SISÄLLYSLUETTELO. YTM-Industrial Oy Tiilenlyöjänkuja 9 B FIN Vantaa tel fax ytm.info@ytm.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SISÄLLYSLUETTELO. YTM-Industrial Oy Tiilenlyöjänkuja 9 B FIN-01720 Vantaa tel. +358 29 006 230 fax +358 10 296 2673 e-mail ytm.info@ytm."

Transkriptio

1

2 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 4 Sertifioinnit... 4 Tuotekatsaus... 6 Tuotteen tekniset tiedot... 7 Johdanto... 9 Menettelyt... 9 Suositukset Ensimmäinen käyttö Laitteen kantaminen Laitepakkauksen purkaminen Laitteistokatsaus Näyttökatsaus Käynnistys ja sammutus Asetukset Toiminta Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Huolto ja takuu Huolto-ohjeet Tarvikkeet Kolmiulotteiset kaaviot Huoltotehtävät Takuukäytäntö ii

3 TAULUKOT JA KUVAT Taulukko 1.1 Sertifioinnit... 4 Taulukko 1.2 Varoitukset ja huomautukset... 5 Taulukko 1.3 anturityyppivaihtoehdot... 6 Taulukko 1.4 Laitteen tekniset tiedot... 7 Taulukko 1.5 Anturin tekniset tiedot... 8 Taulukko 1.6. Pariston ominaisuudet... 8 Kuva 1. Anturivian todennäköisyys toimintatestin tiheyden perusteella Taulukko 2.2 Vaate- tai vyöripustimen kiinnittäminen paikalleen Taulukko 3.1 Pakkauksen sisältö Taulukko 3.2 Laitteisto katsaus Taulukko 3.3 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet Taulukko 3.4 Käynnistys ja sammutus Taulukko 4.1 Asetusohjeet Taulukko 4.2 Toimintaohjeet Taulukko 4.3 Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Taulukko 5.1 Merkkikatsaus Taulukko 5.2 Hälytystapahtumat ja varoitukset Kuva 2. Osiin purettu Tango TX Kuva 3. Osiin puretun Tango TX1:n kotelon kannen kokoonpano Taulukko 6.1 Tango TX1 -kaavion selitykset Taulukko 6.2 Palvelutehtävät Taulukko A.1. Antureiden keskinäinen interferenssi (vasteprosentti) Taulukko A.2. ATEX- ja IECEx-merkintävaatimukset Industrial Scientific Corporation Oakdale, PA, USA Shanghai, Kiina Arras, Ranska 2012, 2013 Industrial Scientific Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaistu tarkistettu painos iii

4 1 Yleistiedot Johdanto Sertifioinnit Tuotekatsaus Tuotteen tekniset tiedot Johdanto SERTIFIOINNIT Jokainen Tango TX1 TM -laite on yhden tai useamman sertifiointitoimielimen (certifying bodies (CB)) sertifioima. Laitteen hyväksytyt, sertifioidut käyttötarkoitukset ilmenevät laitteeseen kiinnitety(i)stä etiket(e)istä. Vastaanotettu uusi sertifiointi ei koske takautuvasti mitään laitetta, jonka etiketissä ei ole uutta merkintää. Laitesertifioinnit tämän asiakirjan julkaisuajankohtana on mainittu alla (ks. taulukko 1.1). Päätellessäsi laitteen sertifioituja käyttötarkoituksia tarkista aina laitteen etiketit. Sertifiointielimet julkaisevat varoituksia ja huomautuksia, joissa ilmoitetaan tärkeitä tietoja turvallisuustiimeille ja laitteen käyttäjille tai rajoitetaan laitteen käyttöä tai huoltoa (ks. taulukko 1.2). Otsikon Yleistä alla luetellut kohdat ovat useamman kuin yhden sertifiointitoimielimen tai Industrial Scientific Corporationin (ISC) julkaisemia; ne koskevat jokaista laitetta sen sertifioinneista huolimatta. Lisäksi tietyn valvontaelimen otsikon alla luetellut kohdat koskevat laitteita, joissa on ko. valvontaelimen merkinnät. Taulukko 1.1 Sertifioinnit Direktiivi tai sertifiointielin Alueluokitukset Standardit Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikka CSA 1 Ex ia IIC T4 CSA C22.2 No CSA C22.2 No. E IECEx 2 UL (C-US) 3 Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Ga Luokka I, ryhmät A, B, C ja D Luokka II, ryhmät E, F ja G; T4; Exia Luokka I, vyöhyke 0, AEx ia IIC T4 IEC : 2011 IEC : 2011 IEC : 2006 UL painos UL painos UL painos UL painos 4

5 Tuotteen tekniset tiedot Taulukko 1.1 Sertifioinnit Direktiivi tai sertifiointielin Eurooppa ATEX 1 Alueluokitukset Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Ga Laiteryhmät ja luokat I M1 ja II 1G Standardit EN : 2012 EN : 2012 EN : 2007 EN 50303: 2000 Aasia ja Tyynenmeren alue Kiina Ex Ex ia IIC T4 Ga GB : 2010 GB : 2010 GB : CSA on sertifioinut Tango TX1:n Kanadan sähkösäännösten mukaisesti käytettäväksi alueen (Zone) 0 vaarallisissa ympäristöissä, kun ympäristön lämpötila on 20 C Ta +50 C. 2 IECEx tarkastustodistus on IECEx UL ja merkintätunnus Ex ia IIC T4 Ga ja EX ia I Ma vaarallisille ympäristöille, joissa ympäristönlämpötila-alue on 20 C Ta +50 C. 3 UL on sertifioinut Tango TX1:n Yhdysvaltojen kansallisten sähkösäännösten ja Kanadan sähkösäännösten mukaisesti käytettäväksi luokan I jaoksen 1 vaarallisissa ympäristöissä, kun ympäristön lämpötila-alue on 20 C Ta +50 C. 4 EY-tyypin tarkastustodistus on DEMKO 12 ATEX ; laiteryhmä ja -luokka I M1 ja II 1G; merkintätunnus Ex ia I Ma ja Ex ia IIC T4 Ga. 4 Tango TX1 noudattaa Euroopan unionin ATEX-direktiivin 94/9/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY asiaankuuluvia säännöksiä. 4 Tango TX1:n rakenne täyttää direktiiviin 2006/95/EY perustuvat julkaistut standardit sähkön aiheuttamien vaarojen ehkäisemiseksi sekä direktiivin 94/9/EY LIITTEEN II kohdan vaatimukset. Huomautus: Katso ATEX:in ja IECE:n merkintävaatimukset liitteestä. Tiettyjen menettelyjen laiminlyönti tai tiettyjen olosuhteiden huomiotta jättäminen voi heikentää tämän tuotteen toimintaa. Parhaan turvallisuuden ja laitteen parhaan mahdollisen toiminnan kannalta on tärkeää, että tutustut seuraaviin menettelyihin ja ohjeisiin ja noudatat niitä. Taulukko 1.2 Varoitukset ja huomautukset Yleistä Parhaan turvallisuuden ja laitteen parhaan mahdollisen toiminnan kannalta on tärkeää, että tutustut tarkoin käyttöohjeisiin ennen kuin käytät tai huollat laitetta. Tiettyjen menettelyjen laiminlyönti tai tiettyjen olosuhteiden huomiotta jättäminen voi heikentää tämän tuotteen toimintaa. Turvallisuussyistä laitetta saavat käyttää ja huoltaa vain koulutetut käyttäjät. Osien vaihtaminen voi heikentää laitteen luontaista vaarattomuutta. Älä vaihda paristoa vaarallisessa ympäristössä. Sertifioitu käytettäväksi ainoastaan Tadiran TL-5955 paristokennoilla. Anturiaukkojen peittyminen pölyn, lian ja veden tai jonkin muun syyn johdosta saattaa estää laitetta mittaamasta kaasupitoisuuksia täsmällisesti. Tällöin lukemat saattavat olla todellisia pitoisuuksia alempia. Pidä anturiaukot puhtaina, kuivina ja asianmukaisesti altistuneina ympäröivälle ilmalle. Peitetyt, saastuneet tai vahingoittuneet antureiden vesisuojukset (tai niiden tiivisteet) voivat rajoittaa laitteen kykyä mitata kaasupitoisuuksia tarkasti. Tällöin lukemat saattavat olla todellisia pitoisuuksia alempia. Vaihda antureiden vesisuojukset ja tiivisteet tarvittaessa (katso ohjeet kohdasta Huolto ). Huolla laite, käytä sen tiedonsiirtoporttia ja vaihda paristokennot ainoastaan vaarattomissa olosuhteissa. Ei sovellu käytettäväksi hapella rikastetussa ympäristössä. Ota välittömästi yhteyttä huoltoedustajaan jos epäilet, ettei laite toimi normaalisti. 5

6 Tuotekatsaus Tango TX1 on kannettava, pitkäkestoinen, yhden kaasun mittari (laite) henkilökohtaiseen suojaukseen. Se on diffuusiolaite, jota käytetään ilmaisemaan ja mittaamaan avoimessa tilassa olevaa kaasua. Asiakkaan tilauksen perusteella tehtaalla asennetaan kaksi redundanttia, samantyyppistä anturia. Saatavilla on neljä eri anturityyppiä (ks taulukko 1.3). Taulukko 1.3 anturityyppivaihtoehdot Anturiluokka Saatavilla olevien antureiden lukumäärä laitetta kohti Anturityyppi Myrkyllinen Kaksi samantyyppistä Vain hiilimonoksidi (CO), vain rikkivety (H2S), vain typpidioksidi (NO2 ) tai vain rikkidioksidi ( SO2) Huomautus: Katso anturin tekniset tiedot taulukosta 1.5. Kun kaksi toimivaa anturia on asennettu, ne mittaavat kaasua samanaikaisesti ja itsenäisesti; Tango TX1 toimii ISC:n Dual Sense TM -teknologialla. Jos vain yksi anturi on asennettu tai vain yksi asennetuista antureista toimii, laite toimii tällöin yhden anturin ei-dualsense-laitteena. Jos kaksi toimivaa anturia on asennettu, tietolokissa on tiedosto kullekin anturille sekä kolmas tiedosto. Tämä kolmas tiedosto nimeltään VIRTUAALI tai 3 on DualSense-teknologian luoma. Jokainen VIRTUAALI-datapiste on algoritmin laskema arvo, joka perustuu anturin 1 ja anturin 2 tietoihin. VIRTUAALI-tiedot tallennetaan ja ladataan tietolokista samalla tavalla kuin asennettujen antureiden tiedot. VIRTUAALISET kaasulukemat ovat laitteen käyttäjän nähtävissä. Tango TX1:n monitasoinen anturi aistii näyteilman kolmesta suunnasta, mikä edistää laitteen jatkuvaa toimintaa, jos yksi tai kaksi tasoa on tukkeutunut. Tango TX1 mittaa kaasua kahden sekunnin väliajoin ja kirjaa tietoja jatkuvasti joka kymmenes sekunti. Tietoloki pystyy tallentamaan noin kolmen kuukauden tiedot laitteelle, joka on toiminnassa vuorokauden ympäri ja johon on asennettu kaksi toimintakunnossa olevaa anturia. Kun uusimmat tiedot kirjataan muistiin, vanhimmat tiedot pyyhitään pois. Tietolokin päivä- ja kellonaikaleimattu tapahtumaloki kirjaa ja tallentaa 60 hälytystapahtuman ja 30 virhetapahtuman tapahtumatiedot. Se myös tallentaa tietoja; tallennusten enimmäismäärä on 250 manuaalista kalibrointia ja toimintatestausta. Tietoloki ladataan laitteen ollessa telakoituna yhteensopivaan telakointiasemaan. Laitteella on kaksi käyttötilaa: asetus ja toiminta. Asetustilassa laitteen asetuksia voidaan muokata manuaalisesti. Pääsy asetustilaan voidaan suojata salasanalla. Kun laite on kytketty päälle eikä se ole asetustilassa, sen sanotaan olevan toimintatilassa. Laitteessa on jatkuva päällekytkentä -vaihtoehto, joka voidaan aktivoida tai deaktivoida asetustilassa. Tango TX1:llä monitasoinen varoitus- ja hälytysjärjestelmä (kuulo, näkö ja värinä). Varoitukset ilmaisevat huoltotarpeen (on aika suorittaa kalibrointi) tai toimintatilan (varmistussignaali). Hälytykset ilmaisevat mahdollisesti vaarallisia kaasupitoisuuksia tai järjestelmävikoja. Hälytykset voidaan lukita. Laitteessa on myös alkuperämaan valintavaihtoehto, joka asentaa automaattisesti matalan ja korkean kaasupitoisuuden hälytyksen asetuskohdat kullekin viidelle maalle tai alueelle. Kunkin asetuskohdan arvoa voi myös muokata manuaalisesti. Vaihtoehtoinen AlarmAmp TM on saatavilla; sen ollessa käytössä hälytysäänen voimakkuus lisääntyy suunnilleen 10 desibelin (db) verran. 6

7 Tuotteen tekniset tiedot Käyttöliittymässä on kaksi painiketta ja LCD (nestekidenäyttö). Painikkeita käytetään kytkemään laitteen virta päälle ja pois päältä, navigoimaan toiminta- ja asetussilmukat, suorittamaan tehtäviä ja hakemaan tietoja. Valitut tiedot voidaan laitteella näyttää englanniksi tai ranskaksi. Laitteen voi kiinnittää vaatteeseen ripustuspidikkeellä. Pidikettä ei ole tarkoitettu laitteen kiinnittämiseen vyöhön tai suojakypärään. Valinnainen vyöpidike on saatavilla ISC:ltä (ks. Huolto ). TangoTX1 on valmis yhdistettäväksi inetiin. Se on myös yhteensopiva Tango TX1 inet DS -telakointiaseman kanssa. Tuotteen tekniset tiedot Tango TX1:n turvalliseen käyttöön kuuluu laitteen ja sen anturin ja pariston teknisten tietojen tuntemus (katso taulukot ). Taulukko 1.4 Laitteen tekniset tiedot Nimike Näyttö Näppäinpainikkeet Kotelomateriaalit Hälytykset Mitat Paino Suojausluokka Kuvaus Segmentti-LCD Kaksi painiketta Kotelon kansi: polykarbonaatti sekä suojaava kumipäällys Kotelon pohja: sähköä johtava polykarbonaatti Kolme mittausmerkkejä lähettävää visuaalista LED-hälytysvaloa (kaksi punaista ja yksi sininen) Sadan desibelin äänihälytys 10 cm etäisyydeltä on tyypillinen Värinähälytys 99 x 51 x 35 mm 126 g on tyypillinen IP66 ja IP67 Käyttölämpötila-alue 20 C +50 C Käyttökosteusalue % suhteellinen kosteus (SK), ei tiivistyvä (jatkuva) 7

8 Taulukko 1.5 Anturin tekniset tiedot Anturin ominaisuudet Tarkkuus Vasteaika (tyypillinen) Anturiluokka Kaasujen nimet Lyhenne Anturiteknologia 1 Mittausalue 2 Mittausresoluutio 2 Anturin lämpötilaalue Anturin ilmankosteusalue Kalibrointiaikana ja -lämpötilassa Anturin lämpötilaja ilmankosteusalueiden ulkopuolella (til.pros., % LEL tai ppm) astetta ( ) (%) (%) (%) sekuntia (s) T50 T90 Myrkyllinen Hiilimonoksidi CO E ppm 1 ppm 20 C +50 C ± 5 ± s 48 s Rikkivety H2S E ppm 0,1 ppm 20 C +50 C ± 5 ± 15 7 s 14 s Typpidioksidi NO2 E ppm 0,1 ppm 20 C +50 C ± 10 ± s 30 s Rikkidioksidi SO2 E ppm 0,1 ppm 20 C +50 C ± 10 ± s 80 s 1 E tarkoittaa sähkökemiallista. 2 PPM tarkoittaa miljoonasosaa; til. tarkoittaa tilavuutta ja LEL alinta räjähdysrajaa (lower explosive limit). Huomautus: Lisätietoja anturityypeistä ja kaasuista löydät liitteestä. Taulukko 1.6. Pariston ominaisuudet Paristoyksikkö 3,6 V Ensisijainen litiumtionyylikloridi (Li-SOCl2), 1,5Ah, 2/3AA Ominaisuudet Vaihdettava* Ei uudelleen ladattava Käyttöaika 36 kuukautta riippuen käyttöolosuhteista, siitä kuinka pitkän ajan laite on hälytystilassa sekä laitteen varmistussignaalin päälle kytkemisestä ja toimintatestin tai kalibroinnin suorittamiskehotuksesta. * Katso ohjeet Huolto -osiosta. Joitakin rajoituksia saatetaan soveltaa (ks. Johdanto, taulukko 1.2. Varoitukset ja huomautukset). 8

9

10 Suositellut käytännöt Huippulukemat. Laite tallentaa korkeimmat havaitut kaasulukemat, huippulukemat tai huiput. Toimintatestauksessa ja kalibroinnissa rekisteröidään usein uusia huippulukemia. Siksi huippulukemat tulee nollata jokaisen kalibroinnin jälkeen. Laitteen käyttäjä haluaa ehkä nollata huippulukemat toimintatestin jälkeen, ennen ympäristönvaihdosta tai hälytyksen käsittelyn ja nollaamisen jälkeen. Huomautus: Huippulukemat ja tietolokilukemat tallennetaan erilleen toisistaan, jolloin huippulukemien nollaus ei vaikuta tietolokiin. Virran sammuttaminen laitteesta tai pariston vaihtaminen eivät vaikuta huippulukemaan. Nämä tarkistukset ja tasapainotukset auttavat parantamaan käyttäjän turvallisuutta ja säilyttävät huippulukemat mustan laatikon tavoin. Kaasuun liittyvän vahingon sattuessa mustan laatikon tallenteesta voi olla hyötyä turvallisuustiimille tai mahdolliselle tutkijalle. Suositukset Yhteenveto Industrial Scientific Corporationin (ISC) vähimmäissuosituksista kullekin menettelylle on esitetty alla olevassa taulukossa. Suositusten perustana ovat kenttätiedot, turvalliset työnkulut, alan parhaat käytännöt ja työntekijöiden turvaksi laaditut hallintostandardit. Industrial Scientific ei vastaa turvallisuuskäytäntöjen ja - periaatteiden määräämisestä. ISC suosittelee päivittäistä toimintatestiä kaikille ISC-laitteille, joissa DualSense-teknologia ei ole käytössä. Tango TX1 kuuluu tähän ryhmään, kun siinä on käytössä vain yksi toimiva anturi. Kun Tango TX1-laitteeseen on asennettu kaksi toimivaa anturia, laite toimii DualSense-teknologialla ja yhden anturin laitteeseen verrattuna anturivian todennäköisyys vähenee toimintatestien tiheydestä riippumatta (ks. kuva 1). DualSense-laitteiden toimintatestien tiheys kuukausittain tehtyjen kalibrointien välissä määritetään parhaiten yhtiön omien turvallisuusperiaatteiden perusteella. Näihin periaatteisiin saattavat vaikuttaa sääntelyviranomaisten direktiivit ja suositukset, ympäristöolosuhteet, toimintaolosuhteet, laitteen käyttökäytännöt ja altistuminen kaasulle sekä muut tekijät. Taulukko 2.1 ISC:n suosittelemat käytännöt Menettely DualSense-laitteet Asetus Kalibrointi a Toimintatesti b Itsetestaus c Suositeltu vähimmäistiheys Ennen ensimmäistä käyttöä ja asennetun anturityypin muuttuessa sekä muutoin tarvittaessa. Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen kuukausittain. Toivomusten mukaan kuukausittaisten kalibrointien välissä. Ennen jokaista käyttöpäivää laitteelle, joka on jatkuvasti päällä tai se jätetään päälle. Ei-DualSense-laitteet Asetus Kalibrointi a Toimintatestaus b Itsetestaus c Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen tarvittaessa. Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen tarvittaessa. Ennen jokaista käyttöpäivää. Toivomusten mukaan kuukausittaisten kalibrointien välissä. a ISC suosittelee, että kalibrointi suoritetaan säännöllisten kalibrointien välissä heti, jos jokin seuraavista vahingoista tapahtuu: laite putoaa tai pudotetaan, tai siihen kohdistuu jokin muu voimakas isku, laite altistuu vedelle, laite ei läpäise toimintatestiä tai se on altistunut toistuvasti mittausalueen ylittäville (positiivisille tai negatiivisille) kaasupitoisuuksille. Kalibrointia suositellaan myös uuden (tai korvaavan) anturin asennuksen jälkeen. b Mikäli olosuhteet eivät salli päivittäisen toimintatestin suorittamista, menettely voidaan suorittaa pitemmin väliajoin yhtiön turvallisuusperiaatteista riippuen. c Tango TX1:n itsetestaus suoritetaan automaattisesti käynnistysprosessin aikana. Käyttäjä voi aloittaa laitteen itse testauksen käyttötilassa. Huomautus: Muiden kuin ISC:n toimittamien kalibrointikaasujen käyttö saattaa mitätöidä tuotetakuut ja rajoittaa valmistajan vastuuta. 10

11 Ensimmäinen käyttö 1 per 1 1 per 10 Vikojen keskimäärä laitteen käyttöpäiviä kohti 1 per per per per per Ei-DualSense-laitteet Toimintatestien aikavälin pituus (päivää) DualSense-laitteet Kuva 1. Anturivian todennäköisyys toimintatestin tiheyden perusteella Ensimmäinen käyttö Perehdytetyn henkilön tulee valmistella Tango TX1 -laite ensimmäistä käyttöä varten konfiguroimalla ja kalibroimalla laite. 11

12 Suositellut käytännöt Laitteen kantaminen Yhdysvaltain työministeriön työturvallisuus- ja terveysosaston (Occupational Safety and Health Administration (OSHA)) hengitysvyöhykkeen määritelmään perustuen suosittelemme laitetta kannettavaksi 25,4 cm säteellä nenästä ja suusta. Lisätietoja saat tarvittaessa OSHA:lta tai muilta virastoilta tai organisaatioilta. ISC suosittelee myös, että laitetta kannetaan käyttäjän näkökentän sisäpuolella. Laitteen käyttäjä voi kantaa laitetta kiinnittämällä sen vaatetukseensa tehtaalla asetetun ripustuspidikkeen tai valintaisen vyöpidikkeen avulla. Ripustuspidike on tarkoitettu yksinomaan laitteen vaatteeseen kiinnittämistä varten. Vyöpidikkeen voi kiinnittää suojakypärään, vyöhön tai vaatteeseen. Pidikkeet tulee kiinnittää pitävästi ja liittää siten, että laitteen anturiaukot ovat varmasti kokonaan altistuneet ilmalle. Minkään laitteen osan ei pidä olla peitetty millään vaatteella, vaatteen osalla tai muulla esineellä, joka saattaisi rajoittaa ilmavirran kulkua antureihin tai vaikeuttaa käyttäjän pääsyä ääni-, kuva- tai värinähälyttimiin. Kiinnitä pidike niin kuin alla on esitetty. Taulukko 2.2 Vaate- tai vyöripustimen kiinnittäminen paikalleen Ripustuspidike Nosta ripustimen kansi ylös. Vyöpidike Aseta vaate pidikkeen ylä- ja alapiikkien väliin. Paina pidikkeen kansi alas, jolloin pidike asettuu varmasti paikalleen. Aseta suojakypärä tai vaate pidikkeen ja sen selkäosan väliin. Liu uta pidike varmasti paikalleen. Laitetta voi käyttää oikeinpäin tai ylösalaisin. 12

13

14 Laitteen perustoiminnot Laitteistokatsaus Laitteiston pääasialliset osat on esitetty alla (ks. taulukko 3.2). Taulukko 3.2 Laitteisto katsaus Tango TX1 Visuaalinen hälytys (tai -varoitus)merkki IrDA-(infrared data exchange)- ikkuna Anturin portti 1 ja pölysuodatin Visuaalinen hälytys (tai -varoitus)merkki Anturin portti 1 ja pölysuodatin Kotelon kansi Päälle pois päältä -tilapainike LCD Enter-painike Äänihälytys-(tai -varoitus)merkki ja pölysuodatin Kotelon pohja Vaatepidike (kiinni) Vaatepidike (auki) Näyttökatsaus Alla olevassa visuaalisessa testi-ikkunassa on kaikki näyttöikkunassa näkyvät merkkivalot. Jokainen merkkivalo on kiinteä ja tulee näkyviin ainoastaan silloin, kun se on suoritettavan tehtävän kannalta asiaankuuluvaa. Esimerkiksi alla olevassa kaasunilmaisu-ikkunassa (numeronäyttö) näkyvät seuraavat merkkivalot: tarkistusmerkki tarkoittaa, ettei anturivikoja ole, anturityypin kuvake tarkoittaa, että H2S-anturit on asennettu, numeronäytöllä näkyy kaasulukema 5,1 ppm. Taulukko 3.3 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet Näyttöikkunat Visuaalinen testi-ikkuna Tila-merkkivalot Kaasun valvontaikkuna (numeronäyttö) Kaasun valvontaikkuna (tekstinäyttö) 14

15 Näyttökatsaus Taulukko 3.3 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet vain ja Kaksi anturia on asennettu, eikä kummassakaan ole vikaa. Kaksi anturia on asennettu ja yhdessä on vika; näkyvissä oleva anturin paikannuskuvake osoittaa viallisen anturin. Vain yksi anturi on asennettu, eikä siinä ole vikaa.! Kaksi anturia on asennettu ja molemmissa on vika tai yksi anturi on asennettu ja siinä on vika. Myös varoituskuvake on käytössä yhdessä muiden merkkivalojen kanssa. Se ilmoittaa järjestelmän hälytys- tai varoitustilasta. Laite on asetustilassa. Hälytysmerkit Hälytyskuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkivalojen kanssa ilmoittamaan monista eri tiloista. ja ja ja ja ja Kaasutaso korkea hälytys. Kaasutaso matala-hälytys. STEL-hälytys (short-term exposure limit, lyhytaikaisen altistuksen raja-arvo) TWA-hälytys (time-weighted average; aikapainotteinen keskiarvo) Positiivinen mittausalueen ylitys hälytys. ja Negatiivinen mittausalueen ylitys hälytys. Paristo vähissä hälytys. Turvakoodi on asetettu; Asetustilassa se ilmoittaa jonkin ominaisuuden toimintatilan olevan joko käytössä tai poissa käytöstä. Huippulukema. Prosessi- ja aikaperusteiset merkkivalot Kaasun nimi ja mittayksiköiden lyhennykset Nollakuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan anturin nolla-tieto. Toimintatestikuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan toimintatesti-tieto. Kalibrointikuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan kalibrointi-tieto. Prosessi on käynnissä. Asetustilassa ilmoittaa aikaperusteisen asetuksen (esim. toimintatestin vasteaika). Käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan myöhästyneistä varoituksista. Asetustilassa ilmoittaa aikaperusteisen asetuksen (esim. toimintatestin vasteaika). hiilimonoksidi (CO) rikkidioksidi (SO2 tai SO2) typpidioksidi (NO2 tai NO2) rikkivety (H2S tai H2S) PPM Miljoonasosa on seuraavien kemikaalien mittayksikkö: CO, SO2, NO2 ja H2S 15

16 Laitteen perustoiminnot Taulukko 3.3 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet Muut lyhenteet Positiivinen tai ylittää mittausalueen: havaittu kaasupitoisuus ylittää anturin mittausalueen ylärajan. Näyttövaihtoehdot: Or (englanti) ja Sup (ranska). Negatiivinen, ylittää mittausalueen: havaittu kaasupitoisuus alittaa anturin mittausalueen alarajan. Näyttövaihtoehdot: -Or (englanti) ja InF (ranska). Lyhyen aikavälin altistusraja. Näyttövaihtoehdot: STEL (englanti) ja VLE (ranska). Aikapainotteinen keskiarvo. Näyttövaihtoehdot: TWA (englanti) ja VME (ranska). Käynnistys ja sammutus Käynnistys- ja sammutusvaiheet on esitetty alla näyttö-ikkunoin, jotka laitteen käyttäjä näkee näiden prosessien aikana (ks. taulukko 3.4). Ohjeet on sisällytetty jokaiseen näyttöikkunaan, jonka kohdalla laitteen käyttäjän on painettava painiketta edetäkseen. Laitteen käyttäjää saatetaan kehottaa suorittamaan aika- ja päivämääräasetustehtävät käynnistyksen aikana. Näin voi tapahtua, kun paristo on poistettu tai vaihdettu. Jos laite kehottaa käyttäjää suorittamaan aika- ja päivämääräasetukset, tietolokin tarkkuuden kannalta on erittäin tärkeää, että ne suoritetaan. Tietolokilla on käyttäjän turvallisuuden säilyttämisen ja mahdollisen vahingon tutkinnan kannalta tärkeä tehtävä. Laitteen käyttäjää saatetaan kehottaa syöttämään turvanumero sammuttamisen yhteydessä. Näin tapahtuu jos laite on asetettu jatkuvasti päällä -tilaan ja se on suojattu turvakoodilla. Taulukko 3.4 Käynnistys ja sammutus Käynnistys. Käynnistysikkunat. Paina kolmen sekunnin ajan ja lakkaa sitten painamasta, jolloin käynnistysvaihe alkaa ja laite käynnistyy. Jos kaikki käynnistysmääritykset hyväksytään, ääni-, visuaaliset ja värinämerkit aktivoituvat ja poistuvat sitten. Neljä aloitusikkunaa näkyy ja sen jälkeen kaasunvalvontaikkuna. Jos jokin käynnistysmääritys epäonnistuu, näkyville tulee virheviesti (ks. Hälytykset ja varoitukset ). Visuaalisen testin ikkuna Version näyttöikkuna Kalibrointipäivämäärän ikkuna (viimeisin kalibrointipäivämäärä näkyy yllä) Lähtölaskentaikkuna Vain koulutetulle henkilökunnalle: Käynnistysaika kestää 15 sekuntia, jonka kuluessa sinun tulee painaa molempia painikkeita kolmen sekunnin ajan. Tällöin siirryt asetustilaan (ks. Asetus ). Kaasunvalvontaikkuna. 16

17 Käynnistys ja sammutus Taulukko 3.4 Käynnistys ja sammutus Ei-vikaa-merkki Kaasupitoisuus Asennetun anturin tyyppi Mittayksikkö Mitä tehdä, jos aika-asetusikkuna aktivoituu. Aika-asetus Tässä näyttöikkunassa näet kellokuvakkeen ja senhetkisen kellonajan. Laitteessa on 24 tunnin kello. Sen arvot on muokattu alla olevien aika-alueiden mukaan*: Tunnit: Minuutit: Ensimmäinen painallus aktivoi ensimmäisen muokattavan arvon. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; jos jatkat painamista, nopeus kasvaa. Yhdellä painalluksella voit tallentaa näytetyn arvon ja aktivoida seuraavaksi muokattavan arvon. Jatka painikkeiden ja käyttöä arvojen muokkaamiseen ja vastaavasti tallentamiseen. Kun kaikki arvot on muokattu ja tallennettu, voit aktivoida seuraavan asetusikkunan yhdellä painalluksella. Päivämäärän asetus Tässä näyttöikkunassa näet kalenterikuvakkeen ja tämänhetkisen päivämäärän. Vuosiluku näkyy vasemmassa alakulmassa. Päänäytöllä kaksi ensimmäistä numeroa tarkoittavat päivämäärää ja kaksi seuraavaa tarkoittavat kuukautta. Arvot muokataan seuraavassa järjestyksessä seuraavia alueita käyttäen: Vuosi: Päivämäärä: Kuukausi: Ensimmäinen painallus aktivoi ensimmäisen muokattavan arvon. Jatkuvat painallukset suurentavat arvoa; jos jatkat painamista, nopeus kasvaa. Yhdellä painalluksella voit tallentaa näytetyn arvon ja aktivoida seuraavaksi muokattavan arvon. Jatka painikkeiden ja käyttöä arvojen muokkaamiseen ja vastaavasti tallentamiseen. Kun kaikki arvot on muokattu ja tallennettu, voit aktivoida seuraavan asetusikkunan yhdellä painalluksella. 17

18 Laitteen sammuttaminen. Pidä painettuna viiden sekunnin ajan Käynnistysaika Viiden sekunnin jälkeen: laitteesta sammuu virta, jos jatkuvasti-päällä -ominaisuus ei ole käytössä tai jatkuvasti-päällä -ominaisuus on käytössä ja turvakoodiksi on asetettu 000. Jos tämä ikkuna on aktivoitu, sammuttamisprosessi on turvakoodin suojaama. Käyttäjä sammuttaa laitteen syöttämällä oikean kolminumeroisen koodin. Arvoalue: Syötä turvakoodi Lisää arvoa yhdellä; nopeus kasvaa, kun jatkat painamista. Syöttää arvon. Jos arvo on oikein, laite sammuu. Jos arvo on väärin, kaasuvalvontaikkuna aktivoituu. Telakoi laite tai varastoi se seuraavaa käyttöä varten. *Kun arvoja muokatessasi etenet alueen viimeiseen arvoon, näyttö alkaa alusta ensimmäisellä arvolla. Koulutetun henkilöstön tulee valmistella laite ensimmäistä käyttöä varten aloittamalla asetusprosessi (ks. Asetus ). Käyttövalmiin laitteen käyttöä koskevat tiedot löydät kohdasta Toiminta. 18

19

20 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Kuvaus Painikkeen vaikutus Jos tämä näyttöikkuna aktivoidaan, asetustila on turvakoodin suojaama. Käyttäjä voi siirtyä asetustilaan syöttämällä oikean kolminumeroisen koodin. Jos turvakoodiksi on asetettu 000, pääsy asetustilaan ei ole turvakoodin suojaama. Ensimmäinen asetustilaikkuna aloita nollaus -ikkuna aktivoidaan. Syötä turvakoodi Lisää arvoa yhdellä; kasvunopeus kiihtyy, kun jatkat painamista. Tallentaa näytetyn arvon. Huomautuksia: Jos syötetty koodi on väärä, laite ei siirry asetustilaan ja kaasunvalvontatila aktivoituu. Jos turvakoodi on tuntematon, asetustilaan voi siirtyä seuraavasti: syötä 412 ja paina sitten molempia painikkeita yhtä aikaa lyhyesti. Tällöin seuraava asetustilaikkuna aktivoituu. Myös turvakoodi nollautuu 000:ksi, jolloin asetustila ei ole suojattu. Turvakoodin voi nollata asetustilassa turvakoodin asetus -ikkunassa. Tämän ikkunan aktivointi antaa teknikolle mahdollisuuden suorittaa nollaus- ja kalibrointiprosessit asetustilassa. Aloita nollaus Aloittaa nollausprosessin. Ohittaa nollausprosessin ja aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Kaasupitoisuus matalahälytyksen asetusarvo Katso myös alkuperämaan asetus. Tässä näyttöikkunassa ovat esillä kaasupitoisuus matala- ja anturin tyyppi -kuvakkeet, samoin kuin hälytyksen tämänhetkinen asetusarvo ja mittayksikkö. Hälytyksen asetusarvoa voidaan muokata seuraavasti: Arvoalue = anturin mittausalueen sisäpuolella Arvon lisäys = anturin mittausresoluutio Katso asennetun anturityypin mittausalue ja -resoluutio taulukosta 1.5. Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset suurentavat arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Kaasupitoisuus korkea - hälytyksen asetusarvo Katso myös alkuperämaan asetus. Tässä näyttöikkunassa ovat esillä korkean kaasupitoisuuden ja anturityypin kuvakkeet sekä hälytyksen tämänhetkinen asetusarvo ja mittayksikkö. Hälytyksen asetusarvoa voi muokata seuraavasti: Arvoalue = anturin mittausalueen sisäpuolella Arvon lisäys = anturin mittausresoluutio Katso asennetun anturityypin mittausalue ja resoluutio taulukosta 1.5. Arvo aktivoitu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetukset-tilan ikkunan. 20

21 Asetukset Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike TWA-toimintatilan asetus Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet lukkokuvakkeen ilmoittamassa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida toimintatilaan siirtymisen vaihtoehdon. Toimintatilan ollessa aktivoitu teknikolla on lupa katsoa ja nollata laitteen TWA-lukema laitteen ollessa toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Kasvattaa arvoa. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. TWA-hälytyksen asetusarvo Tässä näyttöikkunassa ovat esillä hälytyksen ja anturityypin kuvakkeet sekä hälytyksen tämänhetkinen asetusarvo ja mittayksikkö. Hälytyksen asetusarvoa voi muokata. Arvo lisäys = anturin mittausresoluution puitteissa Katso asennetun anturityypin mittausalue ja resoluutio taulukosta 1.5. Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilan ikkunan. TWA-toimintatilan asetus Tässä näyttöikkunassa ovat esillä lukko- ja TWA-kuvakkeet sekä tämänhetkinen TWA:n aikaperuste. Asetusarvon arvoa voidaan muokata seuraavin perustein: Arvoalue: tuntia Arvon lisäys: 1 tunti Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetukset-tilan ikkunan. STEL-toimintatilan asetus Tässä näyttöikkunassa näet lukkokuvakkeen ilmoittamassa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida toimintatilaan siirtymisen vaihtoehdon. Toimintatilan ollessa aktivoitu, teknikolla on lupa katsoa ja nollata laitteen TWA-lukema laitteen ollessa toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. STEL-hälytyksen asetusarvo Tässä näyttöikkunassa näet hälytyksen, STEL:n ja anturityypin kuvakkeet sekä hälytyksen tämänhetkisen asetusarvon. Hälytyksen asetusarvoa voi muokata. Arvon lisäys = anturin mittausresoluution puitteissa Lisätietoja asennetusta anturityypistä on taulukossa 1.5. Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset kasvattavat arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetukset-tilan ikkunan. 21

22 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Kalibrointikaasuasetus Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet kalibrointipullo- ja anturityyppikuvakkeet sekä tämänhetkisen kalibrointikaasuasetuksen. Asetus osoittaa kalibrointikaasun pitoisuuden sellaisena kuin sen tulisi olla laitetta kalibroitaessa. Lukemaa tulee muokata siten, että se vastaa pullon kaasupitoisuutta. Arvoalue: anturin mittausalueen sisäpuolella Arvon lisäys: anturin mittausresoluution puitteissa Katso asennetun anturityypin mittausalue ja resoluutio taulukosta 1.5. Lisää arvoa; nopeus kasvaa, kun painat painiketta pidempään. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Aika-asetus Tässä näyttöikkunassa näet kellokuvakkeen ja tämänhetkisen ajan. Laitteessa on 24 tunnin kello. Sen arvot on muokattu alla olevien aika-alueiden mukaan: Tunnit: Minuutit: Arvojen kasvu: 1 Ensimmäinen painallus aktivoi muokattavan arvon. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Jatka painikkeiden ja käyttöä arvojen muokkaamiseen ja vastaavasti tallentamiseen. Kun kaikki arvot on muokattu ja tallennettu, seuraava asetustilaikkuna aktivoituu yhdellä painalluksella. Aika-asetus Tässä näyttöikkunassa näet kalenterikuvakkeen ja tämänhetkisen päivämääräasetuksen. Vuosiluku näkyy vasemmassa alakulmassa. Päänäytöllä ensimmäiset kaksi numeroa edustavat päivämäärää ja seuraavat kaksi numeroa kuukautta. Arvot muokataan seuraavassa järjestyksessä seuraavia alueita käyttäen: Vuosi: Päivämäärä: Kuukausi: Ensimmäinen painallus aktivoi ensimmäisen muokattavan arvon. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; jos jatkat painamista, nopeus lisääntyy. Yhdellä painalluksella voit tallentaa näytetyn arvon ja aktivoida seuraavaksi muokattavan arvon. Jatka painikkeiden ja käyttöä arvojen muokkaamiseen ja vastaavasti tallentamiseen. Kun kaikki arvot on muokattu ja tallennettu, voit aktivoida seuraavan asetusikkunan yhdellä painalluksella. Tyyliasetus Tässä näyttöikkunassa teknikko voi valita kaasuvalvontaikkunan näytön ulkoasun. Numeronäytössä on numeerinen kaasulukema ja anturityyppi- kuvake. Tekstinäytössä näkyy numeerisen kaasulukeman sijaan anturityyppi (katso Toiminta -osiosta esimerkit näytön ulkoasusta). Arvot: 0 = numeerinen näyttö 1 = tekstinäyttö Lisää arvoa. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. 22

23 Asetukset Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Varmistussignaalin asetusarvo Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet hälytyskuvakkeen ja tarkistusmerkin. Teknikko voi deaktivoida merkin tai aktivoida sen ja valita merkkityypin. Kun merkki on aktivoitu, laite lähettää valitun signaalin 90 sekunnin väliajoin toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu; kuuluu siritys 2 = aktivoitu; sininen LED-valo vilkkuu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Toimintatilan toimintatestin asetus Tässä näyttöikkunassa näkyy toimintatestikuvake. Lukkokuvake tarkoittaa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida tämän toimintatilaominaisuuden. Sen ollessa aktivoitu laitteen käyttäjä voi suorittaa laitteen toimintatestin toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Suorita toimintatesti-asetus Tässä näytössä näkyvät hälytys-, toimintatesti-, kalenteri- ja varoituskuvakkeet. Teknikko voi deaktivoida varoituksen tai aktivoida sen ja valita varoitustyypin. Aktivoitu varoitusikkuna käynnistyy ja laite lähettää valitun merkin 60 sekunnin väliajoin ilmoittamaan käyttäjälle, että on aika suorittaa toimintatesti. Laite jatkaa toimintaa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu; kuuluu siritys 2 = aktivoitu; sininen LED-valo vilkkuu 3 = aktivoitu yhdistelmänä; kuuluu siritys ja sininen LED-valo vilkkuu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Toimintatestin aikavälin asetus Tässä näyttöikkunassa näkyvät toimintatesti- ja kalenterikuvakkeet. Teknikko voi asettaa aikavälin, jolloin toimintatestin suorituskehotus aktivoituu. Arvoalue: 0,5 30,0 päivää Arvon lisäys: 0,5 päivää Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetukset-tilan ikkunan. 23

24 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Toimintatestin prosenttimäärän asetus Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet toimintatestikuvakkeen ja sen tämänhetkisen asetuksen. Teknikko voi asettaa kalibrointikaasun prosenttimäärän, johon laite reagoi. Arvoalue: 50 % % Arvon lisäys: 1 % Katso toimintatestin suorittamista auttavat anturitiedot taulukosta 1.5. Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetukset-tilan ikkunan. Toimintatestin vasteaika-asetus Hälytinlukon asetus Värinähälytyksen asetus Tässä näyttöikkunassa näet toimintatesti- ja kellokuvakkeet sekä tämänhetkisen asetuksen sekunteina. Anturi läpäisee toimintatestin, kun se aistii kalibrointikaasun määritellyn prosenttimäärän määritellyn vasteajan kuluessa. Arvoalue: sekuntia Arvon lisäys: 1 sekunti Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Tässä näyttöikkunassa näet hälytyskuvakkeen ja sen tämänhetkisen asetuksen. Lukkokuvake tarkoittaa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida tämän toimintatilaominaisuuden. Deaktivoituna hälytystilassa oleva laite kytkee hälytyksen pois päältä silloi,n kun kaasulukema ei enää osoita hälytystä aiheuttavaa pitoisuutta. Aktivoituna laite pysyy hälytystilassa, kunnes se nollataan manuaalisesti. Laitteen käyttäjä voi nollata lukitun hälytyksen toimintatilassa pitämällä Enter-painiketta painettuna pitkän aikaa( ). Tällöin hälytin nollautuu, mutta ei deaktivoi aktivoitua lukkoa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisäävät arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Tässä näyttöikkunassa näkyvät hälytyksen, tarkistusmerkin ja värinämoottorin kuvakkeet. Aktivoituna värinähälytys aktivoituu, kun yksikkö on hälytystilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. 24

25 Asetukset Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Toimintatilan nollausasetus Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet nollauskuvakkeen. Lukkokuvake tarkoittaa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida tämän toimintatilaominaisuuden. Sen ollessa aktivoituna laitteen käyttäjä voi nollata laitteen toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Toimintatilan kalibrointiasetus Tässä näyttöikkunassa näet kalibrointikuvakkeen. Lukkokuvake tarkoittaa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida tämän toimintatilaominaisuuden. Sen ollessa aktivoituna laitteen käyttäjä voi kalibroida laitteen toimintatilassa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Kalibroinnin suorituskehotuksen asetus Tässä näyttöikkunassa näkyvät hälytys-, kalibrointi-, kalenteri- ja varoituskuvakkeet. Teknikko voi deaktivoida varoituksen tai aktivoida sen ja valita varoitustyypin. Aktivoituna varoitusikkuna aktivoituu ja laite lähettää käyttäjälle 60 sekunnin väliajoin valitun merkin muistuttamaan, että kalibrointi tulee suorittaa; laite jatkaa toimintaa. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu; kuuluu siritys 2 = aktivoitu; sininen LED-valo vilkkuu 3 = aktivoitu yhdistelmänä; kuuluu siritys ja sininen LED-valo vilkkuu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Kalibrointiaikavälin asetus Tässä näyttöikkunassa näet kalibrointi- ja kalenterikuvakkeet sekä tämänhetkisen väliaika-asetuksen. Teknikko voi asettaa aikavälin, jolloin kalibroinnin suorittamiskehotus aktivoituu. Suurealue: päivää Arvon lisäys: 1 päivä Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. 25

26 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Kalibrointipäivämäärän asetus Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet kalibrointipullo-, kalenteri-, varoitus- ja nuolikuvakkeet. Teknikko voi valita näkyykö toimintatilan kalibrointi-ikkunassa laitteen seuraavan kalibroinnin määräpäivä vai laitteen edellisen kalibroinnin päivämäärä. Ylöspäin osoittava nuoli ( ) näkyy ikkunassa, kun laite on asetettu näyttämään seuraavan kalibroinnin määräpäivä. Alaspäin osoittava nuoli ( ) on näkyvissä, kun laite on asetettu näyttämään edellisen kalibroinnin päivämäärä. Arvot: 0 = näyttää edellisen kalibroinnin päivämäärän 1 = näyttää seuraavan kalibroinnin määräpäivän Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Turvakoodin asetus Tässä näyttöikkunassa näkyy lukkokuvake ja sen tämänhetkinen turvakoodi. Turvakoodi kontrolloi kahta seikkaa: pääsyä laitteen asetustilaan sekä mahdollisuutta kytkeä virta pois päältä laitteesta, joka on konfiguroitu siten, että se on aina päällä. Jos turvakoodiksi on asetettu 000, pääsy asetustilaan ei ole turvakoodin suojaama, jolloin jatkuvasti päällä oleva laite voidaan kytkeä pois päältä ilman turvakoodia. Mikä tahansa muu arvo aktivoi turvakoodin. Arvoalue: Arvon lisäys: 1 Arvo aktivoituu ensimmäisellä painalluksella. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; voit lisätä nopeutta jatkamalla painamista. Näytetty arvo tallennetaan yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Alkuperämaan asetus Tässä näyttöikkunassa näet alkuperämaakuvakkeen ja sen tämänhetkisen asetuksen. Tämä ominaisuus asettaa automaattisesti kaasupitoisuus korkea- ja kaasupitoisuus matala -hälytysten asetusarvot. Teknikon on valittava seuraavista vaihtoehdoista: DEF = USA; oletusarvo CAn = Kanada EUr = Eurooppa CR = Tšekin tasavalta AUS = Australia Laitteen asetukset päivittyvät välittömästi osoittamaan ko. maan (tai Euroopan) kaasupitoisuus matala- ja kaasupitoisuus korkea -hälytyksen asetusarvoja asennetulle anturille. Kun hälytyksen asetusarvo ei sisälly alkuperämaan valintaan, se korvataan automaattisesti oletusarvolla (default value, DEF). Ensimmäinen painallus aktivoi arvon. Jatkuvat painallukset lisäävät arvoa; jos jatkat painamista, nopeus kasvaa. Yhdellä painalluksella voit tallentaa näytetyn arvon ja aktivoida seuraavaksi muokattavan arvon. Huomautuksia: Jokaista hälytysasetusta voidaan muokata erikseen asetustilassa, ko. hälytyksen asetusarvoikkunassa. Koska kaasupitoisuus matala- ja kaasupitoisuus korkea- asetusarvoja voidaan muokata sekä erikseen että alkuperämaa-vaihtoehdon kautta, on tärkeää ymmärtää ohitustoiminto. Esimerkki: H2S-kaasupitoisuus matala -hälytyksen asetusarvoa muokattiin sen asetusarvokentässä, jolloin arvoksi tuli 9 ppm. Myöhemmin tehtiin alkuperämaavalinta, jonka H2S-kaasupitoisuus matala -hälytyksen asetusarvo on 10 ppm. Viimeksi syötetty asetus ohittaa ensimmäisen asetuksen. Siksi tässä esimerkissä H2Skaasupitoisuus matala -hälytyksen asetusarvo on 10 ppm. Toinen hälytyksen asetusarvojen ominaisuus koskee uusia tai vaihtoantureita. Esimerkiksi: Jos asennettu H2S-anturi (asennetut H2S-anturit) korvataan yhdellä (tai useammalla) H2S-anturilla, viimeksi kirjattua kaasupitoisuus matala -hälytyksen asetusarvoa (yllä olevassa esimerkissä arvona 10 ppm) sovelletaan äskettäin asennettuun anturiin (asennettuihin antureihin). Jos asennetut H2S-anturit korvataan eri anturityypillä (esim. CO), hälytysasetukset luetaan äskettäin asennetu(i)sta antur(e)ista. 26

27 Asetukset Taulukko 4.1 Asetusohjeet Ikkuna Painike Kuvaus Painikkeen vaikutus Tässä näyttöikkunassa näet kielikuvakkeen ja sen tämänhetkisen asetuksen. Teknikko voi valita seuraavista vaihtoehdoista: En = Englanti F = Ranska Kieliasetus Jatkuvasti päällä -asetus Lisää arvoa. Yhdellä painalluksella voit tallentaa näytetyn arvon ja aktivoida seuraavan asetustilaikkunan. Tässä näyttöikkunassa näet paristokuvakkeen. Lukkokuvake osoittaa, että teknikko voi aktivoida tai deaktivoida tämän ominaisuuden. Sen ollessa aktivoituna, laitteen turvakoodia ei tarvitse syöttää (paitsi jos turvakoodi on 000) sammutusprosessia varten. Arvot: 0 = deaktivoitu 1 = aktivoitu Lisää arvoa. Näytetty arvo tallentuu yhdellä painalluksella; toinen painallus aktivoi seuraavan asetustilaikkunan. Kun asetusprosessi on suoritettu ja ennen laitteen ensimmäistä käyttöä laite tulee kalibroida (ks. Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti ). Toiminta Toimintatilaa koskevat seuraavat seikat: Laitteen käyttäjä voi siirtyä toimintatilasilmukan lävitse painamalla on-off-tilapainiketta ( kertoja peräkkäin. ) lyhyesti useita Nollaus-, kalibrointi- ja toimintatestiprosessit voidaan suorittaa vain, jos ko. tehtäväasetukset on aktivoitu toimintatilaan pääsyä varten. Huippulukemaa voidaan tarkastella ja se voidaan nollata. TWA- ja STEL-lukemia voidaan tarkastella ja ne voidaan nollata vain, jos ko. tehtäväasetukset on aktivoitu toimintatilaan pääsyä varten. Yleensä painikkeita käytetään seuraavasti: Painamalla -kuvaketta siirryt toimintatilasilmukan lävitse. Painamalla -kuvaketta aloitat tehtävän tai nollaat lukeman. Painamalla -kuvaketta nollaat lukitun hälyttimen; tämä ei deaktivoi aktivoitua lukkoa. Kun ja -kuvakkeita painetaan samanaikaisesti kolmen sekunnin ajan, laite suorittaa itsetestauksen. Jollei muuta ole mainittu, kaasuvalvontaikkuna aktivoituu, jos mitään painiketta ei paineta 30 sekuntiin. Toimintatilasilmukka on selostettu alla (ks. taulukko 4.2). Painikkeen käyttöohjeet tulevat jokaisen näyttöikkunan mukana. 27

28 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.2 Toimintaohjeet Näyttö Painikkeet Ikkunan kuvaus Painikkeen vaikutukset Tässä näyttöikkunassa (näytetään numeerisena) näet tarkistusmerkki- ja anturityyppikuvakkeet sekä tämänhetkisen kaasulukeman ja mittayksikön. Tarkistusmerkki osoittaa, että laite on toimintakunnossa eikä anturivikoja ole. Kaasunvalvonta Takavalo syttyy yhdellä lyhyellä painalluksella, jos laite aistii, ettei se ole hyvin valaistussa ympäristössä. Laitteen hälyttäessä lukittu hälytin nollautuu pitkällä painalluksella; hälytys toistuu, jos hälytyksen aiheutunut tila jatkuu. Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. Kalibrointipäivämäärä Tässä näyttöikkunassa näet kalibrointi-, kalenteri- ja tarkistusmerkkikuvakkeet, ylöspäin tai alaspäin osoittavan nuolen sekä päivämääräarvon. Ylöspäin osoittavan nuolen ( ) ollessa näkyvissä näytöllä on seuraava kalibrointipäivämäärä. Alaspäin osoittavan nuolen ( ) ollessa näkyvissä näytöllä on edellinen kalibrointipäivämäärä. Arvot: Päivämäärä: XX (päivä) ja XX (kuukausi) Vuosi: XXXX Ei vaikutusta. Aktivoi seuraavan toimintatilaikkunan. Tämä näyttöikkuna aktivoituu, jos laite aktivoidaan toimintatilan nollausta varten. Siinä näkyvät tarkistusmerkkija nollauskuvakkeet. Aloita nollaus Aloittaa nollausprosessin (ks. Nollaus, kalibrointi ja toimintatestaus ). Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. Tämä näyttöikkuna aktivoituu, jos laite on aktivoitu toimintatilan toimintatestiä varten. Ikkunassa näkyvät tarkistusmerkki- ja toimintatestikuvakkeet. Aloita toimintatesti Aloittaa toimintatestiprosessin (ks Nollaus, kalibrointi ja toimintatestaus ). Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. Tässä ikkunassa näkyvät tarkistusmerkki-, huippulukema- ja anturityyppikuvakkeet sekä viimeisin huippulukema. Huippulukema Nollaa huippulukeman. Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. 28

29 Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Tämä näyttöikkuna aktivoituu, jos ko. ominaisuus on aktivoitu toimintatilassa. Ikkunassa näkyvät tarkistusmerkki-, anturityyppi- ja TWA-kuvakkeet sekä tämänhetkinen TWA-lukema. TWA-lukema Nollaa TWA-lukeman. Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. Tämä näyttöikkuna aktivoituu, jos ko. ominaisuus on aktivoitu toimintatilan toimintatestiä varten. Ikkunassa näkyvät tarkistusmerkki-, anturityyppi- ja STEL-kuvakkeet sekä tämänhetkinen STEL-lukema. STEL-lukema Nollaa STEL-lukeman. Käynnistää seuraavan aktivoidun toimintatilaikkunan. Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Suorita nollaus-, kalibrointi- ja toimintatestaustehtävät alueella, jonka tiedetään olevan vaaraton. Taulukko 4.3 Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Tarvikkeet, valmistelu ja ohjeet Tarvikkeet kalibrointikuppi (lähetetään laitteen mukana) kalibrointiletkut (lähetetään laitteen mukana) asennettuihin antureihin sopiva kalibrointikaasupullo ja laitteen kalibrointikaasuasetukset kalibrointikaasupulloon sopiva positiivisen virtauksen säädin Valmistelu Pidä säädintä kädessäsi ja tiukenna sitä samalla kun käännät kalibrointikaasupulloa myötäpäivään. Liitä kalibrointiletkun jompikumpi pää säätimen yhdysputkeen. Liitä letkun toinen pää kalibrointikuppiin. Aloita seuraava tehtävä nollaus ja kalibrointi tai toimintatesti alla olevien ohjeiden mukaisesti. 29

30 Laitteen valmistelu ja käyttö Taulukko 4.3 Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti Tarvikkeet, valmistelu ja ohjeet Ohje Nollaus Aloita nollaus Nollaus käynnissä Nollauksen tulokset (läpäisty) Nollauksen tulokset (hylätty) Huomautus: Missä kohdassa tahansa toimintatilan silmukassa, paina, kunnes aloita nollaus -ikkuna aktivoituu. Aloita nollaus -ikkunassa paina, jolloin nollausprosessi käynnistyy. Kalibrointi Antureita nollattaessa nollaus käynnissä -ikkuna aktivoituu. Kun anturit on nollattu, nollauksen tulokset -ikkuna aktivoituu ja annetaan äänimerkki. Jos jommankumman anturin tulos on F eli hylätty (fail), paina, jolloin aloita nollaus -ikkuna aktivoituu uudelleen. Toista nollausprosessi. Jos molempien antureiden tulos on P eli hyväksytty (pass), paina ja sitten, jolloin aloita kalibrointi -ikkuna aktivoituu. Jos et halua suorittaa kalibrointia, odota noin 30 sekuntia, jonka jälkeen nollaustulokset-ikkuna deaktivoituu; kaasunvalvontaikkuna aktivoituu automaattisesti. Aloita kalibrointi Kalibrointikaasun käyttö Aseta kalibrointikuppi kotelon kannen päälle ja aseta sen kannessa oleva ura linjaan laitteen kannessa olevan pienen harjanteen kanssa. Aseta kuppi tukevasti paikalleen painamalla sitä alaspäin; kuulet napsahduksen. Tarkista silmämääräisesti, että kalibrointikupin kannen ja sivujen reunat ovat samassa linjassa kotelon reunojen kanssa. Aloita kalibrointiprosessi painamalla. Molemmat anturit kalibroidaan samanaikaisesti. Voit peruuttaa kalibroinnin painamalla. Kalibroinnin käynnistyttyä syötä kaasu -ikkuna aktivoituu; näytöllä on kalibrointikaasun tarvittava tyyppi ja pitoisuus. Ikkuna pysyy aktivoituna korkeintaan 5 minuuttia laitteen odottaessa kalibrointikaasun syöttöä. Voit peruuttaa kalibroinnin painamalla. Kalibrointi käynnissä Kalibrointitulokset (hyväksytty) Kalibrointitulokset (hylätty) Käynnistä kaasuvirtaus kääntämällä säätimen nuppia vastapäivään. Anturien kalibroinnin ollessa käynnissä, kalibrointi käynnissä - ikkunassa näkyy anturin herkkyyttä osoittava arvo. Halutessasi voit peruuttaa kalibroinnin painamalla. Jos ainakin yksi anturi läpäisee kalibroinnin, kaksi tulosikkunaa aktivoituu vuorotellen yhdestä näet kummankin anturin hyväksyttytai hylätty-tuloksen ja toisesta anturin herkkyyttä osoittavan arvon. Jos kumpikaan anturi ei läpäise kalibrointia, ääni-, visuaaliset ja värinähälyttimet kytkeytyvät päälle. Kaksi tulosikkunaa aktivoituu vuorotellen yhdestä näet kummankin anturin hylätty-tuloksen ja toisesta anturin herkkyyttä osoittavan arvon. Huomautus: Kun laitteeseen on asennettu kaksi toimivaa anturia, 30

Tuotekäsikirja. Välttämätön opas turvallisuustiimeille ja laitteen käyttäjille

Tuotekäsikirja. Välttämätön opas turvallisuustiimeille ja laitteen käyttäjille Tuotekäsikirja Välttämätön opas turvallisuustiimeille ja laitteen käyttäjille Osanumero: 17154993-F Painos: 8 30. huhtikuuta 2018 Industrial Scientific Corporation Pittsburgh, PA, USA Shanghai, Kiina 2012,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin G TECTA 4G Monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun tarkistaminen 4 Virran kytkeminen 4 G-TECTA

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen

Lisätiedot

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi 1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

VENTIS PRO -SARJA. Tuoteopas

VENTIS PRO -SARJA. Tuoteopas VENTIS PRO -SARJA Tuoteopas VALMISTAUDU HETKEEN Työpäiväsi voi kääntyä rutiinista vaaraan silmänräpäyksessä. Valmistaudu kaikkeen käyttämällä Ventis Pro -sarjan monikaasumittareita. Ventis Pro4 ja Ventis

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN FIN Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

KÄYTTÖOHJEET Serie RV KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä

Lisätiedot

Kosteusanturi Langaton

Kosteusanturi Langaton Kosteusanturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 Kosteusmittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 2 3.1

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Pakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa FIN Pakkauksen sisältö 1 x lemmikeille immuuni PIR-liiketunnistin 1 x kannake 1 x käyttöohje ASA-40 on tehokas langaton lemmikeille immuunin PIR-liiketunnistin. Liiketunnistin ei laukaise hälytystä, kun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI

SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI AUTOMAATIO,- VIESTINTÄ,- JA TURVAJÄRJESTELMÄT SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI puh. 0201 550 730 fax. 0201 550 737 e-mail: selamatic@selamatic.fi internet: www.selamatic.fi MIKROPROSESSORIPOHJAISET

Lisätiedot

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001 CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja TMR 08 Viikkoajastin/kytkin Käyttöohjekirja www.avalarm.fi Sisältö 1. Pakkauksen sisältö 1 2. Etupaneelin kuvaus 2 3. Esittely 4 4. Päänäyttö 6 5. Ajan ja päivämäärän asetus 7 6. Aseta ohjelma # n 9 7.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Valmistuspäivästä 4/2014 alkaen KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

Toiminnallinen määrittely versio 1.2

Toiminnallinen määrittely versio 1.2 Toiminnallinen määrittely versio 1.2 Ryhmä 2 Sami Luomansuu, 168128, sami.luomansuu@tut.fi Panu Sjövall, 205401, panu.sjovall@tut.fi VERSIOHISTORIA Versio Päiväys Tekijät Tehdyt muutokset 1.0 02.10.12

Lisätiedot

AirPatrol WiFin käyttöohje V1.0

AirPatrol WiFin käyttöohje V1.0 AirPatrol WiFin käyttöohje V1.0 Sisällysluettelo Mitä AirPatrol WiFi tekee? 3 Valot ja painikkeet 4 WiFi-verkosto 5 AirPatrol WiFin asennus 6 Käskyjen lähettäminen 24 Lisää / poista suosikkeja 25 Asetusvalikko

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Neutron12-LAN etäluentalaite

Käyttö- ja asennusohje. Neutron12-LAN etäluentalaite NEUTRON12-LAN ETÄLUENTALAITE 1 Yleistä Neutron LAN on tarkoitettu käytettäväksi pulssitietojen tuntikohtaiseen keräämiseen sekä raportointiin erilaisista pulssitietoja lähettävistä laitteista, kuten energia-,

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN 10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 2012 Tecalemit Oy Seppo Koskivuori Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 Vaatimukset: - tietokone (PC), jossa vapaa USB portti - käyttöjärjestelmä Windows XP, Vista tai Windows

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio Versio: 1.0 Käyttöopas DAB+/FM-radio Tuotteen yleiskatsaus 1. Valmius/tila Painamalla voit vaihdella FM- ja DAB-tilan välillä toimintatilassa, painamalla ja pitämällä siirryt valmiustilaan. 2. Skannaa

Lisätiedot

GasAlertClip Extreme -ilmaisimen osat

GasAlertClip Extreme -ilmaisimen osat BW TECHNOLOGIES BY HONEYWELL GasAlertClip Extreme Kahden tai kolmen vuoden kaasuilmaisin Käyttöopas Johdanto GasAlertClip Extreme -kaasuilmaisin ( ilmaisin ) on henkilökohtainen turvalaite, joka varoittaa,

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje Tervetuloa käyttämään Samsungin Galaxy Tab tietokonetta Laitteen keskeinen ominaisuus on 7 tuuman kosketusnäyttö, jonka alapuolella ole neljä (4) taustavalaistua ohjausnäppäintä, ja yläpuolella 1.3 pixelin

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Oikeakätisen lukon koodit ovat erilaiset. KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301 Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan

Lisätiedot

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO Yhden kaasun ilmaisin Pikaopas Rajoitettu takuu ja vastuun rajoitus BW Technologies LP (BW) antaa tuotteelle kahden vuoden materiaali-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Zeblaze Vibe älykello

KÄYTTÖOHJE. Zeblaze Vibe älykello KÄYTTÖOHJE Zeblaze Vibe älykello Kiitos kun ostit Zeblaze Vibe älykellon. Asiakastyytyväisyys on meille tärkeää, joten jos tuotteen käytössä on jotain epäselvyyksiä tai ilmaantuu kysymyksiä, olethan asiakaspalveluumme

Lisätiedot

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot