Euroopan parlamentti, komissio ja yhteisöjen tuomioistuin, jotka edustavat Euroopan yhteisöjen toimielimiä ja erillisvirastoja, sekä
|
|
- Onni Tikkanen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SOPIMUS EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN PALVELUKSEEN OTETTUJEN TOIMIHENKILÖSUHTEISTEN KONFERENSSITULKKIEN 1 TYÖSUHTEEN EHDOISTA JA PALKKAUSJÄJRESTELYISTÄ Selitykset lisätty 13 päivänä lokakuuta 2004 Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22 päivänä maaliskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 723/ päivänä toukokuuta 2004 tapahtuneen voimaantulon vuoksi Euroopan parlamentti, komissio ja yhteisöjen tuomioistuin, jotka edustavat Euroopan yhteisöjen toimielimiä ja erillisvirastoja, sekä Kansainvälinen konferenssitulkkien liitto (AIIC), joka toimii niiden etujärjestöjen valtuutuksella, jotka on tunnustettu edustajiksi kiinnostuksenilmaisupyynnön tarkoittamassa merkityksessä, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisöjen virallisen lehden numerossa C 256 elokuun 14 päivänä 1998 julkaistun kiinnostuksenilmaisupyynnön tulokset, ottavat huomioon toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien antamat neuvotteluvaltuudet, jotka toimielimet ja tulkkien edustajiksi kiinnostuksenilmaisupyynnön tarkoittamassa merkityksessä katsotut tulkkien etujärjestöt ovat hyväksyneet, korostavat, että Kansainvälisen konferenssitulkkien liiton ja toimielinten välillä 1 päivästä tammikuuta 1969 lähtien tehdyt sopimukset ja varsinkin niiden sosiaaliturvaa koskevat määräykset ovat edelleen voimassa, ottavat huomioon, että toimihenkilösuhteisia konferenssitulkkeja on ollut toimielinten palveluksessa vuodesta 1952, ottavat huomioon, että toimihenkilösuhteiset konferenssitulkit maksavat neuvoston asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 260/68 mukaisesti veroa yhteisölle, ottavat huomioon muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 90 artiklan 2 säännökset, ovat tehneet seuraavan sopimuksen: 1 artikla: Sopimuksen soveltamisala 1 Korvataan nimitykset istuntojen avustajaksi otettu konferenssitulkki ja freelancetulkki nimityksellä toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 78 artiklan (jota sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2006) ja 90 artiklan (jota sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007) mukaisesti artikla 31. joulukuuta 2006 saakka.
2 Tätä sopimusta sovelletaan asemapaikasta riippumatta toimihenkilösuhteisiin konferenssitulkkeihin, jotka Euroopan parlamentti, komissio tai yhteisöjen tuomioistuin ovat palkanneet omasta puolestaan ja perustamissopimusten tai yhteisön johdettuun oikeuteen kuuluvilla säädöksillä perustettujen Euroopan unionin toimielinten ja erillisvirastojen sekä yhteisön oikeuden alaisten elinten puolesta (jäljempänä toimielimet ). Palkkaus tapahtuu niiden toimihenkilösuhteisia konferenssitulkkeja koskevissa säädöksissä olevien ehtojen mukaisesti, joita sovelletaan tulkkipalveluja käyttävään toimielimeen. Tätä sopimusta sovelletaan yleisesti ja ilman mitään maantieteellisiä rajoituksia. Kaikki tämän sopimuksen allekirjoittajat valvovat oman toimivaltansa mukaisesti, että sopimuksen määräyksiä noudatetaan ja että niitä sovelletaan moitteettomasti. I osasto: Toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien työsuhteen yleiset ehdot 2 artikla: Työsuhteen ehdot Kaikkien sopimuksen tarkistuksen voimaantulon jälkeen akkreditoitujen ja tämän sopimuksen 1 artiklan toisen alakohdan mukaisesti palkattujen uusien 3 toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien on työskenneltävä toimielimissä 250 päivää ennen kuin heille myönnetään kokeneen tulkin asema. 2 a artikla: Salassapitolauseke Toimihenkilösuhteisia konferenssitulkkeja sitoo täydellinen ja ehdoton vaitiolovelvollisuus. Velvollisuutta on noudatettava suhteessa kaikkiin ja se koskee kaikkia ammatin harjoittamisen yhteydessä muissa kuin julkisissa kokouksissa tietoon tulleita seikkoja. 3 artikla: Konsekutiivitulkkaus Koska konsekutiivitulkkauksen taito on olennainen osa tulkin ammattia, kaikkien toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien on käytettävä konsekutiivitulkkausta toimielinten kokouksissa. Tämä velvoite ei koske tulkkeja, joilla on asianmukaisesti todistettu fyysinen vamma. 4 artikla: Ammatillinen ja kielellinen jatkokoulutus Toimielimille jatkuvasti työskentelevät toimihenkilösuhteiset konferenssitulkit voivat osallistua ammatilliseen ja kielelliseen jatkokoulutukseen (joka koskee esim. termitietokantojen käyttämistä käyttöliittymän avulla), jota toimielimet järjestävät virkamiehilleen ja toimihenkilöilleen, jos osallistuminen ei haittaa yksiköiden moitteettoman toiminnan vaatimusta. 3 Katso liitteenä oleva 20 päivänä kesäkuuta 2001 tehty Euroopan parlamentin, komission, yhteisöjen tuomioistuimen ja kansainvälisen konferenssitulkkien liiton edustajien yhteinen päätös nimityksen uusi tulkki tulkinnasta siten, että mainitun päätöksen toiseksi viimeisessä kohdassa tarkoitetut poikkeukset koskevat kieliä, joissa ei ole riittävästi tulkkeja. Liite on erottamaton osa tätä sopimusta. 2
3 Toimihenkilösuhteiset konferenssitulkit voivat hakea koulutusapurahoja kunkin toimielimen asettamin edellytyksin. Nämä edellytykset saatetaan asianmukaisesti toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien tietoon. 5 artikla: Rekrytointipolitiikka On molempien osapuolten etujen mukaista, että toimielimet pyrkivät mahdollisuuksiensa mukaan harjoittamaan suhteellisen vakaata rekrytointipolitiikkaa, palkkaamaan toimihenkilösuhteisia konferenssitulkkeja suoraan ja henkilökohtaisesti ja välttämään työsuhteen äkillistä purkamista. II osasto: Palkkausehdot 6 artikla: Päiväpalkkio Kokeneen toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin päiväpalkkio lasketaan Brysselissä työskentelevän palkkaluokkaan AD12 ja palkkatasoon 5 4 kuuluvan virkamiehen palkan perusteella. Päiväpalkkio on yksi kahdeskymmenesosa edellä mainittuun palkkaluokkaan kuuluvan virkamiehen peruspalkasta kerrottuna kertoimella 0, Uuden toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin päiväpalkkion määrä on 72 prosenttia kokeneen toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin palkkiosta. Tulkkauksen pääosasto ilmoittaa viipymättä tämän sopimuksen muille allekirjoittajille muutoksista, joita palkkaukseen tehdään edellä esitettyjen määräysten perusteella. 7 artikla: Kiinteä matkakorvaus Kiinteä matkakorvaus on puolet päiväpalkkion määrästä. Korvauksen saamisen edellytykset annetaan tämän sopimuksen soveltamista koskevissa yksityiskohtaisissa säännöissä. 7 a artikla: Kiinteä lisäkorvaus Kiinteä lisäkorvaus on puolet päiväpalkkion määrästä. Lisäkorvausta maksetaan pitkältä matkalta tai työtehtävän suorittamisesta paikasta toiseen siirtyen. 4 Vuoden 2006 huhtikuun 30 päivään asti palkkaluokka A*12 ja palkkataso 5. 3
4 8 artikla: Verot Toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien on maksettava palkkioistaan yhteisölle veroa neuvoston asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 260/68 mukaisesti; Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan 13 artiklan mukaisesti heidän ei kuitenkaan tarvitse maksaa kansallista veroa. 9 artikla: Päiväraha Toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki, jonka asemapaikka on toimipaikan lähialueen ulkopuolella, ts. yli 60 kilometrin päässä tulkin toimipaikalta, saa päivärahaa, joka on yhtä suuri kuin tulkin palkanneen toimielimen virkamiehille maksettavat matkapäiväkorvaukset. Toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki voi saada laskua vastaan hotellikuluistaan korvauksen, joka on enintään edellä mainituille virkamiehille vahvistetun asteikon mukaan maksetun korvauksen suuruinen. Toimihenkilösuhteiselle konferenssitulkille voidaan tarvittaessa maksaa päivärahan lisäosa. 10 artikla: Matkakulujen korvaaminen Toimipaikan lähialueen ulkopuolella asuvien toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien on järjestettävä matkansa parhaan kustannustehokkuuden mukaisesti. Työmatkasta aiheutuneet kulut korvataan määrättyjä maksutositteita vastaan. Jos matkakulut korvataan ennakkosuorituksena, korvaus maksetaan sinä valuuttana, jota käytettiin matkan maksamiseen. 11 artikla: Työpäivien välipäivät Jos kahden peräkkäisen työjakson välinen aika on niin lyhyt (enintään kolme päivää), ettei toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki ehdi palata toimipaikalleen, välipäivistä maksetaan palkkio, joka on kaksi kolmasosaa 6 artiklan mukaisesti maksettavasta palkkiosta, sekä 9 artiklassa määrätty päiväraha. Jos edellisen alakohdan mukaisesti maksettava määrä ei ylitä matkalipun hintaa ja matkaan liittyviä korvauksia, samaa kohtaa voidaan soveltaa toimihenkilösuhteiseen konferenssitulkkiin, joka haluaa viettää välipäivät mieluummin asemapaikalla. Jos toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki haluaa viettää välipäivät asemapaikalla, hänen on pyydettävä tämän artiklan soveltamista rekrytointiyksiköltä tai rekrytointiyksiköiltä ennen välipäivien alkamista. 12 artikla: Pitkät matkat ja rasittavat työmatkat Erityisistä työmatkoista maksetaan korvauksia. Niistä on sovittu tämän sopimuksen soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen tietyissä määräyksissä. 4
5 13 artikla: Toimipaikka Tätä osastoa sovellettaessa toimihenkilösuhteisilla konferenssitulkeilla voi olla kerrallaan vain yksi toimipaikka. Toimipaikka on ilmoitettava viimeistään ensimmäisen sopimuksen tekohetkellä; toimipaikan vaihtumisesta on ilmoitettava kirjallisesti ja vaihdoksen on kestettävä vähintään puoli vuotta. Toimipaikka on yleensä se paikkakunta, josta toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki lähtee asemapaikalleen ja/tai johon hän palaa asemapaikaltaan. Toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien toimipaikka 5 näkyy heidän ansioluettelossaan, joka on tarkoitettu SCICnetin 6 käyttäjille. 14 artikla: Työsopimuksen peruuntuminen Jos toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin työsopimus peruuntuu vähintään 60 vuorokautta ennen sen alkua, tämä ei ole oikeutettu mihinkään palkkioihin tai korvauksiin. Jos rekrytointiyksikkö peruuttaa työsopimuksen myöhemmin kuin 60 vuorokautta ennen sen voimaantuloa, toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki on oikeutettu saamaan täyden palkkion kaikilta peruuntuneen sopimuksen mukaisilta päiviltä, mutta hänelle ei makseta muita korvauksia. III osasto: Sosiaaliturva 15 artikla: Vanhuus- ja kuolemanvaravakuutus Toimielinten palvelukseen otetuista toimihenkilösuhteisista konferenssitulkeista on maksettava vanhuus- ja kuolemanvaravakuutusmaksuja. Heidän on tätä varten liityttävä jonkin komission hyväksymän eläkekassan jäseniksi. Vakuutusmaksu muodostuu kahdesta osasta: - ensimmäinen on 16,50 prosenttia päiväpalkkiosta ja tarvittaessa kiinteästä matkakorvauksesta; maksun maksaa toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin palkkaava toimielin; - toinen on 8,25 prosenttia päiväpalkkiosta ja tarvittaessa kiinteästä matkakorvauksesta; maksu vähennetään päiväpalkkiosta. Jos toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki on saanut asianmukaisen ilmoituksen näistä maksuista muttei ole ilmoittanut komissiolle vanhuus- ja kuolemanvaravakuutusmaksujaan varten valitsemaansa eläkekassaa, vanhuus- ja kuolemanvaravakuutusmaksu, joka koostuu 5 AIIC ilmoittaa, että sen jäsenten toimipaikka on julkaistu järjestön tietokannassa, johon voi tutustua Internetissä. 6 Kotipaikan ilmoittaminen ei saa olla ristiriidassa henkilötietosuojaa koskevien sääntöjen kanssa (asetus EÝ N:o 45/2001). 5
6 työnantajan ja toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin osuudesta, maksetaan komission valitsemaan eläkekassaan. 16 artikla: Sairaus- ja tapaturmavakuutus Komissio tekee sopimuksen toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien vakuuttamiseksi tapaturman ja sairauden sekä näistä johtuvien tulonmenetysten varalta; vakuutus kattaa Euroopan unionin maksamien työpäivien ja -matkojen sekä edellä 11 artiklassa tarkoitettujen työpäivien välipäivien 7 aikana sattuvat sairaustapaukset ja tapaturmat. Toimielimet maksavat osan vakuutusmaksuista kaikilta niiltä päiviltä, jolloin toimihenkilösuhteinen konferenssitulkki on työskennellyt toimielimille. Vakuutussopimusten mukaan toimihenkilösuhteisilla konferenssitulkeilla on mahdollisuus maksaa vakuutus myös niiltä päiviltä, joina he eivät työskentele Euroopan unionille; toimielimet eivät osallistu näihin maksuihin. Komissio kuulee kaikkia tämän sopimuksen allekirjoittajia vakuutussopimusten tekemistä tai uusimista koskevien uusien tarjouspyyntöjen aineellisesta sisällöstä. IV osasto: Maksuehdot 17 artikla: Euron käyttö Toimihenkilösuhteisille konferenssitulkeille tai näiden puolesta suoritettavat maksut maksetaan euromääräisinä pankkisiirtoina. Jos euromääräiset maksut aiheuttavat joissakin maissa ongelmia, komissio pyrkii selvittämään maksut mahdollisimman nopeasti ja maksaa maksut sillä välin valuuttana, jota se yleensä käyttää kyseisen maan kanssa. 18 artikla: Maksuajat Maksut suoritetaan 1) neljän viikon kuluessa viimeisen työviikon lauantaista päiväpalkkioiden, korvausten ja kulujen osalta; niistä vähennetään toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin valitsemalle eläkekassalle maksettava osuus, toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin osuus sairaus- ja tapaturmavakuutuksesta ja tarvittaessa jonkin muun toimielimen tai ulkopuolisen tahon suorittama osuus korvauksista ja kuluista, 2) kahdeksan viikon kuluessa viimeisen työviikon lauantaista vanhuus- ja kuolemanvaravakuutukseen liittyvien maksujen osalta. Komissio maksaa työn suorittamisviikon jälkeisen viikon kolmantena työpäivänä 80 prosentin suuruiset päiväpalkkioiden ennakot. 7 Vakuutus tulee voimaan 11 artiklassa tarkoitettujen työpäivien välipäivien osalta vasta 1 päivänä maaliskuuta
7 V osasto: Sopimuksen allekirjoittajien väliset suhteet 19 artikla: Sopimuksen tarkistaminen ja sitä koskevat neuvottelut Sopimuspuolet neuvottelevat sopimuksen tai sen liitteiden muutossuunnitelmista. Muutokset tulevat voimaan vasta sinä päivänä, jolloin ne hyväksytään yksimielisesti kirjallisen sopimuksen täydennykseksi. Neuvotteluja, jotka koskevat tämän sopimuksen soveltamista ja joissa voidaan vaihtaa tietoja, järjestetään jonkin sopimuspuolten pyynnöstä. Neuvottelupyyntöä esitettäessä tai neuvotteluja järjestettäessä kukin sopimuspuoli ilmoittaa toisille edustajanaan toimivan valtuuskunnan kokoonpanon. Valtuuskunnat kokoontuvat viimeistään kuuden viikon kuluttua neuvottelupyynnön tiedoksiannosta. Sopimuspuolet sitoutuvat tekemään parhaansa, jotta neuvotteluissa päästäisiin yksimielisyyteen mahdollisimman nopeasti. 20 artikla: Ammatilliset valtuuskunnat Kukin sopimuksen allekirjoittanut toimielin nimittää ammatillisen valtuuskunnan, jonka tehtävänä on seurata sopimuksen täytäntöönpanoa asianomaisessa toimielimessä. Valtuuskunta toimittaa jäsenluettelonsa kullekin toimielimelle. Toimielimet helpottavat valtuuskuntien työtä muun muassa ilmoittamalla kussakin asiassa toimivaltaisen henkilön. Valtuuskunnan tai asianomaisen toimielimen pyynnöstä järjestetään kokouksia. 21 artikla: Ammattiyhdistyksille annettava sitoumus Sopimuksen allekirjoittaneet toimielimet antavat sitoumuksen siitä, ettei neuvotteluvaltuuskunnan tai ammatillisen valtuuskunnan jäsenenä tai muissa edustustehtävissä toimivaa toimihenkilösuhteista konferenssitulkkia syrjitä rekrytoinnin yhteydessä. 22 artikla: Sopimuksen tulkinta Jos tämän sopimuksen tulkintaa koskevia riitoja ei kyetä ratkaisemaan 19 artiklan mukaisesti käydyissä neuvotteluissa, ne selvitetään välimiesmenettelyssä. Tätä varten molemmat sopimuspuolet nimeävät välimiehen neljän viikon kuluessa siitä, kun toinen on ilmoittanut haluavansa aloittaa välimiesmenettelyn, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen ja sen liitteiden määräyksiä. Välimiehet nimeävät kolmen viikon kuluessa kolmannen välimiehen, jolla ei ole (ollut) yhteyksiä mihinkään sopimuspuolista. Nämä kolme välimiestä muodostavat välitystuomioistuimen, jolla on perustamisensa jälkeen kymmenen viikkoa aikaa ratkaista riita asianmukaisiksi katsomiensa menettelyjen mukaisesti. Jos välimiestä ei nimetä edellä esitetyssä määräajassa, nimeämisen hoitaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentti. 7
8 VI osasto: Yksittäisiin työsopimuksiin liittyvien riitojen ratkaiseminen 23 artikla: Muutoksenhakukeinot Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen artiklan mukaisesti yksittäisiin työsopimuksiin liittyviä riitoja koskevat henkilöstösääntöjen VII osastossa määrätyt muutoksenhakukeinot. VII Luku: Työehdot 24 artikla: Tulkkien sijoittaminen kokouksiin ja tulkkiryhmien kokoonpano Toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin sijoittamiseen kokouksiin ja tulkkiryhmien kokoonpanoon sovelletaan samoja sääntöjä kuin sen toimielimen virkasuhteisiin tulkkeihin, johon hänet on rekrytoitu, jollei toimeksiannon viimeistä päivää koskevista määräyksistä muuta johdu. Toimielimet suunnittelevat ja hallinnoivat toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien rekrytoinnin ja sijoittamisen kokouksiin niin, että tehtävät suoritetaan mahdollisimman laadukkaasti ja välikieliin turvautuminen on mahdollisimman vähäistä. Edellä 19 artiklan toisen ja kolmannen alakohdan määräyksiä sovelletaan ilman erityistä menettelyä Euroopan unionin kielivalikoiman tai vakinaisten tulkkien toimenkuvan määritystä koskevien sääntöjen muutoksiin. 25 artikla: Asemapaikka Toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin asemapaikka vahvistetaan työsopimuksessa. Toimielimet varaavat itselleen mahdollisuuden tulkkia kuultuaan muuttaa sopimuksessa mainittua toimielintä tai asemapaikkaa, jos toimielimen yksikön tarpeet tätä edellyttävät. Toimihenkilösuhteisen konferenssitulkin asemapaikaksi voidaan määrätä tämän toimipaikka, jos asemapaikan osoittaminen tulkin toimipaikan ulkopuolelle peruuntuu. 26 artikla: Tausta-aineisto Toimielimet antavat kokouksiaan varten palkattujen toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien käyttöön kaiken saatavilla olevan työssä tarvittavan tausta-aineiston. 27 artikla: Tekniset tilat ja laitteet 8 73 artikla 31. joulukuuta 2006 saakka. 8
9 Suunnitellessaan tai parantaessaan teknisiä tilojaan ja laitteitaan toimielimet sitoutuvat noudattamaan ISO- ja CIE- standardeja ja -eritelmiä sekä tarvittaessa niitä standardeja ja eritelmiä, jotka on vahvistettu vakinaisten ja toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien etujärjestöjen kanssa tehdyllä yhteisellä sopimuksella. Toimielimet pyrkivät noudattamaan samoja standardeja ja eritelmiä toimitilojensa ulkopuolella järjestettävissä kokouksissa. Toimihenkilösuhteiset konferenssitulkit voivat puolestaan kieltäytyä työskentelemästä teknisissä tiloissa, jotka toimielimet ovat hylänneet sen vuoksi, etteivät ne noudata kyseisiä standardeja ja eritelmiä. Sopimuspuolet valvovat, että konferenssitulkkausta koskevan uuden tekniikan käytännesääntöjä noudatetaan mahdollisimman tarkkaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 27 a artiklan soveltamista. 27 a artikla: Etätulkkaus Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen, Euroopan parlamentin ja Euroopan komission edustajien sekä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ja Euroopan parlamentin toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien ja komission osalta AAJ:n ja toimihenkilösuhteisten konferenssitulkkien edustajien välillä tehtyä toimielinten sopimusta etätulkkaukseen sovellettavista määräyksistä sovelletaan sellaisenaan. 27 b artikla: Toimihenkilösuhteisten tulkkien oikeuksien turvaaminen ja vastuuvapauslauseke Jos tulkkaus nauhoitetaan ja luovutetaan yleiseen käyttöön tai sitä levitetään, toimielimet varmistavat, että viestimissä, erityisesti Internetin yhteydessä, julkaistaan ilmoitus, jossa täsmennetään, että tulkkauksen tarkoituksena on helpottaa viestintää ja ettei sen voida katsoa korvaavan aitoa keskustelua. Toimielimet lisäävät myös vastuuvapauslausekkeen tulkkauksen aikana alkuperäiseen puheeseen tai sen perustana oleviin tietoihin verrattaessa ilmenevien mahdollisten virheiden tai puuttuvien osien varalta ja tulkkauksen käytöstä mahdollisesti aiheutuvien vahinkojen varalta. VIII osasto: Loppumääräykset 28 artikla: Sopimuksen kesto Tämä sopimus on voimassa toistaiseksi. Kumpikin sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen ilmoittamalla siitä 12 kuukautta etukäteen. Jos sopimus irtisanotaan, aloitetaan 19 artiklassa määrätyt neuvottelut ilman eri toimenpiteitä. 29 artikla: Säännösten mukauttaminen Kukin toimielin mukauttaa toimihenkilösuhteisia konferenssitulkkeja koskevia säännöksiään tämän sopimuksen perusteella. 9
10 30 artikla: Liitteenä olevat asiakirjat ja julistukset Liitteenä olevat eräiden sopimuksen määräysten soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja sopimuksen allekirjoittaneiden toimielinten yhteinen julistus tulkkaukseen myönnettävistä teknisistä apuvälineistä sekä 20 päivänä kesäkuuta 2001 tehty päätös uuden tulkin käsitteen määrittämisestä ovat erottamaton osa sopimusta. 31 artikla: Sopimuksen voimaantulo Sopimus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta
11 Sopimus on laadittu neljänä kappaleena Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta Euroopan yhteisöjen toimielinten ja erillisvirastojen puolesta Tulkkien edustajiksi kiinnostuksenilmaisupyynnön tarkoittamassa merkityksessä katsottujen tulkkien etujärjestöjen puolesta: Euroopan parlamentin puolesta: Julian Priestley Pääsihteeri Malick SY A.I.I.C:n puheenjohtaja Komission puolesta: Carlo Trojan Pääsihteeri Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen puolesta: Roger Grass Kirjaaja Yhteisöjen tuomioistuimen edustajan allekirjoitus sopimuksessa ei saa millään tavoin vaikuttaa tuomioistuimen asemaan lainkäyttäjänä. 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin
DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO
EUROOPAN UNIONIN JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO Vakautus- ja assosiaationeuvosto Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) UE-FM 1451/16 Toimielinten välinen asia:
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
Eräiden sopimuksen määräysten soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
Eräiden sopimuksen määräysten soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt 1 artikla: Sopimuksen soveltamisala Sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetut elimet ovat sopimuksen allekirjoitushetkellä seuraavat:
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Bryssel COM(2017) 632 final ANNEX 3 LIITE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.10.2017 COM(2017) 632 final ANNE 3 LIITE asiakirjaan Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle säännöistä, jotka kunkin toimielimen nimittävä viranomainen on
1. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat ( )
. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat (2005 2006) 250 200 50 00 50 0 2005 () 2006 Vireille tulleet asiat Ratkaistut asiat Vireillä olevat asiat
Ministeri Suvi-Anne Siimes. Neuvotteleva virkamies Risto Savola
Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston asetuksiksi (Palvelussuhteen lopullista päättymistä koskevat erityistoimenpiteet Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan unionin neuvoston
EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.12.2011 SEC(2011) 1507 lopullinen Luonnos EUROOPAN PARLAMENTIN, NEUVOSTON, KOMISSION, EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIMEN, TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEAN
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA
Liite päätelmään No: 277/17 KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA TYÖHAASTATTELUUN TAI TYÖHÖNTULOA EDELTÄVÄÄN LÄÄKÄRINTARKASTUKSEEN KUTSUTTUJEN HENKILÖIDEN MATKA- JA OLESKELUKULUJEN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0282 (NLE) 14045/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 80 EEE 54 N 52 ISL 47 FL 37 MI 786 ECO 66 INST
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n
(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta
Karstulan kunta. Luottamushenkilöiden palkkiosääntö Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto
Luottamushenkilöiden palkkiosääntö 1.6.2019 Kunnanhallitus 6.5.2019 135 Kunnanvaltuusto 20.5.2019 28 Voimaantulo 1.6.2019 1 1.1.2018 - sisällysluettelo Sisällysluettelo 1.6.2019 alkaen... 1 1 Soveltamisala...
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0100 (NLE) 8190/18 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 20 EEE 15 N 16 ISL 17 FL 16 MAP 7 MI 279 COMPET
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus
Liite Sopimusteksti SUOMEN TASAVALLAN JA RUOTSIN KUNINGASKUNNAN VÄLINEN SOPIMUS TIETTYIHIN JÄTEVIRTOIHIN KUULUVIEN JÄTTEIDEN SIIRROISTA MAIDEN RA- JA-ALUEILLA 1 Artikla Sopimuksen tarkoitus Tämän sopimuksen
Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 31.10.2014 COM(2014) 684 final 2014/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014. 50/2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus suomalais-norjalaisesta vesienhoitoalueesta tehdyn sopimuksen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0040 (NLE) 6396/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: COEST 48 UD 33 WTO 40 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin,
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Luottamushenkilöiden palkkiosääntö
Luottamushenkilöiden palkkiosääntö Kaupunginvaltuusto 11.12.2017 102 1 Soveltamisala Kaupungin luottamushenkilöille maksetaan palkkiota luottamustoimen hoitamisesta sekä korvausta ansionmenetyksestä ja
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN JA VIRANHALTIJOIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ
KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN JA VIRANHALTIJOIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty kaupunginvaltuustossa 19.3.2012 21 Voimaantulo 1.1.2013 1 Soveltamisala 2 Kokouspalkkiot Kaupungin luottamushenkilöille suoritetaan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:
LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ 1
LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ 1 YLIVIESKAN KAUPUNKI Voimaantulopäivä Kaupunginvaltuusto on hyväksynyt 29.5.2017 53 1.6.2017 1 Soveltamisala Kaupungin luottamushenkilöille maksetaan palkkiota luottamustoimen
Ehdotus: PERUSTELUT. Yleisiä näkökohtia
Ehdotus: Neuvoston asetus (EY, EURATOM, EHTY) Euroopan yhteisöille suoritettavaan veroon sovellettavien edellytysten ja menettelyn vah\.istaniisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY, EURATOM, EHTY) N:o
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.7.2005. Luonnos KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ], yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2004 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 2004 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki päätöksen 76/787/EHTY, ETY, Euratom liitteenä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen
P A L K K I O S Ä Ä N T Ö
1 SUONENJOEN KAUPUNKI P A L K K I O S Ä Ä N T Ö Hyväksytty: Kaupunginvaltuusto 12.06.2017 67 Voimaantulo: 1.6.2017 1 Soveltamisala Tätä sääntöä sovelletaan kaupungin luottamustehtävissä toimiviin henkilöihin
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I
P7_TA-PROV(2012)0294 Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan
Communautés européennes COUR DES COMPTES
Comunidades Europeas TRIBUNAL DE CUENTAS De Europæiske Fællesskaber REVISIONSRETTEN Europäische Gemeinschaften RECHNUNGSHOF Ευρωπαϊκές Κοινότητες ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ ΡΙΟ European Communities COURT OF AUDITORS
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan
ILOMANTSIN KUNNAN PALKKIOSÄÄNTÖ VALTUUSTOKAUDELLE
ILOMANTSIN KUNNAN PALKKIOSÄÄNTÖ VALTUUSTOKAUDELLE 2017-2021 1 Soveltamisala 2 Kokouspalkkiot Kunnan luottamushenkilöille suoritetaan palkkiota luottamustoimen hoitamisesta ja korvausta ansionmenetyksestä
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2006 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 2006 N:o 78 81 SISÄLLYS N:o Sivu 78 Laki Viron kanssa tehdyn sosiaaliturvasopimuksen
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) 11388/19 EF 235 ECOFIN 720 DELACT 148 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 18. heinäkuuta 2019 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission
ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
25.11.2016 L 319/3 ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2054, annettu 22 päivänä marraskuuta 2016, asetuksista (EY) N:o 2305/2003, (EY) N:o 969/2006, (EY) N:o 1067/2008 ja täytäntöönpanoasetuksesta
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2011 KOM(2011) 360 lopullinen 2011/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS euron käytön jatkamista Saint-Barthélemyn saarella sen jälkeen, kun sen asema Euroopan unioniin nähden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN
LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ
1 LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty kunnanvaltuustossa 19.6.2017 45 Voimaantulo 1.7.2017 Sisällysluettelo 2 KUNNAN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ... 3 1 Soveltamisala... 3 2 Kokouspalkkiot...
KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN JA VIRANHALTIJOIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ
PAIMION KAUPUNKI KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN JA VIRANHALTIJOIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ Valtuuston hyväksymä: 13.12.2012 94 Voimaantulopäivämäärä: 1.1.2013 Valtuuston muuttama 25.4.2013 56 1 Soveltamisala Kaupungin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) 15382/17 COLAC 140 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja
PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168
ConseilUE EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE PUBLIC COEST169 PESC511 JAI319 WTO168 SÄÄDÖKSETJA MUUTVÄLINEET Asia: NEUVOSTONPÄÄTÖSEuroopanunionin,Euroopanatomienergiayhteisön
Viron tasavallan hallitus ja Suomen tasavallan hallitus, jäljempänä osapuolet, jotka
SOPIMUS VIRON TASAVALLAN HALLITUKSEN JA SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ YHTEISTYÖSTÄ ONNETTOMUUKSIEN EHKÄISEMISEN, NIIHIN VARAUTUMISEN JA PELASTUSTOIMINNAN ALALLA Viron tasavallan hallitus ja Suomen
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.12. COM() 597 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Euroopan unionin virkamiesten ja muun henkilöstön palkkojen ja eläkkeiden sekä näihin palkkoihin
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2014 COM(2014) 274 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisellä vakautus-
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2015 COM(2015) 483 final 2015/0234 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön ministerikokouksessa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 COEST 212 ELARG 62 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0328 (NLE) 5882/17 UD 17 SPG 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Sveitsin,
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 465 final 2015/0222 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS kumppanuussopimuksen täytäntöönpanopöytäkirjan mukaisten kalastusmahdollisuuksien jakamisesta FI FI 1. EHDOTUKSEN
"4. Julistus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9 c artiklan 4 kohdasta ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdasta
JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 22. lokakuuta 2007 (23.10) (OR. fr) CIG 3/1/07 REV 1 COR 2 OIKAISU ILMOITUKSEEN Lähettäjä: HVK:n puheenjohtajisto Päivämäärä: 22. lokakuuta 2007
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 25.11.2008 ILMOITUS JÄSENILLE Asia: Vetoomus nro 0080/2008, Cédric Callens, Luxemburgin kansalainen, Euroopan komission palkkaamien sopimusperusteisten
JOUTSAN KUNNAN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ
Palkkiosääntö 1 Liite Kvalt 17.12.2012 JOUTSAN KUNNAN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty valtuustossa Voimaantulo 1.1.2013 alkaen 1 Soveltamisala Kunnan luottamushenkilöille suoritetaan palkkiota
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
KEMIN KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIO- JA. Hyväksytty kaupunginvaltuustossa 24.1. 2005 11
Luottamushenkilöiden palkkio- ja matkustussääntö 1(5) KEMIN KAUPUNGIN LUOTTAMUSHENKILÖIDEN PALKKIO- JA MATKUSTUSSÄÄNTÖ 1.1.2005 ALKAEN Hyväksytty kaupunginvaltuustossa 24.1. 2005 11 Muutos KV 28.8.2006
ULVILAN KAUPUNGIN PALKKIOSÄÄNTÖ
ULVILAN KAUPUNGIN PALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty: Valtuusto 29.5.2017 Voimaantulo: 1.6.2017 SISÄLLYSLUETTELO 1 Soveltamisala... 1 2 Kokouspalkkiot... 1 3 Samana päivänä pidetyt kokoukset... 1 4 Vuosipalkkiot...
2 Kunnan toimielinten kokouksista suoritetaan jäsenille palkkiota seuraavasti (palkkio sisältää sähköisen kokoushallinnan kulukorvauksen):
NURMIJÄRVEN KUNNAN KOKOUSPALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty valtuustossa 31.5.2017 48, voimaantulo 1.6.2017 1 SOVELTAMISALA 1 Kunnan luottamushenkilöille suoritetaan palkkiota luottamustoimen hoitamisesta ja korvausta
UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A
EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin