisvälineen CE-merkintä Vaatimustenmukaisuuden arviointi / CE-merkintä on tehty direktiivin 93/42/EY mukaisesti, ja se koskee koko tuotetta. CE-merkintä on mitätön, mikäli tuotteeseen vaihdetaan tai siihen lisätään sellaisia osia tai lisävarusteita, joilla ei ole Invacare-yhtiön hyväksyntää. Tässä tapauksessa osan tai lisävarusteen lisäävä tai vaihtava yritys vastaa vaatimustenmukaisuuden arvioinnista / CE-merkinnästä tai liikkumisvälineen erikoissuunnittelun rekisteröimisestä ja tähän liittyvästä dokumentoinnista F 19
20 Invacare TDX SP2 Series Tärkeää tietoa huoltotyökaluista. Osa tässä oppaassa kuvatusta huoltotyöstä, jonka käyttäjä voi tehdä ongelmitta, edellyttää asianmukaisia työkaluja kunnollisen työn tekemiseksi. Jos saatavilla ei ole asianmukaisia työkaluja, emme suosittele työn tekemistä. Tässä tapauksessa suosittelemme ottamaan yhteyttä valtuutettuun erikoishuoltoon. 2.7 Nostolaitteella varustettujen pyörätuolien turvallisuustiedot VAROITUS! Osien liikkumisesta johtuva loukkaantumisvaara Älä anna esineiden jäädä puristuksiin ylös nostetun nostolaitteen alle jäävään tilaan. Varmista, ettei kukaan loukkaannu työntämällä käsiä, jalkoja tai muita kehonosia nostetun istuimen alle. Jos et näe istuimen alle, esimerkiksi rajoitetun ohjattavuuden vuoksi, käännä pyörätuoli kerran akselinsa ympäri ennen istuimen alas laskemista. Näin voit varmistaa, ettei vaara-alueella ole ketään. HUOMIO! Loukkaantumisvaara pyörätuolin kaatuessa Suurinta sallittua kuormaa ei saa koskaan ylittää (katso luku 11 Tekniset Tiedot, sivu105). Vältä vaarallisia ajo-olosuhteita, kun nostolaite on yläasennossa, kuten esteiden, esimerkiksi katukivetysten ylittämistä, tai alas jyrkkiä kaltevia pintoja laskeutumista. Älä koskaan nojaudu tuolin ulkopuolelle, kun nostolaite on nostettuna. Tarkasta nostomoduuli vähintään kerran kuukaudessa ja varmista, että automaattinen nopeudenrajoitin, joka hiljentää pyörätuolin nopeutta, kun nostolaite on nostettuna, toimii oikein (katso luku Nostolaite). Ilmoita valtuutetulle toimittajalle välittömästi, jos se ei toimi oikein. HUOMIO! Nostomoduulin toimintahäiriövaara Tarkasta nostomoduuli säännöllisesti vierasesineiden tai näkyvien vaurioiden varalta ja varmista, että sähkötulpat ovat tiukasti paikoillaan F
21 HUOMIO! Pyörätuolin vaurioituminen nostolaitteen pylvään yksipuolisen kuormituksen vuoksi Yksipuolinen kuormitus tapahtuu, kun istuinta nostetaan ja/tai kallistetaan. Palauta istuimen selkänoja pystyasentoon ja istuimen kallistuksen käyttölaite vaaka-asentoon aina ennen ylämäkeen ajamista. Älä koskaan altista nostolaitteen pylvästä jatkuvalle yksipuoliselle kuormitukselle. Istuimen nostoja kallistustoiminto tarjoaa vain lisätukiasentoja. 2.8 Tuotteen kilvet Turvallisuus Tärkeitä tietoja nopeudenrajoittimesta nostolaitteen ollessa nostettuna Jos nostolaite on nostettu tietyn pisteen yläpuolelle, ohjauksen sähköjärjestelmä hiljentää pyörätuolin nopeutta huomattavasti. Jos nopeudenrajoitin on aktivoitu, ajotilaa voi käyttää vain pyörätuolin pienten siirtymisten tekemiseen, ei säännölliseen ajamiseen. Jos haluat ajaa normaalisti, laske nostolaitetta, kunnes nopeudenrajoitin kytkeytyy pois toiminnasta. Katso lisätietoja luvusta Nostolaite. A Jos liikkumisvälineeseen on asennettu tarjotin, se on ehdottomasti poistettava ja pakattava turvallisesti, kun liikkumisvälinettä kuljetetaan ajoneuvossa. B Kiinnikekohtien merkinnät edessä ja takana: F 21
22 Invacare TDX SP2 Series Jos symboli näkyy kirkkaankeltaisessa tarrassa, kiinnityskohta soveltuu liikkumisvälineen kiinnittämiseen ajoneuvoon käytettäväksi ajoneuvon istuimena. F Ajo- ja työntötoiminnon kytkentävivun sijainnin merkintä (kuvassa näkyy vain oikea puoli). Lisätietoja jäljempänä. C D Alustan oikeanpuoleinen tietokilpi. Lisätietoja jäljempänä. Varoitus nostolaitteen käyttämisestä. Lisätietoja jäljempänä. G Varoitus siitä, että tätä liikkumisvälinettä ei saa käyttää ajoneuvon istuimena Tämä liikkumisväline ei täytä standardin ISO vaatimuksia. H Liikkumisvälineen mahdollisten puristumiskohtien merkintä. I Varoitus siitä, että selkänojan varaan ei saa asettaa yli 6 kg:n painoa. E Enimmäisleveys, johon käsinoja voidaan asettaa. J Enimmäisnopeusmerkintä kauko-ohjaimessa. Enimmäisnopeus on laskettu tasolle 3 km/h F
23 Turvallisuus Tietokilven symbolien selitys Valmistuspäivä Älä anna minkään osan päästä nostetun istuimen alle! Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tämän tuotteen toimittaa ympäristön huomioon ottava valmistaja. Tämä tuote saattaa sisältää aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä, jos ne hävitetään paikoissa (kaatopaikoilla), jotka eivät ole lainsäädännön mukaan asianmukaisia. Symboli, jossa roskasäiliön päälle on piirretty rasti, tarkoittaa, että tuote on kierrätettävä mahdollisuuksien mukaan. Suojele ympäristöä ja vie tuote käytön jälkeen paikalliseen kierrätyspisteeseen. Älä nojaudu ulkopuolelle, kun nostolaite on nostettu! Älä koskaan aja siten, että kyydissä on kaksi ihmistä! Älä aja epätasaisilla pinnoilla, kun nostolaite on nostettu! Tämä symboli osoittaa kytkentävivun DRIVE-ajoasennon. Tässä asennossa moottori on käynnissä ja moottorijarrut ovat toiminnassa. Liikkumisvälinettä voi ajaa. Huomaa, että molempien moottorien on oltava käynnissä ajamista varten. Älä aja ylös tai alas luiskaa, kun nostolaite on nostettu! F 23
24 Invacare TDX SP2 Series Tämä symboli osoittaa kytkentävivun työntöasennon. Tässä asennossa moottori ei ole käynnissä ja moottorijarrut eivät ole käytössä. Avustaja voi työntää liikkumisvälinettä ja pyörät pyörivät esteettä. Huomaa, että kauko-ohjaus on kytkettävä pois käytöstä. Pane myös merkille tiedot, jotka on annettu kohdassa6.8 Liikkumisvälineen työntäminen vapaalla, sivu 86. Lue käyttöopas. Tämä symboli näkyy eri tietokilvissä ja paikoissa F
25 3 Osat 3.1 Pyörätuolin tärkeimmät osat 3.2 Ohjausrasiat Sähköpyörätuoli voi olla varustettu erilaisilla ohjausrasioilla. Tietoja eri ohjausrasioiden toimintatavasta ja käsittelystä löydät liitteenä olevista erillisistä käyttöohjeista. 3.3 Nostolaite Sähköistä nostolaitetta ohjataan kauko-ohjauksella. Lue lisätietoa kauko-ohjauksen oppaasta. Tietoa nostolaitteen käyttämisestä alle 0 C:n lämpötilassa Invacare-liikkumisvälineissä on turvamekanismeja, jotka estävät sähköosien kapasiteetin ylikuormittumisen. Pakkaslämpötiloissa käytettäessä nämä voivat aiheuttaa nostolaitteen toimilaitteen toiminnan katkeamisen noin 1 sekunnin käytön jälkeen. Nostolaitetta voi nostaa tai laskea asteittain käyttämällä ohjaussauvaa toistuvasti. Yleensä tämä saa aikaan riittävästi lämpöä, jotta toimilaite voi toimia normaalisti. Osat A B C D E Työntökahva Käsinoja Ohjauspyörä Moottorin irti kytkemisen vipu (näkyy vain kuvan oikealla puolella) Kauko-ohjain F 25
26 Invacare TDX SP2 Series Nopeudenrajoitin Nopeudenrajoittimen toiminta vaihtelee liikkumisvälineen konfiguroinnin mukaan. Nostolaitteessa voi olla anturit, jotka hiljentävät liikkumisvälineen nopeutta heti, kun nostolaite nostetaan tietyn pisteen yläpuolelle. Jos taas nopeudenrajoitin on aktivoituna, hiljempi ajonopeus (pakotettu profiili) säätyy automaattisesti. Lue lisätietoa kauko-ohjauksen oppaasta. Nopeudenrajoittimen on tarkoitus varmistaa liikkumisvälineen kaatumisvakaus ja estää henkilöön kohdistuvat vaaratilanteet ja liikkumisvälineen vahingoittuminen. Jos haluat palata normaalinopeudelle, laske nostolaitetta alaspäin, kunnes pakotettu profiili tai nopeusrajoitin kytkeytyy pois käytöstä. Jos liikkumisvälineessä on leukaohjaus, se reagoi eri tavalla pakotettuun profiiliin. Lue lisätietoa leukaohjauksen oppaasta. HUOMIO! Kaatumisvaara, jos nopeudenrajoittimen antureihin tulee toimintahäiriö, kun nostolaite on nostettuna. Jos huomaat, että nopeudenrajoitin ei toimi, kun nostolaite on nostettuna, älä aja nostolaitteen ollessa nostettuna vaan ota välittömästi yhteyttä valtuutettuun Invacare-toimittajaan F
27 Lisätarvikkeet 4 Lisätarvikkeet 4.1 Asentovyöt Asentovyö on vaihtoehto, jonka voi kiinnittää liikkumisvälineeseen jälkikäteen tai jonka erikoistoimittajasi voi asentaa jälkikäteen. Jos liikkumisvälineessäsi on asentovyö, erikoistoimittajasi on kertonut sinulle sovituksesta ja käytöstä. Asentovyötä käytetään liikkumisvälineen käyttäjän apuna ihanteellisen istuma-asennon ylläpitämiseen. Vyön oikea käyttö auttaa käyttäjää istumaan varmasti, mukavasti ja hyvässä asennossa liikkumisvälineessä, erityisesti, jos käyttäjällä ei ole kovin hyvää tasapainon tunnetta istuessaan. Suosittelemme asentovyön käyttämistä aina, kun liikkumisvälinettä käytetään Asentovöiden tyypit Liikkumisvälineeseen voidaan asentaa seuraavantyyppisiä asentovöitä jälkikäteen. Jos liikkumisvälineeseen on asennettu muu vyö kuin jokin seuraavassa luetelluista, varmista, että olet saanut valmistajan asiakirjat asianmukaisesta sovituksesta ja käyttämisestä. Molemmilta puolilta säädettävä vyö, jossa on metallisolki Molemmilta puolilta säädettävät valjaat, joissa on metallisolki Valjaita voidaan säätää molemmilta puolilta. Sillä varmistetaan, että solki sijaitsee aina keskellä Asentovyön asianmukainen säätäminen Vyön on oltava niin tiukka, että istut varmasti mukavasti ja kehosi on oikeassa istuma-asennossa. Vyötä voidaan säätää molemmilta puolilta. Se tarkoittaa, että soljen voi asettaa keskelle. 1. Varmista, että istut oikein, mikä tarkoittaa, että istut aivan istuimen takaosassa, lantiosi on pystysuorassa ja mahdollisimman symmetrisessä asennossa, ei liian edessä, sivulla tai istuimen toisessa reunassa. 2. Aseta asentovyö niin, että lantion luut tuntuvat hyvin vyön yläpuolella F 27
28 Invacare TDX SP2 Series 3. Säädä vyön pituutta yhden edellä kuvatun säätöapuvälineen avulla. Vyö pitää säätää siten, että auki oleva kätesi mahtuu vyön ja kehosi väliin. 4. Soljen tulee olla mahdollisimman keskellä. Tee säädöt mahdollisimman tasaisesti molemmin puolin. 5. Tarkista vyösi joka viikko varmistaaksesi, että se toimii edelleen hyvin, varmistaaksesi, ettei siinä ole vaurioita tai kulumista ja että se on kiinnitetty asianmukaisesti liikkumisvälineeseen. Jos vyö on kiinnitetty vain pulttikiinnityksellä, varmista, että kiinnitys ei ole löystynyt tai irronnut. Lisätietoa vöiden huoltotöistä on huolto-oppaassa, joka on saatavilla Invacarelta. 4.2 Kepinpidikkeen käyttäminen Jos liikkumisvälineessäsi on kepinpidike, sitä voidaan käyttää kävelykepin, kainalokepin tai kyynärsauvan kuljettamiseen turvallisesti. Kepinpidikkeessä on alhaalla muovinen syvennys ja yläosassa tarranauha. HUOMIO! Loukkaantumisvaara Kävelykepin tai kainalosauvojen kuljettaminen kiinnittämättöminä (esimerkiksi irrallaan käyttäjän sylissä) voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran käyttäjälle tai muille henkilöille. Kävelykepit tai kainalosauvat on aina kiinnitettävä kepinpidikkeeseen kuljetuksen ajaksi. 1. Avaa ylempi tarranauha. 2. Aseta kävelykepin alapää tai kainalokepit pohjalla olevaan syvennykseen. 3. Kävelykeppi tai kainalokepit voidaan kiinnittää yläpäästä tarranauhalla. 4.3 KLICKfix-sovittimen käyttäminen Liikkumisvälineeseen voidaan asentaa Rixen + Kaul KLICKfix -järjestelmän minisovitin. Siihen voi liittää erilaisia lisävarusteita, kuten Invacaren toimittaman matkapuhelinkotelon, jota voi käyttää esimerkiksi matkapuhelimen tai urheilulasien kuljettamiseen. Kiinnittämättömien lisävarusteiden aiheuttama vaara Lisävarusteet voivat pudota tai kadota, jos niitä ei kiinnitetä asianmukaisesti. Tarkista, että lisävaruste on lukittu ja kiinnitetty turvallisesti aina, kun käytät liikkumisvälinettä. Rikkoutumisvaara liiallisen kuorman takia KLICKfix-sovitin voi rikkoutua, jos sen päälle asetetaan liian painava kuorma. KLICKfix-sovittimen sallittu enimmäiskuorma on 1 kg F
29 Lisätarvikkeet Lisävarusteen kiinnittäminen: 1. Paina lisävaruste KLICKfix-sovittimeen. Lisävaruste lukittuu varmasti paikalleen. Lisävarusteen irrottaminen: 1. Paina punaista painiketta ja irrota lisävaruste. Sovitinta voi kiertää 90 asteen askelin, joten voit liittää lisävarusteen neljään eri suuntaan. Katso Invacare-toimittajalta tai suoraan Invacarelta saatavilla olevat asennusohjeet. Lisätietoa KLICKfix-järjestelmästä on saatavilla osoitteessa F 29
30 Invacare TDX SP2 Series 5 Käyttöönotto 5.1 Muuntotaulukko brittiläisen järjestelmän mittayksiköistä metrijärjestelmän mittayksikköihin Voit käyttää tätä taulukkoa apuna oikean työkalukoon löytämisessä. BRITTILÄINEN tuumaa METRINEN mm 5/64 1,9844 3/32 2,3813 7/64 2,7781 1/8 3,1750 9/64 3,5719 5/32 3, /64 4,3656 3/16 4, /64 5,1594 7/32 5, /64 5,9531 1/4 6, /64 6,7469 9/32 7,1438 BRITTILÄINEN METRINEN tuumaa mm 19/64 7,5406 5/16 7, /64 8, /32 8, /64 9,1281 3/8 9, /64 9, /32 10, /64 10,7156 7/16 11, /64 11, /32 11, /64 12,3031 1/2 12, /64 13, /32 13, /64 13,8906 9/16 14, /64 14, F
31 BRITTILÄINEN METRINEN tuumaa mm 19/32 15, /64 15,4781 5/8 15, /64 16, /32 16, /64 17, /16 17, /64 17, /32 18, /64 18,6531 3/4 19, /64 19, /32 19, /64 20, /16 20, /64 21, /32 21, /64 21,8281 7/8 22, Kauko-ohjaimen kautta tehtävät säätömahdollisuudet Seuraavat tiedot koskevat kaikkia istuinjärjestelmiä. Käyttöönotto HUOMIO! Vaara, että kauko-ohjainta työnnetään taaksepäin yllättävän törmäyksen (esim. ovenkarmi tai pöytä) yhteydessä ja että ohjaussauva jää jumiin käsitukea vasten, jos kauko-ohjaimen asentoa on muutettu tai sen kaikki kiinnitysruuvit eivät ole tiukasti kiinni Tämä saa liikkumisvälineen kulkemaan hallitsemattomasti eteenpäin, minkä seurauksena voi olla liikkumisvälineen käyttäjän tai lähellä seisovan henkilön vahingoittuminen. Varmista aina, kun säädät kauko-ohjaimen asentoa, että kiristät kiinnitysruuvit tiukalle. Jos tämä tapahtuu vahingossa, kytke liikkumisväline välittömästi OFF-tilaan kauko-ohjaimesta. HUOMIO! Loukkaantumisriski Kun kauko-ohjaimeen nojataan, esimerkiksi pyörätuoliin siirtymisen tai siitä pois siirtymisen aikana, kauko-ohjaimen pidike voi murtua ja käyttäjä voi pudota tuolista. Älä nojaa kauko-ohjaimeen tuen saamiseksi esimerkiksi siirtymisen aikana F 31
32 Invacare TDX SP2 Series Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsien pituuteen 1. Ruuvaa siipiruuvi A auki. 2. Säädä ohjausrasia haluttuun pituuteen sitä eteen ja taakse työntämällä. 3. Kiristä ruuvi takaisin Kauko-ohjaimen korkeuden säätäminen 1. Löysää kuusiokoloruuvi A. 2. Säädä kauko-ohjain sopivalle korkeudelle. 3. Kiristä kuusiokoloruuvi Kauko-ohjaimen leveyden säätäminen Kauko-ohjainta voi säätää leveyssuunnassa 20 mm. 3 mm:n kuusiokoloavain 3 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää kuusiokoloruuvit A. 2. Säädä kauko-ohjain sopivalle korkeudelle. 3. Kiristä kuusiokoloruuvit Kauko-ohjaimen korkeuden säätäminen (vain käännettävät kauko-ohjaintelineet) 6 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää kuusiokoloruuvit A. 2. Säädä kauko-ohjaimen leveys sopivaksi. 3. Kiristä kuusiokoloruuvit F
33 Käyttöönotto Kauko-ohjaimen asennon säätäminen 3 mm:n kuusiokoloavain Mikäli pyörätuoli on varustettu käännettävällä ohjausrasian pidikkeellä, ohjausrasia voidaan työntää sivulle, esim. pöytälevyn siirtämistä varten. 5.3 Keskisivuttaispidikkeen säätömahdollisuudet Keskisivuttaispidikkeen syvyyden säätäminen 1. Löysää kuusiokoloruuvit A. 2. Säädä kauko-ohjain sopivaan kohtaan. 3. Kiristä kuusiokoloruuvit Ohjausrasian kääntö sivulle 1. Löysää vipua A. 2. Siirrä sivuttaispidike sopivaan asentoon. 3. Kiristä vipu Keskisivuttaispidikkeen korkeuden säätäminen Keskisivuttaispidikkeen korkeutta voi säätää kahdella tavalla: Säädä sitä yhdessä käsinojan korkeuden kanssa. Katso lisätietoja käsinojia koskevista luvuista. Säädä vain keskisivuttaispidikkeen korkeutta. Katso lisätietoja alta. 3/16 tuuman (4,8 mm:n) kuusiokoloavain F 33
34 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvi A. 2. Säädä keskusta sopivalle korkeudelle. 3. Kiristä ruuvi Ohjaussauvan/näytön asettaminen keskisivuttaispidikkeeseen DLX-REM Löysää ruuvit A. 2. Aseta ohjaussauva keskukseen. 3. Kiristä ruuvit. 1/8 tuuman (3 mm:n) kuusiokoloavain 3/16 tuuman (4,8 mm:n) kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvi A. 2. Avaa pidike ja aseta ohjaussauva keskukseen. 3. Kiristä ruuvi. ASL-komponentit keskustarjottimella 1. Löysää ruuvi A. 2. Aseta näyttö keskukseen. 3. Kiristä ruuvi. DLX-CR400 ja DLX-CR400LF 3/16 tuuman (4,8 mm:n) kuusiokoloavain Seuraava kuva on esimerkki. 5/32 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvi A. 2. Aseta ohjaussauva keskukseen. 3. Kiristä ruuvi F
35 Käyttöönotto ASL-komponentit vain keskuksessa 5/32 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain Seuraava kuva on esimerkki. 1. Löysää ruuvi A. 2. Aseta ohjaussauva keskukseen. 3. Kiristä ruuvi. 5.4 Manuaalisen Chin Control ohjaimen säätäminen Extremity Control ohjaussauvan säätäminen Ohjaussauvan suuntauksen säätäminen Ohjaussauvaa voidaan kääntää 360 astetta. Sivulla olevan raon ansiosta ohjaussauva voidaan kääntää 90 asteen kulmaan. 1. Löysää käsiruuvia A. 2. Käännä ohjaussauvan alaosa asetusrakoon. 3. Säädä ohjaussauvan suuntausta. Lukitse haluttaessa ohjaussauva 90 asteen kulmaan raossa. 4. Kiristä käsiruuvi. Pidikkeen asennon säätäminen 4 mm:n (5/32 tuuman) kuusiokoloavain F 35
36 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvit A. 2. Aseta ohjaussauva pidikkeeseen. 3. Kiristä ruuvit. Korkeuden ja syvyyden säätäminen Katso Uloskäännettävän mekanismin säätäminen, sivu Munakytkimen säätäminen Kytkimen suuntauksen säätäminen Munakytkintä voidaan kääntää 360 astetta. 1. Löysää mutteria A. 2. Säädä munakytkimen suuntaus. 3. Kiristä mutteri. Korkeuden ja syvyyden säätäminen Katso Uloskäännettävän mekanismin säätäminen, sivu Uloskäännettävän mekanismin säätäminen Uloskääntömekanismia voidaan käyttää eri vaihtoehtoihin, kuten pääohjauslaitteen PROTON-siipiin Extremity Control -ohjaussauvan leukaohjaimeen Munakytkimeen 5/32 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain 7/16 tuuman (11,2 mm:n) ruuviavain Syvyyden säätäminen 1. Löysää ruuvi A. 2. Säädä varsi haluttuun syvyyteen. 3. Kiristä ruuvi F
37 Käyttöönotto Asennon säätäminen Uloskääntömekanismia voidaan kääntää 360 astetta. 1. Löysää ruuvi A. 2. Säädä sopivaan asentoon. 3. Kiristä ruuvi. 5.5 Sähköisen Chin Control ohjaimen säätäminen Extremity Control ohjaussauvan säätäminen Katso osa Ohjaussauvan suuntauksen säätäminen luvussa Extremity Control ohjaussauvan säätäminen, sivu Ohjaussauvojen ja kytkinten säätäminen Liitosohjaussauvojen asettaminen Ruuvien vaurioitumisen vaara Jos kiristät ruuveja väärään vääntömomenttiin, ne voivat löystyä tai vahingoittua. Kiristä ruuvit 3 Nm:n (±10 %) vääntömomenttiin. 4 mm:n (5/32 tuuman) kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvit A. 2. Siirrä ohjaussauvaa tai kytkintä haluttuun asentoon liitoksessa. 3. Kiristä ruuvit. Piko Button kytkinten asettaminen Ruuvien vaurioitumisen vaara Jos kiristät ruuveja väärään vääntömomenttiin, ne voivat löystyä tai vahingoittua. Kiristä ruuvit 3 Nm:n (±10 %) vääntömomenttiin. 4 mm:n kuusiokoloavain 11,2 mm:n (7/16 tuuman) ruuviavain F 37
38 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvi C. 2. Siirrä pidike sopivaan asentoon. 3. Löysää tarvittaessa mutteria D. 4. Säädä pidikkeen suuntaus. 5. Kiristä ruuvi C ja mutteri D. Liitoksen suuntauksen säätäminen Voit myös säätää ohjaussauvojen ja kauko-ohjaimen asentoa liitoksen pallonivelten avulla. Palloniveliä voi liikuttaa vapaasti ja ne tarjoavat loputtomat säätömahdollisuudet. 1. Löysää palloniveltä A. 2. Aseta liitos oikeaan asentoon. 3. Kiristä palloniveltä Liitosohjaussauvan korkeuden säätäminen Kiinnitysvivun vaurioitumisen vaara Jos kiristät kiinnitysvipua väärään vääntömomenttiin, se voi löystyä tai vahingoittua. Kiristä kiinnitysvipu vain käsin. Pallonivelten vahingoittumisen vaara Jos kiristät palloniveliä väärään vääntömomenttiin, ne voivat löystyä tai vahingoittua. Kiristä pallonivelet 35 Nm:n vääntömomenttiin. 19 mm:n ruuviavain (2x) 1. Löysää kiinnitysvipua A. 2. Säädä liitoskytkimen korkeutta. 3. Kiristä kiinnitysvipu F
39 5.6 Modulite-istuinyksikön säädöt Käsinojien korkeussäätö Käyttöönotto 1. Avaa siipiruuvi A. 2. Säädä käsinoja halutulle korkeudelle. 3. Kiristä siipiruuvi taas kiinni Käsinojien leveyden säätäminen Ruuviin pääsee käsiksi joko edestä tai takaa sen mukaan, kumman puolen ruuvista on kyse. 8 mm:n kuusiokoloavain VAROITUS! Käsinojan irtoaminen kiinnittimestä voi aiheuttaa vakavan vamman, koska käsinojat on säädetty leveyteen, joka ylittää sallitun arvon Leveyden säätö esitetään punaisilla merkinnöillä A ja sanalla "STOP". Käsinojia ei saa vetää ulospäin pidemmälle kuin kohtaan, jossa sana "STOP" on täysin luettavissa. Kiristä kiinnitysruuvit aina kunnolla, kun säädöt on suoritettu loppuun F 39
40 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvi A. 2. Säädä käsinoja haluttuun asentoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. 4. Tee samat toimet toiselle käsinojalle Käsinojan syvyysasennon säätäminen 1. Löysää ruuvit A ja irrota käsinoja syvyyssuunnassa. 2. Kiristä ruuvit Korkeuden säätäminen (taitettava käsinoja) 6 mm kuusiokoloavain 1. Löysää siipiruuvi A. 2. Säädä käsinoja sopivalle korkeudelle. 3. Kiristä siipiruuvi uudelleen F
41 Käyttöönotto Korkeuden säätäminen (liikkuva käsinoja) Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 13 mm:n kiintoavain Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvi A ja mutteri B ja irrota ne. 2. Säädä käsinoja sopivalle korkeudelle. 3. Aseta ja kiristä ruuvi ja mutteri Vastuksen muuttaminen (taitettava/liikkuva käsinoja) Taitettavien ja liikkuvien käsinojien liikkeen vastusta voi lisätä tai vähentää. 1. Käsinojan liikkumisen helpottamiseksi vapauta ruuvi A kuusiokoloavaimella. 2. Käsinojan liikkumisen vaikeuttamiseksi kiristä ruuvia A kuusiokoloavaimella Käsityynyn kulman säätäminen (taitettava/liikkuva käsinoja) Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain F 41
42 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvit A. Älä irrota niitä Säädä käsityynyn kulma sopivaksi. 3. Kiristä ruuvit Taitettavan käsinojan käsityynyn asennon säätäminen 5 mm:n kuusiokoloavain Aseta käsinoja vaakatasoon. 4. Kiristä pultit uudelleen. Varmista, että käytetyt Nordlock-aluslevyt asetetaan uudelleen Lannetuki Lannetuki voidaan yhdistää vain taitettavaan käsinojaan. 1. Pane käsinoja pystysuoraan asentoon. 2. Irrota sisäpultit (1) kuusiokoloavaimella F
43 Käyttöönotto Lannetuen irrottaminen 1. Käännä vipua A ylöspäin. 2. Irrota lannetuki pidikkeestään. Lannetuen asentaminen 1. Aseta lannetuki pidikkeeseen. 2. Käännä vipua A alaspäin. Kuulet naksahduksen, kun lannetuki lukittuu paikalleen. Lannetuen asennon säätäminen 1. Löysää ruuvi A. Älä irrota sitä. 2. Säädä lannetuki sopivaan asentoon. 3. Kiristä ruuvi. Lannetuen leveyden säätäminen Kaksi 5 mm:n kuusiokoloavainta Vaurioitumisvaara Jos lannetuki on säädetty liian taakse, lannetuki ja kävelypalkki voivat törmätä toisiinsa. Säädä lannetuki mahdollisimman eteen. Tarkista, että lannetuen ja kävelypalkin väliin jää tilaa erityisesti, kun astutaan alas esteiden päältä. 5 mm:n kuusiokoloavain F 43
44 Invacare TDX SP2 Series 1. Löysää ruuvit A. 2. Säädä lannetuen leveys sopivaksi. Leveyttä ei voi säätää istuinleveyttä suuremmaksi, vaan ainoastaan istuinleveyttä pienemmäksi. 3. Kiristä ruuvit. Lannetuen kulman säätäminen 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää kaksi ruuvia A. 2. Säädä lannetyynyn syvyys sopivaksi. 3. Kiristä ruuvit. Lannetyynyn korkeuden säätäminen Lannetyynyn korkeutta voi säätää kahdella tavalla: Asennusrakojen avulla. Kiinnikkeen avulla. Säätäminen asennusrakojen avulla 1. Löysää ruuvit A. 2. Säädä lannetuki sopivaan kulmaan. 3. Kiristä ruuvit. Lannetyynyn säätäminen syvyyssuunnassa 10 mm:n ruuviavain 10 mm:n ruuviavain F
45 Käyttöönotto Löysää kaksi ruuvia A. Irrota ylempi ruuvi ja kitkakorkki A. 2. Irrota pieni kitkalinkki B. 3. Irrota lannetyynyn kiinnike asennusraosta aukon B kautta. 3. Aseta lannetyynyn kiinnike toiseen asennusrakoon. 4. Kiristä ruuvit. Säätäminen kiinnikkeen avulla Irrota lannetyyny kiinnikkeineen, käännä ne ylösalaisin ja asenna takaisin. 4. Laita kitkalinkki, kitkakorkki ja ruuvi paikoilleen ja kiristä Istuimen leveyden säätäminen 5 mm:n kuusiokoloavain Irrotettavaa teleskooppista istuintukea voi säätää neljään eri tasoon. Tästä syystä myös istuimen leveyttä voi F 45
46 Invacare TDX SP2 Series säätää yhdessä säädettävän istuinlevyn tai säädettävän nostokangasistuimen kanssa. Katso leveyden säätöohjeet tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeista. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare-yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille huoltoteknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi Istuimen syvyyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Istuimen syvyys vaikuttaa merkittävästi istuimen painopisteen valintaan. Tämä vaikuttaa dynaamiseen vakauteen. Jos muutat istuimen syvyyttä merkittävästi, istuimen painopistettä on myös säädettävä. Katso istuimen painopisteen säätöohjeet tämän liikkuvuusvälineen huolto-ohjeista. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare-yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille teknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi. Istuimen asteikossa olevat numerot ovat ohjeellisia. Ne eivät tarkoita mitään mittoja, kuten istuimen syvyyttä senttimetreinä. 1. Löysää molemmilla puolilla selkänojan alaruuvi A. Älä irrota ruuveja! 2. Siirrä selkänoja haluttuun istuinsyvyyteen. Istuinsyvyyttä voi säätää portaattomasti. Käytä istuimen asteikkoa B ohjeena tätä varten. Varmista, että molemmilla puolilla on sama istuinsyvyys. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. 5.7 Säätövaihtoehdot Max-istuimelle Käsinojan asennon muuttaminen Työkalut: 6 mm:n kuusiokoloavain 6 mm:n kuusiokoloavain F
47 Käyttöönotto Käsinojien leveyden säätäminen Työkalut: 8 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvit (1) ja irrota ne. 2. Aseta käsinoja haluttuun asentoon. Jos et pysty siirtämään käsinojaa, löysää sitä iskemällä kevyesti kiristysleukaa. 3. Aseta ja kiristä ruuvit uudelleen Käsinojien korkeuden asettaminen 3 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää ruuveja (1). 2. Säädä käsinoja haluttuun leveyteen. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. 4. Tee samat toimet toiselle käsinojalle. 1. Löysää ruuvi A. 2. Säädä käsinoja sopivalle korkeudelle. 3. Kiristä ruuvi uudelleen F 47
48 Invacare TDX SP2 Series Istuinsyvyyden säätäminen 3. HUOMIO! Sähköpyörätuoli voi vahingoittua, jos istuinta ei ole säädetty samaan syvyyteen sivuilla ja keskellä. Istuinsyvyyttä säädettäessä varmista, että selkänojan säädöt ovat samat sivuilla ja karassa tai toimilaitteessa. Tarvittaessa voit lyhentää istuinsyvyyttä 130 mm käyttämällä istuinsyvyyden sovituslaitetta. Työkalut: Ristipääruuvimeisseli 6 mm:n kuusiokoloavain 1. Poista istuinpehmuste. 2. Irrota molemmilla puolilla ruuvit, aluslevyt ja suojuslevyt (1). 4. Irrota ruuvi (2). 5. Säädä selkänojan säädön kara tai toimilaite haluttuun syvyyteen. Käytä siinä karan tai toimilaitteen tuotekilpeä ohjeena. 6. Kiristä ruuvi (2) uudelleen. 7. Löysää ruuvit A ja irrota istuinlevy. Säädä poimulevyt (1) haluttuun syvyyteen. Käytä siinä istuimen tuotekilpeä ohjeena (2). 8. Asenna suojuslevyt ja kiristä ruuvit uudelleen. 9. Asenna istuinlevy ja vaihda istuinpehmuste F
49 5.8 Istuinkulman säätö HUOMIO! Jokainen istuinkulman tai selkänojakulman muuttaminen muuttaa sähköpyörätuolin geometriaa ja vaikuttaa myös dynaamiseen kaatumisvakauteen Lisätietoja dynaamisesta kaatumisvakaudesta, esteiden moitteettomasta ylittämisestä, ajamisesta mäkisessä maastossa sekä selkänojakulman ja istuinkulman oikeasta asennosta, katso kappale 6.5 Esteiden ylittäminen, sivu 84 ja 6.6 Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla, sivu Sähkötoiminen Ohjeita sähköiseen säätöön löydät ohjausrasiasi käyttöohjeesta Manuaalinen korkeudensäätö Istuimen kulmaa säädetään istuimen rungon alla oikealla ja vasemmalla sijaitsevan kahden rei itetyn levyn avulla. 13 mm:n (1/2 tuuman) ruuviavain Kuvassa näkyy ruuvien A asento istuimen kulman manuaalista säätöä varten. 1. Löysää kaikki ruuvit molemmilta puolilta. 2. Aseta vaadittu kulma. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. 5.9 Selkänojan säätäminen Käyttöönotto HUOMIO! Jokainen istuinkulman tai selkänojakulman muuttaminen muuttaa sähköpyörätuolin geometriaa ja vaikuttaa myös dynaamiseen kaatumisvakauteen Lisätietoja dynaamisesta kaatumisvakaudesta, esteiden moitteettomasta ylittämisestä, ajamisesta mäkisessä maastossa sekä selkänojakulman ja istuinkulman oikeasta asennosta, katso kappale 6.5 Esteiden ylittäminen, sivu 84 ja 6.6 Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla, sivu Selkänojan korkeuden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Seuraavassa osiossa kuvataan selkänojalevyn korkeuden säätäminen. HUOMAUTUS Nostoliinatakaosasta on saatavana vain kiinteäkorkeuksiset mallit 48 ja 54 cm. 1 x 5 mm kuusiokoloavain F 49
50 Invacare TDX SP2 Series Nostoliinatakaosasta on saatavana vain kaksi leveysvaihtoehtoa cm ja cm. Joissain tilanteissa nostoliina on vaihdettava, jotta leveyttä voisi säätää. Katso vaihto-ohjeet tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeista. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare-yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille huoltoteknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi. Huomaa, että jos nostoliinatakaosan leveyttä säädetään, myös selkänojan tyyny on vaihdettava. 1. Löysää selkänojalevyn ruuvit A ja B. Älä irrota ruuveja! 2. Siirrä selkänojalevy haluttuun korkeuteen. 3. Kiristä ruuvit uudelleen Selkänojan leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojalevyn leveyttä voi muuttaa jonkin verran etulevyä säätämällä esimerkiksi, jotta selkänojalevy asettuu kohdakkain istuintyynyn kanssa. Takalevyn suuremmat säädöt saa tehdä vain huoltoteknikko, ja ne on selitetty tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeissa. 1 x 5 mm kuusiokoloavain 1. Löysää ja irrota selkänojalevyn ruuvi A. 2. Löysää selkänojalevyn ruuvit B. Älä irrota ruuveja! 3. Siirrä selkänojalevyn puoliskot haluttuun leveyteen F
51 Käyttöönotto 4. Aseta ruuvi A takaisin paikoilleen.. 5. Kiristä ruuvit uudelleen Selkänojan kulman säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) HUOMIO! Kaikki istuimen tai selkänojan kulmien muutokset muuttavat myös sähköpyörätuolin geometriaa ja vaikuttavat sen dynaamiseen vakauteen. Lisätietoja vakaudesta, esteiden ylittämisestä oikealla tavalla, luiskoja pitkin ajamisesta, selkänojan oikeasta asennosta ja istuimen kulmista on kohdissa 6.5 Esteiden ylittäminen, sivu 84 ja 6.6 Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla, sivu 85. HUOMIO! Pyörätuolista putoamisen vaara Selkänoja saattaa liikkua yllättäen taaksepäin, kun sitä säädetään ja tämä voi aiheuttaa pyörätuolista putoamisen. Älä nojaa selkänojaa vasten asennon säätämisen aikana. Jos selkänoja kiinnitetään kuusiokoloruuvien sijasta nupeilla, työkaluja ei tarvita. 1. Löysää ja irrota ylempi selkänojalevyn ruuvi A kummaltakin puolelta. 2. Aseta selkänoja haluttuun kulmaan 3,8 :n askelin. Hyödynnä selkänojan asteikkoa B. Varmista, että säädät saman kulman kummallekin puolelle. 3. Aseta ja kiristä ruuvi uudelleen. Varmista, että asetat ruuvin selkänojan pidikkeessä olevan aukon läpi. Ruuvin on oltava näkyvissä pidikkeen sisässä ja sen on oltava samassa tasossa pidikkeen kanssa. Yksinkertainen selkänoja 6 mm:n kuusiokoloavain Leveyssäädettävä selkänoja 6 mm:n kuusiokoloavain F 51
52 Invacare TDX SP2 Series Löysää ja irrota keskimmäinen selkänojan ruuvi A kummaltakin puolelta. 2. Aseta selkänoja haluttuun kulmaan 7,5 :n askelin. Varmista, että säädät saman kulman kummallekin puolelle. 3. Aseta ja kiristä ruuvi uudelleen Selkänojan kulman säätäminen (Max-istuin) Työkalut: Ristipääruuvimeisseli Irrota laatta ja pultti (1). 4. Käännä selkänoja eteen. 5. Löysää uritettu mutteri (2). 6. Säädä selkänojan haluttu kulma karan avulla. Karan kääntäminen myötäpäivään ja sisäänpäin kallistaa selkänojaa taaksepäin. Karan kääntäminen vastapäivään ja ulospäin kallistaa selkänojaa eteenpäin. 7. Kiinnitä kara pultilla uudelleen selkänojan putkeen ja kiristä pultti. 8. Asenna istuinlevy ja vaihda istuinpehmuste. 1. Irrota selkänojan pehmuste ja istuinpehmuste 2. Löysää ruuvit (1) ja irrota istuinlevy F
53 Käyttöönotto Kireydeltään säädettävän selkänojan pehmusteen säätäminen Selkänojan taipeen säätäminen A 2. Irrota selkänojan pehmuste (kiinnitetty tarranauhoilla) vetämällä sitä ylös- ja ulospäin, jotta pääset kiinni säätönauhoihin. Kuva 1 Selkänojaan on suunniteltu erilaisia kulmia, kuten kuvassa 1 on esitetty. Näin voidaan tehdä erilaisia säätöjä sen mukaan, miten selkänoja on asennettu. Asento A (selkänojan kulmaltaan pidempi osa on käännetty ylöspäin) antaa käyttäjälle enemmän tilaa hartiaseudulle kuin asento B, joka antaa enemmän tilaa selän alaosille. B Säädä yksittäisten nauhojen kireyttä tarpeen mukaan. 3. Vaihda selkänojan pehmuste F 53
54 Invacare TDX SP2 Series Löysää käsipyöriä A ja nosta työntökahvat mahdollisimman kauas. 4. Löysää ruuvit B ja irrota selkänoja nostamalla se ylös. Poista pehmuste. Käännä selkänojaa 180 astetta F
55 Käyttöönotto Pane selkänoja takaisin sovittamalla se putkien vastakappaleisiin. Kiristä ruuvit. 7. Pane istuinpehmuste ja suojus takaisin. Laske työntökahvoja ja kiristä käsipyörät F 55
56 Invacare TDX SP2 Series 5.10 Päätuen säätö HUOMIO! Vamman vaara, kun liikkumisvälinettä käytetään ajoneuvon istuimena, jos päätuki on säädetty väärin tai sitä ei ole asennettu Tämä voi aiheuttaa törmäyksissä niskan yliojennusta. Päätuki on asennettava. Päätuki, jonka Invacare toimittaa valinnaisena tälle liikkumisvälineelle, sopii täydellisesti käyttöön kuljetuksen aikana. Päätuki on säädettävä käyttäjän korvan korkeudelle. Kuusiokoloavain 5 mm 1. Irrota ruuvit A, B tai kiristysvipu C. 2. Säädä pää- tai niskatuki haluttuun asentoon. 3. Kiristä taas ruuvit. 4. Irrota ruuvi D. 5. Työnnä päätuki vasemmalle tai oikealle haluttuun asentoon. 6. Kiristä taas ruuvi Pää- ja niskatuen korkeuden säätö Työvaiheet pää- ja niskatuen korkeuden säädössä ovat identtiset kaikissa malleissa Pää- ja niskatuen paikan säätö Työvaiheet pää- ja niskatuen paikan säädössä ovat identtiset kaikissa malleissa F
57 5.11 Runkotukien säätäminen Leveyden säätäminen Käyttöönotto 1. Irrota käsiruuvi A. 2. Säädä pää- tai niskatuki halutulle korkeudelle. 3. Kiristä taas käsiruuvi Leukatuen säätö 1. Löysää nupit A, jotka kannattelevat vaakatukia. 2. Säädä tuet haluttuun leveyteen. 3. Kiristä nupit uudelleen Korkeuden säätäminen 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Paina leukatukea sisään tai vedä ulos, kunnes haluttu asento on saavutettu. 1. Löysää ruuvit A, joiden avulla voidaan säätää vaakatukien korkeutta. 2. Säädä tuet haluttuun korkeuteen. 3. Kiristä ruuvit uudelleen F 57
58 Invacare TDX SP2 Series Syvyyden säätäminen Pöytälevyn sivusäätö 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää ruuvit A, joiden avulla tukityynyjä voidaan liu'uttaa eteen- ja taaksepäin. 2. Säädä tuet haluttuun sijaintiin. 3. Kiristä ruuvit uudelleen Pöytälevyn säätö tai poisto HUOMIO! Vamman tai omaisuusvahingon vaara, jos liikkumisvälinettä, jossa on tarjotin, kuljetetaan ajoneuvossa Jos liikkumisvälineessä on tarjotin, poista se aina ennen liikkumisvälineen kuljettamista. 1. Löysää siipiruuvi (1). 2. Säädä pöytälevy niin, että se osoittaa vasemmalle tai oikealle. 3. Kiristä siipiruuvit takaisin Pöytälevyn syvyyssäätö / pöydän poisto F
59 Käyttöönotto 1. Löysää siipiruuvi A. 2. Säädä pöytälevy halutulle syvyydelle (tai poista se kokonaan). 3. Kiristä ruuvi takaisin Pöytälevyn kääntö sivulle Pyörätuoliin nousua ja siitä poistumista varten pöytälevy voidaan kääntää ylös ja sivulle. HUOMIO! Loukkaantumisriski! Kun pöytälevy nostetaan ylös, se ei lukkiinnu tähän asentoon Älä nosta pöytälevyä ylös vaan anna sen olla nojallaan tässä vaaka-asennossa. Älä yritä ajaa pöytälevyn ollessa käännetty ylös. Laske pöytälevy aina alas kontrolloituna Irrota irrotettava akseli (1) Keskelle asennettavat jalkatuet manuaalisesti säädettävät Jalkatuen irrottaminen Keskelle asennettu, manuaalisesti säädettävä jalkatuki voidaan irrottaa kokonaan. Pidä jalkatukea tiukasti paikoillaan ja käännä vipua (1). 3. Irrota jalkatuki pidikkeestään (2) Jalkatuen kulman säätö HUOMIO! Varmista, että jalkatuki pysyy paikallaan vivusta (1) vedettäessä ja ettei se pääse putoamaan äkillisesti. Loukkaantumisriski. Varmista jalkatuki kulman säätöä varten F 59
60 Invacare TDX SP2 Series 1. Pidä jalkatuesta kiinni. 2. Vedä vivusta (1). 3. Asenna jalkatuki haluamaasi asentoon Jalkatuen pituuden säätö 3/16 tuuman (4,8 mm:n) kuusiokoloavain Jalkatuet voidaan säätää eripituisiksi toisistaan riippumatta. 1. Taita jalkalevyt ylös, jotta pääset käsiksi säätöruuveihin (1). 2. Säädä säätöruuveja kuusiokoloavaimella. 3. Taita jalkalevy takaisin alas Pohjetuen kulman ja korkeuden säätö Työkalut: 3/16 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain 1. Irrota jalkatuen toisella puolella olevat ruuvit (1) kuusiokoloavaimella. 2. Säädä haluamasi pituus. 3. Kiinnitä ruuvit takaisin paikoilleen Jalkalevyn kulman asettaminen 5/32 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain 1. Käännä pohjetuki eteen, jotta pääset säätämään ruuvia (1). 2. Löysää ruuvia kuusiokoloavaimella ja säädä pohjetuki haluamallesi korkeudelle ja sopivaan kulmaan. 3. Kiristä ruuvi. 4. Käännä pohjetuki paikalleen F
61 5.14 LNX-jalkatuki Jalkatuen pituuden säätäminen Jalkatuki voidaan tarvittaessa säätää valmiiksi 83 tai 97 asteen kulmaan 90 asteen kulman sijasta. Kysy lisätietoja Invacare-toimittajalta. 4 mm:n kuusiokoloavain 10 mm:n kiintoruuviavain Jalkatukien pituuksia voi säätää toisistaan riippumatta. 3. Löysää jalkatuen sivussa olevia muttereita B. Voit joutua irrottamaan mutterit ja siirtämään ne toiseen reikään. 4. Säädä pituus sopivaksi. 5. Kiristä mutterit uudelleen. 6. Asenna pohjetyynyt ja suojus takaisin paikoilleen ja kiristä ruuvit. Jalkalevyllä varustettu jalkatuki säädetään samalla tavoin. Käyttöönotto 1. Irrota ruuvit A jalkatuen etupuolelta. 2. Irrota suojus yhdessä pohjetyynyjen kanssa Jalkalevyn kulman asettaminen 5/32 tuuman (4 mm:n) kuusiokoloavain F 61
62 Invacare TDX SP2 Series Pohjetyynyn säätäminen: esimerkkikokoonpanoja 1. Taita jalkalevyt ylös, jotta pääset käsiksi säätöruuveihin (1). 2. Säädä säätöruuveja kuusiokoloavaimella. 3. Taita jalkalevy takaisin alas Pohjetyynyn korkeuden ja leveyden säätäminen Liikkumisvälineen vaurioitumisen vaara Varmista pohjetyynyjen säätämisen jälkeen, etteivät pohjetyynyt kosketa pyöriä tai istuinlevyä jalkatuen kulmaa muutettaessa. Pohjetyynyjä voi säätää toisistaan riippumatta niiden kiinnikkeissä tyynyn takana olevien kiinnitysruuvien avulla. Pohjetyynyjen syvyyttä, korkeutta ja kulmaa säätämällä saadaan useita vaihtoehtoisia kokoonpanoja. Tyynyjen säätäminen toisistaan riippumatta takaa käyttäjälle parhaan asennon ja käyttömukavuuden. Seuraavissa kuvissa on muutamia kokoonpanoesimerkkejä. Keskitetty Ulosvedetty Laskettu Nostettu Vino (ääriasento) epäkeskinen epäkeskinen 3/16 tuuman (4,8 mm:n) kuusiokoloavain 1. Taita pohjetyyny eteen, jolloin pääset käsiksi pultteihin. 2. Löysää pultit ja irrota ne tarvittaessa. 3. Säädä pohjetyynyn korkeus ja leveys sopiviksi. 4. Kiristä pultit uudelleen. 5. Taita pohjetyyny takaisin taakse Vari-F jalkatuki Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuki/jalkatuen pohjetuki voidaan tuoliin istuutumista varten kääntää sisälle-tai ulospäin sekä poistaa kokonaan F
63 Käyttöönotto Paina lukituksen avausnappia (1) ja käännä jalkatuki/jalkatuen pohjelevy ulospäin. 2. Poista jalkatuki/jalkatuen pohjelevy yläkautta Kulman säätö Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella. 2. Ellei jalkatukea voida liikuttaa ruuvien irrottamisen jälkeen, aseta metallisokka siihen tarkoitettuun reikään (2) ja kopauta vasaralla kevyesti vastaan. Tällöin kiinnitysmekanismi avautuu jalkatuen sisällä. Toista tarvittaessa jalkatuen toisella puolella. 3. HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. 6 mm:n kuusiokoloavain Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella. 4. Valitse haluamasi kulma. 5. Kiristä ruuvi takaisin kiinni F 63
64 Invacare TDX SP2 Series Jalkatuen vasteen säätö 6 mm:n kuusiokoloavain 10 mm:n ruuviavainta Fig. 5-1 Jalkatuen pääteasento määrätään kumipuskurilla (1). 4. Fig. 5-3 Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella ja käännä jalkatuki ylös, näin pääset käsiksi kumipuskuriin. Fig. 5-2 Kumipuskuri voidaan ruuvata paikoilleen tai irti A tai työntää ylös tai alas B. Fig. 5-4 Avaa vastamutteri (1) kiintoavaimella F
65 Käyttöönotto Jalkatukien pituussäätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. Fig. 5-5 Aseta kumipuskuri haluamaasi asentoon. 6. Kiristä vastamutteri takaisin kiinni mm:n kuusiokoloavain Fig. 5-6 Aseta jalkatuki haluamaasi asentoon. 8. Kiristä ruuvi takaisin kiinni. 1. Avaa ruuvi (1) ruuviavaimella. 2. Aseta haluttu pituus. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Vari-A jalkatuki Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuki/jalkatuen F 65
66 Invacare TDX SP2 Series pohjetuki voidaan tuoliin istuutumista varten kääntää sisälle-tai ulospäin sekä poistaa kokonaan Avaa lukitusnuppia (1) kiertämällä sitä vastapäivään vähintään yksi kierros. 1. Paina lukituksen avausnappia (1) ja käännä jalkatuki/jalkatuen pohjelevy ulospäin. 2. Poista jalkatuki/jalkatuen pohjelevy yläkautta Kulman säätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. Avaa lukitusmekanismi painamalla nuppia F
67 Käyttöönotto Jalkatuen ääriasentoa säädetään kumipysäytimellä (A). 4. Aseta haluamasi kulma. Kiristä nuppi kiertämällä sitä myötäpäivään Pohjetuen vasteen säätö 10 mm:n ruuviavainta 3. Kumipysäytintä voidaan kiertää sisään tai ulos A tai työntää ylös tai alas B. Avaa lukitusnuppia (1) kiertämällä sitä vastapäivään vähintään yksi kierros F 67
68 Invacare TDX SP2 Series Avaa vastamutteri (1) kiintoavaimella. 5. Avaa lukitusmekanismi painamalla nuppia. Siirrä kumipysäytin haluttuun asentoon. 8. Kiristä vastamutteri. Kumipysäytin tulee näkyviin, kun jalkatukea käännetään ylöspäin F
69 Käyttöönotto 9. Siirrä kumipysäytin haluttuun asentoon. 10. Kiristä lukitusnuppi Jalkatukien pituussäätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. 1. Avaa ruuvi (1) ruuviavaimella. 2. Aseta haluttu pituus. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Pohjelevyn korkeussäätö Pohjetuen korkeutta voidaan säätää pidikelevyllä. Pidikelevyn reikäyhdistelmät mahdollistavat 5 eri korkeusasentoa. 10 mm:n ruuviavainta 5 mm:n kuusiokoloavain F 69
70 Invacare TDX SP2 Series 1. Avaa mutteri (1) kiintoavaimella ja poista se. 2. Säädä haluamasi korkeus. Huomaa, että pyöreät reiät on tarkoitettu pohjelevyn pidikeruuveille ja pitkämäiset ruuvit kierteettömälle metallisokalle. 3. Ruuvaa mutteri takaisin paikoilleen ja kiristä Pohjelevyn korkeussäätö 1. Avaa ruuvit (1) kuusiokoloavaimella. 2. Säädä haluttu asento. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse 1. 4 mm:n kuusiokoloavain 2. Paina pohjelevy suoraan alas. Pohjelevyn lukitus on avattu F
71 1. Avaa jalkalevyn molemmat kiinnitysruuvit kuusiokoloavaimella. 2. Valitse haluamasi kulma. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö 5 mm:n kuusiokoloavain Käyttöönotto 3. Avaa jalkatuen lukitus ja käännä se ulospäin. Pohjelevy kääntyy itsestään taakse. Nosta jalka kantapäähihnan yli ja aseta se lattialle Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Avaa jalkalevyn (1) kiinnitysruuvi kuusiokoloavaimella. 2. Säädä jalkalevy haluamaasi kulmaan tai korkeuteen. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni ADM jalkatui Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Jalkatuen/jalkatuen pohjetuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuki/jalkatuen pohjetuki voidaan tuoliin istuutumista varten kääntää sisälle-tai ulospäin sekä poistaa kokonaan F 71
72 Invacare TDX SP2 Series Nosto 1. Paina lukituksen avausnappia (1) ja käännä jalkatuki/jalkatuen pohjelevy ulospäin. 2. Poista jalkatuki/jalkatuen pohjelevy yläkautta Kulman säätö 1. Nosta jalkatukien pohjelevyä, kunnes haluttu kulma on saavutettu. Lasku HUOMIO! Puristumisriski Älä kosketa pohjelevyllisten jalkatukien pyörimisalueelle. HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. 1. Pidä jalkatukeen pohjelevyä jalkalevyalueella, vedä sivuvivusta (1) ja laske jalkatuet ja pohjelevyt hitaasti alas F
73 Käyttöönotto Jalkatukien pituussäätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Avaa mutteri (1) kiintoavaimella ja poista se. 2. Säädä haluamasi korkeus. Huomaa, että pyöreät reiät on tarkoitettu pohjelevyn pidikeruuveille ja pitkämäiset ruuvit kierteettömälle metallisokalle. 3. Ruuvaa mutteri takaisin paikoilleen ja kiristä Pohjelevyn korkeussäätö 4 mm:n kuusiokoloavain 1. Avaa ruuvi (1) ruuviavaimella. 2. Aseta haluttu pituus. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Pohjelevyn korkeussäätö Pohjetuen korkeutta voidaan säätää pidikelevyllä. Pidikelevyn reikäyhdistelmät mahdollistavat 5 eri korkeusasentoa. 10 mm:n ruuviavainta F 73
74 Invacare TDX SP2 Series 1. Avaa ruuvit (1) kuusiokoloavaimella. 2. Säädä haluttu asento. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Avaa jalkatuen lukitus ja käännä se ulospäin. Pohjelevy kääntyy itsestään taakse. Nosta jalka kantapäähihnan yli ja aseta se lattialle Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Paina pohjelevy suoraan alas. Pohjelevyn lukitus on avattu F
75 Käyttöönotto 1. Avaa jalkalevyn molemmat kiinnitysruuvit kuusiokoloavaimella. 2. Valitse haluamasi kulma. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Avaa jalkalevyn (1) kiinnitysruuvi kuusiokoloavaimella. 2. Säädä jalkalevy haluamaasi kulmaan tai korkeuteen. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Sähköiset nostettavat jalkatuet (ADE-jalkatuet) Jalkatukien pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poistaminen Jalkatuen pohjetuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuen pohjetuki voidaan tuoliin istuutumista varten kääntää sisälle-tai ulospäin sekä poistaa kokonaan. 1. Paina lukituksen avausnappia (1) ja käännä jalkatuet ja pohjelevyt ulospäin. 2. Poista jalkatuet pohjelevyineen yläkautta Kulman säätö HUOMIO! Puristumisriski Älä kosketa pohjelevyllisten jalkatukien pyörimisalueelle. HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. Sähköisesti säädettävä jalkatuki säädetään ohjausrasialta. Katso tätä varten ohjausrasiasi erillinen käyttöohje F 75
76 Invacare TDX SP2 Series Jalkatukien pituussäätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. 10 mm:n ruuviavainta 1. Avaa ruuvi (1) ruuviavaimella. 2. Aseta haluttu pituus. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Pohjelevyn korkeussäätö Pohjetuen korkeutta voidaan säätää pidikelevyllä. Pidikelevyn reikäyhdistelmät mahdollistavat 5 eri korkeusasentoa. 1. Avaa mutteri (1) kiintoavaimella ja poista se. 2. Säädä haluamasi korkeus. Huomaa, että pyöreät reiät on tarkoitettu pohjelevyn pidikeruuveille ja pitkämäiset ruuvit kierteettömälle metallisokalle. 3. Ruuvaa mutteri takaisin paikoilleen ja kiristä Pohjelevyn korkeussäätö 4 mm:n kuusiokoloavain 10 mm:n ruuviavainta F
77 Käyttöönotto 1. Avaa ruuvit (1) kuusiokoloavaimella. 2. Säädä haluttu asento. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Avaa jalkatuen lukitus ja käännä se ulospäin. Pohjelevy kääntyy itsestään taakse. Nosta jalka kantapäähihnan yli ja aseta se lattialle Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Paina pohjelevy suoraan alas. Pohjelevyn lukitus on avattu F 77
78 Invacare TDX SP2 Series 1. Avaa jalkalevyn molemmat kiinnitysruuvit kuusiokoloavaimella. 2. Valitse haluamasi kulma. 3. Kiristä ruuvit takaisin kiinni Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö 1. 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Irrota pohjetyynyn pehmuste. 1. Avaa jalkalevyn (1) kiinnitysruuvi kuusiokoloavaimella. 2. Säädä jalkalevy haluamaasi kulmaan tai korkeuteen. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni. Löysää ruuvit (1) käyttämällä ristipääruuvimeisseliä ja irrota ne Jalkatuet Max-istuimelle Pohjetyynyn korkeuden säätäminen Työkalut: Ristipääruuvimeisseli F
79 Käyttöönotto Jalkatukien pituussäätö HUOMIO! Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa. Siirrä pohjetyyny haluttuun asentoon. 4. Aseta ja kiristä ruuvit uudelleen Pohjetyynyn leveyden säätäminen Työkalut: 4 mm:n kuusiokoloavain 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Löysää kuusiokoloruuveja (1) kuusiokoloavaimella. 2. Aseta pohjetyyny haluttuun asentoon. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. 1. Avaa ruuvi (1) ruuviavaimella. 2. Aseta haluttu pituus. 3. Kiristä ruuvi takaisin kiinni Sivulle asennettujen jalkatukien leveyssäätö Edellytykset: 13 mm ruuviavainta F 79
80 Invacare TDX SP2 Series Ruuvit, joilla sivulle asennettujen jalkatukien leveys voidaan säätää, ovat istuimen (1) alla. 1. Irrota ruuvit kiintoavaimella. 2. Säädä jalkatuet halutulle leveydelle. 3. Kiristä ruuvit takaisin F
81 6 Käyttö 6.1 Ajaminen HUOMIO! Lukkiutuneista pyöristä johtuva odottamattoman ajokäyttäytymisen riski Jos liikkumisvälineeseen on asennettu pyörälukot ja ne lukkiutuvat, pyörät eivät pysty liikkumaan vapaasti ja liikkumisväline ei siksi ehkä reagoi ohjaukseen niin kuin pitäisi. Varmista, että pyörälukkojen lukitus avataan ennen ajamista. Teknisissä tiedoissa ilmoitettu suurin kuormauskapasiteetti tarkoittaa vain sitä, että järjestelmä on suunniteltu kokonaisuudessaan kyseiselle massalle. Se ei kuitenkaan tarkoita, että henkilö, jolla on kyseinen ruumiinpaino, voi istua liikkumisvälineessä rajoituksetta. Kehon suhteisiin, kuten korkeuteen ja painon jakautumiseen, lantiovyöhön, jalka- ja pohjehihnaan ja istuinsyvyyteen on kiinnitettävä huomiota. Näillä tekijöillä on suuri vaikutus ajo-ominaisuuksiin, kuten kallistusvakauteen ja vetoon. Erityisesti sallittuja akselikuormia on noudatettava (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu105). Istuinjärjestelmää on ehkä muokattava. 6.2 Ennen ensimmäistä ajokertaa Ennen ensimmäistä ajokertaa on tutustuttava liikkumisvälineen toimintaan ja kaikkiin käytettäviin osiin. Testaa rauhassa kaikkia toimintoja ja ajotiloja. Jos asentovyö on asennettu, varmista, että säädät ja käytät sitä asianmukaisesti aina liikkumisvälinettä käyttäessäsi. Mukava istuminen = turvallinen ajaminen Varmista ennen jokaista ajokertaa, että kaikki hallintalaitteet ovat helposti saatavilla akun varaus riittää suunniteltuun matkaan asentovyö (jos se on asennettu) on täydellisessä kunnossa taustapeili (jos asennettu) on säädetty niin, että voit katsoa milloin tahansa taaksepäin kääntymättä tai vaihtamatta istumisasentoasi. 6.3 Paikoitus ja seisonta Kun pysäköit ajoneuvosi tai kun ajoneuvo on pysähdyksissä pitempään: 1. Kytke sähkönsyöttö pois päältä (PÄÄLLE-/POIS-painikkeella). 2. Aktivoi ajonesto, mikäli käytettävissä. Käyttö 6.4 Siirtyminen liikkumisvälineeseen ja siitä pois Käsinoja on irrotettava tai käännettävä ylös, jotta liikkumisvälineeseen ja siitä pois pääsee sivulta F 81
82 Invacare TDX SP2 Series Vakiokäsinojan poistaminen sivukuljetusta varten VAROITUS! Vakavan vamman tai vaurion vaara Väärät siirtotekniikat voivat aiheuttaa vakavan vamman tai vaurion Ota ennen siirtämisen yrittämistä yhteyttä terveydenhoidon ammattilaiseen, jotta voit määrittää oikeat siirtotekniikat pyörätuolin käyttäjän ja tyypin mukaan. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Irrota kaukosäädin vetämällä kaukosäädinjohdon pistokkeesta A. 2. Löysää siipimutteria B. 3. Irrota käsinoja pidikkeestä Tietoa tuoliin ja siitä pois siirtymisestä Jos sinulla ei ole riittävästi voimaa, sinun on pyydettävä muita ihmisiä auttamaan. Käytä liukulevyä, jos mahdollista. Siirtyminen liikkumisvälineeseen: 1. Aseta liikkumisväline mahdollisimman lähelle istuintasi. Avustaja voi myös tehdä sen. 2. Paranna siirronaikaista vakautta kohdistamalla pyörät vetävien pyörien kanssa samaan suuntaan. 3. Kytke liikkumisvälineestä aina virta pois. 4. Kiinnitä aina molemmat moottorilukot/-kytkimet ja vapauta pyöräakselit (jos asennettu), jotta pyörät eivät liiku. 5. Irrota käsinoja tai käännä se ylös liikkumisvälineesi käsinojan tyypin mukaan. 6. Liu'uta nyt itsesi liikkumisvälineeseen. Siirtyminen pois liikkumisvälineestä: 1. Aseta liikkumisväline mahdollisimman lähelle istuintasi. 2. Paranna siirronaikaista vakautta kohdistamalla pyörät vetävien pyörien kanssa samaan suuntaan. 3. Kytke liikkumisvälineestä aina virta pois F
83 Käyttö 4. Kiinnitä aina molemmat moottorilukot/-kytkimet ja vapauta pyöräakselit (jos asennettu), jotta pyörät eivät liiku. 5. Irrota käsinoja tai käännä se ylös liikkumisvälineesi käsinojan tyypin mukaan. 6. Liu'uta nyt itsesi istuimellesi Keskisivuttaispidikkeen kääntäminen sivuun 1. Paina painiketta A ja käännä keskusta ylös tai alas Uloskäännettävän näyttöpidikkeen kääntäminen sivuun Uloskäännettävä näyttöpidike lukittuu paikoilleen vain, kun se käännetään oletusasentoonsa. 1. Paina nuppia A ja käännä näyttöpidikettä sivulle Chin Control -ohjaimen kääntäminen sivulle 1. Paina lukituslaitetta C (päätuen takana) ja käännä ohjaussauvaa tai munakytkintä sisään- tai ulospäin, kunnes se napsahtaa paikalleen F 83
84 Invacare TDX SP2 Series 6.5 Esteiden ylittäminen SureStep -järjestelmä Tähän liikkumisvälineeseen on asennettu "SureStep"-tekniikka. Kun pyörätuoli nousee esteiden yli, pyörät vetäytyvät sisään ja nousevat. Laskeuduttaessa ne tulevat ulos ja laskeutuvat Maksimi estekorkeus Tietoja maksimi estekorkeudesta löydät kappaleesta 11 Tekniset Tiedot, sivu Esteiden ylittämistä koskevia turvallisuustietoja HUOMIO! Kaatumisvaara Lähesty esteitä aina 90 asteen kulmassa jäljempänä esitetyn mukaisesti. Lähesty kaltevia pintoja edeltäviä esteitä varovasti. Jos et ole varma, onko kalteva pinta liian jyrkkä, siirry pois esteen luota ja etsi toinen paikka, mikäli mahdollista. Älä ylitä esteitä epätasaisella ja/tai pehmeällä alustalla. Älä koskaan aja liian alhaisin rengaspainein. Aseta selkänoja pystyasentoon ennen esteelle nousemista. HUOMIO! Liikkumisvälineestä putoamisen ja liikkumisvälineen vaurioitumisen, kuten pyörien rikkoutumisen, vaara Älä koskaan pyri sellaisten esteiden yli, jotka ovat korkeampia kuin suurin kiivettävä este. Älä koskaan anna jalkanojan/jalkatuen koskettaa maata esteeltä laskeuduttaessa. Jos et ole varma, onko esteen ylittäminen mahdollista, siirry pois esteen luota ja etsi toinen paikka, mikäli mahdollista Oikea tapa esteiden ylittämiseen Nouseminen Seuraavia esteiden ylittämistä koskevia ohjeita sovelletaan myös avustajiin, jos liikkumisvälineeseen on asennettu avustajan ohjaus. Fig. 6-1 Oikea Fig. 6-2 Väärä 1. Lähesty estettä tai reunaa hitaasti ja kohtisuoraan. 2. Vetävän pyörän tyypin mukaan pysähdy johonkin seuraavista asennoista: a. keskiajetut liikkumisvälineet: 5 10 cm ennen estettä. b. kaikki muut ajojärjestelmät: noin cm esteen eteen F
85 Käyttö 3. Tarkista etupyörien asento. Niiden on oltava ajosuunnassa ja kohtisuorassa esteeseen nähden. 4. Lähesty estettä hitaasti ja aja tasaisella nopeudella, kunnes myös takapyörät ovat ylittäneet esteen. Esteelle nouseminen kiipeämislaitteen kanssa 1. Lähesty estettä tai reunaa hitaasti ja kohtisuoraan. 2. Pysähdy seuraavaan asentoon: cm ennen estettä. 3. Tarkista etupyörien asento. Niiden on oltava ajosuunnassa ja kohtisuorassa esteeseen nähden. 4. Lähesty täydellä vauhdilla, kunnes kiipeämislaite koskettaa estettä. Liikevoima nostaa molemmat etupyörät esteen yli. 5. Säilytä tasainen vauhti, kunnes myös takapyörät ovat ylittäneet esteen. Laskeutuminen Esteeltä laskeudutaan samalla tavalla kuin sille noustaan lukuun ottamatta sitä, että ennen laskeutumista ei tarvitse pysähtyä. 1. Laskeudu esteeltä keskinopeudella. Jos esteeltä laskeudutaan liian hitaasti, kaatumisenestolaitteet voivat jäädä jumiin ja nostaa pyörät ylös maasta. Liikkumisvälinettä ei silloin pysty enää ohjaamaan. 6.6 Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla Tietoa suurimmasta turvallisesta kaltevuudesta, katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105 HUOMIO! Kaatumisvaara Liiku alamäkeen enintään 2/3:lla enimmäisnopeudesta. Vältä äkkinäisiä suunnanmuutoksia ja yhtäkkistä jarruttamista rinteillä ajettaessa. Palauta istuimen selkänoja tai istuimen kallistuksen käyttölaite (jos säädettävä istuimen kallistuksen käyttölaite on saatavilla) pystyasentoon aina ennen ylämäkeen ajamista. Suosittelemme, että alamäkeen ajettaessa istuimen selkänojaa tai istuimen kallistuksen käyttölaitetta kallistetaan hieman taaksepäin. Nostolaite (jos se on asennettu) on laskettava aina alimpaan asentoon ennen ylä- tai alamäkeen ajamista. Älä yritä nousta tai laskeutua liukkailla pinnoilla tai jos on olemassa luisumisvaara (esim. märkä jalkakäytävä, jää). Vältä nousemista ylös ajoneuvosta nousuissa tai laskuissa. Aja aina suorinta reittiä kuljettavan tien varrella äläkä yritä mutkitella. Älä yritä kääntyä laskuissa tai nousuissa. HUOMIO! Jarrutusmatka on alamäessä paljon pidempi kuin tasaisella. Älä aja rinnettä, joka on jyrkempi kuin nimelliskaltevuus (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105) F 85
86 Invacare TDX SP2 Series 6.7 Käyttö yleisillä teillä Jos haluat käyttää liikkumisvälinettä yleisillä teillä, ja kansallinen laki edellyttää valojen käyttöä, liikkumisvälineeseen tulee asentaa sopivat valot. Ota yhteyttä Invacare-toimittajaan, jos sinulla on kysyttävää. 6.8 Liikkumisvälineen työntäminen vapaalla Liikkumisvälineen moottoreissa on automaattiset jarrut, jotka estävät liikkumisvälinettä karkaamasta, kun kauko-ohjaus on kytketty pois toiminnasta. Työnnettäessä liikkumisvälinettä vapaalla magneettisten jarrujen on oltava toiminnassa. Liikkumisvälineen työntäminen käsin voi olla fyysisesti odottamattoman raskasta (yli 100 N). Tarvittava voima kuitenkin noudattaa standardin ISO vaatimuksia. Vapaa tila on tarkoitettu liikkumisvälineen siirtämiseen lyhyitä matkoja. Työntökahvat tai -tangot auttavat tässä, mutta huomioi, että avustajan jalkojen ja liikkumisvälineen takaosan välinen tila voi olla rajallinen Moottorien kytkeminen pois päältä HUOMIO! Liikkumisvälineen karkaamisriski Kun moottorit kytketään pois päältä (työntämistä varten tai kun liikkumisväline on vapaalla) sähkömagneettiset moottorijarrut eivät ole käytössä. Kun liikkumisväline on pysäköity, moottorien päälle- ja poiskytkemisvipujen on oltava ehdottomasti lukittuina lujasti "DRIVE"-ajoasentoon (sähkömagneettiset moottorijarrut ovat päällä). Moottorit saa kytkeä irti vain avustaja, ei käyttäjä! Näin varmistetaan, että moottoria irti kytkettäessä on aina paikalla avustaja, joka pystyy turvaamaan liikkumisvälineen ja estämään tahattoman liikkumisen. Moottorien poiskytkemisvipu on moottorien takana F
87 Käyttö Moottorien kytkeminen pois päältä 1. Sammuta kauko-ohjaus. 2. Työnnä poiskytkemisvipu alas A. Moottorit on nyt kytketty pois päältä. Moottorien kytkeminen uudelleen päälle 1. Työnnä poiskytkemisvipu A ylös. Moottorit on nyt kytketty uudelleen päälle F 87
88 Invacare TDX SP2 Series 7 Ohjausjärjestelmä 7.1 Ohjainsuojajärjestelmä Pyörätuolin ohjainjärjestelmässä on ylikuormitussuojaus. Jos ajo on pahasti ylikuormittunut pitkän aikaa (esimerkiksi ajettaessa ylös jyrkkää mäkeä) ja erityisesti, kun ympäristön lämpötila on korkea, ohjainjärjestelmä voi ylikuumeta. Tässä tapauksessa pyörätuolin suorituskyky heikkenee vähitellen, kunnes pyörätuoli pysähtyy. Tilanäyttö näyttää vastaavan virhekoodin (katso kauko-ohjaimesi käyttöopas). Kun virtalähteen virta katkaistaan ja kytketään sitten takaisin, virhekoodi tyhjenee ja ohjainjärjestelmä kytkeytyy takaisin. Voi kuitenkin kestää jopa viisi minuuttia, ennen kuin ohjainjärjestelmä on jäähtynyt riittävästi ja ohjaus toimii taas kunnolla. Jos ohjaus on pysähtynyt ylitsepääsemättömän esteen, esimerkiksi reunakiveyksen tai vastaavan liian korkean esteen vuoksi, ja kuljettaja yrittää ajaa tätä estettä vasten yli 20 sekuntia, ohjainjärjestelmän virta katkeaa automaattisesti, jotta moottorit eivät vaurioidu. Tilanäyttö näyttää vastaavan virhekoodin (katso kauko-ohjaimesi käyttöopas). Kun virta katkaistaan ja kytketään sitten takaisin, virhekoodi tyhjenee ja ohjainjärjestelmä kytkeytyy takaisin. Viallisen pääsulakkeen saa vaihtaa vasta koko ohjainjärjestelmän tarkistamisen jälkeen. Invacaren erikoistoimittajan on suoritettava vaihto. Tietoa sulakkeen tyypistä on kohdassa 11 Tekniset Tiedot, sivu Akut Kaksi 12 V akkua huolehtii sähköpyörätuolin sähkönsyötöstä. Akut ovat huoltovapaat, ja ne on ladattava säännöllisesti. Seuraavaksi on esitetty tietoa akkujen lataamisesta, käsittelemisestä, kuljettamisesta, säilyttämisestä, ylläpitämisestä ja käyttämisestä Yleistä tietoa lataamisesta Uudet akut on ladattava täyteen aina ennen ensimmäistä käyttökertaa. Uudet akut saavuttavat täyden tehonsa vasta kun ne on ladattu noin kertaa (aloitusjakso). Tämä aloitusjakso on tarpeellinen akun enimmäissuoritustehon ja pitkäikäisyyden varmistamisessa. Sähköpyörätuolin kulkumatka ja käyttöaika voivat siis kasvaa käytön myötä. Geeli-/AGM-lyijyhappoakuissa ei ole muistitoimintoa, kuten NiCd-akuissa Yleisiä ohjeita lataamisesta Seuraavia ohjeita noudattamalla voit varmistaa akkujen turvallisen käytön ja pitkän käyttöiän: Lataa 18 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Suosittelemme akkujen lataamista päivittäin jokaisen osittaisenkin purkautumisen jälkeen sekä joka ilta. Akkujen lataustilasta riippuen saattaa kestää jopa 12 tuntia, kunnes akut taas ovat täynnä. Kun akkuilmaisin saavuttaa punaisen alueen, lataa akkuja vähintään 16 tuntia, vaikka lataus valmis näyttö näkyisikin. Pyri lataamaan akkuja 24 tuntia kerran viikossa. Tällä varmistetaan, että molemmat akut on ladattu täyteen F
89 Ohjausjärjestelmä Älä pidä akkuja alhaisessa varaustasossa ilman, että lataat ne täyteen säännöllisesti. Älä lataa akkuja äärimmäisissä lämpötiloissa. Korkeita yli 30 C:n lämpötiloja tai matalia alle 10 C:n lämpötiloja ei suositella lataukseen. Käytä aina vain luokan 2 latauslaitteita. Tällaisia latauslaitteita on valvottava jatkuvasti, kun ne ovat käytössä. Kaikki latauslaitteet, jotka Invacare toimittaa, täyttävät tämän vaatimuksen. Et voi yliladata akkuja, kun käytät sähköpyörätuolin mukana tullutta latauslaitetta tai muuta Invacaren hyväksymää latauslaitetta. Suojaa latauslaite lämpölähteiltä, kuten lämmityslaitteilta, ja suoralta auringonvalolta. Jos latauslaite ylikuumenee seurauksena on, että latausvirta heikkenee ja lataus hidastuu Akkujen lataaminen Tietoja latauspistokkeen paikasta sekä akkujen latauksesta löydät ohjausrasian ja latauslaitteen käyttöohjeista. VAROITUS! Räjähdysriski ja riski, että akut vahingoittuvat, jos käytetään vääränlaista latauslaitetta Käytä vain ajoneuvon yhteydessä toimitettua latauslaitetta tai Invacare suosittelemaa latauslaitetta. VAROITUS! Jos latauslaite kostuu sähköiskut aiheuttavat loukkaantumisriskin ja riskin, että latauslaite vahingoittuu Suojaa latauslaite kosteudelta. Aina periä kuivissa tiloissa. VAROITUS! Jos latauslaite vahingoittuu oikosulut ja sähköiskut aiheuttavat loukkaantumisriskin Älä käytä latauslaitetta, jos se on pudonnut lattialle tai on vahingoittunut. VAROITUS! Sähköiskun ja akkujen vaurioitumisen riski ÄLÄ KOSKAAN yritä ladata akkuja siten, että kytket kaapelit suoraan akun napoihin. VAROITUS! Jos vahingoittunutta jatkojohtoa käytetään, sähköiskut aiheuttavat palovaaran ja loukkaantumisriskin Käytä jatkojohtoa vain jos se on aivan välttämätöntä. Jos jatkojohtoa on pakko käyttää, on varmistettava, että se on moitteettomassa kunnossa F 89
90 Invacare TDX SP2 Series VAROITUS! Loukkaantumisriski, jos pyörätuolia käytetään latauksen aikana ÄLÄ yritä ladata akkuja ja käyttää pyörätuolia samaan aikaan. ÄLÄ istu pyörätuolissa, kun lataat akkuja. 1. Sammuta sähköpyörätuoli. 2. Liitä latauslaite latausliitäntään. 3. Liitä latauslaite pistorasiaan Liikkumisvälineen irrottaminen latauksen jälkeen 1. Kun lataus on suoritettu loppuun, irrota ensin akkulaturi virtalähteestä ja irrota sitten liitin kauko-ohjaimesta Säilytys ja huolto Seuraavia ohjeita noudattamalla voit varmistaa akkujen turvallisen käytön ja pitkän käyttöiän: Säilytä akut aina täyteen ladattuina. Älä jätä akkuja alhaiseen varaustilaan pitkäksi aikaa. Lataa purkautunut akku mahdollisimman pian. Mikäli et käytä sähköpyörätuolia pitkään aikaan (yli kahteen viikkoon), akut on ladattava vähintään kerran kuukaudessa, jotta täysi lataus pysyy yllä. Lisäksi ne on ladattava aina ennen käyttöä. Vältä kuumia ja kylmiä äärilämpötiloja säilytyksen aikana. Suosittelemme akkujen säilyttämistä 15 C:n lämpötilassa. Geeli- ja AGM-akut ovat huoltovapaita. Asianmukaisesti koulutetun sähköpyörätuoliteknikon täytyy hoitaa kaikki suorituskykyongelmat Ohjeita akkujen käyttämisestä HUOMIO! Akkujen vaurioitumisriski Vältä akun purkautumista lähes kokonaan äläkä koskaan anna akkujen tyhjentyä kokonaan. Kiinnitä huomiota lataustilaan! Lataa kaikesta huolimatta akut, kun akkujen lataustilan näyttö osoittaa, että lataustila on alhainen. Useat tekijät, kuten ympäristön lämpötila, maasto, ajopinnan laatu, renkaiden paine, käyttäjän paino, ajotapa ja missä määrin akkuja on käytetty valaistukseen, servo-ohjaukseen jne. vaikuttavat siihen, kuinka usein akut on ladattava. Pyri lataamaan akut aina ennen ilmaisimen punaisen alueen saavuttamista. Viimeiset kolme merkkivaloa (kaksi punaista ja yksi oranssi) tarkoittavat, että jäljellä on noin 15 % varausta. Jos sähköpyörätuolilla ajetaan punaisen merkkivalon vilkkuessa, akku rasittuu voimakkaasti. Tätä on vältettävä normaaleissa olosuhteissa. Kun vain yksi punainen merkkivalo vilkkuu, akun suojatoiminto aktivoituu. Tästä hetkestä eteenpäin sähköpyörätuolin nopeus ja kiihdytys vähenevät huomattavasti. Sen avulla voit siirtää sähköpyörätuolin hitaasti pois vaarallisesta tilanteesta, ennen kuin sähkö lopulta katkeaa. Tämä on akun voimakasta purkautumista, ja sitä pitää välttää. Ota huomioon, että alle 20 C:n lämpötiloissa akun nimellinen kapasiteetti alkaa pienentyä. Esimerkiksi 10 C:n lämpötiloissa kapasiteetti on pienentynyt noin 50 %:iin nimellisestä akkukapasiteetista F
91 Akkuja ei koskaan saa päästää kokonaan tyhjiksi, jotta ne eivät vahingoittuisi. Älä koskaan ajaa ajoneuvolla, kun akut ovat melkein tyhjät, jos tämä ei ole aivan välttämätöntä. Tämä kuormittaa akkuja voimakkaasti ja lyhentää niiden käyttöiän huomattavasti. Mitä aiemmin lataat akut, sitä pidempänä niiden käyttöikä pysyy. Purkautumisen voimakkuus vaikuttaa käyttöikään. Mitä voimakkaammin akun täytyy työskennellä, sitä lyhyempi sen käyttöaikaodote on. Esimerkkejä: Yksi voimakas purkautuminen rasittaa akkua samoin kuin kuusi normaalia jaksoa (vihreä/oranssi näyttö pois päältä). Akun käyttöikä on noin 300 jaksoa 80 %:n purkautumisella (ensimmäiset seitsemän merkkivaloa sammuneet) tai noin jaksoa 10 %:n purkautumisella (yksi merkkivalo sammunut). Merkkivalojen määrä vaihtelee erityyppisissä kaukosäätimissä. Normaalissa käytössä akun on kerran kuukaudessa annettava purkautua, kunnes kaikki vihreät ja oranssit merkkivalot ovat sammuneet. Tämä on tehtävä yhden päivän aikana. 16 tunnin lataus sen jälkeen on tarpeen ylläpitona Akkujen kuljettaminen Sähköpyörätuolin kanssa toimitetut akut eivät lukeudu vaarallisiin aineisiin. Tämä luokitus vastaa kansainvälisiä vaarallisia aineita koskevia eri määräyksiä, kuten esim. DOT, ICAO, IATA ja IMDG. Akkuja on sallittu kuljettaa Ohjausjärjestelmä rajoituksitta maanteitse, rautateitse ja ilmassa. Yksittäisiä kuljetusliikkeitä saattaa kuitenkin koskea erikoisia kuljetusta mahdollisesti rajoittavia tai kokonaan kieltäviä ohjeita. Yksittäisissä tapauksissa on pyydettävä tietoa kyseessä olevasta kuljetusliikkeestä Akkujen yleiset käsittelyohjeet Älä käytä eri valmistajien akkuja tai erityyppisiä akkuja yhtä aikaa tai käytä akkuja, joiden päiväyskoodit eroavat toisistaan. Älä koskaan käytä geeliä AGM-akkujen kanssa. Akun käyttöikä on loppumassa, kun ajoalue pienenee totutusta huomattavasti. Pyydä lisätietoja toimittajalta tai huoltoteknikolta. Anna vain asianmukaisesti koulutetun liikkumisapuvälineteknikon tai vastaavan kokemuksen omaavan henkilön vaihtaa apuvälineen akut. Heillä on työn turvalliseen ja oikeaan suorittamiseen tarvittavat taidot ja työkalut Akkujen asianmukainen käsittely HUOMIO! Happovuodon aiheuttama korroosio ja palovammat, jos akut vaurioituvat Poista heti vaatteet, joihin on päässyt happoa. Ihokosketuksen jälkeen: Pese alue välittömästi runsaalla vedellä. Silmiin joutumisen jälkeen: Huuhtele silmiä välittömästi juoksevan veden alla useiden minuuttien ajan ja ota yhteys lääkäriin F 91
92 Invacare TDX SP2 Series Käytä aina turvalaseja ja asianmukaisia turvavaatteita, kun käsittelet vahingoittuneita akkuja. Aseta vahingoittuneet akut haponkestävään astiaan välittömästi niiden poistamisen jälkeen. Kuljeta vahingoittuneita akkuja aina vain asianmukaisessa haponkestävässä astiassa. Pese kaikki hapon kanssa kosketuksiin joutuneet esineet runsaalla määrällä vettä. Tyhjien tai vahingoittuneiden akkujen asianmukainen hävittäminen Tyhjät tai vahingoittuneet akut voi palauttaa toimittajalle tai suoraan Invacarelle F
93 8 Kuljetus 8.1 Kuljettaminen Yleistä tietoa HUOMIO! Vamman tai omaisuusvahingon vaara, jos liikkumisvälinettä, jossa on tarjotin, kuljetetaan ajoneuvossa Jos liikkumisvälineessä on tarjotin, poista se aina ennen liikkumisvälineen kuljettamista. 8.2 Liikkumisvälineen siirtäminen ajoneuvoon Kuljetus VAROITUS! Liikkumisväline on kaatumisvaarassa, jos se siirretään ajoneuvoon, kun käyttäjä istuu vielä liikkumisvälineessä Siirrä liikkumisväline ilman käyttäjää aina, kun mahdollista! Jos liikkumisväline ja käyttäjä on siirrettävä ajoneuvoon rampin avulla, varmista, ettei rampin nimelliskaltevuus ylity (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu 105). Jos liikkumisväline on siirrettävä ajoneuvoon sellaisen rampin avulla, jossa rampin nimelliskaltevuus ylittyy (katso 11 Tekniset Tiedot, sivu105), on käytettävä vinssiä. Avustaja voi sitten turvallisesti seurata ja avustaa siirtoprosessia. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää alustanostinta. Varmista, että liikkumisvälineen kokonaispaino, johon sisältyy käyttäjän paino, ei ylitä rampin tai alustanostimen suurinta sallittua kokonaispainoa. Liikkumisväline on aina siirrettävä ajoneuvoon selkänoja pystyasennossa, istuimen nostin laskettuna ja istuimen kallistus pystyasennossa (katso 6.6 Ajaminen ylös- ja alaspäin kaltevilla pinnoilla, sivu 85) F 93
94 Invacare TDX SP2 Series VAROITUS! Loukkaantumisen ja liikkumisvälineen vaurioitumisen vaara Jos liikkumisväline on siirrettävä ajoneuvoon hissin avulla, kun kauko-ohjaimesta on katkaistu virta, väline saattaa toimia virheellisesti ja pudota hissistä. Ennen liikkumisvälineen siirtämistä hissin avulla katkaise tuotteesta virta ja irrota joko väyläkaapeli kauko-ohjaimesta tai akut järjestelmästä. 1. Aja tai työnnä liikkumisväline ajoneuvoon sopivan rampin avulla. 8.3 Liikkumisvälineen käyttö istuimena ajoneuvossa Seuraava osio ei koske malleja tai kokoonpanoja, joita ei saa käyttää ajoneuvon istuimena. Ne on merkitty seuraavilla merkinnöillä liikkumisvälineeseen: VAROITUS! Kuoleman tai vakavan vamman vaara Jos liikkumisväline on kiinnitetty ulkopuolisen toimittajan neljän kohdan kiinnikejärjestelmällä ja liikkumisvälineen oma paino ylittää järjestelmän enimmäispainon, se voi aiheuttaa käyttäjän tai mahdollisen lähellä olevan henkilön kuoleman tai vakavan vamman. Tämän liikkumisvälineen todellinen paino voi olla yli 140 kilogrammaa. Käytä ISO standardin mukaisesti tarkistettua ja hyväksyttyä ja liikkumisvälineen todelliselle painolle hyväksyttyä neljän kohdan kiinnikejärjestelmää. Tutustu kiinnikejärjestelmän valmistajan asiakirjoihin. Jos telakointiasema (saatavilla erikseen) on yhteensopiva, käytä sitä vaihtoehtoisena tapana tämän pyörätuolin käyttämiselle ajoneuvon istuimena. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä Invacareen. VAROITUS! Loukkaantumisvaara Turvavöitä saa käyttää vain, kun pyörätuolin käyttäjä painaa vähintään 22 kg. Älä käytä pyörätuolia istuimena ajoneuvossa, kun käyttäjä painaa alle 22 kg F
95 Kuljetus HUOMIO! Käyttäjä voi loukkaantua, jos liikkumisvälinettä ei ole kiinnitetty kunnolla, kun sitä käytetään ajoneuvon istuimena. Käyttäjän pitäisi mahdollisuuksien mukaan aina poistua liikkumisvälineestä ja käyttää ajoneuvon istuinta ja ajoneuvossa olevia turvavöitä. Liikkumisväline on kiinnitettävä aina kuljetusajoneuvon menosuuntaan päin. Liikkumisväline on aina kiinnitettävä liikkumisvälineen ja kiinnitysjärjestelmän valmistajan käyttöoppaan mukaisesti. Poista ja kiinnitä aina kaikki liikkumisvälineeseen kiinnitetyt lisävarusteet kuten leukaohjaimet ja pöydät. Jos liikkumisvälineeseen on asennettu selkänoja, jonka kulmaa voi säätää, se on nostettava pystyyn. Jos välineessä on nostettavat jalkatuet, laske ne kokonaan alas. Jos välineessä on istuimen nostolaite, laske se kokonaan alas. HUOMIO! Käyttäjä voi loukkaantua, jos ajoneuvossa kuljetetaan liikkumisvälinettä, johon ei ole asennettu vuotamattomia akkuja. Käytä aina vain vuotamattomia akkuja. HUOMIO! Käyttäjä voi loukkaantua tai liikkumisväline tai kuljetusajoneuvo vahingoittua, jos jalkatuet on nostettu, kun liikkumisvälinettä käytetään ajoneuvon istuimena. Jos välineeseen on asennettu jalkatuet, joiden korkeutta voi säätää, laske ne kokonaan alas. Päätuki voi vaurioitua, kun käytetään Modulite-istuinta ja liikkumisväline kiinnitetään telakointiasemajärjestelmällä. Jos kiinnität liikkumisvälineen telakointiasemajärjestelmällä ja käytät Modulite-istuinta, eikä päätukea ole asetettu alimpaan mahdolliseen asentoon, päätuki saattaa löystyä onnettomuudessa. Aseta päätuen korkeus aina alimpaan mahdolliseen asentoon. Katso Pää- ja niskatuen korkeuden säätö, sivu 56. Seuraavaksi päätuki on säädettävä käyttäjän korvan korkeudelle. Katso Pää- ja niskatuen paikan säätö, sivu 56. Jos liikkumisvälinettä halutaan käyttää moottoriajoneuvon istuimena, siihen on asennettava kiinnityskohdat, joilla se voidaan kiinnittää moottoriajoneuvoon. Nämä lisävarusteet voivat joissakin maissa (esim. Isossa-Britanniassa) sisältyä liikkumisvälineen vakiotilaukseen ja -toimitukseen, ja muissa maissa ne voi hankkia Invacarelta lisävarusteena F 95
96 Invacare TDX SP2 Series Tämä liikkumisväline täyttää standardin ISO vaatimukset, ja sitä voi käyttää ajoneuvon istuimena standardin ISO mukaisesti tarkastetun ja hyväksytyn kiinnitysjärjestelmän kanssa. Ammattilaisten on suoritettava kuljetusajoneuvon muuntaminen liikkumisvälineen kiinnittämistä varten. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä ajoneuvosi valmistajaan. Liikkumisvälineelle on tehty törmäystesti, jossa se kiinnitettiin kuljetusajoneuvoon käyttäjän kasvot menosuuntaan päin. Muita kokoonpanoja ei testattu. Törmäystestinukke kiinnitettiin lantion ja ylävartalon turvavöillä. Molempia turvavyötyyppejä on käytettävä pään ja ylävartalon loukkaantumisvaaran vähentämiseksi. Valtuutetun toimittajan on ehdottomasti tarkistettava liikkumisväline ennen kuin sitä käytetään uudelleen sen jälkeen, kun se on ollut mukana törmäyksessä. Liikkumisvälineen kiinnityskohtiin ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa Liikkumisvälineen kiinnittäminen ajoneuvoon Tässä liikkumisvälineessä on kiinnikekohtia. Kiinnittämiseen voi käyttää koukkuja tai vyösilmukoita. Jos pyörätuolia voi käyttää ajoneuvon istuimena, nämä kiinnikekohdat on merkitty oikealla olevalla symbolilla. Fig. 8-1 Rungon kiinnikekohdat kaikki pyörätuolit Fig. 8-2 Istuimen kiinnikekohdat pyörätuolit, joissa on nostin ja Ultra Low Maxx -istuinjärjestelmä F
97 Kuljetus 1. Kiinnitä liikkumisväline kiinnikejärjestelmän vöillä seuraavista kohdista: a. Kaikki pyörätuolit neljä kiinnikekohtaa A pyörätuolin rungossa (kaksi edessä ja kaksi takana). b. Järjestelmät, joissa on nostin ja Ultra Low Maxx -istuinjärjestelmä kaksi lisäkiinnikekohtaa B istuimen molemmilla puolilla istuimen kiskojen etuosassa. 2. Kiinnitä liikkumisväline kiristämällä vyöt kiinnikejärjestelmän valmistajan käyttöoppaan mukaisesti Käyttäjän kiinnittäminen liikkumisvälineeseen HUOMIO! Vamman vaara, jos käyttäjää ei ole kiinnitetty kunnolla liikkumisvälineeseen Vaikka liikkumisvälineeseen olisi asennettu asentovyö, se ei korvaa ajoneuvon asianmukaista turvavyötä, joka on standardin ISO mukainen. Käytä aina ajoneuvoon asennettua turvavyötä. Turvavöiden on oltava kontaktissa käyttäjän kehoon. Niitä ei saa käyttää etäällä käyttäjän kehosta käyttämällä apuna liikkumisvälineen osia, kuten käsinojia tai pyöriä. Turvavyöt on vedettävä mahdollisimman kireälle aiheuttamatta kuitenkaan epämukavaa oloa käyttäjälle. Turvavöitä ei saa asettaa kiertyneinä. Varmista, että turvavyön kolmatta kiinnityspistettä ei ole kiinnitetty suoraan ajoneuvon lattiaan, vaan johonkin ajoneuvon pystyosista F 97
98 Invacare TDX SP2 Series HUOMIO! Vamman vaara, kun liikkumisvälinettä käytetään ajoneuvon istuimena, jos päätuki on säädetty väärin tai sitä ei ole asennettu Tämä voi aiheuttaa törmäyksissä niskan yliojennusta. Päätuki on asennettava. Päätuki, jonka Invacare toimittaa valinnaisena tälle liikkumisvälineelle, sopii täydellisesti käyttöön kuljetuksen aikana. Päätuki on säädettävä käyttäjän korvan korkeudelle. Vyötärövyö pitää asettaa käyttäjän lantion ja reisien väliselle alueelle siten, ettei se ole jumissa tai liian löysä. Vyötärövyön ihanteellinen kulma vaakatasossa on Suurin sallittu kulma on Kulma ei saa koskaan olla alle 30! Turvavöitä ei saa käyttää etäällä käyttäjän kehosta käyttämällä apuna liikkumisvälineen osia, kuten käsinojia tai pyöriä F
Invacare TDX SP2 -sarja
Invacare TDX SP2 -sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten. 2019 Invacare
Invacare Bora/Spectra XTR -sarja
Invacare Bora/Spectra XTR -sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten. 2019
Invacare Kite. Sähköpyörätuoli Käyttöohje PRE-RELEASE I-00
Invacare Kite fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017 Invacare Corporation Kaikki oikeudet
Invacare TDX SP2 -sarja
Invacare TDX SP2 -sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki
Invacare Storm ⁴ -sarja
Invacare Storm ⁴ -sarja Storm⁴, Storm⁴ X-plore, Storm⁴ True Track Plus fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
Invacare FDX. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Invacare FDX FI Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki oikeudet
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
E-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
Lisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
QLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
PIKAOPAS E6000/8000-sarja
PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
Invacare Orion -sarja
Invacare Orion -sarja Orion METRO, Orion PRO fi Mopo Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2016 Invacare Corporation
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
Nokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
Nokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
Käyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
WC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)
KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat
Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400
KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
Nokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
item numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
Punnituslevyn käyttöohje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1
KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen