FIN. Ajoneuvolaite. Käyttöohje. Version 3.7 B.C.DG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FIN. Ajoneuvolaite. Käyttöohje. Version 3.7 B.C.DG"

Transkriptio

1

2 Version 37 BCDG FIN Ajoneuvolaite Käyttöohje

3 Tietoja tiemaksuvelvollisuuden tonnilukurajasta ja sen esittämisestä käyttöohjeen tässä versiossa Saksan liikenne- ja digitaalisen infrastruktuurin ministeriön (Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur) tiedotteen mukaan tiemaksuvelvollisuuden painorajaa lasketaan alkaen siten, että velvollisuus koskee ajonevoja, joiden sallittu kokonaispaino on vähintään 7,5 tonnia Tämän vuoksi tässä asiakirjassa huomioidaan ajoneuvotietojen asetusta koskevassa kohdassa (sivut 8 ja 14) jo nyt painon uusi alaraja, jotta käyttöohje on voimassa myös lokakuun 2015 jälkeen Tonniluku pysyvään alennukseen asti ajoneuvolaitteen valikossa näkyy siihen asti voimassa oleva 12 tonnin raja Ajan tasalla olevaa tietoa tonniluvun alennuksesta on saatavissa osoitteesta wwwtoll-collectde Sisällöstä vastaa: Toll Collect GmbH Linkstr 4 D Berliini Toll Collect GmbH Kaikki oikeudet pidätetään Automaattisen tiemaksujärjestelmän käyttäjien on Toll Collect GmbH:n yleisten myyntiehtojen luvun 32 mukaan käytettävä ajoneuvolaitteita määräysten mukaisesti Erityisesti heidän on aina ennen maksullisen reitin käyttämistä tarkistettava, että ajoneuvolaite on valmis rekisteröimään maksun ja että ajoneuvon tiedot ovat oikein Toll Collect GmbH huomauttaa, että ajoneuvolaite tallentaa aikamerkityssä muodossa tiedot laitteen samanaikaisesta käynnistämisestä ajoneuvon kanssa, kuljettajan muuttamista ajoneuvolaitteen asetuksista ja virheistä laitteen maksun rekisteröintikyvyssä Osana tiemaksujen valvontaa Saksan tavaraliikenneviraston (BAG) viranomaiset voivat tarkistaa nämä tiedot ajoneuvolaitteesta ja tarkistaa, onko käyttäjä toiminut määräysten mukaisesti Version 37 B C DG

4 Sisällys 1 Yleisiä ohjeita2 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä3 3 Ohjauslaitteet4 4 Käyttö 8 41 Käyttäjätietojen syöttö8 42 Tiemaksun perintäpalvelut Saksassa ja Itävallassa11 43 Ajonäytöt Ajonäytöt Saksan sisäisillä reiteillä Ajonäytöt Itävallan sisäisillä reiteillä Valikkoasetukset Varoitukset ja virheilmoitukset Varoitukset ja virheilmoitukset teknisissä vikatilanteissa Tiemaksun perintäpalvelun varoitukset ja virheilmoitukset Tonniluvun alennukseen liittyviä ohjeita 25 1

5 1 Yleisiä ohjeita 1 Yleisiä ohjeita Tutustu ajoneuvolaitteen toimintoihin ennen ensimmäistä matkaa Käyttö ajon aikana on kielletty Kuljettajan velvollisuuksiin kuuluu ajoneuvon painon ja akseliluvun asianmukainen määritys ennen maksullisten teiden käyttöä Saksassa Ennen maksullisten teiden käyttöä Itävallassa on aina ilmoitettava oikea Itävallan moottori- ja moottoriliikenneteiden maksuja koskevan asetuksen mukainen akseliluku (luokka) Voimassa oleva asetus maksuista löytyy aina osoitteesta wwwasfinagat Ajoneuvolaitteen toimintahäiriötilanteessa kuljettajan velvollisuus Saksassa on ilmoittaa maksullisen tieosuuden käytöstä internetin tai tiemaksupäätteen kautta Ajoneuvolaitteen toimintahäiriötilanteessa kuljettajan velvollisuus Itävallassa on maksaa tiemaksu tiemaksuasetuksen mukaisesti GO-myyntipisteessä GO-myyntipisteestä voit hankkia koska tahansa GO-Box-ajoneuvolaitteen, jos ajoneuvolaite rikkoutuu pysyvästi Ajoneuvolaitteen saa ajoneuvoon määräysten mukaan asentaa ja sinetöidä ainoastaan Toll Collectin valtuuttama huoltoliike Ajoneuvolaitteeseen tai sen johtoihin ei saa tehdä kytkentöjä, eikä asennuskohtaan saa tehdä muutoksia Ajoneuvolaitteen näppäimiä ei saa käyttää terävillä tai teräväreunaisilla esineillä Ajoneuvolaitetta ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla eikä liuotteilla, kuten ohenteella tai bensiinillä Grundig-ajoneuvolaitteen puhdistukseen tulee käyttää hieman kostutettua liinaa Jotta ajoneuvolaitteen moitteeton toiminta voidaan taata, tuulilasin ja DSRC-moduulin välissä ei saa olla mitään esineitä Ulkoisen Continental-ajoneuvolaitteen viereen tai päälle ei saa sijoittaa esineitä 2

6 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä Hyvä käyttäjä Toll Collect GmbH kiittää päätöksestäsi asennuttaa ajoneuvolaitteemme ajoneuvoosi Ajoneuvolaite on perusta tiemaksun automaattiselle perinnälle maksullisilla teillä Saksassa ja tiemaksun vapaaehtoiselle perinnälle maksullisilla teillä Itävallassa Ajoneuvolaitteen toiminnot Saksassa: ajoneuvon sijainnin jatkuva ilmoitus satelliittiin perustuvan GPS-tekniikan avulla sijainnin vertaaminen maksullisten teiden tietokantaan tieosuuksien analysointi, perittävän maksun laskenta ja näyttö tietojen välitys taustajärjestelmään tilitystä varten ilmoitus automaattisen tiemaksun perinnän estävistä häiriöistä (näkyvällä ja kuuluvalla merkillä) Ajoneuvolaitteen toiminnot Itävallassa: sijainnista riippumaton tiemaksun perintä teiden varsille asennettujen maksusiltojen kohdalla mikroaaltoihin (DSRC) perustuvan tekniikan avulla viesti maksujen perinnästä merkkiäänellä ilmoitus tiemaksun perinnän estävistä häiriöistä (näkyvällä ja kuuluvalla merkillä) Lue käyttöohje huolellisesti ja tutustu ajoneuvolaitteen käyttöön Säilytä kaikki laitteen mukana toimitetut asiakirjat huolellisesti Jos ajoneuvolaite irrotetaan ajoneuvosta, luovuta käyttöohje ja muut mukana seuranneet asiakirjat huoltoliikkeelle Toivotamme turvallista ja hyvää matkaa! Toll Collect GmbH 3

7 3 Ohjauslaitteet 3 Ohjauslaitteet 5 axles ❽ ❷ ❶ ❼ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❾ ❿ ⓫ ⓬ 5 axles ❷ ❽ ❼ ❶ ❸ ❽ ❹ 5 axles ❼ ❻ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❺ ❶ 4

8 3 Ohjauslaitteet Näppäimet ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ OK-näppäin: Vahvista valinnat ja ilmoitukset valikossa Valintanäppäin: Valitse ja aseta toimintoja, siirry eteenpäin valikossa Valikkonäppäin: Siirry valikkoon / poistu valikosta Nuolinäppäimet: Siirry eteen- ja taaksepäin valikossa, valitse asetuksia ja syötettäviä lukuja Keskeytysnäppäin: Keskeytä syöttö, siirry ylemmälle valikkotasolle Näppäimillä ei toimintoa tällä hetkellä Huoltoliitäntä: Ainoastaan huoltotoimenpiteisiin (älä vaurioita sinettiä) LED ❽ Vihreä: Ajoneuvolaite käyttövalmis tiemaksun automaattiseen perintään Punainen: Ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja automaattisesti, sillä se ei ole ilmoituksen mukaan tiemaksuvelvollinen tai näytön mukaisesti se ei ole käyttövalmis Näyttö ❾ ❿ ⓫ ⓬ Viimeksi asetettu akseliluku Nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä - nykyinen maantie ja tienumero Tiemaksun kokonaissumma Reitin alisumma 5

9 3 Ohjauslaitteet 3 BOSCH-ajoneuvolaitteen ohjauslaitteet ❿ 4 3 ❷ 5 6 ❶ 3, minkä jäl- Siirry valikkonäkymään painamalla kerran näppäintä keen voit selata valikkoa näppäimellä BOSCH-ajoneuvolaitteen valikko-ohjaus poikkeaa grafiikaltaan hieman Grundig- ja Continental-ajoneuvolaitteista, mutta toimintojen kulku ja käyttö ovat täysin samanlaiset Alla olevassa kuvassa on esimerkki näyttöjen erosta: BOSCH Grundig/Continental Menu Menu number of axles number number of axles of axles number of axles number of axles number number of axles of axles number of axles Muiden ajoneuvolaitteiden näyttötavoista poiketen euron tunnus ( ) näkyy tiemaksun summan jälkeen 6

10 3 Ohjauslaitteet Näppäimet ❶ ❷ ❸ 4 5 OK-näppäin: Siirry valikkoon, vahvista valinnat ja ilmoitukset valikossa Valintanäppäin: Valitse ja aseta toiminnot, siirry ylemmälle valikkotasolle Valikkonäppäin: Siirry eteen- ja taaksepäin valikossa Keskeytysnäppäin: Keskeytä syöttö, siirry ylemmälle valikkotasolle Huoltoliitäntä: Ainoastaan huoltotoimenpiteisiin (älä vaurioita sinettiä) LED 6 Vihreä: Ajoneuvolaite käyttövalmis tiemaksun automaattiseen perintään Punainen: Ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja automaattisesti, sillä se ei ole ilmoituksen mukaan tiemaksuvelvollinen tai näytön mukaisesti se ei ole käyttövalmis Näyttö ❿ ZViimeksi asetettu akseliluku Nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä - nykyinen maantie ja tienumero Tiemaksun kokonaissumma Reitin alisumma 7

11 4 Käyttö 4 Käyttö 41 Käyttäjätietojen syöttö Ennen matkan alkua sytytysvirran ollessa kytkettynä laite pyytää automaattisesti antamaan käyttäjätiedot Paino Ajoneuvon painolla tarkoitetaan yhdistelmän suurinta sallittua painoa (vetoauto ja täys- tai puoliperävaunu) Tällä tiedolla on merkitystä tiemaksun perinnälle ainoastaan Saksassa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) tulee näyttöön ainoastaan, kun ajoneuvokorttiin tallennettu paino on alle 12 tonnia Tässä tapauksessa pyydetään syöttämään suurin sallittu yhteispaino Jos tallennettu paino on 12 tonnia tai enemmän, paino syötetään heti akseliluvun kyselyn yhteydessä Grundig/BOSCH Continental Valitse näppäimellä tai joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Valitse näppäimellä joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Painoluokan ollessa (alle 7,5 tonnia) tiemaksuja ei peritä tiemaksullisilla teillä Saksassa Näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Itävallassa tiemaksut peritään painoasetuksesta riippumatta, mutta laitteeseen on silti syötettävä oikea akseliluku Akseliluvun voi koska tahansa muuttaa valikon kohdassa NUMB OF AXLES (AKSELI- LUKU) Tietoja Itävaltaa koskevasta akseliluvun määrityksestä (ajoneuvoluokan ilmoituksesta) löytyy voimassa olevasta Itävallan moottorija moottoriliikenneteiden maksuja koskevasta asetuksesta (Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs), joka on saatavissa osoitteessa wwwasfinagat 8

12 4 Käyttö Akseliluku Numb of Axles Numb of Axles Näyttöön tulee automaattisesti viimeksi asetettu akseliluku Grundig/BOSCH Continental Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä tai Vahvista oikea akseliluku näppäimellä Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä Vahvista oikea akseliluku näppäimellä Huomaa, että akseliluku ei voi olla pienempi kuin ajoneuvokorttiin tallennettu akselien lukumäärä Matkan tiedot Saksassa ajoneuvolaite voi laskea yhteen matkan aikana perityt tiemaksut Tällä toiminnolla voidaan valita, aloitetaanko ajon alkaessa uusi matka vai jatketaanko käynnissä olevaa matkaa Tämä toiminto ei ole käytössä Itävallassa perityille tiemaksuille new route? yes new route? yes new route? no new route? no Grundig/BOSCH Continental Valitse näppäimellä tai joko uuden matkan aloitus yes tai nykyisen matkan jatko yes Vahvista haluamasi matkavalinta näppäimellä Valitse näppäimellä joko uuden matkan aloitus yes tai nykyisen matkan jatko yes Vahvista haluamasi matkavalinta näppäimellä Valinnalla yes näytön kokonaissumma nollataan ja se alkaa uudestaan lukemasta Valinnalla yes reitin alisummat lisätään edelleen kokonaissummaan Valinnalla yes ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön Kustannuspaikan tietoja ei tarvitse syöttää, edellisellä matkalla mahdollisesti annettu kustannuspaikka otetaan käyttöön 9

13 4 Käyttö query on Kustannuspaikka query off change query on query off change Voit antaa matkalle kustannuspaikan Grundig/BOSCH Continental Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä tai Vaihda seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa antamiasi numeroita siirtymällä aiemmin annettuihin numeroihin näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä Siirry seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa edellistä numeroa valitsemalla näppäimellä toiminto ja vahvistamalla näppäimellä Voit korjata edellistä numeroa näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Kustannuspaikassa voi olla enintään kahdeksan (8) numeroa Ainoastaan Grundig-ajoneuvolaitteessa (&BOSCH): Käyttäjätietojen kysely poistuu näytöstä, kun ajoneuvo on liikkeessä Nopeuden ylittäessä 18 km/h näyttö vaihtaa automaattisesti ajonäyttöön ja edellisen matkan akseliluku ja paino otetaan käyttöön Ainoastaan Continental-ajoneuvolaitteessa: Käyttäjätietojen kysely poistuu näytöstä, kun ajoneuvo on ollut liikkeessä yli kolme sekuntia Näyttö vaihtaa automaattisesti ajonäyttöön ja edellisen matkan akseliluku ja paino otetaan käyttöön 10

14 4 Käyttö 42 Tiemaksun perintäpalvelut Saksassa ja Itävallassa Mikäli ajoneuvolaite on kytketty tiemaksun perintään sekä Saksassa että Itävallassa, vaihtuu käyttötila automaattisesti rajanylityksen jälkeen kulloisenkin maan palveluun Lisätietoa palvelun tilasta on valikon kohdassa SERVICES (PALVELUT): services services de de active active at at active active Grundig/BOSCH Continental Valitse ajoneuvolaitteen valikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai, kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry SERVICES-valikkoon näppäimellä SERVI- CES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE (DE KÄY- TÖSSÄ) Saksassa ja AT ACTIVE (AT KÄYTÖSSÄ) Itävallassa Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Siirry valikkoon painamalla ajonäytössä näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee Vahvista näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti päävalikkoon Selaa valikossa näppäimellä, kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry SERVI- CES-valikkoon näppäimellä SERVICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE (DE KÄYTÖSSÄ) Saksassa ja AT ACTIVE (AT KÄYTÖSSÄ) Itävallassa Näppäimellä ajoneuvolaite siirtyy takaisin päävalikkoon Poistu valikosta näppäilemällä niin monta kertaa, että näytössä lukee MENU BACK (POIS- TU VALIKOSTA) Vahvista MENU BACK näppäimellä Continental-ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön 11

15 4 Käyttö 43 Ajonäytöt 431 Ajonäytöt Saksan sisäisillä reiteillä Maksuton reitti ❶ ❷ 5 axles tc toll free ❸ Olet maksuttomalla reitillä Saksassa 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 tiemaksun kokonaissumma 3 nykyisen reitin tiemaksutiedot Maksullinen reitti ❶ 5 axles ❸ ❷ ❹ ❺ vihreä Olet maksullisella reitillä Saksassa 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 tiemaksun kokonaissumma 3 nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä 4 reitin alisumma 5 vihreä LED (käyttövalmis) Tiemaksut maanteillä ❶ ❷ ❺ grün 5 axles 78,30 b429 00,37 ❸ ❹ Olet maksullisella maantiellä Saksassa 1 Viimeksi asetettu akseliluku 2 Tiemaksun kokonaissumma 3 Nykyinen maantie ja tienumero 4 Reitin alisumma 5 Vihreä LED (käyttövalmis) Automaattinen perintä poissa käytöstä punainen de: automatic collect inactive Seuraavissa tilanteissa automaattista tiemaksun perintää ei tapahdu, vaikka ajoneuvolaite on käyttövalmis: 1 Suurimmaksi sallituksi yhteispainoksi on asetettu 2 Alivalikossa TOLL COLLECTION (TIEMAKSUN PERINTÄ) on valittu asetus TOLL COLLECTION MANUAL (TIEMAKSUN MANUAALINEN PERINTÄ) Tässä tapauksessa kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä 12

16 4 Käyttö 432 Ajonäytöt Itävallan sisäisillä reiteillä Tiemaksun perintä Itävallassa ajoneuvolaitteella ilmaistaan ainoastaan äänimerkeillä Äänimerkkejä ei voi kytkeä pois Näillä reiteillä ajoneuvolaitteen LED-valot ja näyttö eivät anna tietoa tiemaksun perinnästä Ajoneuvolaite antaa äänimerkin aina tiemaksun onnistuneen perinnän jälkeen maksusillan kohdalla Mikäli ajoneuvolaite on lukittu, kuulet neljä äänimerkkiä peräkkäin Mikäli maksusillan kohdalla Itävallassa ei kuulu äänimerkkiä, tiemaksua ei todennäköisesti ole peritty Maksa puuttuvat tiemaksut GO-myyntipisteessä GO-myyntipisteestä voit aina ajoneuvolaitteen pysyvässä rikkoutumistapauksessa hankkia GO-Box-ajoneuvolaitteen Toiminta-alue Itävalta palvelu AT käytössä ❶ 3 axles ❷ ❸ Green Olet Itävallan toiminta-alueella ja Toll Collect -ajoneuvolaitteesi on rekisteröity Itävallan tiemaksujen perintää varten 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 Itävallan maatunnus 3 vihreä LED (ei toimintoa) ❶ 3 axles no service ❷ ❸ Green Toiminta-alue Itävalta palvelu AT ei käytössä Olet Itävallan toiminta-alueella, mutta Toll Collect -ajoneuvolaitettasi ei ole rekisteröity Itävallan tiemaksun perintää varten 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja 3 vihreä LED (ei toimintoa) 13

17 4 Käyttö 44 Valikkoasetukset language Continental-ajoneuvolaitteessa saat asetuksen muutoksen jälkeen vielä vahvistusviestin Numb of Axles Numb of Axles collect mode collect mode automatic manual query on query off change signal tones Numeroiden muutos ja vahvistus signal tones on off SERVICE (Palvelu) -valikkoa käytetään vain korjaamolla huoltotarkoituksiin services de active at active Näytön ilmoitusten esitys voi vaihdella jonkin verran riippuen laitteiston tyypistä ja käytössä olevasta ohjelmistoversiosta 14

18 4 Käyttö Ajoneuvolaitteen ollessa käyttövalmis voit halutessasi valikossa muuttaa eri asetuksia mieleiseksesi Käytä valikkoa ainoastaan ajoneuvon ollessa paikallaan Grundig/BOSCH Continental Hauptmenü aufrufen Navigieren im Untermenü Hauptmenü verlassen Valitse päävalikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai Siirry haluamaasi alivalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Siirry päävalikkoon painamalla ajonäyttötilassa näppäintä niin monta kertaa, että näytössä lukee Vahvista näppäimellä Kun olet valikossa, selaa valikkotoimintoja näppäimellä Siirry haluamaasi alivalikkoon näppäimellä Aseta haluamasi toiminto näppäimellä Vahvista haluamasi toiminto näppäimellä Toista tämä, jos haluat määrittää muita toimintoja Poistu valikosta näppäilemällä niin monta kertaa, että näytössä lukee MENU BACK Vahvista MENU BACK näppäimellä Continental-ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön Jos valikossa ei paineta näppäimiä, ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön kymmenen sekunnin kuluttua Jos ajoneuvo lähtee liikkeelle ajoneuvolaitteen ollessa valikossa, laite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön 15

19 4 Käyttö Kieli -valikko Grundig/BOSCH Continental language language Valitse valikossa LANGUAGE (KIELI) näppäimellä tai DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS, POLSKI tai NEDERLANDS Vahvista haluamasi kieli näppäimellä Valitse valikossa LANGUAGE (KIELI) näppäimellä DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS POLSKI tai NEDERLANDS Vahvista haluamasi kieli näppäimellä Näyttöön tulee LAN- GUAGE CHANGED (KIELI VAIH- DETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Ajoneuvon paino -valikko Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) näppäimellä tai joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Valitse valikossa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) näppäimellä joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Näyttöön tulee VEHICLE WEIGHT CHANGED (AJONEUVON PAINO VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Painoluokan ollessa (alle 7,5 tonnia) tiemaksuja ei peritä tiemaksullisilla teillä Saksassa Näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus AUTOMATIC COLLECT INACTIVE ja punainen LED-valo syttyy Akselilukuvalikko Käyttäjätietoja annettaessa syötetyn akselien lukumäärän voi muuttaa valikossa NUMBER OF AXLES (AKSELILUKU) Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles 16 Numb of Axles Numb of Axles Grundig/BOSCH Continental Muuta akselilukua valitsemalla näppäimellä tai akselien lukumäärä (2-8) Vahvista oikea Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä Vahvista oikea akseliluku näppäimellä (Jatkuu )

20 Numb of Axles 4 Käyttö Numb of Axles (Jatkuu ) Numb of Axles Grundig/BOSCH Continental akseliluku näppäimellä Näyttöön tulee ilmoitus NUMBER OF AXLES CHANGED (AKSELILUKU VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Huomaa, että akseliluku ei voi olla pienempi kuin ajoneuvokorttiin tallennettu akselien lukumäärä Collect Mode -valikko Ajoneuvolaitteen automaattisen tiemaksun perinnän voi tarvittaessa poistaa käytöstä Saksan tieverkossa Itävallassa tiemaksun perintä ajoneuvolaitteella on aina käytössä, mikäli palvelu Itävallassa on kytketty ajoneuvolaitteeseen collect mode collect mode collect mode automatic collect mode automatic collect mode manual collect mode manual Grundig /BOSCH Continental Valitse valikossa TOLL COLLEC- TION (TIEMAKSUN PERINTÄ) näppäimellä tai joko automaattinen tai manuaalinen perintä Vahvista haluamasi tiemaksun perintätapa näppäimellä Asetuksella TOLL COL- LECT MANUAL näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (DE: AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Valitse valikossa TOLL COLLEC- TION (TIEMAKSUN PERINTÄ) näppäimellä joko automaattinen tai manuaalinen perintä Vahvista haluamasi tiemaksun perintätapa näppäimellä Näyttöön tulee ilmoitus TOLL COLLECT CHANGED (TIEMAKSUN PERINTÄTAPA VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Asetuksella TOLL COL- LECT MANUAL näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (DE: AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Käyttäessäsi manuaalista perintää Saksassa kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä 17

21 4 Käyttö Cost Center -valikko cost centre query on query cost cost centre centre on query on query off cost query centre off on query off cost query centre on change change cost query centre off change cost query centre off cost change centre change Kustannuspaikkakyselyn voit ottaa käyttöön tai kytkeä pois käytöstä ja voit muuttaa aikaisemmin määritettyä kustannuspaikkaa Kustannuspaikassa voi olla enintään kahdeksan numeroa Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa COST CENTER (KUSTANNUSPAIKKA) näppäimellä tai QUERY ON (KY- SELY KÄYTÖSSÄ), CHANGE (VAIHDA) tai QUERY OFF (KYSELY POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Muuta kustannuspaikkaa seuraavasti: Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä tai Vaihda seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa antamiasi numeroita siirtymällä aiemmin annettuihin numeroihin näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Valitse valikossa COST CENTER (KUSTANNUSPAIKKA) näppäimellä QUERY ON (KYSELY KÄYTÖSSÄ), CHANGE (VAIHDA) tai QUERY OFF (KYSELY POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Jos valitset QUERY ON tai QUERY OFF, näyttöön tulee ilmoitus COST CENTER CHANGED (KUSTAN- NUSPAIKKA VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Muuta kustannuspaikkaa seuraavasti: Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä Siirry seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Edelliseen numeroon voit siirtyä valitsemalla näppäimellä toiminnon ja vahvistamalla näppäimellä Voit korjata edellistä numeroa näppäimellä Vahvista syöttämäsi numerot näppäimellä annettuasi haluamasi kustannuspaikan Näyttöön tulee ilmoitus COST CENTER ACCEPTED ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Valittaessa uusi kustannuspaikka näytön kokonaissumma nollataan ja sen kerrytys alkaa uudestaan lukemasta 18

22 4 Käyttö Valikko Merkkiäänet Tiemaksun onnistuneesta perinnästä kertovat merkkiäänet voi poistaa käytöstä Saksan maksullisilla teillä Itävallassa tiemaksun perinnästä tulee aina kuulua merkkiääni, jota ei tämän vuoksi voi poistaa käytöstä SIGNAL TONES -valikossa ajoneuvolaitteen merkkiäänet Saksan maksullisille teille voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä signal tones signal tones signal tones on signal tones on on signal tones off signal tones off off Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa SIGNAL TONES (MERKKIÄÄNET) näppäimellä tai joko SIGNAL TONES ON (MERKKIÄÄNET KÄYTÖSSÄ) tai SIGNAL TONES OFF (MERKKIÄÄ- NET POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Valitse valikossa SIGNAL TONES (MERKKIÄÄNET) näppäimellä joko SIGNAL TONES ON (MERKKIÄÄNET KÄYTÖSSÄ) tai SIGNAL TONES OFF (MERKKIÄÄ- NET POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Näyttöön tulee SIG- NAL TONES CHANGED (MERKKI- ÄÄNET VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Varoitusten ja virheilmoitusten merkkiäänet kuuluvat ajoneuvolaitteesta, vaikka merkkiäänet olisivat poissa käytöstä Services-valikko Mikäli ajoneuvolaite on kytketty tiemaksujen perintään sekä Saksassa että Itävallassa, vaihtuu käyttötila automaattisesti rajanylityksen jälkeen kulloisenkin maan palveluun Ajoneuvolaitteessa käytössä olevat palvelut näkyvät SERVICES-valikossa Grundig/BOSCH Continental services de active at active Valitse ajoneuvolaitteen valikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry valikkoon painamalla ajonäytössä näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee Vahvista näppäimellä (Jatkuu ) 19

23 4 Käyttö services services (Jatkuu ) Grundig/BOSCH Continental de de active active at at active active Siirry SERVICES-alivalikkoon näppäimellä SERVICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE Saksassa ja AT ACTIVE Itävallassa Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti päävalikkoon Selaa valikossa näppäimellä, kunnes näytössä lukee SERVICES SER- VICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE Saksassa ja AT ACTIVE Itävallassa Näppäimellä ajoneuvolaite siirtyy takaisin päävalikkoon Siirry pois valikosta painamalla näppäintä niin monta kertaa, että näytössä näkyy MENU BACK Vahvista MENU BACK näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön Palvelujen tilat SERVICES (Palvelut) -valikossa voit nähdä palvelun kulloisenkin tilan Service active (Palvelu käytössä) tarkoittaa, että palvelu on käytettävissä Service inactive (Palvelu ei käytössä) tarkoittaa, että palvelua ei ole kirjattu (koskee tällä hetkellä vain palvelua AT) Dienst defekt (Palvelussa vika) merkitsee ajoneuvolaitteen virheellistä toimintaa Ota yhteyttä huoltopalveluun Service blocked (Palvelu estetty) tarkoittaa, että Toll Collect on estänyt palvelun Ota tällöin yhteys Toll Collect -asiakaspalveluun Service-valikko service service SERVICE-valikko on suojattu PIN-kyselyllä Ainoastaan Toll Collect -huoltoliike voi käyttää sitä pin pin **** **** 20

24 4 Käyttö 45 Varoitukset ja virheilmoitukset Ajoneuvolaite tarkastaa automaattisesti tietyt ajoneuvolaitteen toiminnalle välttämättömät tekniset edellytykset, jotta tiemaksun perintä toimii moitteettomasti Saksassa ja Itävallassa Mikäli yksi tai useampi näistä edellytyksistä ei toteudu tai on vaarassa, kuuluu äänimerkki (virheääni) näyttöön tulee virheilmoitus, joka saattaa sisältää vikatunnuksen punainen LED syttyy (merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa) Tarkempaa virheenetsintää varten eräissä virheilmoituksissa on lisäksi virhetunnus sulkeissa ilmoituksen jälkeen Virhetunnus auttaa huoltoliikettä virheen korjaamisessa Merkitse tunnus muistiin ja ilmoita se yhdessä tarkan virheilmoituksen kanssa huoltoliikkeelle Vahvista varoitus tai virheilmoitus näppäimellä OK Alla esitetään tarkempia tietoja virheilmoituksista ja niiden merkityksestä kulloisellekin toiminta-alueelle Mahdolliset varoitukset ja virheilmoitukset koskevat joko 1 teknistä vikaa ajoneuvolaitteessa tai sen asennuksessa (ota yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen) tai 2 tiemaksujen perintäpalvelua ja sen hallintaa (ota yhteys Toll Collect -asiakaspalveluun) 451 Varoitukset ja virheilmoitukset teknisissä vikatilanteissa Pätemättömät käyttötiedot punainen de: operating data invalid de: gps fault Ilmoitus DE: OPERATING DATA INVALID (DE: VIRHEELLISET KÄYTTÖ- TIEDOT) tulee näyttöön, jos Saksan automaattisen tiemaksun perintäjärjestelmän tarvitsemia käyttötietoja ei ole Tällä ilmoituksella on merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta riippumatta obu defective gsm fault unit blocked 21

25 4 Käyttö Käyttötiedot päivitetään automaattisesti aina ajoneuvon käynnistyksen yhteydessä Ilmoituksen DE: OPERATING DATA INVALID (DE: VIR- HEELLISET KÄYTTÖTIEDOT) jälkeen odota ensin vähintään minuutti, sitten sammuta ja käynnistä ajoneuvo ja tarkista, päivittyivätkö käyttötiedot Jos ilmoitus DE: OPERATING DATA INVALID tulee vielä 24 tunnin ja useiden käynnistysten jälkeen, ota yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Jos käyttötietoja ei ole, ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksan automaattista tiemaksun perintäjärjestelmää varten saavuttaessa Itävallasta Saksaan Sammuta ja käynnistä ajoneuvo ennen rajanylitystä ja tarkista, päivittyivätkö käyttötiedot Jos ongelma ei poistu ajoneuvolaitteen käynnistyessä uudelleen ennen rajanylitystä, kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä de: operating data invalid GPS-virhe Red de: gps fault obu defective gsm fault unit blocked de: operating data invalid check credit line de: gps fault service dsrc Yksikkö [x] defective viallinen service Red obu defective blocked de gsm fault blocked at unit blocked Ilmoitus DE: GPS ERROR SERVICE (VIRHE GPS-PALVELUSSA) ja virhetunnus tulee näyttöön, jos GPS-yhteydessä on ongelma Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Tällä ilmoituksella on merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta huolimatta, jos virheilmoitus tulee vasta laitteen tunnistettua Itävaltaan saapumisen Jos GPS-yhteydessä on häiriö, ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksan automaattista tiemaksun perintäjärjestelmää varten saavuttaessa Itävallasta Saksaan Jos ongelma ei poistu ajoneuvolaitteen käynnistyessä uudelleen ennen rajanylitystä, kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Ilmoitus OBU DEFECTIVE SERVICE (AJONEUVOLAITE RIKKI - HUOLTO) ja virhetunnus tulee, kun ajoneuvolaitteessa on tekninen häiriö Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Laitteen ollessa rikki ajoneuvolaite ei voi periä tiemaksuja automaattisesti Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box check credit line dsrc defective service 22 blocked

26 de: gps fault de: operating data invalid obu defective service GSM-häiriö [x] de: gps faultpunainen gsm fault obu defective unit blocked 4 Käyttö Ilmoitus GSM ERROR SERVICE (VIRHE GSM-PALVELUSSA) ja virhetunnus tulee näyttöön, kun ajoneuvolaitteella on vain rajoitettu yhteys GSM-verkkoon tai ei yhteyttä ollenkaan Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta huolimatta, jos virheilmoitus tulee vasta laitteen tunnistettua Itävaltaan saapumisen gsm fault check service credit [x] line dsrc unit blocked defective service DSRC defective de: blocked check operating credit data de line invalid punainen de: dsrc defective blocked gps fault service at [x] Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Ilmoitus DSRC DEFECTIVE SERVICE (VIRHE DSRC-PALVELUSSA) javirhetunnus tulee näyttöön, jos DSRC-moduulissa on vikaa Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box blocked obu de defective de: blocked operating data 452 at invalid gsm fault Tiemaksun perintäpalvelun varoitukset ja virheilmoitukset de: gps fault Tarkista unit blocked luottoraja obu defective check service credit [x] line JCHECK CREDIT LINE (Tarkista luottoraja) Tämä ilmoitus näkyy, kun ajoneuvolaite ei ole pitkään aikaan pystynyt lähettämään keräämiään tietoja keskukseen Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Ajoneuvolaite voi silti olla jonkin aikaa käytettävissä automaattista tiemaksujen perintää varten dsrc gsm fault defective service Laite [x] suljettu punainen blocked de unit blocked blocked check credit at line dsrc defective service Ilmoitus CREDIT LINE EXCEEDED (LUOTTORAJA YLITETTY) tulee näyttöön, kun palveluntarjoaja on sulkenut ajoneuvolaitteen kaikista palveluista Saksassa ja Itävallassa Ota tässä tapauksessa yhteys suoraan Toll Collect -asiakaspalveluun Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box blocked de blocked at 23

AJONEUVOLAITE KÄYTTÖOHJE. Toll Collect GmbH, Ajoneuvolaite Käyttöohje, V 4.0, FIN tiedontaso 08/2017

AJONEUVOLAITE KÄYTTÖOHJE.  Toll Collect GmbH, Ajoneuvolaite Käyttöohje, V 4.0, FIN tiedontaso 08/2017 FIN AJONEUVOLAITE KÄYTTÖOHJE Toll Collect GmbH, Ajoneuvolaite Käyttöohje, V 40, FIN tiedontaso 08/2017 wwwtoll-collectde SISÄLLYS Käyttöohjeen tässä versiossa on tietoja ajoneuvolaitteen näytön muuttumisesta

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila Käyttöohjeet Näppäimet Kello tila Pelitila Kohdekuvakkeiden tiedot 1. Aloitus 1.1. Käynnistys / sammutus Paina ja pidä pohjassa -näppäintä käynnistääksesi / sulkeaksesi laitteen. 1.2. Lataaminen Lataa

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

Asentaminen Android-laitteeseen

Asentaminen Android-laitteeseen Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN 10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Contact Mobile Poca käyttöohje Android puhelimeen

Contact Mobile Poca käyttöohje Android puhelimeen Contact Mobile Poca käyttöohje Android puhelimeen 1 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä... 3 2 Tilausvälityssovelluksen käynnistäminen... 3 3 Poca-sovelluksen aktivoiminen... 3 3.1 Toiminnon aktivoiminen:... 3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Käyttöohje SL40 SCAN Tämä on Lightwriter SL40 Connect -malleihin asennetun askelluspaketin käyttöohje. Päivitykset ja lisäykset ovat osoitteessa www.toby-churchill.com.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä.

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä. Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Android Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Android-laitteeseesi, voit

Lisätiedot

GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE

GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE Sivu 2/8 Johdanto Tämä ohje on tarkoitettu helpottamaan Infinite Prime keskuksen ohjelmallista käyttööottoa. Syötä Infinite Prime keskukseesi tässä ohjeessa luetellut

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...

Lisätiedot

Pinja Vallivaara. LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö

Pinja Vallivaara. LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö Pinja Vallivaara LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö Esityksen sisältö Historia Käytännön toteutus Saksalainen lainsäädäntö Henkilötietosuojalaki Televiestintälaki Bundesfernstraßenmautgesetz

Lisätiedot

Sonyn suomenkielisen Web-portaalin käyttöohjeet

Sonyn suomenkielisen Web-portaalin käyttöohjeet Sonyn suomenkielisen Web-portaalin käyttöohjeet Sonyn Web-portaalin käyttöohjeet Seuraavilla sivuilla esiteltävien käyttöohjeiden yhteenveto: Sisäänkirjautuminen Uuden tai vaihtosalasanan hankkiminen.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

1.1. Järjestelmän käynnistys

1.1. Järjestelmän käynnistys 1.1. Järjestelmän käynnistys 1. Käyttölaitteen käynnistys Kytke verkkojännite keskuksen virtalähteeseen ja odota noin yksi minuutti. Jos käyttölaitteessa ei ole merkkivaloja tai näytössä on teksti keybus

Lisätiedot

Windows Phone. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Windows Phone 8 -puhelimessa.

Windows Phone. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Windows Phone 8 -puhelimessa. Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Windows Phone Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Windows-puhelimeesi,

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART REMOTE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART REMOTE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART REMOTE FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Elotec Ajax. Aloitus

Elotec Ajax. Aloitus Elotec Ajax Aloitus Onnittelut uudelle Elotec Ajax järjestelmällesi! Tervetuloa uuden sukupolven hälytysjärjestelmän pariin. Uusi langaton teknologia mahdollistaa etäisyyksiä jopa 2000metriin saakka avoimissa

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

MUSTALINJA II KÄYTTÖOHJE MUSTALINJA.FI

MUSTALINJA II KÄYTTÖOHJE MUSTALINJA.FI MUSTALINJA II KÄYTTÖOHJE 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. PUHELIMEN PERUSNÄYTTÖ JA KUVAKKEIDEN MERKITYKSET... 3 2. SISÄÄNKIRJAUTUMINEN... 4 3. ASETUKSET ULOSPÄIN NÄKYVÄN NUMERON VALINTA... 5 4. ASETUKSET JONOJEN

Lisätiedot

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Oikeakätisen lukon koodit ovat erilaiset. KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

DNA Vastaaja käyttöohje

DNA Vastaaja käyttöohje 1 (9) DNA Vastaaja käyttöohje DNA Oy Puhelin Y-tunnus 044 0440 0592509-6 www.dna.fi Ansatie 6a B PL 41 Kotipaikka 01741 Vantaa Vantaa Sisältö 1 DNA Vastaaja... 3 1.1 Hyödyllistä tietoa... 3 2 DNA Vastaajan

Lisätiedot

2. Modeemi- ja ISDN-yhteyden käyttöönotto

2. Modeemi- ja ISDN-yhteyden käyttöönotto 2. Modeemi- ja ISDN-yhteyden käyttöönotto Asenna ensin tietokoneeseesi modeemi tai ISDN-sovitin valmistajan ohjeiden mukaisesti. Varmista myös, että Windowsissa on asennettu puhelinverkkoyhteydet. Seuraa

Lisätiedot

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon:

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Hälytysääni määr Sivunsuojaus 1 Autom. jatko Näytön kieli Tallennuspaikka Tukosselvitys

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon:

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Hälytysääni määr Virransäästö Autom. jatko Tul:n aikakatk. Näytön kieli Komentokieli

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE

BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE Sivu 1 1. KUN TYÖVUORO ALKAA / OHJELMAN KÄYNNISTYS 1. Ohjelmat käynnistyvät klikkaamalla Start = Käynnistysvalikko 2. Käynnistä birssi.net klikkaamalla sen käynnistyskuvaketta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Page 1/9 1. Sisällysluettelo Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön... 1 1. Sisällysluettelo... 2 2. Asennus... 3 2.1 Ohjelman asennus... 3 2.2 Laiteajurin asennus... 3 3.

Lisätiedot

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Tervetuloa! Ohjattu asennus asentaa Logitech Harmony kaukoohjaimen ohjelmiston koneellesi jatkaaksesi paina NEXT. Valitse kieli ja paina ok. Ohessa on Logitech

Lisätiedot

Garmin GPSmap 60CSx -laite

Garmin GPSmap 60CSx -laite Garmin GPSmap 60CSx -laite GPS koulutus 20.6.2007 PAIKKATIETOPAJA -hanke Näppäimet ja laitteen osat Power - virta päälle/pois, taustavalon säätö Keinunäppäin valitse vaihtoehtoja / kenttiä, syötä tietoja,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12 Sisällysluettelo 1 YLEISTÄ... 2 1.1 Vastuuvapauslauseke ja takuun rajoitus... 2 1.2 Tarvittavat varusteet... 2 1.3 Etäohjattavat toiminnot... 3 2 SOVELLUKSEN ASENTAMINEN JA ALKUASETUKSET... 4 2.1 Sovelluksen

Lisätiedot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Tämän laiteohjelmapäivityksen uudet toiminnot ja niiden käyttö on kuvattu jäljempänä. Jos haluat lisätietoja, katso kameran/videokameran ja LA-EA2- kiinnityssovittimen mukana

Lisätiedot

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Valmistuspäivästä 4/2014 alkaen KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

TI TestGuard. Pikaopas

TI TestGuard. Pikaopas TI TestGuard Pikaopas Ennen TI TestGuarden käyttöä TI TestGuard poistaa tiedot oppilaan laskimesta täydellisesti, se ei vain kytke niitä pois käytöstä. Kehota oppilaitasi tekemään sovelluksista ja RAM-muistin

Lisätiedot

Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa

Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa Elisa tarjoaa maksupäätteiksi Netsin Ingenico ipp350 tai iwl250 Ethernet yhteydellä ja iwl250 mallia Bluetooth yhteydellä. Jotta maksupääte toimii Elisa

Lisätiedot

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Asennusohje. Käyttöohje. Eberspächer seisontalämmittimien hallintalaite A WORLD OF COMFORT

Asennusohje. Käyttöohje. Eberspächer seisontalämmittimien hallintalaite A WORLD OF COMFORT Ajoneuvojen lämmittimet Tekninen dokumentaatio Käyttöohje EasyStart Remote FI Käyttöohje Asennusohje Eberspächer seisontalämmittimien hallintalaite A WORLD OF COMFORT 2 Ajoneuvojen lämmittimet Tekninen

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE truck check In Itsepalvelukioski

KÄYTTÖOHJE truck check In Itsepalvelukioski KÄYTTÖOHJE truck check In Itsepalvelukioski SISÄLLYSLUETTELO 1 TRUCK CHECK IN KÄYTTÖOHJE... 3 1.1 ALOITUSRUUDUN TIEDOT... 3 1.2 KÄYTÖN ALOITTAMINEN... 4 1.3 KONTTI- TAI SEMIREKAN VALINTA... 4 2 ERI TEHTÄVÄTYYPPIEN

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet Asennus- ja käyttöohjeet V1.10+Lokakuu 2011 Sisällysluettelo digicentral Authenticate ohjelmiston asennus Windows iin 4 digicentral Authenticaten asetuksien määrittäminen 5-6 Yrityskortin lisääminen ohjelmistoon

Lisätiedot

Prosella Scandinavian Oy

Prosella Scandinavian Oy 2017 Prosella Scandinavian Oy 010 2311 270 www.prosella.com info@prosella.com ELEKTRONINEN KOODI- / RFID-LUKKO 4000B - sarja KÄYTTÖOHJE Hätäavaus (lukon nollaus) Mikäli unohdat avauskoodin, on lukon nollaamiseen

Lisätiedot