EM21-72D mittarin kytkentäohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EM21-72D mittarin kytkentäohje"

Transkriptio

1 EM-7D mittarin kytkentäohje Mittarin oikean toiminnan kannalta on hyvin tärkeää, että mittari kytketään verkkoon oikealla tavalla. Alla olevassa kuvassa on esitetty yleisimmän verkon -vaihetta + nolla, virtamuuntajakytkentä. Huomaa, että jännitetulot ovat N, L, L ja L kytketään, 9, 8, 7 sekä L:S->6, L:S->, L:S->, L:S->, L:S-> ja L:S-> alla olevan kuvan mukaisesti. Jos mittari maadoitetaan, on maadoitettava virtamuuntajien S navat eli mittarin liittimet, ja. Jos virtamuuntajakytkentöjä muutetaan jälkikäteen ja maadoitukset on myös kytketty, on pidettävä huolta siitä, että maadoitukset ovat mittarin kannalta liittimissä, ja. Virtamuuntajien virheellinen kytkentä vaikuttaa kwh lukeman kertymään. Virhe huomataan usein siitä, ettei kwh lukema kasva vaikka kw ja A arvot ovat mittarilta luettavissa. Muuntosuhteiden asetukset Ohjelmoitaessa virta- ja jännitemuuntajien muuntosuhteita on oltava tarkkana, ettei kertoimeksi tule huomaamatta tuhatkertainen. Tämä tuhatkertaisuus ilmenee pienenä k-kirjaimena samalla rivillä kerroinluvun kanssa näytön vasemmalla puoliskolla.

2 CARLO GAVAZZI Automation Components EM 7D IM EM FIN Carlo Gavazzi Controls SpA, Via Safforze, 8 - Belluno (Italy) Tel , Fax s EM 7D -vaiheinen enrgiamittari OHJELMOINTI kuva. kuva. In measurement mode Mittaustila. a b c taulukko OK Front panel and value setup (fig. ) In the measurement mode: press the key to scroll the measurement pages. press the key to scroll the information pages of the instrument. Holding the button pressed for at least sec., you access parameter programming and setting. In the programming mode: press the key, to scroll the menus or increase/decrease the values to be set up. With button you can enter the submenus and change the value change mode from positive to negative or vice versa according to the logic indicated in table : a, pressing button, the letter C appears in the bottom row, indicating the possibility to change the values increasing them by means of button. b, pressing again button, -C appears in the bottom row, indicating the possibility to decrease the values by means of button. c, To confirm the selected value, hold button pressed until the mark - of letter C disappears. This way, the value is confirmed. The frontal red LED (, fig.) flashes proportionally to the active imported energy consumption. Wrong phase sequence indicator (, fig ), the hazard triangle is displayed in case of wrong phase sequence (L-L-L, L-L-L). PROGRAMMING BLOCK It is possible to block the access to programming by means of a specific trimmer positioned on the rear of the removable display unit. Turn the trimmer clockwise up to its run end with the help of a suitable screwdriver as shown in figure point. BASIC PROGRAMMING AND RESET To enter the complete programming mode, press the key for at least sec. (fig ). Entering the programming mode, all the measurements and control functions are inhibited. During this phase the flashing of the LED has not to be considered. PASS?: entering the right password (default value is ) allows accessing the main menu. CnG PASS: it allows changing the password. APPLiC: it allows selecting the pertinent application. A: active positive energy meter (mesuring of active positive energy and some minor parameters). B: active and reactive positive energies meter (measuring of energies active and reactive positive with some minor parameters). C: showing of all the electrical variables available. SYS: it allows selecting the electrical system. Pn: -phase unbalanced with neutral; P: -phase unbalanced without neutral; P: -phase balanced with or without neutral P: -phase; P: single phase. s Ut ratio: VT ratio (. to 6.k). Example: if the connected VT PuLSE: määrittelee pulssin arvon (kwh /pulssi, ohjelmoitavissa primary is kv and the secondary is V, the VT ratio to be set is, - 9,99). (that is /). P. test: asettaa simuloidun tehon (kw) joka saadaan pulssilähdöstä PuLSE ulos. Toiminto on päällä kunnes poistutaan Ct ratio: CT ratio (. to 6.k). Example: if the connected CT primary is A and the secondary is A, the CT ratio is 6 (that valikosta. is: /). test: aktivoi pulssilähdön ON tilassa (vain SOVELLUS C ). Add. : sarjaliikenneportin osite: - 7 (vain IS optiossa). EnE res: nolla kaikki mittaukset (vain SOVELLUS C). End : painamalla painiketta (katso kuva ) poistutaan ohjel- PuLSE: selects the pulse weight (kwh per pulse; programmable from, to 9,99). P. test: sets the simulated power value (kw) to which a proportional pulse sequence according to PULSE corresponds. The function is active until you remain within the menu. mointitilasta. test: activated on the pulse output when ON (for APPLiC C only). Add. : serial address: from to 7 (with IS option only). EnE res: reset of all the meters (for APPLiC C only). End : it allows exiting the programming mode by pressing the key (see fig ).Note: the displayed values are within the rated accuracy minutes after every instrument power-on. s s s s s s s s s s Etupaneeli ja arvojen asetus (kuva. ) Mittaustila: Painikkeella selataan mittaustietoja. Painikkeella selataan mittarin informaatiosivuja. Ohjelmointitilaan pääsee painamalla painiketta vähintään sekunnin ajan. Ohjelmointitila: Painikkeella selataan valikoita tai suurennetaan/pienennetään asetuksien lukuarvoja. Painikkeella pääsee alivalikkoihin ja vaihdetaan arvomuutoksen tila positiivisesta negatiiviseksi tai päinvastoin taulukossa esitetyllä tavalla: a, painettaessa painiketta, kirjain C tulee näytön alariville osoittamaan mahdollisuutta kasvattaa arvoa painamalla painiketta. b, painettaessa uudestaan painiketta, -C tulee näytön alariville osoittamaan mahdollisuutta vähentää arvoa painamalla painiketta. c, Valittu arvo vahvistetaan pitämällä painiketta painettuna kunnes - merkki C:n edestä poistuu. Tällä tavalla arvo on vahvistettu. Etupaneelin punainen LED (, kuva.) vilkku verrannollisena kulutettun energiaan. Väärän vaihejärjestyksen näyttö (, kuva ), varoituskolmion ollessa näytössä on vaihejärjestys väärä. (L-L-L, L-L-L). OHJELMOINNIN ESTO Ohjelmointitilaan pääsy voidaan estää irroitettavan näytön takana olevalla kirtokytkimellä. Kierrä kytkintä sopivalla ruuvimeisselillä myötäpäivään kunnes se ei enää liiku, kuten kuvassa kohdassa on esitetty. PERUSOLHJELMOINTI JA NOLLAUS Ohjelmointitilaan päästään painamalla painiketta vähintään sekunnin ajan. (kuva ). Ohjelmontitilassa kaikki mittaus- ja valvonttoiminnot ovat pois toiminnasta. Tässä tilassa LEDin vilkkuminen ei ole yhteydessä kulutettuun energiaan. PASS?: annetaan voimassa oleva salasana, (oletus on ), sallii pääsyn päävalikkoon. CnG PASS: salasanan vaihto. APPLiC: sopivan sovelluksen valinnta. A: pätöenrgiamittari (mittaa tuodun pätöenergian ja muutaman perussuureen). B: pätö- ja loisenergiamittari (mittaa tuodun pätö- ja loisenergian ja muutaman perussuureen). C: näyttää kaikki saatavissa olevat sähköiset suureet. SYS: sähköverkon tyypin valinnan. Pn: -vaiheinen epäsymmetrinen verkko nollan kanssa; P: -vaiheinen epäsymmetrinen verkko ilman nollaa; P: -vaiheinen symmetrinen verkko nollan kanssa tai ilman P: -vaiheinen verkko; P: -vaiheinen verkko. Ut ratio: Jännitemuuntajan muuntosuhde (. - 6.k). Esim: jos ensiöjännite on kv toisiojännite on V, jännitemuuntajan muuntosuhteeksi asetetaan (joka lasketaan /). Ct ratio: virtamuuntajan muuntosuhde (. - 6.k). Esim: jos virtamuuntajan ensiövirta on A ja toisiovirta on A, virtamuuntajan munntosuhde on 6 (joka lasketaan: /). Note: the displayed values are within the rated accuracy minutes after every instrument power-on.

3 MEASURING MODE MITTAUSTILA SOVELLUS : A B C B C A B C C C C C Measuring pages. Mittaussivut 6,7 kwh, kw sys 6,7 kvarh, kvar sys.98 L PF sys Hz sys.98 L PF L.97 L PF L.96 L PF L. A L. A L. A L V L- V L- V L- V L V L V L Information pages. Informaatiosivut. Available variables only with RS8. Saatavana vain RS8 kanssa. V L-N sys, V L-L sys, VA sys, VA L, VA L, VA L, var L, var L, var L, W L, W L, W L. In case of wrong phase sequenc e. Väärän vaihejärjestyksen osoitus. Phase to phase voltage L-, L-, L-. Vaihe-vaihe jännite L-, L-, L-. System values. Verkko / järjestelmä arvot. Year of production (Y. 8) and firmware release (r.a). Valmistusvuosi (Y.8) ja ohjelmaversio (r.a). kwh per pulse (LED). kwh / pulssi (LED). Type of system (SYS P.n) and type of connection ( wires). Verkon tyyppi (SYS P.n) ja kytekntä (-johdin). Current transformer ratio. Virtamuuntajan muuntosuhde. Voltage transformer ratio. Jännitemuuntajan muuntosuhde. A B 6 6 Transforming the instrument from DIN guide fitting to panel fitting and vice versa. To remove the display unit, by means of a screwdriver of suitable dimensions, operate on slots ( and ) on the sides of the instrument, pressing the fastening tabs ( and ), then carefully remove () the display unit. To transform the instrument from panel fitting to DIN guide f i t t i n g, rotate the measurement base from A to B. To transform the instrument from DIN guide fitting to panel f i t t i n g, rotate the measurement base from B to A. To insert the display unit, gently push it (6) in its seat, as shown in the images, until you hear the clicks of the elastic tabs ( and ) which signal the correct fitting in the slots ( and ). Green LED, fig. C If the instrument is used as converter, that is without display unit, the green LED shows that the instrument is powered, if the LED flashes, it shows that the instrument is connected to the serial network and is communicating. Laitteen muuttaminen DIN-kiskoasennuksesta kansiasennukseen ja päinvastoin. Näytön irroitus tapahtuu laitten sivuilla oleviin koloihin ( ja ) sopivalla ruuvimeisselillä. Paina kiinnityssalpoja ( ja ) ruuvimeisselillä ja vedä () samanaikaisesti näyttöä varovasti ulospäin. Muutos kansiasennuksesta DIN-kiskoasennukseen., käännä mittarin runko asennosta A asentoon B. Muutos DIN-ksikoasennukseta kansiasennukseen., käännä mittarin runko asennosta B asentoon A. Näytön asennus, paina (6) varovasti näyttö paikalleen, kuten kuvassa on esitetty, kunnes kuulet klick äänen kiinnityssalpojen ( ja ) asettuessa kohdalleen aukkoihin ( ja ). Tämä takaa näytön oiken asettumisen paikalleen. Vihreä LED, Kuva. C Jos laitetta käytetään lähettimenä, ilman näyttöä, vihreä LED näyttää, että laitteessa on jännite. Jos LED vilkkuu, se tarkoittaa että laitteessa on sarjaliikenneportti kytkettynä sarjaliikenneväyllään ja se liikennöi. Pulse output: kwh per pulse. Pulssilähtö: kwh / pulssi. C Serial communication address. Sarjaliikenneportin osoite.

4 CARLO GAVAZZI Automation Components EM 7D IM EN FIN Carlo Gavazzi Controls SpA, Via Safforze, 8 - Belluno (Italy) Tel , Fax [] [] [] EM 7D -vaiheinen energiamittari TULOT/LÄHDÖT DIN 6A V RS8 Opto-mosfet F=mA (*) [] [] [6] (*) (*) (*) [7] [8] [9] x7 F=mA (*) VDC/AC [] 6 [] 6 [] [] [] x68mm - +.7mm 7 8 [a] [b] [c] 6A System type selection P.n []- -ph, -wire, unbalanced load, -CT connection. []- -ph, -wire, unbalanced load, -CT and -VT/PT connections 6A System type selection P []- -ph, -wire, unbalanced load, -CT connection. []- -ph, -wire, unbalanced load, -CT and -VT/PT connections []- -ph, -wire, unbalanced load, -CT connnections (ARON). [6]- -ph, -wire, unbalanced load, -VT/PT and -CT connections (ARON) 6A System type selection P. [7]- -ph, -wire, balanced load, -CT connection (if the neutral is available the voltage connection can be realized to only - wire VL and N). [8]- -ph, -wire, balanced load, -CT and -VT/PT connection. 6A System type selection P [9]- -ph, -wire, -CT connection. []- -ph, -wire, -CT and -VT/PT connections 6A System type selection P []- -ph, -wire, -CT connection. []- -ph, -wire, -CT and -VT/PT connection Static output and serial port []- Opto-mosfet static output []- RS8 connection wires [a]- last instrument, [b]- instrument...n, [c]- RS8/RS transducer. (*) NOTE: For a correct power supply of the instrument, the neutral must always be connected. 6A Verkon tyypin valinta P.n []- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -VM kytkentä. []- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -VM ja -JM kytkentä 6A Verkon tyypin valinta P []- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -VM kytkentä. []- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -VM ja -JM kytkentä []- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -VM kytkentä (ARON). [6]- -v, -johdin, epäsymmetrinen kuorma, -JM ja -VM kytkentä (ARON) 6A Verkon tyypin valinta P. [7]- -v, -johdin, symmetrinen kuorma, -VM kytkentä (jos nollajohdin on kytketty jännitemittaus otetaan liittimiltä VL ja N). [8]- -v, -johdin, symmetrinen kuorma, -VM ja -JM kytkentä. 6A Verkon tyypin valinta P [9]- -v, -johdin, -VM kytkentä. []- -v, -johdin, -VM ja -JM kytkentä 6A Verkon tyypin valinta P []- -v, -johdin, -VM kytkentä. []- -v, -johdin, -VM ja -JM kytkentä Staattinen lähtö ja sarjaliikenneportti []- Opto-mosfet staattinen lähtö []- RS8 -johdin kytkentä [a]- viimeinen laite, [b]- laitteet...n, [c]- RS8/RS muunnin. (*) HUOM: Nollajohdin täytyy aina olla kytkettynä takaamaan laitteen oikea syöttöjännite.

5 SAFETY PRECAUTIONS TURVALLISUUSOHJEET Read carefully the instruction manual. If the instrument is Lue ohjekirja huolellisesti. Jos laitetta käytetään valmistajan used in a manner not specified by the producer, the protection ilmoitttamien teknisten tietojen vastaisesti, sen suojaus voi provided by the instrument may be impaired. heikentyä. Maintenance: make sure that the connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or dam- virhetoimintojen ja laitteen vikaantumisen välttämiseksi. Huolto: varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein age to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly Käytä laitetta puhdistaessasi kostutettua liinaa; älä käytä hankaavia damp cloth; do not use any abrasives or solvents. We recommend to aineita tai liuottimia. Katkaise laitten syöttöjännite aina ennen puhdistusta. disconnect the instrument before cleaning it. TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated inputs: System type:. Current type: not isolated (shunt inputs). Note: the external current transformers can be connected to earth individually. Current range (by CT): AV and AV6: (6)A. The (6)A range is available but not in compliance with the MID. Voltage (direct or by VT/PT) AV: VLL; AV6: /VLL. Accuracy (Display + RS8) (@ C ± C, R.H. 6%, 8 to 6 Hz). AV model In: A, Imax: 6A; Un: 6 to 6VLN (77 to VLL). AV6 model In: A, Imax: 6A; Un: to VLN (7 to VLL). Current AV, AV6 models: from.in to.in: ±(.% RDG +DGT). From.In to Imax: ±(.% RDG +DGT). Phase-neutral voltage in the range Un: ±(,% RDG +DGT). Phase-phase voltage in the r a n g e Un: ±(% RDG +DGT). Frequency Range: to 6Hz; resolution: ±Hz. Active power ±(%RDG +DGT). Power Factor ±[.+%(. - PF RDG )]. Reactive power (%RDG +DGT). Energies kwh: class B according to EN7-- and class according to EN6-; kvarh: class according to EN6-. In: A, Imax: 6A;. In:.A. Start up current: ma. Energy additional errors: Influence quantities according to EN6-, EN7--, EN6-. Temperature drift: ppm/ C. Sampling rate: 6 Hz, 9 6Hz. Display refresh time: second. Display: lines st line: 7-DGT, nd line: -DGT or st line: -DGT + -DGT, nd line: -DGT. Type LCD, h 7mm. Instantaneous variables read-out -DGT. Energies: imported, Total: 6+DGT (or 7 DGT). Overload status EEE indication when the value being measured is exceeding the Continuous inputs overload (maximum measurement capacity). Max. and Min. indication: Max. instantaneous variables: 999; energies: or (positive only). The negative energy is neither metered nor subtracted. Min. instantaneous variables: ; energies.. LEDs. Red LED (Energy consumption). kwh by pulse if CT ratio x VT ratio is <7;. kwh by pulse if CT ratio x VT ratio is? 7. < 7.;. kwh by pulse if CT ratio x VT ratio is? 7. < 7.; kwh by pulse if CT ratio x VT ratio is? 7.; Max frequency: 6Hz, according to EN7-. Green LED (on the terminal bolcks side) for power on (steady) and communication status: RX-TX (in case of RS8 option only) blinking. Measurements: Method TRMS measurements of distorted wave forms. Coupling type: by means of external CT s. Crest factor In A (A max. peak). Current Overloads: continuous Hz. For ms Hz. Voltage Overloads: continuous. Un. For ms Un. Current input impedence (6)A <.VA. Voltage input impedance: self-power supply power consumption: <VA. Frequency : to 6 Hz. Key-pad: two push buttons for variable selection and programming of the instrument working parameters. Pulse output Number of outputs. Type programmable from. to 9.99 kwh per pulses. Output connectable to the energy meters (kwh). Pulse duration ms < ms (ON), ms (OFF), according to EN6-. Output Static: opto-mosfet. Load V ON. VAC/DC max. 7 ma, V OFF 6 VAC/DC max. Insulation by means of optocuplers, VRMS output to measuring inputs. RS8 type Multidrop, bidirectional (static and dynamic variables). Connections -wire. Max. distance m, termination directly on the instrument. Addresses 7, selectable by means of the front keypad. Protocol MODBUS/JBUS (RTU). Data: Dynamic (reading only) single phase and system values. Static (reading and writing). All the configuration parameters. Data format start bit, 8 data bit, no parity, stop bit. Baudrate 96 bits/s. Driver input capability / unit load. Maximum 6 transceivers on the same bus. Insulation by means of optocouplers, VRMS output to measuring input. Transformer ratio: VT (PT). to 99.9 / to 999 /.k to 6.k CT. to 99.9 / to 999 /.k to 9.99k /.k to 6.k. The maximum power being measured cannot exceed MW calculated as maximum input voltage and current. The maximum VT by CT ratio is 8.6. For MID complaint applications the maximum power being measured is MW. Operating temperature - C to + C (- F to F) (R.H. from to 9% C) according to EN6- and EN6-. Storage temperature - C to +7 C (- F to 8 F) (R.H. <9% C) according to EN6- and EN6-. Installation category Cat. III (IEC666, EN666). Insulation (for minute) VRMS between measuring inputs and digital output. Dielectric strength VRMS for minute. Noise rejection CMRR db, 8 to 6 Hz. EMC According to EN6-. Electrostatic discharges kv air discharge; Immunity to irradiated test with current: V/m from 8 to MHz; Electromagnetic fields test without any current: V/m from 8 to MHz; Burst on current and voltage measuring inputs circuit: kv. Immunity to conducted disturbances V/m from KHz to 8MHz. Surge on current and voltage measuring inputs circuit: 6kV; Radio frequency suppression according to CISPR. Standard compliance: safety IEC666, IEC6- EN666, EN6- EN6-. Metrology EN6-, EN6-, MID annex MI-. Pulse output DIN86, IEC6-. Approvals: CE. Connections: Screw-type. Cable cross-section area:, x, mm. Min./Max. screws tightening torque:. Nm /.8 Nm. Housing: dimensions (WxHxD) 7 x 7 x 6 mm. Material Noryl PA66, self-extinguishing: UL 9 V-. Mounting: panel and DIN-rail. Protection degree: front IP. Screw terminals: IP. Weight: approx. g (packing included). Self power supply 8 to 6VAC (8-6Hz) (VL-N). Power consumption: VA/W TEKNISET TIEDOT Nimellistulot: Verkon tyyppi:. Virtatulon tyyppi: ei eristetty (shuntti tulot). Huom: kaikki ulkoiset virtamuuntajat voidaan maadoittaa erikseen. Virta alue (VM): AV ja AV6: (6)A. (6)A alue on saatavissa, mutta se ei täytä MID direktiiviä. Jännite (suoraan tai JM) AV: VLL; AV6: /VLL. Tarkkuus (Näyttö + RS8) (@ C ± C, suht.kost. 6%, 8-6 Hz). AV malli In: A, Imax: 6A; Un: 6-6VLN (77 - VLL). AV6 malli In: A, Imax: 6A; Un: - VLN (7 - VLL). Virta AV, AV6 mallit:.in -.In: ±(.% lukem. +num)..in - Imax: ±(.% lukem +num). Vaihe-nolla jännite alueella Un: ±(,% lukem. +num). Vaihevaihe jännite alueella Un: ±(% lukem +num). Taajuusalue: - 6Hz; erottelu: ±Hz. Pätöteho ±(%lukem. +num). Tehokerroin ±[.+%(. - tehokerroin lukema )]. Loisteho (%lukem +num). Energia kwh: luokka B EN7-- mukaan ja luokka EN6- mukaan; kvarh: luokka EN6- mukaan. In: A, Imax: 6A;. In:.A. Käynnistysvirta: ma. Energian lisävirheet: Häiriösuureet EN6-, EN7-- ja EN6- mukaan. Lämpötilaryömintä: ppm/ C. Näytteenottotaajuus: 6 Hz, 9 6Hz. Näytön virkistysaika: sekunti. Näyttö: riviä.rivi: 7-num,.rivi: -num tai.rivi -num + -num,.rivi: -num. LCD- tyyppinen, h 7mm. Hetkellissuureiden näyttö -num.energiat: tuotu, Kokonais: 6+num (tai 7 num). Ylikuormitustila EEE-näyttö, kun mitattava arvo ylittää maksimi mittauskapasiteetin. Näyttöalue: Suurin hetkellissuurearvo: 999; energiat: tai (vain positiivinen). Negatiivista energiaa ei mitata eikä myöskään vähennetä. Pienin hetkellissuurearvo: ; energiat.. LEDit. Punainen LED (energian kulutus). kwh /pulssi jos VM kerrr x JM kerr. on <7;. kwh / pulssi jos VM kerr. x JM kerr. on 7. < 7.;. kwh jos VM kerr. x JM kerr on 7. < 7.; kwh jos VM kerr. x JM kerr. on 7.; Max taajuus: 6Hz, EN7- mukaan. Vihreä LED (liitinruuvien vieressä) syöttö päällä (valmius) ja kommunikointitila: RX-TX (vain RS8 option kanssa) vilkkuu. Mittaukset: TRMS mittaukset säröytyneestä siniaallosta. Kytkentätapa: ulkoisilla virtamuuntajilla. Huippukerroin In A (A max. huippu). Ylikuormitusvirrat: jatkuva Hz. ms ajan Hz. Ylijännitteet: jatkuva. Un. ms ajan Un. Virtatulon impedanssi (6)A <.VA. Jännitetulon impedanssi: sisäisen jännitelähteen tehonkulutus: <VA. Taajuus : - 6 Hz. Painikkeisto: kaksi painonappia suureiden valintaan ja käytettävien parametrien ohjelmointiin. Pulssilähtö Lähtöjen määrä. Ohjelmoitavissa kwh / pulssi. Lähtö on kytekttävissä energiamittaukseen (kwh). Pulssin kesto ms < ms (ON), ms (OFF), EN6- mukaan. Staattinen lähtö: opto-mosfet. Kuorma V ON. VAC/DC max. 7 ma, V OFF 6 VAC/DC max. Eristys optokytkimillä, VRMS lähdön ja mittaustulojen välillä. RS8 monipisteyhteys, kaksiksuuntainen (staattiset ja dynaamiset suureet). Kytkentä: -johdin. Max. pituus m, päätevastus suoraan viimeisellä laitteella. Osoitteet 7, valittavissa etupaneelin painikkeistolta. Protokolla MODBUS/JBUS (RTU). Data: Dynaaminen (vain luku) -vaiheiset- ja järjestelmäsuureet. Staattinen (luku ja kirjoitus). Kaikki konfigurointiparametrit. Tiedon muoro aloitusbitti, 8 databittiä, ei pariteettia, lopetusbitti. Tiedonsiirtonopeus 96 bittiä/s. Ohjaintulon suorituskyky / laitteen kuormasta. Korkeintaan 6 lähetin-vastaanotinta samassa väylässä. Eristys optokytkimillä, VRMS lähdön ja mittaustulojen välillä. Muuntajien kertoimet: JM / /.k - 6.k, VM / /.k k /.k - 6.k. Suurin mitattava teho ei saa ylittää MW laskettuna tulovirran ja jännitteen mukaan. Suurin mahdollinen muuntosuhteiden tulo on 86. MID vaatimusten mukaisissa sovelluksissa suurin mitattava teho on MW. Käyttölämpötila: - C - + C (- F - F) (suht.kost. - 9% ei C) EN6- ja EN6- mukaan. Varastointilämpötila - C - +7 C (- F - 8 F) (suht.kost. <9% ei C) EN6- ja EN6- mukaan. Asennuskategoria Kat. III (IEC666, EN666). Eristys ( minmuutin ajan) VRMS mittaustulon ja ditaalisen lähdön välillä. Sähkölujuus VRMS minuutin ajan. Kohinan vaimennus CMRR db, 8-6 Hz. EMC EN6- mukaan. Sähköiset purkaukset kv ilmapurkaus; Immuniteetti säteilylle testattu virralla: V/m, 8 - MHz; Sähkömagneettisen kentän testi ilman virtaa: V/m, 8 - MHz; Purkaus virran ja jännitteen tulopiireissä: kv. Immuniteetti johtuville häiriölle V/m, KHz - 8MHz. Syöksy virran ja jännitteen tulopiireissä: 6kV; Radiotaajuisten häiriöiden torjunta CISPR mukaan. Standardardit: turvallisuus IEC666, IEC6- EN666, EN6- EN6-. Mittaustekniikka EN6-, EN6-, MID liite MI-. Pulssilähtö DIN86, IEC6-. Hyväksynnät: CE. Liittimet: Ruuviliittimet. Kaapelin poikkipinta-alue:, x, mm. Min./Max. ruuvien kiristysmomentti:. Nm /.8 Nm. Kotelointi: mitat (LxKxS) 7 x 7 x 6 mm. Materiali Noryl PA66, itsestään sammuva: UL 9 V-. Asennus: kansi ja DIN-kisko. Suojausluokka: IP edestä. Ruuviliittimet: IP. Paino: noin g (pakkauksineen). Syöttöjännite 8-6VAC (8-6Hz) (VL- N). Tehonkulutus: VA/W

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite)

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energian hallinta Energiamittari Malli EM23 DIN Tuotekuvaus Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energiamittari Hetkellissuureiden näyttö: 3 numeroa Energiamittaukset: 7 numeroa 3-vaihesuureet: W, var, vaihejärjestys

Lisätiedot

Energian hallinta. Energiamittari. Tyyppi EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 X. Tyypin valinta

Energian hallinta. Energiamittari. Tyyppi EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 X. Tyypin valinta Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM23 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Luokka 2 (kvarh) EN62053-23 mukaan Tarkkuus ±0.5 lukemasta (virta/jännite) Energiamittari

Lisätiedot

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle

Lisätiedot

Energianhallinta Energiamittari Malli EM21 72D

Energianhallinta Energiamittari Malli EM21 72D - Energianhallinta Energiamittari Malli EM21 72D Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka 2 (kvarh) EN62053-23mukaan Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Tuotekuvaus Energiamittari

Lisätiedot

Malli Mittausalue Järjestelmä Syöttöjännite Lähtö 1 Lähtö 2 Optiot Mittaustapa Asennustapa. Syöttöjännite. Optiot AV5: X: Omavoimainen.

Malli Mittausalue Järjestelmä Syöttöjännite Lähtö 1 Lähtö 2 Optiot Mittaustapa Asennustapa. Syöttöjännite. Optiot AV5: X: Omavoimainen. Energianhallinta Energiamittari Malli EM21 72D Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka 2 (kvarh) EN62053-23mukaan Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Tuotekuvaus Kolmivaiheinen

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

Energianhallinta Energiamittari Malli EM 21 72R "Retro-Fit"

Energianhallinta Energiamittari Malli EM 21 72R Retro-Fit Energianhallinta Energiamittari Malli EM 21 72R "Retro-Fit" Sisältää 3 pienikokoista avattavaa virtamuuntajaa 10mm (90A), 16mm (150A) ja 24mm (250A) reijän halkaisijat Luokka A (kwh) EN50470-3 mukaan Luokka

Lisätiedot

si varustaa digitaalisilla lähdöillä, joita voidaan käyttää pulsseihin, hälytyslähtöihin tai etäohjaukseen. Optiona on saatavana RS485 -sarjaportti

si varustaa digitaalisilla lähdöillä, joita voidaan käyttää pulsseihin, hälytyslähtöihin tai etäohjaukseen. Optiona on saatavana RS485 -sarjaportti Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM26 96 Etupaneelin mitat: 96x96mm Suojausluokka (edestä): IP50 RS485 -sarjalähtö (tilauksesta) (MODBUS-RTU), ifix SCADA yhteensopiva Sovelluksen mukaan säädettävä

Lisätiedot

Tyyppi EM210. Tuotekuvaus

Tyyppi EM210. Tuotekuvaus Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM210 Helppo liitäntöjen hallinta Irrotettava näyttö Monikäyttökotelointi: DIN-kisko ja paneeliasennus mahdollisia. Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Luokka 1 (kwh)

Lisätiedot

Energiahallinta. Energiamittari. Tyyppi EM24 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM24 DIN AV5 3 X O2 X. Mallit

Energiahallinta. Energiamittari. Tyyppi EM24 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM24 DIN AV5 3 X O2 X. Mallit Energiahallinta Energiamittari Tyyppi EM24 DIN Suojausluokka (edestä): IP50 RS485 sarjaliikenneportti (tilauksesta) (MODBUS-RTU), ifix SCADA yhteensopiva Dupline kommunikointi mahdollisuus (DP optio) Sovelluskohtainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo. V1..12(1.1.215) 1 (6) Tämä ohje on tarkoitettu laitteille, joiden ohjelmistoversio on 1..12 tai uudempi. ILMAMÄÄRÄN MITTAUS Ilmamäärä voidaan mitata: 1. Virtausmittausliitännöillä varustetuista puhaltimista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

SÄHKÖENERGIAMITTARI STCZ-91 TIETOSIVU

SÄHKÖENERGIAMITTARI STCZ-91 TIETOSIVU SÄHKÖENERGIAMITTARI STCZ-91 TIETOSIVU KOLMIVAIHEINEN ENERGIAMITTARI STCZ-91 Kolmivaiheinen energiamittari ja -analysaattori sisäänrakennetulla LCD-näytöllä, joka näyttää tehon ja energiankulutuksen. Energiamittari

Lisätiedot

EQ-mittarit B-sarja Suorituskykyiset ja luotettavat 3-vaiheiset suorat 65 A ja epäsuorat 6 A sähkömittarit

EQ-mittarit B-sarja Suorituskykyiset ja luotettavat 3-vaiheiset suorat 65 A ja epäsuorat 6 A sähkömittarit 10/2018 EQ-mittarit B-sarja Suorituskykyiset ja luotettavat 3-vaiheiset suorat 65 A ja epäsuorat 6 A sähkömittarit DIN-kiskoon asennettavat B-sarjan mittarit soveltuvat sekä erillismittaukseen että mittausjärjestelmiin

Lisätiedot

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Sami Tikkanen sami.tikkanen@combicool.fi. kwh-mittaus kylmälaitoksesta

Sami Tikkanen sami.tikkanen@combicool.fi. kwh-mittaus kylmälaitoksesta Sami Tikkanen sami.tikkanen@combicool.fi kwh-mittaus kylmälaitoksesta kwh-mittaus ADAP-KOOL:ssa tai m2:ssa m2 virtamuuntajat 3 vaihesyöttö virtatieto AKL 111A jännitetieto kwh-mittarin ominaisuudet Mittari

Lisätiedot

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

DIN-kiskoasennuskotelo, suojausluokka. kytkentä 65A asti ja epäsuora kytkentä ulkoisilla virta- ja jännitemuuntajilla. Mittari voidaan varustaa digi-

DIN-kiskoasennuskotelo, suojausluokka. kytkentä 65A asti ja epäsuora kytkentä ulkoisilla virta- ja jännitemuuntajilla. Mittari voidaan varustaa digi- - Energiahallinta Energia-analysaattori Malli EM24 DIN Dupline -väylä mahdollisuus (DP optio) Sovelluskohtainen näyttö ja ohjelmointi ( Easyprog -toiminto) Hyväksytty MID-Directiivin mukaan (vain optio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM330

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM330 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM330 Digitaalitulo (tariffin hallintaan Helppo kytkentä tai virran väärän suunnan tunnistus Sertifioitu MID direktiivin mukaan (vain optio PF: katso kohtaa tilausohje

Lisätiedot

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä

Lisätiedot

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6 Tuotelehti Tuntomerkit RE11LMBM Pääasiallinen Tuoteryhmä Tuote tai komponentti tyyppi Lähdön tyyppi Width pitch dimension Komponentin nimi Aikaviiveen tyyppi Aikaviiveen alue [Us] nimellis-syöttöjännite

Lisätiedot

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets S-18.3153 Sähkön jakelu ja markkinat S-18.3154 Electricity Distribution and Markets Voltage Sag 1) Kolmivaiheinen vastukseton oikosulku tapahtuu 20 kv lähdöllä etäisyydellä 1 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

MPR50 VERKKOANALYSAATTORI

MPR50 VERKKOANALYSAATTORI MPR50 VERKKOAAYSAATTORI MPR50: VAIKOT HETKEISET ARVOT Salasana on asetettu Salasana on asetettu Salasanaa ei ole asetettu Salasana on asetettu Siniset symbolit tarkoittavat MPR50:n painikkeita, ja punaiset

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

WM3-96 asennus-ja ohjelmointiohje 1

WM3-96 asennus-ja ohjelmointiohje 1 Carlo Gavazzi WM3 96 asennus- ja ohjelmointiohje 32-bittinen mikroprosessoripohjainen modulaarinen verkonlaatuanalysaattori/ energiamittari Yleiset tekniset tiedot Tärkeimmät ominaisuudet: Modulaarinen

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM340

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM340 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM340 RS485 Modbus portti (optio) M-bus portti (optio) Digitaalitulo (tariffin hallintaan) Helppo kytkentä ja väärän virran suunnan tunnistus 3-vaihe energiamittari

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Malli EM340

Energian hallinta Energiamittari Malli EM340 Energian hallinta Energiamittari Malli EM340 Digitaalitulo (tariffin hallintaan Helppo kytkentä ja väärän virransuunnan tunnistus Sertifikoitu MID diretiivin mukaan (vain PF optiot: katso tilausohje seuraavalta

Lisätiedot

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT 250/ /700 P5

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT 250/ /700 P5 250/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Elektroninen liitäntälaite ledimoduuleille (vakiovirta) SSOVELLUSALUEET Katu- ja kaupunkivalaistus Teollisuus Sopii suojausluokan I valaisimiin TUOTE-EDUT Vahva ylijännitesuojaus:

Lisätiedot

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC MN-sarja Serie MN-SARJA Nämä ergonomiset mini-pihdit ovat sunniteltu matalien ja keskisuurien virtojen mittaamiseen välillä 0,01 A ja 240 A AC. Leukojen

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/M02/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/M03/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

EM111 Asennus- ja käyttöohjeet

EM111 Asennus- ja käyttöohjeet Yleisvaroitukset EM111 Asennus- ja käyttöohjeet Yksivaihe energiamittari (45 A)suoraan kytkentään Modbus, pulssi tai M-Bus liitännällä Koodi 8021548 VAARA: Jännitteisiä osia. Sydänkohtaus, palo- tai muut

Lisätiedot

Pinces AC/DC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

Pinces AC/DC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC MH-SARJA MH60-virtapihti on suunniteltu mittaamaan DC ja AC-virtoja jopa 1 MHz:n kaistanleveydellä, käyttäen kaksoislineaarista Hall-ilmiötä/ Muuntajateknologiaa. Pihti sisältää ladattavan NiMh-akun, jonka

Lisätiedot

Älykästä mittausta 1-vaihe ja 3-vaihe energiamittareilla

Älykästä mittausta 1-vaihe ja 3-vaihe energiamittareilla Älykästä mittausta 1-vaihe ja 3-vaihe energiamittareilla Valintataulukko 3-vaihe ja 1-vaihe energiamittarit 2 Elektroninen 1-vaihe-energiamittari MID-sertifi oitu WSZ15D-32A 3 Elektroninen 1-vaihe-energiamittari

Lisätiedot

2_1----~--~r--1.~--~--~--,.~~

2_1----~--~r--1.~--~--~--,.~~ K.Loberg FYSE420 DIGITAL ELECTRONICS 3.06.2011 1. Toteuta alia esitetyn sekvenssin tuottava asynkroninen pun. Anna heditefunktiot, siirtotaulukko ja kokonaistilataulukko ( exitation functions, transition

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...

Lisätiedot

Pienjännitekojeet ODIN-kWh-mittari

Pienjännitekojeet ODIN-kWh-mittari Pienjännitekojeet ODIN-kWh-mittari Esite ODIN 1 FI 02_01 1SCC480001C1801 ODIN-mittari Sisältö Yleiskuvaus...3 OD4165,suoraan kytketty 3-vaihemittari(enintään 65 A)...4 OD4110,virtamuuntajaan kytketty 3-vaihemittari...5

Lisätiedot

21~--~--~r--1~~--~--~~r--1~

21~--~--~r--1~~--~--~~r--1~ - K.Loberg FYSE420 DIGITAL ELECTRONICS 13.05.2011 1. Toteuta alla esitetyn sekvenssin tuottava asynkroninen pun. Anna heratefunktiot, siirtotaulukko ja kokonaistilataulukko ( exitation functions, transition

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Alternative DEA Models

Alternative DEA Models Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY T290/M05/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T290 Grant4Com Oy

Lisätiedot

Energiahallinta Älykäs modulaarinen tehoanalysaattori Malli WM30 96

Energiahallinta Älykäs modulaarinen tehoanalysaattori Malli WM30 96 Energiahallinta Älykäs modulaarinen tehoanalysaattori Malli WM30 96 RS232 tai RS485 portti (tilauksesta) Kommunikointi protokolla: MODBUS-RTU, yhteensopiva ifix SCADA:n kanssa MODBUS TCP/IP Ethernet portti

Lisätiedot

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Asennus: HUOM. Tarkemmat ohjeet ADC-16 englanninkielisessä User Manual issa. Oletetaan että muuntimen kaikki johdot on kytketty anturiin, käyttöjännite

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM112

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM112 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi Tuotekuvaus Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Tarkkuus ±0.5 % lukemasta (virta/jännite) Suora virran mittaus

Lisätiedot

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri Pikaohje Pikaohje Myyntipaketin sisältö 1. TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & palomuuri 2. AC-DC sähköverkkomuuntaja 3. RJ-11 puhelinjohto ja suomalainen

Lisätiedot

Pakettisynkronointitestauksen automaatio

Pakettisynkronointitestauksen automaatio Pakettisynkronointitestauksen automaatio Risto Hietala valvoja: Prof. Riku Jäntti ohjaaja: DI Jonas Lundqvist ESITYKSEN RAKENNE Tietoverkkojen synkronointi Pakettikytkentäisten verkkojen synkronointi Ohjelmistotestaus

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Käyttöohje. Modulaarinen järjestelmä. Luokka 0.2 A/V. Näyttö, ohjelmointi

Käyttöohje. Modulaarinen järjestelmä. Luokka 0.2 A/V. Näyttö, ohjelmointi Käyttöohje Näyttö, ohjelmointi Modulaarinen järjestelmä Luokka 0.2 A/V 1 Kiitos kun valitsit tuotteemme! WM30 96: Erinomainen tarkkuus (luokka 0.2 A/V); Huippuluokan laskukyky mahdollistaa signaalin nopean

Lisätiedot

Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- tai alivirran valvontarele Mallit DIB01, PIB01

Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- tai alivirran valvontarele Mallit DIB01, PIB01 Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- alivirran valvontarele Mallit DB01, PB01 DB01 PB01 TRMS AC/DC yli- alivirran valvontarele Virran mittaus sisäisellä sivuvirtavastuksella Mittausalueen

Lisätiedot

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimimoottoreita on saatavsa moduloiviin säätölaitteiin Y-signaalilla

Lisätiedot

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837) LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837) tuotekoodi: 12837 merkki: REVAL BULB teho: 96W virranotto: 8A kotelointiluokka: IP20 korkeus: 30mm leveys: 56mm pituus:

Lisätiedot

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work VAT 200 Mini AC Drive GE Power Controls gepowercontrols.com GE imagination at work VAT 200 VAT200 on taajuusmuuttaja vakio ACmoottoreille 1 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC 3 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC

Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC E N- SARJA E N -sarjan virtapihdit hyödyntävät Hall-ilmiöön perustuvaa tekniikkaa AC ja DC -virtojen mittauksessa, muutamasta milliamperista yli

Lisätiedot

TUOTEPERHEEN TEKNISET TIEDOT OPTOTRONIC

TUOTEPERHEEN TEKNISET TIEDOT OPTOTRONIC OPTOTRONIC Elektroninen liitäntälaite ledimoduuleille (vakiovirta) SOVELLUSALUEET Katu- ja kaupunkivalaistus Teollisuus Sopii suojausluokan I valaisimiin TUOTE-EDUT Vahva ylijännitesuojaus: jopa 6 kv (L-N)

Lisätiedot

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 81122P (4 ov.) 30.5.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM111

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM111 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM111 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Tarkkuus ±0.5 % lukemasta (virta/jännite) Suora virran mittaus 45

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

JOLLY LED Multiconverter

JOLLY LED Multiconverter SE Bruksanvisning JOLLY LED Multiconverter 74 524 69 Mått L = 103 mm / L1 = 93,5 mm / L2 = 57,5 mm / B = 67 mm / H = 21 mm Artikel Kod W V ut DC I ut DC n LED ta C tc C Längd mm DC JOLLY Fästen L1 122420

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet FLEX COMBI Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet Flex Combi on DIN-kiskokiinnitteinen RS-8 väylään liitettävä I/O-laite, jossa on I/O-pistettä. Flex

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com Spot-valaisimet 1 25 mm Ø 53 mm valkoinen kromi nikkeli kulta LedSpot55 Rakenne Metallirunko, valaisinosa käännettävä kalansilmä Tehonsyöttö Led-driverilla virtaohjauksen kautta 350 ma Kytkentä Sarjaan

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

SwemaFlow 125D ilmanvirtausmittari

SwemaFlow 125D ilmanvirtausmittari SwemaFlow 125D ilmanvirtausmittari SwemaFlow 125D huppumittari/ilmanvirtausmittari SwemaFlow125D ei tarvitse Swema3000/SwemaAir300 mittaria, mutta mittariliitännän saa lisävarusteena. Käyttökohteet: Teollisuuden

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ: KÄYTTÖOHJE A Vesitiiviille ja lämpötilamittarille Testr10, Testr20 ja Testr30, Spear sekä hapetuspelkistyspotentiaalimittarille ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: Säilytä elektrodia suojakupu kiinnitettynä

Lisätiedot

Mitä on pätö-, näennäis-, lois-, keskimääräinen ja suora teho sekä tehokerroin? Alla hieman perustietoa koskien 3-vaihe tehomittauksia.

Mitä on pätö-, näennäis-, lois-, keskimääräinen ja suora teho sekä tehokerroin? Alla hieman perustietoa koskien 3-vaihe tehomittauksia. Mitä on sähköinen teho? Tehojen mittaus Mitä on pätö-, näennäis-, lois-, keskimääräinen ja suora teho sekä tehokerroin? Alla hieman perustietoa koskien 3-vaihe tehomittauksia. Tiettynä ajankohtana, jolloin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖTKNKK LKTRONKK. välikoe 0.3.006. Saat vastata vain neljään tehtävään!. Laske jännite U. R = =Ω, R 3 =3Ω, = =4V, 3 =6V, = + R + R 3 + U 3. Konkka on varautunut jännitteeseen u C (0) =. Kytkin

Lisätiedot

Tekniset tiedot lyhyesti

Tekniset tiedot lyhyesti Tekniset tiedot lyhyesti Sivu: 1 / 5 10 Materiaalit G Ohjeita Pumpunpesä (101) Akseli (210) Juoksupyörä (230) Käyttötiedot Pumpattava aine Cast iron EN-GJL-200 Kromiteräs 1.4021+QT800 Cast iron EN-GJL-200

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

Energiamittarit ja mittalaitteet

Energiamittarit ja mittalaitteet R12 Energiamittarit ja mittalaitteet Kerää, mittaa, tallenna: Hagerin energiamittareilla ja mittalaitteilla saat tiedot koostetusti. Laaja valikoima tuotevalikoima suoramittaukseen 63A ja 100A sekä virtamuuntajamittaukseen

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Suomen Aurinkolämpö Oy

Suomen Aurinkolämpö Oy Suomen Aurinkolämpö Oy Verkkoon kytkettävät aurinkopaneelijärjestelmät Marko Harju 0505123254 Suomenaurinkolampo.fi Yritysesittely Kajaanilainen 2012 perustettu perheyritys Kilpailukykyisiä tuotteita,

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot