Katse kielessä, kiinni maailmassa. Suomi toisena kielenä -tutkimus nyt
|
|
- Aarne Rantanen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Katse kielessä, kiinni maailmassa. Suomi toisena kielenä -tutkimus nyt Jyrki Kalliokoski Ulkomaanlehtoripäivät & Suomi-koulujen opettajien koulutuspäivät Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi
2 Maailma muuttuu Liikkuvuus ja monikielisyys: Äidinkieli, äidinkielinen eivät helposti määriteltäviä, itsestään selviä käsitteitä. Rajanveto suomi vieraana ja toisena kielenä hämärtynyt (entisestään). Teknologinen kehitys: Kielen opiskelu ei ole aika- ja paikkasidonnaista. Samaa kieltä puhuvien yhteisöön kuuluminen ei enää aika- ja paikkasidonnaista.
3 Mitä kohti kulkee kielenoppija? Minkä voimalla? B. Rampton (1996): (kielellinen) asiantuntijuus B. Norton (2013/2000) panostus, identiteetti ja kuvitellut yhteisöt ( B. Anderson)
4 Millaiseksi suomen kielen käyttäjäksi? Millaisen yhteisön jäsenyyteen? Onko opiskelija valmis panostamaan ja sitoutumaan suomen kielen oppimiseen? Mitä oppimiseensa sitoutunut opiskelija (voi) odottaa opetukselta? Entä mitä kielenoppimiseensa panostava opiskelija (voi) odottaa syntyperäisiltä suomenpuhujilta, ympäröivältä yhteiskunnalta? Tunnustetaanko monikielisen oppilaan/työntekijän/asiakkaan/turistin kielelliset resurssit koulussa tai työpaikalla, asiointilanteissa, muussa arjessa? Miten opetus tukee kielenkäyttäjän identiteetin kehittymistä? Pääsy tavoitellun yhteisön jäsenyyteen? Kenen näkökulma? (enemmistö/vähemmistö, oppilas/opettaja, perhe/yhteiskunta)
5 Tutkimuskysymysten tarkentumista ja monipuolistumista Onko tutkimuskohteena toinen vai vieras kieli? Puhe vai kirjoitus - vaiko (tietoisesti) molemmat? Kielellisesti homogeeninen vai monikielinen ryhmä? Tilanteen, toiminnan, tekstilajin huomioon ottaminen niin puheessa kuin kirjoituksessa Kakkoskielisen vuorovaikutuksen tutkimus autenttisissa tilanteissa Vuorovaikutuksessa oppiminen Oppiminen reaaliajassa vai näennäisajassa (eritasoisten kielenoppijoiden teksteistä kootut korpukset)
6 Uusia suuntia Katse yksittäisten kielenainesten omaksumisesta eri rakenteiden ja sanaston oppimisen tahdin eroihin eri oppijoilla, variaation keskeisyyteen ( = kielitaidon kehittymiseen dynaamisena systeeminä) oppijoihin itseensä (kielenoppimisen kontekstit, kielelliset elämäkerrat, identiteetti kielenkäyttäjinä ja kielenoppijoina, työelämän toimijoina ja työyhteisön jäseninä) yksikielisiin suomalaisiin kakkoskielisessä vuorovaikutuksessa, toisen kielen käyttäjän kohtaamiin normeihin ja kieli-ideologioihin
7 Kansainvälisten valtatrendien 1990-luvun lopusta lähtien kansainvälisessä toisen kielen oppimisen tutkimuksessa herätty siihen, että kielenoppiminen ei ole vain yksilön päänsisäinen asia. (Ks. esim. Atkinson (toim.), Alternative approaches to second language acquisition, Routledge 2011) Vuorovaikutus, toiminta ja kielenoppimisen ja -käytön ympäristö alettiin ottaa vakavasti huomioon. Uuden kielen taitojen kehittyminen vs. toisen kielen oppiminen Yhteistä tutkimuskohdetta voi lähestyä eri suunnista!
8 ja kotoisten tutkimusperinteiden kohtaamisia Suomen kielen tutkimus on jo 1980-luvulta lähtien yhä vahvemmin suuntautunut kieliopin ja kontekstin suhteeseen, muodon ja merkityksen suhteeseen sekä kielenkäyttöön ihmisten välisenä toimintana. Suomi toisena kielenä- tutkimuksen on (ollut) helppo ponnistaa tältä pohjalta S2 ei ole yksi ala: ei yhtenäistä tutkimuskohdetta, ei yhtenäistä metodologiaa mutta ei myöskään erillinen muusta, monimuotoisesta ja monimetodisesta suomen kielen tutkimuksesta
9 Aineistojen moninaisuus tutkimuksen tukena Tukevampi ja täsmällisempi ote aineistoihin: mikä tahansa ei kelpaa mihin tahansa! Laajemmat, toimivammat, erilaiset korpukset: ICLFI, Oulu; LAS2, Turku; YKI, Cefling, Topling, Jyväskylä, Testipiste-aineisto, HY Jarmo Jantunen & Silja Pirkola (2015). Oppijansuomen sähköiset tutkimusaineistot : nykytilanne. Virittäjä, 119 (1),
10 Teoreettis-metodisia työkaluja Konstruktiokielioppi Dynaaminen systeemiteoria Korpuslingvistiikka Keskustelunanalyysi Vuorovaikutussosiolingvistiikka Globalisaation sosiolingvistiikka Kieli-ideologioiden tutkimus Dialogismi Toiminnanteoria ja sosiaalinen konstruktivismi JNE
11 Esimerkkejä meneillään olevista hankkeista Finnish in the wild Long second Nuorten kielelliset resurssit ja kielen sosiaalinen indeksisyys Tekstinosien välisten suhteiden ilmaisemisen kehittyminen toisella kielellä Suomen kielen oppimisen tukeminen työympäristössä Monikieliset asiantuntijat ja suomen kielen käyttö Valmiista julkaisuista ks. Jyväskylän yliopiston S2- bibliografia:
12 Finnish in the wild "Designing for Language Learning in the Wild: creating social infrastructures for second language learning" Johannes Wagner ja Sören Eskildssen (Tanska), Gudrun Theodorsdottir (Islanti) ja Brendon Clark (Ruotsi) Niina Lilja (TY/JY), Johanna Eloranta, Arja Piirainen-Marsh ja Johanna Saario (JY) Pilottitutkimus kielenopetuksen, reflektoivan kielenoppimisen ja aitoon vuorovaikutukseen harjaantumisen yhteispelistä. Yhteistyö yritysten ja organisaatioiden kanssa olennaista. Opetuskokeilu, aineiston taltiointi (mobiililaitteilla!) ja analyysi uudenlaisia keinoja opetuksen kielenopetuksen kehittämiseen
13 Long Second: Suomen kielen kehittyminen alakoulun valmistavalla luokalla Yhden lukuvuoden aikana helsinkiläisen alakoulun valmistavassa luokassa kahdesti viikossa videoitu monikielinen aineisto. Lisäksi videoituja yksilöhaastatteluja sekä lapsille tehdyt sosiometriset mittaukset ja kahden opettajan haastattelut. 1) naturalistinen pienryhmäluokkatilanne, 2) pitkittäisyys ja tiheys, 3) multimodaalisuus, 4) monenkeskisyys ja samanaikaisvuorovaikutus, 5) osallistujien ikäjakauma (7 12), 6) osallistujien maahanmuuton äskettäisyys ja siihen liittyvä monikielisyys sekä 7) keskittyminen viron- ja venäjänkielisiin suomenoppijoihin. Toisen kielen kehittymisen tarkasteleminen kompleksisena systeeminä monen eri näkökulman kautta. (Dynaamisten systeemien teoria, DST) Hankkeen johtaja: Maria Kela (HY, OKL) Hankkeen koordinaattori Virossa: Annekatrin Kaivapalu (Tallinna ülikool)
14 SUOMEN KIELEN OPPIMISEN TUKEMINEN MONIKIELISESSÄ JA -KULTTUURISESSA TYÖYMPÄRISTÖSSÄ Minkälaisia kielellisiä toimintoja, ammattikieleen liittyviä yleisestä kielenkäytöstä poikkeavia rakenteita ja tekstilajeja hoitohenkilöstö ja lääkärit työssään kohtaavat Mitkä toiminnot koetaan ongelmallisiksi joko monikielisen työntekijän tai kollegojen taholta. Malleja, joiden avulla monikieliset työntekijät voivat a) vahvistaa kielitaitoaan ja b) motivaatiotaan omaehtoiseen kielenopiskeluun ja c) joiden avulla työyhteisön suomenkieliset työntekijät voivat edesauttaa kollegoidensa kielitaidon kehittymistä. Mallin pohjalta koulutetaan työntekijöitä ja työyhteisön muita jäseniä toimimaan kielenoppimista tukevalla tavalla. HY suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos (J. Komppa & S. Kurhila) ja HUS
15 Tuorein ulkomaanlehtorin tekemä S2-alan väitöskirja Heini Lehtonen väittelee "Tyylitellen - Nuorten kielelliset resurssit ja kielen sosiaalinen indeksisyys monietnisessä Helsingissä". Väitöstilaisuus kello 10 tässä salissa! Etnografiaa, vuorovaikutussosiolingvistiikkaa, variaationtutkimusta, globalisaation sosiolingvistiikkaa ja keskustelunanalyysiä yhdistävä tutkimus helsinkiläisnuorten kielestä ja tyyleistä
16 Tekstinosien välisten suhteiden kompleksisuuden kehittyminen aikuisilla S2- kirjoittajilla Janne Laitisen (HY) väitöskirjan aiheena on tekstinosien semanttispragmaattisten suhteiden ilmaisemisen kehittyminen toisella kielellä. Kielen kompleksisuuden mittarina usein käytetty yhdyslauseiden syntaktista kompleksisuutta. (Onko alistusrakenteita ja kuinka paljon jne.) Aikuiset ovat oppineet tekstinosien yhdistämisen keinot ensikielessään. Tästä ei seuraa, että niiden oppiminen toisella kielellä olisi ongelmatonta. Esim. kausaalis-kontrastiivis-konditionaalis-konsessiivisten suhteiden ilmaisemisen hallinnassa näyttää olevan eroja eri kielitaidon tasoilla. (Aikuisten) kielitaidon kehittyminen kognitiivisen kielentutkimuksen näkökulmasta. EVK:n taitotasokuvausten toimivuuden arviointia tekstin rakentumisen kannalta. Aineistona HY:n Testipiste-korpus
17 Monikieliset asiantuntijat suomen kielen käyttäjinä työyhteisössään (J.K.) Tutkitaan akateemisesti koulutettujen, taustaltaan monikielisten, julkishallinnon asiantuntijatehtävissä toimivien näkemyksiä ja kokemuksia suomen kielen käytöstä, sen normeista ja omasta kielitaidostaan. Keskiössä myös kantasuomalaisten käsitykset aiheesta. Tutkittavien pääasiallisin työkieli on suomi. Teoreettisena taustana on lingvistisessä antropologiassa ja diskursiivisessa sosiolingvistiikassa 2000-luvulla vilkastunut kieli-ideologioiden tutkimus sekä vuorovaikutussosiolingvistiikka. Yhtenä lähtökohtana on syntyperäisen puhujan käsitteen ongelmallisuus ja keskustelu englannista lingua francana
18 Aineisto 11 maahanmuuttajataustaisen hallinnon ammattilaisen haastattelut (45 min 1 h 25 min) 3 kantasuomalaisen esimiehen haastattelut (40 min 1 h) Valtionhallinnon ja kunnallishallinnon ammattilaisia Kaikilla haastateltavilla korkeakoulututkinto 8 eri kansallisuutta/äidinkieltä, 3 maanosasta Tavoitteena on saada kokoon kolmenlaista aineistoa: 1) Haastatteluja, 2) Tekstejä ja teksteistä saatua palautetta. 3) Etnografista aineistoa
19 Hallinnon ammattilaisen kielenkäyttötilanteiden moninaisuus Akateemisesti koulutetut asiantuntijat ovat hankkineet suomen kielen taitonsa kovalla työllä. Erilaiset (kielelliset) elämäkerrat erilainen pääsy ja tuntuma suomen kielen varieteetteihin Identiteettien kerrostuminen: hallinnon ammattilaisen identiteetti, identiteetti työyhteisön jäsenenä ja työkaverina, yksityisten kansalaisten ja eri organisaation neuvonantajana ja ei-syntyperäisen puhujan identiteetti Vuorovaikutuskumppanien moninaisuus: oman työyhteisön ja tiimin muut jäsenet, muut julkishallinnon verkostot, asiakkaat ja erilaiset eturyhmät
20 Tutkimuskysymyksiä kieliideologioista Millaisia kieli-ideologioita on kieltä koskevien julkilausuttujen normien ja mielipiteitä taustalla? Miten valta ja toimijuus näkyvät kielenkäyttöä ja kielellistä ja kulttuurista moninaisuutta koskevassa puheessa?
21 Kieli-ideologiat Käsityksiä tietyissä konteksteissa käytettyjen tai käytettävien yksittäisten kielellisten resurssien merkityksestä, funktiosta ja arvosta. Kieli-ideologiat ovat yhteisöllisiä, mutteivät yhtenäisiä. Samassa yhteisössä voi olla vallalla useita erilaisia, keskenään ristiriitaisiakin ideologioita. Esimerkiksi näkemykset siitä, mikä kielellinen valinta on oikein tai sopiva ja missä yhteydessä, voivat vaihdella yhteisön sisällä
22 Kieltä koskevat normit ja ideologiat (alustavia havaintoja) Kaikki haastateltavat tunnustavat eri kielelliset varieteetit työssään tarpeellisiksi resursseiksi. Kirjoitettu yleiskieli hallinnon kielenkäytön normi. Viestinnällinen tehokkuus kilpaileva normi? Yksikielisyys itsestään selvä normi. Vieraiden ilmausten torjumista tai vastustusta (=suomalaisen yhteiskunnan perinteistä kielellistä purismia) ei esiinny haastatteluvastauksissa. Vieraita aineksia ei pidetä niinkään vieraina vaan enemmänkin ei-syntyperäisen tai oppijan kielen piirteinä. Yksikielisyyden normin voi myös kyseenlaistaa
23 Sisältö, viestin perillemeno muotoa tärkeämpää John: [sinulla] on esimies joka (.) joka tukee öö SUN tapaa käyttää kieltä hän hyväksyny et nyt kirjotetaan teksti t (.) tällä tavalla jos hänellä on jotain sanottavaa SIsällöstä hän sen sanoo mutta hän ei kiinnitä huomioo välttämättä siihen kieleen Kirsi: mikä on riittävä kielitaito(.) jos niinku ajatellaan niinku tätä meidän työtä ni riittävä kielitaito on sitä että asiakkaat ovat tyytyväisiä saamaansa (.) PALveluun [- - -] että jos mä rupeen niinku miettii että onko ne ihan oikeesti että onko se oikeekielistä se puhe tai onko se oikein kirjoitettua ni eihän ole
24 Kieli tärkeämpää kuin sisältö John: kun se on kerran Johnin kirjoittama teksti ensin katotaan ne kielelliset asiat ennen kun edes mietitään sitä sisällöstä ja [- - -] tekstissä saattaa olla kyllä järkevää sisältöä kielellisiä virheitä tai mokia huolimatta mut se tietyille ihmimisille tää kynnys on vielä aika korkea hyväksyä että eri kielitaustanen ihminen joka on oppinut suomee aikuisena voi kirjoittaa sillai niinku (.) asiallista tekstiä ja [- - -] mä oon aivan varma etten oo ainoo Saara: jos mä aattelen esimerkiks että että X:n tekemää tekstiä niin kyl mä sitä automaattisesti katson sillä silmällä että onko täällä sellaisia lauserakenteita että niistä jää vähän hassu olo (.) eli että että kai se mun ajatus on että joku voisi tulkita että hän on TYHmempi kuin joku toinen joka kirjoittaa suomea täydellisesti tai sen lukijan toivomalla tavalla
25 Rationalistinen kieli-ideologia ja (turhasta) puhtaan kielen ihanne Haastatteluaineistossa toistuvia normeja: Ole selkeä ja tiivis Käytä yksinkertaista/selkokieltä Vältä kömpelöä (kapula)kieltä Vältä raskaita lauserakenteita Ihanteena puhdistettu ( purified ) kieli ( Locke, ks. Bauman & Briggs 2003 )
26 Standardikielen ideologian ilmentymiä sanaston tasolla outo ilmaus virhe aksentti huono kieli / huono suomi (maahanmuuttajien s.) vs. puhdas, oikea, hyvä suomi = (kuviteltu) yleiskieli standardina (Vrt. Milroy & Milroy 1985, Lippi-Green 1994, Mäntynen 2003, Piippo 2012, Lehtonen 2015)
27 Ihanteena selkeä ja tiivis kieli John: kielellisesti tota niin (.) paljon selkeempää (.) tekstiä olisi kaikille hyvä (.) paljon paljon selkeempää (.) lyhyempiä lauseita selkeitä (.) kauni- ei välttämättä niinku kaunista kieltä (.) voi olla asiantuntija joka kirjottaa monimutkasia ja (.) paljon asiaa sisältäviä tekstejä mutta saattaa olla että ratkaisu on lyhyitä selkeitä (.) hienosti rakenneltuja lauseita tuovat sen asian esille mutta (.) ei välttämättä monimutkaisesti (.) sitä mä ehkä toivoisin enemmän Rationalistinen kieli-ideologia, puhdistamisen ideologia: selkeempää, lyhyempiä, ei välttämättä monimutkasesti MUTTA MYÖS Demokraattinen kieli-ideologia, viestinnällinen tehokkuus : olisi kaikille hyvä
28 Mikä ärsyttää? Saara: liian monimutkaset lauserakenteet ni se tulee siitä et haetaan (.) et maahanmuuttajataustanen lähtee hakemaan sitä et hän osaa kikkailla tän kielen kanssa ja sit se menee nin se ei oo enää Elävää kieltä ja sit se merkitys katoaa. Rationalismi: liian monimutkaset lauserakenteet & Romantiikan ideologia: ei oo enää Elävää kieltä (Bauman & Briggs 2003: Locke & Herder yhdessä!)
29 Kieli-ideologisten prosessien kerrostuminen Ikonisaatio: liian monimutkaset lauserakenteet epäselvän, ei tiiviin, ei elävän, huonon kielen ikoneina Rekursiivisuus (kertautuvuus): liian monimutkaset lauserakenteet liikaa yrittävien S2-kirjoittajien toistuvana tunnuspiirteenä, indeksinä. Poistaminen (marginalisointi): liian monimutkaset lauserakenteet nimenomaan S2- kirjoittajien tekstien piirre (eikä muiden). Vrt. Irvine & Gal 2000, Mäntynen ym
30 Aksentti ei välttämättä paha juttu mutta mun aksentista kyllä huomaa mä olettaisin et huomaa ja monelta oon kuullukkin et huomaa et mä en oo Suomessa syntynyt [joo] ja sehän ei oo mikään ongelma (.) et ihmiset huomaa sen (.) mut ongelma on sillon se et (.) se on JOLlekin ongelma (Murat)
31 Sosiolingvistisella skaalalla liikkumisen vaikeudesta (ja helppoudesta) no kyllä siis ideaali jos mä hallitsisin sekä että sekä virallista että puhekieltä olisin iloinen jos olisi osannut stadin slangia esimerkiksi (Ella) pitäisi yhdistää, ymmärtää, pitäisi seurata [kirjakielen ja puhekielen eroja, kadun kieltä, akateemista tai kirjallista kieltä] (Ahmed) mä kirjoitan varmaan niin [= kirjakielellä] aina en muuta tyyliä en osaa kirjottaa mua sua sähköpostiviesteissä (Maria) mun järjestötyön kokemuksesta on olut hirveesti hyötyä jopa huonon SUOmen ei nyt huonon suomen mut sellasen niinku juuri tai vähän aikaa maassa asuneiden niinku maahanmuuttaneiden suomen kieltä niinku sen osaaminen ni siitä oon voinu hyötyä ni et pystyn puhumaan suomea sillai hyvin huonostikin (Murat)
32 Syntyperäisen puhujan auktoriteetin uhmaaminen Maria: mä puhun edelleenkin oikeaa suomen kieltä [- - -] kaikki päätteetkin niinku kuuluu ei niinku suomalaiset Jos haluaa viedä oman käsityksensä norminmukaisesta kielestä läpi, ulkomaalaisuus tai auktoriteettiin nojaaminen toimii paremmin kuin omaan kielelliseen asiantuntijuuteen viittaaminen. Natsuki : no ehkä mä käytän omaa ulkomaalaisuutta hyväksi (.) tätä ei muut ulkomaalaiset ymmärrä vaikka sanon että oikeasti olen suorittanut tutkinnon täällä mutta oikeasti kielitaito ei riitä. Oletko suorittanut sen Japanissa. Ei (.) Helsingin yliopistossa. Minun opettajat puuttuis tähän tolleen. äidinkielisyyden usko on niin vahva
33 Uusien kielellisten käytäntöjen ujuttaminen työyhteisöön? Uusia puhetapoja, uusia retorisia kuvioita, uusia ilmauksia työyhteisön kielenkäyttöön John: meidän tarkoitus ei oo [- - - ] heikentää suomen kielen vaatimukset meidän tarkoitus on myöskin niinkun ylläpitää sellasta hyvää kielenkäyttöö valtiolla mutta mutta tota järkee tuoda vähän enemmän järkee tähän kokonaisuuteen Kielen omistajuus ja ennalta määrättyjen normien ja tilojen ylittäminen (Canagarajah 2013, 2015) Yksikielisen normin kyseenalaistaminen (vrt. Ag & Jørgensen 2012)
34 Yksikielisen normin haastaminen Natsuki: välillä mä kirjoitan jotain (.) omituisia (.) ilmaisuja mutta joskus mä teen tahallaan [- - -] mä kirjoitan suomeksi japania [ ---] se on tosi vierasta suomalaisille [---] suomeksi ei sanota noin [- - -] mä sanon (.) että nimenomaan näin (.) mutta se on (.) minussa nyt se on oikein [- - -] mä luon sen niin kun suomen kielelle uusia ilmaisuja, [---] jos se on jotenkin (.) äänteellisesti tarttuva (.) niin muutkin rupee käyttämään sitä
35 Kirjallisuutta Ag, A. & Jørgensen, J.N. 2012: Ideologies, norms, and practices in youth poly-languaging. International Journal of Bilingualism 17:4. Atkinson, D. (toim.). 2011: Alternative approaches to second language acquisition. London: Routledge. Agha, A. 2007: Language and social relations. Cambridge: Cambridge UP. Bauman, R. & Briggs C.L. 2003: Voices of Modernity. Language Ideologies and the Politics of Inequality. Cambridge: Cambridge UP. Blommaert, J. 2010: Sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge UP. Canagarajah, S. 2013: Translingual practice. Global Englishes and cosmopolitan relations. London: Routledge. Canagarajah, S. 2015: Agency and power in intercultural communication. Language and Intercultural Communication 13:2. EVK = Kielten opettamisen, oppimisen ja arvioinnin yhteinen eurooppalainen viitekehys. Suom. Irma Huttunen ja Hanna Jaakkola Helsinki: WSOY Irvine, J. T & Gal, S. 2000: Language ideology and linguistic differentation. Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Ed. P.V. Kroskrity. Santa Fe: School of American Research Press Kroskrity, P.V. 2010: Language ideologies - Evolving perspectives. Society and language use. J. Jaspers, J.-O. Östman, & J. Verschueren (eds.). Amsterdam: John Benjamins. Lippi-Green, R. 1994: Accent, Standard Language Ideology, and Discriminatory Pretext in the Courts. Language in Society 23:2. Milroy, J. & Milroy, L. (1985). Authority in language: Investigating language prescription and standardisation. London: Routledge. Mäntynen, A. 2003: Miten kielestä kerrotaan? Kielijuttujen retoriikkaa. Helsinki: SKS. Mäntynen, A., M. Halonen, S. Pietikäinen & A. Solin 2012: Kieli-ideologioiden teoriaa ja käytäntöä. Virittäjä 116:3, Norton, B. 2013: Identity and Language Learning. 2. painos. Bristol: Multilingual Matters. Piippo, I. 2012: Viewing norms dialogically. An action-oriented approach to sociolinguistic metatheory. Helsinki: Department of Modern Languages, University of Helsinki. Rampton, B. 1996: Crossing. Language and ethnicity among adolescents. London: Longman
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo 27.10. 2014 Jyrki Kalliokoski Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi 29.10.2014 1 Kaksi kommenttia 1) Eurooppalaisen
LisätiedotKielten oppiminen ja muuttuva maailma
Kielten oppiminen ja muuttuva maailma Tarja Nikula (Soveltavan kielentutkimuksen keskus) Anne Pitkänen-Huhta (Kielten laitos) Peppi Taalas (Kielikeskus) Esityksen rakenne Muuttuvan maailman seuraamuksia
LisätiedotSuomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op
Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op Valintaperusteet Opiskelija voi hakeutua suorittamaan joko koko kokonaisuutta tai yksittäisiä opintojaksoja. Opintoihin valitaan ensisijaisesti
LisätiedotPäiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen
Päiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen Näkökulmia monikielisyyteen Yksikielinen näkökulma: monikielinen=yksikielinen+yksikielinen+jne.
LisätiedotSuomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito
Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito Lasten suomen kielen käyttö monietnisissä päiväkodeissa Suomessa Salla.Kurhila@helsinki.fi Vuorovaikutus, suomen kielen taito ja monikielinen
LisätiedotKIELITAITO JA KIELITIETO MONIKIELISESSÄ KOULUSSA
KIELITAITO JA KIELITIETO MONIKIELISESSÄ KOULUSSA FT Heini Lehtonen heini.lehtonen@helsinki.fi Kieliparlamentti 2017 6.4.2017, Helsinki Kieliverkosto/Opetus- ja kulttuuriministeriö SUURIMMAT VIERASKIELISET
LisätiedotT3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä
A2-VENÄJÄ vl.4-6 4.LUOKKA Opetuksen tavoitteet Kasvu kulttuuriseen moninaisuuteen ja kielitietoisuuteen T1 ohjata oppilasta havaitsemaan lähiympäristön ja maailman kielellinen ja kulttuurinen runsaus sekä
LisätiedotKoko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon
Rinnakkaisohjelma Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon klo 15.15-16.15 Annamari Kajasto, opetusneuvos, Opetushallitus Tarja Aurell, apulaisrehtori, Helsingin Saksalainen koulu Paasitorni 15.5.2017
LisätiedotJYVÄSKYLÄN YLIOPISTO. Tarja Nikula tarja.nikula@jyu.fi Soveltavan kielentutkimuksen keskus. kehittämisverkosto
Kielikoulutuksen haasteet Tarja Nikula tarja.nikula@jyu.fi Soveltavan kielentutkimuksen keskus Kielikoulutuspolitiikan tutkimus- ja kehittämisverkosto Kielikoulutuksen haasteita (1) Suomen kielivarannon
LisätiedotKielestä kiinni? Kieli ja sen merkitys oppimisessa ja opettamisessa
Kielestä kiinni? Kieli ja sen merkitys oppimisessa ja opettamisessa Hannele Dufva, Jyväskylän yliopisto Heidi Vaarala & Teija Kangasvieri, Kieliverkosto Kielikasvatusfoorumi, 28.10.2014 Helsinki Perinteinen
Lisätiedotasiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos
asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos asiakas työntekijä suhde työn ydin on asiakkaan ja työntekijän kohtaamisessa
LisätiedotAlkukartoitus Opiskeluvalmiudet
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan
LisätiedotHaasteita oppijankielen korpusanalyysille: oppijankielen universaalit
Haasteita oppijankielen korpusanalyysille: oppijankielen universaalit Jarmo Harri Jantunen Korpustutkimus oppijankielen kielikohtaisista ja universaaleista ominaisuuksista -projekti www.oulu.fi/oppijankieli/
LisätiedotKivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa
Kivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa Katja Mäntylä Kieli- ja viestintätieteiden laitos/kielikampus, JY katja.mantyla@jyu.fi Lasten käsityksiä kielen oppimisesta -no miten sitä englantia
LisätiedotLASTEN JA NUORTEN KIELTEN OPPIMISKYKY
LASTEN JA NUORTEN KIELTEN OPPIMISKYKY HE 114/2017 vp ASIANTUNTIJAPYYNTÖ HALLITUKSEN ESITYS EDUSKUNNALLE LAIKSI TOISEN KOTIMAISEN KIELEN KOKEILUSTA PERUSOPETUKSESSA 23.11.2017 Erityispedagogiikan dosentti,
LisätiedotOsaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna
Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen
LisätiedotKieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö
Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö Kieliparlamentti, Helsinki Missä, missä se kieli (työelämässä) on? Työn murros työpaikat ovat vähentyneet alkutuotannossa ja teollisuudessa niiden määrä
LisätiedotSuullinen asiointi osana viranomaisviestintää. Liisa Raevaara Helsingin yliopisto / Kotimaisten kielten keskus
Suullinen asiointi osana viranomaisviestintää Liisa Raevaara Helsingin yliopisto / Kotimaisten kielten keskus Asioinnin kielen kehittäminen 1) Suullisen asioinnin rooli viranomaisviestinnässä 2) Asiakaspalvelun
LisätiedotSay it again, kid! - peli ja puheteknologia lasten vieraan kielen oppimisessa
Say it again, kid! - peli ja puheteknologia lasten vieraan kielen oppimisessa Sari Ylinen, Kognitiivisen aivotutkimuksen yksikkö, käyttäytymistieteiden laitos, Helsingin yliopisto & Mikko Kurimo, signaalinkäsittelyn
LisätiedotKieliohjelma Atalan koulussa
Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko
LisätiedotPäiväkotilasten käsityksiä kieltenoppimisesta
Päiväkotilasten käsityksiä kieltenoppimisesta Karita Mård-Miettinen Kielikoulutuspolitiikan verkosto Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto Tutkimusryhmä Karita Mård-Miettinen, JY, Kieliverkosto
LisätiedotPuhumaan oppii vain puhumalla.
Puhumaan oppii vain puhumalla. Maisa Martin Jyväskylän yliopisto suomenkielisanootervetuloa.fi Toisto-menetelmän periaatteet ja selkopuhe oppijoiden tukena Luetaan yhdessä -verkoston syysseminaari Paasitorni
LisätiedotKieli- ja kulttuuritietoinen opetus 1-15 op OPH
Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus 1-15 op OPH 2017 2018 Opettajankoulutuslaitoksen Sat@Oppi järjestää yhteistyössä opettajankoulutuslaitoksen Rauman ja Turun yksiköiden kanssa ensisijassa perusopetuksen
LisätiedotAnkeat opetusmenetelmät, karut oppimisympäristöt, luutuneet käsitykset Oppiminen kuntoon!
Ankeat opetusmenetelmät, karut oppimisympäristöt, luutuneet käsitykset Oppiminen kuntoon! Pirkanmaan ympäristökasvatuspäivä 2.6.2015 Päivi Ikola Aluejohtaja Uutta vai vanhaa? 2.6.2015 Päivi Ikola Perusopetuksen
LisätiedotLähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta. Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa 25.5.2007 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto
Lähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa 25.5.2007 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto Käsitteistä Kielten välinen vaikutus (crosslinguistic influence)
LisätiedotEuropean Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org ESLC pähkinänkuoressa PISA-tutkimusten kaltainen OECD Organization for
LisätiedotKielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto
Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto Perusopetuksen yleiset valtakunnalliset tavoitteet ja perusopetuksen
LisätiedotArviointikäsitys Kielipuntarin taustalla
Arviointikäsitys Kielipuntarin taustalla SUOMI-KOULUJEN OPETTAJIEN KOULUTUSPÄIVÄT 9.8.2012 Nina Reiman nina.reiman@jyu.fi MIKSI KIELIPUNTARI? Oppilaiden kielitaidon tunnistaminen, edistymisen seuraaminen
LisätiedotVälineestä valtauttavaksi mediaattoriksi Seppo Tella University of Helsinki. Seppo Tella, 1
Välineestä valtauttavaksi mediaattoriksi Seppo Tella University of Helsinki Seppo Tella, 1 Vieras kieli työvälineenä n Vieraiden kielten asemaa voidaan kuvata monilla eri metaforilla. n Työväline-metafora
LisätiedotAikuisten maahanmuuttajien ohjauksen erityispiirteet ammatillisessa koulutuksessa. Katarzyna Kärkkäinen, Jyväskylän yliopisto Oulu, 22.3.
Aikuisten maahanmuuttajien ohjauksen erityispiirteet ammatillisessa koulutuksessa Katarzyna Kärkkäinen, Jyväskylän yliopisto Oulu, 22.3.2019 Vieraskieliset koulutuksessa (Statistics Finland 2017) Yksilölliset
LisätiedotPäiväkotilasten käsityksiä kieltenoppimisesta
Tutkimusryhmä Päiväkotilasten käsityksiä kieltenoppimisesta Karita Mård-Miettinen Kielikoulutuspolitiikan verkosto Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto Karita Mård-Miettinen, JY, Kieliverkosto
LisätiedotUudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön : https://oph.etapahtuma.fi/
Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön 25.9.2015: https://oph.etapahtuma.fi/ Ryhmätyö, vuosiluokkakokonaisuus 7-9 Kieli englanti Oppimäärä: A1/A2/B1/B2/ÄKO(ympyröi) Laaja-alainen osaaminen Tavoitteet
LisätiedotKOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet
KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA Tavoitteet MODUULI 1 (A1.3+) Tavoitteena on, että oppija saavuttaa vahvan taitotason A1.3 kaikilla kielen osaalueilla ja joillakin mahdollisesti tason A2.1: A1.3: Ymmärtää joitakin
LisätiedotKielitietoinen ohjaaminen. Ohjaajan mahdollisuudet suomen kielen oppimisen tukemisessa.
Kielitietoinen ohjaaminen. Ohjaajan mahdollisuudet suomen kielen oppimisen tukemisessa. Taija Udd, Suomen kieli ja kulttuuri, Helsingin yliopisto 10.11.2017 Esityksen rakenne Helpon suomen alkeet: miten
LisätiedotKielikasvatus ja OPS2016
Tampere Vapriikki 1.9.2016 Kielikasvatus ja OPS2016 Terhi Seinä Opetushallitus Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi Kielitietoisen opetuksen syvin olemus Kielikasvatuksella pelastetaan ihmiselämiä @PlaMattila
LisätiedotSuomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu
Suomen kielen variaatio 1 Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu Puhuttu ja kirjoitettu kieli Puhuttu kieli on ensisijaista. Lapsi oppii (omaksuu) puhutun kielen luonnollisesti siinä ympäristössä,
LisätiedotS2-opetus aikuisten perusopetuksessa - aikuisten perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden käyttöönottoa tukeva koulutus 15.5.
S2-opetus aikuisten perusopetuksessa - aikuisten perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden käyttöönottoa tukeva koulutus 15.5.2017 Katri Kuukka Tiina Muukka Satu Lahtonen Keskeistä lukutaitovaiheessa
LisätiedotOstoskassit pullollaan miten kehittää
Ostoskassit pullollaan miten kehittää opettajan valmiuksia maahanmuuttajan kohtaamisessa? Monikulttuurisuustaitojen kehittäminen kouluyhteisöss ssä 22.-23.11.2007 23.11.2007 FL Heidi Vaarala Jyväskyl skylän
LisätiedotEurooppa: Kölnin, Granadan, Jyväskylän ja Newcastlen yliopistot. ITTA Amsterdam.
test_eu_speak_fi EU-Speak2 Euroopan komissio rahoittaa tätä projektia. Arvoisa opetusalan toimija Kutsumme sinut osallistumaan uuteen, kiinnostavaan projektiin, jossa kehitetään verkossa tapahtuvaa opettajankoulutusta
LisätiedotOppisopimuskoulutuksen hyödyt ja haasteet työnantajan näkökulmasta
Oppisopimuskoulutuksen hyödyt ja haasteet työnantajan näkökulmasta Eija Lehtonen eija.lehtonen@omnia.fi / eija.e.lehtonen@gmail.com Kasvatustieteiden yksikkö, Tampereen yliopisto Teoreettinen viitekehys
LisätiedotViestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelmassa tarkastellaan kriittisesti kielen, viestinnän ja median ilmiöitä useasta eri näkökulmasta.
LisätiedotMoniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari 4.10.2012 Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset
Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari 4.10.2012 Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset Riikka Niemi, projektipäällikkö ja Pauliina Hytönen, projektityöntekijä, Jyväskylän ammattikorkeakoulu
LisätiedotVIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ
VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ VIERAAN KIELEN/SAAMEN KIELEN A1-OPPIMÄÄRÄN OPETUKSEN TAVOITTEET VUOSILUOKILLA 1-2 Oppiaineen tehtävä Vuosiluokilla 1 2 vieraan kielen ja saamen kielen opetuksen
LisätiedotAhmed, välkkä ja kielimuuri. Kielen käyttö koulutuksessa
Ahmed, välkkä ja kielimuuri Kielen käyttö koulutuksessa Viivi Heikura viivi.heikura@stadinao.fi Tulityöseminaari Jyväskylä 8.9.2016 Stadin aikuisopiston toiminta Ammatillinen aikuiskoulutus Orientoiva
LisätiedotKielet näkyviin ja kuuluviin
Kielet näkyviin ja kuuluviin lastentarhanopettajat, luokanopettajat, alaluokkien kieltenopettajat Pe 23.3.18 klo 9.00 12.30 Oulu, Kirkkotorin koulutuskeskus, Asemakatu 5 Sirpa Tenhu, Eija Ruohomäki OPH,
LisätiedotTYÖELÄMÄYHTEISTYÖ OPINNÄYTETÖISSÄ
TYÖELÄMÄYHTEISTYÖ OPINNÄYTETÖISSÄ Opinnäytetöiden kehittäminen - valtakunnallinen verkostohanke Seminaari 11.2.2005, Oulu Riitta Rissanen Savonia-ammattikorkeakoulu TYÖELÄMÄYHTEISTYÖ OPINNÄYTETÖISSÄ OPISKELIJA
LisätiedotSuomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH
Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH 2017-2018 Opettajankoulutuslaitoksen Sat@Oppi järjestää yhteistyössä opettajankoulutuslaitoksen Rauman ja Turun yksiköiden kanssa perusopetuksen ja varhaiskasvatuksen
LisätiedotEurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena
Eurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena Forum Criteriorum seminaari Ari Huhta Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto ari.huhta@jyu.fi Esityksen runko
LisätiedotSuomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op
Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op Valintaperusteet Opiskelija voi hakeutua suorittamaan joko koko kokonaisuutta tai yksittäisiä opintojaksoja. Opintoihin valitaan ensisijaisesti
LisätiedotKielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta
Sähköä ilmassa IX valtakunnalliset lukiopäivät 12.- 12.11.2013 Kielet sähköistävät Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta Suomi
LisätiedotLapsen kaksikielisyyden tukeminen. Marjatta Takala erityispedagogiikan professori 2018
Lapsen kaksikielisyyden tukeminen Marjatta Takala erityispedagogiikan professori 2018 Kaksikielisyyden määrittely VÄLJÄ: Henkilö on kaksikielinen, jos hän osaa kommunikoida sujuvasti molemmilla kielillä.
LisätiedotMoni-Opet Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus Kursseja monikulttuuriseen kouluun ja varhaiskasvatukseen
Moni-Opet Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus Kursseja monikulttuuriseen kouluun ja varhaiskasvatukseen Vastuuhenkilöt: OKL Turku: yliopisto-opettajat Jenni Alisaari ja Heli Vigren Osaamistavoitteet: -
LisätiedotVuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet
Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet Niina Sinkko/Suomalais-venäläinen koulu Suomi-Venäjä-Seura, pääsihteeri https://www.youtube.com/watch?v=f8rq_iugejc Yleisesti Paikalliset opsit
LisätiedotVuorovaikutus sairaanhoitajan työvälineenä ja kielenoppimisympäristönä. Inkeri Lehtimaja & Salla Kurhila Urareitti-seminaari 30.5.
Vuorovaikutus sairaanhoitajan työvälineenä ja kielenoppimisympäristönä Inkeri Lehtimaja & Salla Kurhila Urareitti-seminaari 30.5.2017 S2 ja tilanteinen oppiminen -projekti - HUS: tukea suomen kielen käyttöön
LisätiedotEnglanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus
PedaForum 2016, Jyväskylä 17. 18.8.2016 FT, yliopistonlehtori Satu Tuomainen Itä-Suomen yliopisto Englanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus Yliopiston opetushenkilöstön kokemat mahdollisuudet ja haasteet
LisätiedotVAIN NAISASIAKKAITA VARTEN Asunnottomien naisten tulkintoja naiserityisestä asunnottomuustyöstä
VAIN NAISASIAKKAITA VARTEN Asunnottomien naisten tulkintoja naiserityisestä asunnottomuustyöstä Diakonian tutkimuksen päivä 7.11.2008 Riikka Haahtela, YTM, jatko-opiskelija sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön
LisätiedotTyöpaikkaosaamisen kehittämisen malli monikulttuurisille työpaikoille
Työpaikkaosaamisen kehittämisen malli monikulttuurisille työpaikoille Mitä on osaaminen ja osaamisen kehittäminen työssä? Työpaikoilla eletään jatkuvassa muutoksessa. Asiakkaiden tarpeet muuttuvat ja työpaikalla
Lisätiedot7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet
7.LUOKKA Opetuksen tavoitteet Kasvu kulttuuriseen moninaisuuteen ja kielitietoisuuteen T1 edistää oppilaan taitoa pohtia englannin asemaan ja variantteihin liittyviä ilmiöitä ja arvoja antaa oppilaalle
LisätiedotAUTENTTISUUS KIELTEN OPETUKSESSA
AUTENTTISUUS KIELTEN OPETUKSESSA Olli-Pekka Salo Jyväskylän normaalikoulu olli-pekka.salo@norssi.jyu.fi Esityksen rakenne Käsitteiden määrittelyä -> mistä puhumme, kun puhumme autenttisuudesta kielten
LisätiedotSanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka
Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa Kirsi Tarkka 12.11.2018 Rovaniemi Varhaiskasvatus otsikoissa! Päiväkodit sulkevat ovensa seurakunnalta
LisätiedotAineistot ja kenttä tänään
Aineistot ja kenttä tänään Liisa Raevaara, Kotimaisten kielten keskus Marja-Leena Sorjonen, Helsingin yliopisto Aineistojen kentällä ja äänten jäljillä Pertti Virtarannan syntymästä 100 vuotta Muistoseminaari
LisätiedotToimimalla tavoitteisiin
Toimimalla tavoitteisiin Akateemiset tekstitaidot kielikeskusopetuksessa Peda-forum 20.-21.8.2013 Kaisa Alanen, Riitta Marikainen & Tiina Männikkö Kielikeskus, Tampereen yliopisto Haaste Opiskelijan tulee
LisätiedotKielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku
Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku Mikä on DivEd? - kieli- ja kulttuuritietoisen opettajuuden ja opettajankoulutuksen kehittämishanke - opetus- ja kulttuuriministeriön
LisätiedotViestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma ssa tarkastellaan kriittisesti kielen, viestinnän ja median ilmiöitä useasta eri näkökulmasta. Ohjelma yhdistää kolmen oppiaineen opintoja, ja se
LisätiedotJuliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen
Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen Marja-Kaisa Pihko, Virpi Bursiewicz Varhennettua kielenopetusta, kielisuihkuttelua, CLIL-opetusta Alakoulun luokkien 1 6 vieraiden
LisätiedotSinustako tulevaisuuden opettaja?
Sinustako tulevaisuuden opettaja? Esityksen sisältö Sinustako tulevaisuuden opettaja? Aineenopettajaksi Kielten aineenopettajaksi Opettajankoulutuksessa Sinulla on mahdollisuus vaikuttaa siihen, millaisessa
LisätiedotMONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista
MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista Riitta Pyykkö Selvityksen julkistustilaisuus Helsinki 13.12.2017 Miksi selvitys on ollut tarpeen? Kouluissa opiskellaan
LisätiedotFT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi 2. 3.8.2011
FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi 2. 3.8.2011 Esityksen rakenne Johdannoksi Tekstilajin eli genren määrittelyä Millaisin eri tavoin tekstilajia voidaan tutkia? Millaisista
LisätiedotKIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ
KIELENOPPIJOITA KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) TEKEMÄLLÄ OPPIJA (KINESTEETTINEN) LUOVA KIELENKÄYTTÄJÄ HOLISTINEN OPPIJA (KOKONAISUUDET TÄRKEITÄ)
LisätiedotLasten käsityksiä kielenoppimisesta
Lasten käsityksiä kielenoppimisesta Elisa Miettinen & Karita Mård-Miettinen Kielikoulutuspolitiikan verkosto Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto Tutkimusryhmä Karita Mård-Miettinen,
Lisätiedot28.4.2015 Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus. Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen
28.4.2015 Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen Monikulttuurinen työpaikka? Mitä se merkitsee? Onko työyhteisömme valmis siihen? Olenko minä esimiehenä valmis siihen?
LisätiedotPIENTEN KIELIREPPU TASOLTA TOISELLE. Espoon suomenkielisen opetustoimen ja varhaiskasvatuksen yhteishanke 2010
PIENTEN KIELIREPPU TASOLTA TOISELLE Espoon suomenkielisen opetustoimen ja varhaiskasvatuksen yhteishanke 2010 Eurooppalainen viitekehys, kielitaidon tasojen kuvausasteikko ja arviointi Pienten kielireppu
LisätiedotDILAPORT. Digital Language Portfolio. -Kielisalkkutyöskentelyn sovellus verkkoon. AMKpäivät. Kotka
DILAPORT Digital Language Portfolio -Kielisalkkutyöskentelyn sovellus verkkoon Minna Scheinin, Turun ammattikorkeakoulu Teemat kielisalkkutyöskentelystä pedagogisia lähtökohtia kielisalkkutyöskentelyn
LisätiedotOman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus
Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus Oman äidinkielen opetus Tiedote 13/2015 www.oph.fi valtionavustusta enintään
LisätiedotOppijan itsearviointitaidot
Oppijan itsearviointitaidot Kielten uudet opetussuunnitelmat eväitä laatijoille ja toteuttajille Tulevaisuuden tendenssejä ja taitoja Yhteiskunnassa tapahtuvat muutokset ja koulutusjärjestelmä? Tieto-
LisätiedotÄidinkielen tukeminen. varhaiskasvatuksessa. Taru Venho. Espoon kaupunki
Äidinkielen tukeminen varhaiskasvatuksessa Taru Venho Suomi toisena kielenä -lastentarhanop. Espoon kaupunki Äidinkieli voidaan Nissilän, Martinin, Vaaralan ja Kuukan (2006) mukaan määritellä neljällä
LisätiedotKORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA
KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA FT Pirjo Raunio Koulutuspäällikkö Satakunnan koulutuskuntayhtymä 1 TAUSTAA: Millä osaamisella sinä näitä opetat? 2
LisätiedotSuomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2
Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2 Vuosiluokat Opetuksen tavoite Vuorovaikutustilanteissa toimiminen Laaja-alainen osaaminen 1 T1 Rohkaista oppilasta harjoittamaan vuorovaikutus- ja
LisätiedotKieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat
Luento 2. Kieli merkitys ja logiikka 2: Helpot ja monimutkaiset Helpot ja monimutkaiset ongelmat Tehtävä: etsi säkillinen rahaa talosta, jossa on monta huonetta. Ratkaisu: täydellinen haku käy huoneet
LisätiedotKielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi 14.11.2015 Sisällys 1) Suomen kielen huolto Kotuksen tehtävänä 2) Kielenhuollon toimintaympäristö
LisätiedotTyöskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen
Työskentelyohjeita: Tiedostoa voi muokata useampi ihminen samanaikaisesti. Jakakaa tavoitteet eri vuosiluokille kopioimalla ja liittämällä sinisten otsikoiden alle, jotka löytyvät taulukoiden alta. Kopioi
LisätiedotMiten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä?
Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä? Esitelmä oppijankielen korpustyöpajassa 17.1.2008 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto Oppijankielen universaaleja piirteitä
LisätiedotTyöntekijöiden ja asiakkaiden kohtaamiset asumisyksikössä
Työntekijöiden ja asiakkaiden kohtaamiset asumisyksikössä PAAVO KEVÄTSEMINAARI 2014 Teema: Tutkimus ja käytäntö vuoropuhelussa 21.3.2014 Tutkija Riikka Haahtela, Tampereen yliopisto Esityksessäni vastaan
LisätiedotASUNNOTTOMIEN NAISTEN OSALLISUUS JA IDENTITEETIT DIAKONIATYÖN PALVELUKETJUSSA
ASUNNOTTOMIEN NAISTEN OSALLISUUS JA IDENTITEETIT DIAKONIATYÖN PALVELUKETJUSSA Diakonian tutkimuksen päivä 9.11.2007 Riikka Haahtela Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos Tampereen yliopisto NAISTYÖN
LisätiedotMaahanmuuttajaopiskelijan ohjaaminen. Mervi Rantanen Turun ammatti-instituutti
Maahanmuuttajaopiskelijan ohjaaminen Mervi Rantanen Turun ammatti-instituutti Kuka on maahanmuuttaja? Milloin lakkaa olemasta maahanmuuttaja? Turun ammatti-instituuttiin tulevat maahanmuuttajaopiskelijat
LisätiedotAikuisten kielitaito ja työelämä. Jyrki Kalliokoski Helsingin yliopisto jyrki.kalliokoski@helsinki.fi
Aikuisten kielitaito ja työelämä Jyrki Kalliokoski Helsingin yliopisto jyrki.kalliokoski@helsinki.fi Kieli, globalisaatio ja työelämä Kansainvälisesti verkottuneet, koulutettujen osaajien lingua franca
LisätiedotTUEXI lasten, nuorten ja perheiden tukena
TUEXI lasten, nuorten ja perheiden tukena Turun alueen koordinaattori Karoliina Kallio KM ja Salon ja Paimion koordinaattori Sirpa Stenström sosiaaliohjaaja Miten nuori ohjautuu toimintaan? Kunnan ammattilainen
LisätiedotKielistrategiasta toiminnasta
Kielistrategiasta toiminnasta Heidi Rontu FT, Dos, Aalto-yliopisto, heidi.rontu@aalto.fi Kerstin Stolt, Arcada ammattikorkeakoulu kerstin.stolt@arcada.fi Session ohjelma Alustus kielistrategioista Aalto-yliopisto
LisätiedotSuomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa
Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos Leena Nissilä SUOMEN KIELI perusoletuksena on, että opiskelija
LisätiedotEsiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma
Esiopetuksen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Nurmijärven kunta Varhaiskasvatuspalvelut Sivistyslautakunta x.1.2016 x www.nurmijarvi.fi Sisältö 1. Perusopetukseen valmistavan opetuksen lähtökohdat
LisätiedotVertaisvuorovaikutus tekee tiedon eläväksi Avoimen opiskelijoiden kokemuksia hyvästä opetuksesta
Vertaisvuorovaikutus tekee tiedon eläväksi Avoimen opiskelijoiden kokemuksia hyvästä opetuksesta Avoimen yliopiston pedagoginen kahvila 3.3.2010 Saara Repo Tutkimusaineisto Avoimen yliopiston opiskelijat,
LisätiedotKielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot
1 Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot 2 Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot A1-kieli A2-kieli B1-kieli B2-kieli B3-kieli Viimeistään perusopetuksen 3. vuosiluokalla alkava, ensimmäinen vieras
LisätiedotKieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa
Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa Schildtin lukion kansainvälisyystoiminta on hyvin laajaa, ja tavoitteenamme on tarjota jokaiselle opiskelijalle mahdollisuus kansainvälistyä joko kotikoulussa
LisätiedotMonikielisessä viittovassa perheessä kielet täydentävät toisiaan
Monikielisessä viittovassa perheessä kielet täydentävät toisiaan Mari Lindholm & Maritta Tarvonen-Jarva Suomessa viittomakieli on noin 5000 kuuron äidinkieli. Lisäksi on monia kuulevia lapsia, joiden vanhemmista
LisätiedotAutenttisuus ja omistajuus kieltenopeusta muuttamassa
Autenttisuus ja omistajuus kieltenopeusta muuttamassa KV-kevättapaaminen, OPH:n kv-hankkeet Hatanpään lukio Annamari Kajasto, projektisuunnittelija 25.4.2014 Jossain kaupungissa on maailma näytteillä Mitä
LisätiedotMinäpätevyyden tunnetta kohottamaan!
Minäpätevyyden tunnetta kohottamaan! Miten tarkastelemme oppimisvaikeutta? 1. Medikaalinen tarkastelukulma Esim. luki vaikeuden lääketieteelliset piirteet: hahmotus, muisti, silmänliikkeet, aivopuoliskojen
LisätiedotMonilukutaito. Marja Tuomi 23.9.2014
Monilukutaito Marja Tuomi 23.9.2014 l i t e r a c y m u l t i l i t e r a c y luku- ja kirjoitustaito tekstitaidot laaja-alaiset luku- ja kirjoitustaidot monilukutaito Mitä on monilukutaito? tekstien tulkinnan,
LisätiedotMonikielisyyden tukeminen varhaiskasvatuksessa Pohjanmaan varhaiskasvattaja-messut, 13.4.2013. Karita Mård-Miettinen, Johanna Sallinen & Jaana Toomar
Monikielisyyden tukeminen varhaiskasvatuksessa Pohjanmaan varhaiskasvattaja-messut, 13.4.2013 Karita Mård-Miettinen, Johanna Sallinen & Jaana Toomar Näkökulmia monikielisyyteen Yksikielinen näkökulma:
LisätiedotSulkevat ja avaavat suhteet
Sulkevat ja avaavat suhteet Nuoret, vertaisuus ja yhteisöllinen kiinnittyminen Sosiaalipedagogiikan päivät Mikkeli 7.4.2017 Riikka Korkiamäki riikka.korkiamaki@uta.fi Lähtökohta-ajatus Intiimikään suhde
Lisätiedot