FIN. Ajoneuvolaite. Käyttöohje. Version 3.7 B.C.DG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FIN. Ajoneuvolaite. Käyttöohje. Version 3.7 B.C.DG"

Transkriptio

1

2 Version 37 BCDG FIN Ajoneuvolaite Käyttöohje

3 Tietoja tiemaksuvelvollisuuden tonnilukurajasta ja sen esittämisestä käyttöohjeen tässä versiossa Saksan liikenne- ja digitaalisen infrastruktuurin ministeriön (Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur) tiedotteen mukaan tiemaksuvelvollisuuden painorajaa lasketaan alkaen siten, että velvollisuus koskee ajonevoja, joiden sallittu kokonaispaino on vähintään 7,5 tonnia Tämän vuoksi tässä asiakirjassa huomioidaan ajoneuvotietojen asetusta koskevassa kohdassa (sivut 8 ja 14) jo nyt painon uusi alaraja, jotta käyttöohje on voimassa myös lokakuun 2015 jälkeen Tonniluku pysyvään alennukseen asti ajoneuvolaitteen valikossa näkyy siihen asti voimassa oleva 12 tonnin raja Ajan tasalla olevaa tietoa tonniluvun alennuksesta on saatavissa osoitteesta wwwtoll-collectde Sisällöstä vastaa: Toll Collect GmbH Linkstr 4 D Berliini Toll Collect GmbH Kaikki oikeudet pidätetään Automaattisen tiemaksujärjestelmän käyttäjien on Toll Collect GmbH:n yleisten myyntiehtojen luvun 32 mukaan käytettävä ajoneuvolaitteita määräysten mukaisesti Erityisesti heidän on aina ennen maksullisen reitin käyttämistä tarkistettava, että ajoneuvolaite on valmis rekisteröimään maksun ja että ajoneuvon tiedot ovat oikein Toll Collect GmbH huomauttaa, että ajoneuvolaite tallentaa aikamerkityssä muodossa tiedot laitteen samanaikaisesta käynnistämisestä ajoneuvon kanssa, kuljettajan muuttamista ajoneuvolaitteen asetuksista ja virheistä laitteen maksun rekisteröintikyvyssä Osana tiemaksujen valvontaa Saksan tavaraliikenneviraston (BAG) viranomaiset voivat tarkistaa nämä tiedot ajoneuvolaitteesta ja tarkistaa, onko käyttäjä toiminut määräysten mukaisesti Version 37 B C DG

4 Sisällys 1 Yleisiä ohjeita2 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä3 3 Ohjauslaitteet4 4 Käyttö 8 41 Käyttäjätietojen syöttö8 42 Tiemaksun perintäpalvelut Saksassa ja Itävallassa11 43 Ajonäytöt Ajonäytöt Saksan sisäisillä reiteillä Ajonäytöt Itävallan sisäisillä reiteillä Valikkoasetukset Varoitukset ja virheilmoitukset Varoitukset ja virheilmoitukset teknisissä vikatilanteissa Tiemaksun perintäpalvelun varoitukset ja virheilmoitukset Tonniluvun alennukseen liittyviä ohjeita 25 1

5 1 Yleisiä ohjeita 1 Yleisiä ohjeita Tutustu ajoneuvolaitteen toimintoihin ennen ensimmäistä matkaa Käyttö ajon aikana on kielletty Kuljettajan velvollisuuksiin kuuluu ajoneuvon painon ja akseliluvun asianmukainen määritys ennen maksullisten teiden käyttöä Saksassa Ennen maksullisten teiden käyttöä Itävallassa on aina ilmoitettava oikea Itävallan moottori- ja moottoriliikenneteiden maksuja koskevan asetuksen mukainen akseliluku (luokka) Voimassa oleva asetus maksuista löytyy aina osoitteesta wwwasfinagat Ajoneuvolaitteen toimintahäiriötilanteessa kuljettajan velvollisuus Saksassa on ilmoittaa maksullisen tieosuuden käytöstä internetin tai tiemaksupäätteen kautta Ajoneuvolaitteen toimintahäiriötilanteessa kuljettajan velvollisuus Itävallassa on maksaa tiemaksu tiemaksuasetuksen mukaisesti GO-myyntipisteessä GO-myyntipisteestä voit hankkia koska tahansa GO-Box-ajoneuvolaitteen, jos ajoneuvolaite rikkoutuu pysyvästi Ajoneuvolaitteen saa ajoneuvoon määräysten mukaan asentaa ja sinetöidä ainoastaan Toll Collectin valtuuttama huoltoliike Ajoneuvolaitteeseen tai sen johtoihin ei saa tehdä kytkentöjä, eikä asennuskohtaan saa tehdä muutoksia Ajoneuvolaitteen näppäimiä ei saa käyttää terävillä tai teräväreunaisilla esineillä Ajoneuvolaitetta ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla eikä liuotteilla, kuten ohenteella tai bensiinillä Grundig-ajoneuvolaitteen puhdistukseen tulee käyttää hieman kostutettua liinaa Jotta ajoneuvolaitteen moitteeton toiminta voidaan taata, tuulilasin ja DSRC-moduulin välissä ei saa olla mitään esineitä Ulkoisen Continental-ajoneuvolaitteen viereen tai päälle ei saa sijoittaa esineitä 2

6 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä 2 Automaattinen tiemaksujärjestelmä Hyvä käyttäjä Toll Collect GmbH kiittää päätöksestäsi asennuttaa ajoneuvolaitteemme ajoneuvoosi Ajoneuvolaite on perusta tiemaksun automaattiselle perinnälle maksullisilla teillä Saksassa ja tiemaksun vapaaehtoiselle perinnälle maksullisilla teillä Itävallassa Ajoneuvolaitteen toiminnot Saksassa: ajoneuvon sijainnin jatkuva ilmoitus satelliittiin perustuvan GPS-tekniikan avulla sijainnin vertaaminen maksullisten teiden tietokantaan tieosuuksien analysointi, perittävän maksun laskenta ja näyttö tietojen välitys taustajärjestelmään tilitystä varten ilmoitus automaattisen tiemaksun perinnän estävistä häiriöistä (näkyvällä ja kuuluvalla merkillä) Ajoneuvolaitteen toiminnot Itävallassa: sijainnista riippumaton tiemaksun perintä teiden varsille asennettujen maksusiltojen kohdalla mikroaaltoihin (DSRC) perustuvan tekniikan avulla viesti maksujen perinnästä merkkiäänellä ilmoitus tiemaksun perinnän estävistä häiriöistä (näkyvällä ja kuuluvalla merkillä) Lue käyttöohje huolellisesti ja tutustu ajoneuvolaitteen käyttöön Säilytä kaikki laitteen mukana toimitetut asiakirjat huolellisesti Jos ajoneuvolaite irrotetaan ajoneuvosta, luovuta käyttöohje ja muut mukana seuranneet asiakirjat huoltoliikkeelle Toivotamme turvallista ja hyvää matkaa! Toll Collect GmbH 3

7 3 Ohjauslaitteet 3 Ohjauslaitteet 5 axles ❽ ❷ ❶ ❼ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❾ ❿ ⓫ ⓬ 5 axles ❷ ❽ ❼ ❶ ❸ ❽ ❹ 5 axles ❼ ❻ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❺ ❶ 4

8 3 Ohjauslaitteet Näppäimet ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ OK-näppäin: Vahvista valinnat ja ilmoitukset valikossa Valintanäppäin: Valitse ja aseta toimintoja, siirry eteenpäin valikossa Valikkonäppäin: Siirry valikkoon / poistu valikosta Nuolinäppäimet: Siirry eteen- ja taaksepäin valikossa, valitse asetuksia ja syötettäviä lukuja Keskeytysnäppäin: Keskeytä syöttö, siirry ylemmälle valikkotasolle Näppäimillä ei toimintoa tällä hetkellä Huoltoliitäntä: Ainoastaan huoltotoimenpiteisiin (älä vaurioita sinettiä) LED ❽ Vihreä: Ajoneuvolaite käyttövalmis tiemaksun automaattiseen perintään Punainen: Ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja automaattisesti, sillä se ei ole ilmoituksen mukaan tiemaksuvelvollinen tai näytön mukaisesti se ei ole käyttövalmis Näyttö ❾ ❿ ⓫ ⓬ Viimeksi asetettu akseliluku Nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä - nykyinen maantie ja tienumero Tiemaksun kokonaissumma Reitin alisumma 5

9 3 Ohjauslaitteet 3 BOSCH-ajoneuvolaitteen ohjauslaitteet ❿ 4 3 ❷ 5 6 ❶ 3, minkä jäl- Siirry valikkonäkymään painamalla kerran näppäintä keen voit selata valikkoa näppäimellä BOSCH-ajoneuvolaitteen valikko-ohjaus poikkeaa grafiikaltaan hieman Grundig- ja Continental-ajoneuvolaitteista, mutta toimintojen kulku ja käyttö ovat täysin samanlaiset Alla olevassa kuvassa on esimerkki näyttöjen erosta: BOSCH Grundig/Continental Menu Menu number of axles number number of axles of axles number of axles number of axles number number of axles of axles number of axles Muiden ajoneuvolaitteiden näyttötavoista poiketen euron tunnus ( ) näkyy tiemaksun summan jälkeen 6

10 3 Ohjauslaitteet Näppäimet ❶ ❷ ❸ 4 5 OK-näppäin: Siirry valikkoon, vahvista valinnat ja ilmoitukset valikossa Valintanäppäin: Valitse ja aseta toiminnot, siirry ylemmälle valikkotasolle Valikkonäppäin: Siirry eteen- ja taaksepäin valikossa Keskeytysnäppäin: Keskeytä syöttö, siirry ylemmälle valikkotasolle Huoltoliitäntä: Ainoastaan huoltotoimenpiteisiin (älä vaurioita sinettiä) LED 6 Vihreä: Ajoneuvolaite käyttövalmis tiemaksun automaattiseen perintään Punainen: Ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja automaattisesti, sillä se ei ole ilmoituksen mukaan tiemaksuvelvollinen tai näytön mukaisesti se ei ole käyttövalmis Näyttö ❿ ZViimeksi asetettu akseliluku Nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä - nykyinen maantie ja tienumero Tiemaksun kokonaissumma Reitin alisumma 7

11 4 Käyttö 4 Käyttö 41 Käyttäjätietojen syöttö Ennen matkan alkua sytytysvirran ollessa kytkettynä laite pyytää automaattisesti antamaan käyttäjätiedot Paino Ajoneuvon painolla tarkoitetaan yhdistelmän suurinta sallittua painoa (vetoauto ja täys- tai puoliperävaunu) Tällä tiedolla on merkitystä tiemaksun perinnälle ainoastaan Saksassa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) tulee näyttöön ainoastaan, kun ajoneuvokorttiin tallennettu paino on alle 12 tonnia Tässä tapauksessa pyydetään syöttämään suurin sallittu yhteispaino Jos tallennettu paino on 12 tonnia tai enemmän, paino syötetään heti akseliluvun kyselyn yhteydessä Grundig/BOSCH Continental Valitse näppäimellä tai joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Valitse näppäimellä joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Painoluokan ollessa (alle 7,5 tonnia) tiemaksuja ei peritä tiemaksullisilla teillä Saksassa Näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Itävallassa tiemaksut peritään painoasetuksesta riippumatta, mutta laitteeseen on silti syötettävä oikea akseliluku Akseliluvun voi koska tahansa muuttaa valikon kohdassa NUMB OF AXLES (AKSELI- LUKU) Tietoja Itävaltaa koskevasta akseliluvun määrityksestä (ajoneuvoluokan ilmoituksesta) löytyy voimassa olevasta Itävallan moottorija moottoriliikenneteiden maksuja koskevasta asetuksesta (Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs), joka on saatavissa osoitteessa wwwasfinagat 8

12 4 Käyttö Akseliluku Numb of Axles Numb of Axles Näyttöön tulee automaattisesti viimeksi asetettu akseliluku Grundig/BOSCH Continental Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä tai Vahvista oikea akseliluku näppäimellä Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä Vahvista oikea akseliluku näppäimellä Huomaa, että akseliluku ei voi olla pienempi kuin ajoneuvokorttiin tallennettu akselien lukumäärä Matkan tiedot Saksassa ajoneuvolaite voi laskea yhteen matkan aikana perityt tiemaksut Tällä toiminnolla voidaan valita, aloitetaanko ajon alkaessa uusi matka vai jatketaanko käynnissä olevaa matkaa Tämä toiminto ei ole käytössä Itävallassa perityille tiemaksuille new route? yes new route? yes new route? no new route? no Grundig/BOSCH Continental Valitse näppäimellä tai joko uuden matkan aloitus yes tai nykyisen matkan jatko yes Vahvista haluamasi matkavalinta näppäimellä Valitse näppäimellä joko uuden matkan aloitus yes tai nykyisen matkan jatko yes Vahvista haluamasi matkavalinta näppäimellä Valinnalla yes näytön kokonaissumma nollataan ja se alkaa uudestaan lukemasta Valinnalla yes reitin alisummat lisätään edelleen kokonaissummaan Valinnalla yes ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön Kustannuspaikan tietoja ei tarvitse syöttää, edellisellä matkalla mahdollisesti annettu kustannuspaikka otetaan käyttöön 9

13 4 Käyttö query on Kustannuspaikka query off change query on query off change Voit antaa matkalle kustannuspaikan Grundig/BOSCH Continental Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä tai Vaihda seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa antamiasi numeroita siirtymällä aiemmin annettuihin numeroihin näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä Siirry seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa edellistä numeroa valitsemalla näppäimellä toiminto ja vahvistamalla näppäimellä Voit korjata edellistä numeroa näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Kustannuspaikassa voi olla enintään kahdeksan (8) numeroa Ainoastaan Grundig-ajoneuvolaitteessa (&BOSCH): Käyttäjätietojen kysely poistuu näytöstä, kun ajoneuvo on liikkeessä Nopeuden ylittäessä 18 km/h näyttö vaihtaa automaattisesti ajonäyttöön ja edellisen matkan akseliluku ja paino otetaan käyttöön Ainoastaan Continental-ajoneuvolaitteessa: Käyttäjätietojen kysely poistuu näytöstä, kun ajoneuvo on ollut liikkeessä yli kolme sekuntia Näyttö vaihtaa automaattisesti ajonäyttöön ja edellisen matkan akseliluku ja paino otetaan käyttöön 10

14 4 Käyttö 42 Tiemaksun perintäpalvelut Saksassa ja Itävallassa Mikäli ajoneuvolaite on kytketty tiemaksun perintään sekä Saksassa että Itävallassa, vaihtuu käyttötila automaattisesti rajanylityksen jälkeen kulloisenkin maan palveluun Lisätietoa palvelun tilasta on valikon kohdassa SERVICES (PALVELUT): services services de de active active at at active active Grundig/BOSCH Continental Valitse ajoneuvolaitteen valikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai, kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry SERVICES-valikkoon näppäimellä SERVI- CES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE (DE KÄY- TÖSSÄ) Saksassa ja AT ACTIVE (AT KÄYTÖSSÄ) Itävallassa Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Siirry valikkoon painamalla ajonäytössä näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee Vahvista näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti päävalikkoon Selaa valikossa näppäimellä, kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry SERVI- CES-valikkoon näppäimellä SERVICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE (DE KÄYTÖSSÄ) Saksassa ja AT ACTIVE (AT KÄYTÖSSÄ) Itävallassa Näppäimellä ajoneuvolaite siirtyy takaisin päävalikkoon Poistu valikosta näppäilemällä niin monta kertaa, että näytössä lukee MENU BACK (POIS- TU VALIKOSTA) Vahvista MENU BACK näppäimellä Continental-ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön 11

15 4 Käyttö 43 Ajonäytöt 431 Ajonäytöt Saksan sisäisillä reiteillä Maksuton reitti ❶ ❷ 5 axles tc toll free ❸ Olet maksuttomalla reitillä Saksassa 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 tiemaksun kokonaissumma 3 nykyisen reitin tiemaksutiedot Maksullinen reitti ❶ 5 axles ❸ ❷ ❹ ❺ vihreä Olet maksullisella reitillä Saksassa 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 tiemaksun kokonaissumma 3 nykyinen moottoritie ja seuraava liittymä 4 reitin alisumma 5 vihreä LED (käyttövalmis) Tiemaksut maanteillä ❶ ❷ ❺ grün 5 axles 78,30 b429 00,37 ❸ ❹ Olet maksullisella maantiellä Saksassa 1 Viimeksi asetettu akseliluku 2 Tiemaksun kokonaissumma 3 Nykyinen maantie ja tienumero 4 Reitin alisumma 5 Vihreä LED (käyttövalmis) Automaattinen perintä poissa käytöstä punainen de: automatic collect inactive Seuraavissa tilanteissa automaattista tiemaksun perintää ei tapahdu, vaikka ajoneuvolaite on käyttövalmis: 1 Suurimmaksi sallituksi yhteispainoksi on asetettu 2 Alivalikossa TOLL COLLECTION (TIEMAKSUN PERINTÄ) on valittu asetus TOLL COLLECTION MANUAL (TIEMAKSUN MANUAALINEN PERINTÄ) Tässä tapauksessa kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä 12

16 4 Käyttö 432 Ajonäytöt Itävallan sisäisillä reiteillä Tiemaksun perintä Itävallassa ajoneuvolaitteella ilmaistaan ainoastaan äänimerkeillä Äänimerkkejä ei voi kytkeä pois Näillä reiteillä ajoneuvolaitteen LED-valot ja näyttö eivät anna tietoa tiemaksun perinnästä Ajoneuvolaite antaa äänimerkin aina tiemaksun onnistuneen perinnän jälkeen maksusillan kohdalla Mikäli ajoneuvolaite on lukittu, kuulet neljä äänimerkkiä peräkkäin Mikäli maksusillan kohdalla Itävallassa ei kuulu äänimerkkiä, tiemaksua ei todennäköisesti ole peritty Maksa puuttuvat tiemaksut GO-myyntipisteessä GO-myyntipisteestä voit aina ajoneuvolaitteen pysyvässä rikkoutumistapauksessa hankkia GO-Box-ajoneuvolaitteen Toiminta-alue Itävalta palvelu AT käytössä ❶ 3 axles ❷ ❸ Green Olet Itävallan toiminta-alueella ja Toll Collect -ajoneuvolaitteesi on rekisteröity Itävallan tiemaksujen perintää varten 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 Itävallan maatunnus 3 vihreä LED (ei toimintoa) ❶ 3 axles no service ❷ ❸ Green Toiminta-alue Itävalta palvelu AT ei käytössä Olet Itävallan toiminta-alueella, mutta Toll Collect -ajoneuvolaitettasi ei ole rekisteröity Itävallan tiemaksun perintää varten 1 viimeksi asetettu akseliluku 2 ajoneuvolaite ei peri tiemaksuja 3 vihreä LED (ei toimintoa) 13

17 4 Käyttö 44 Valikkoasetukset language Continental-ajoneuvolaitteessa saat asetuksen muutoksen jälkeen vielä vahvistusviestin Numb of Axles Numb of Axles collect mode collect mode automatic manual query on query off change signal tones Numeroiden muutos ja vahvistus signal tones on off SERVICE (Palvelu) -valikkoa käytetään vain korjaamolla huoltotarkoituksiin services de active at active Näytön ilmoitusten esitys voi vaihdella jonkin verran riippuen laitteiston tyypistä ja käytössä olevasta ohjelmistoversiosta 14

18 4 Käyttö Ajoneuvolaitteen ollessa käyttövalmis voit halutessasi valikossa muuttaa eri asetuksia mieleiseksesi Käytä valikkoa ainoastaan ajoneuvon ollessa paikallaan Grundig/BOSCH Continental Hauptmenü aufrufen Navigieren im Untermenü Hauptmenü verlassen Valitse päävalikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai Siirry haluamaasi alivalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Siirry päävalikkoon painamalla ajonäyttötilassa näppäintä niin monta kertaa, että näytössä lukee Vahvista näppäimellä Kun olet valikossa, selaa valikkotoimintoja näppäimellä Siirry haluamaasi alivalikkoon näppäimellä Aseta haluamasi toiminto näppäimellä Vahvista haluamasi toiminto näppäimellä Toista tämä, jos haluat määrittää muita toimintoja Poistu valikosta näppäilemällä niin monta kertaa, että näytössä lukee MENU BACK Vahvista MENU BACK näppäimellä Continental-ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön Jos valikossa ei paineta näppäimiä, ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön kymmenen sekunnin kuluttua Jos ajoneuvo lähtee liikkeelle ajoneuvolaitteen ollessa valikossa, laite siirtyy automaattisesti ajonäyttöön 15

19 4 Käyttö Kieli -valikko Grundig/BOSCH Continental language language Valitse valikossa LANGUAGE (KIELI) näppäimellä tai DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS, POLSKI tai NEDERLANDS Vahvista haluamasi kieli näppäimellä Valitse valikossa LANGUAGE (KIELI) näppäimellä DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS POLSKI tai NEDERLANDS Vahvista haluamasi kieli näppäimellä Näyttöön tulee LAN- GUAGE CHANGED (KIELI VAIH- DETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Ajoneuvon paino -valikko Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) näppäimellä tai joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Valitse valikossa VEHICLE WEIGHT (AJONEUVON PAINO) näppäimellä joko (alle 7,5 tonnia) tai (7,5 tonnia tai enemmän) Vahvista oikea paino näppäimellä Näyttöön tulee VEHICLE WEIGHT CHANGED (AJONEUVON PAINO VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Painoluokan ollessa (alle 7,5 tonnia) tiemaksuja ei peritä tiemaksullisilla teillä Saksassa Näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus AUTOMATIC COLLECT INACTIVE ja punainen LED-valo syttyy Akselilukuvalikko Käyttäjätietoja annettaessa syötetyn akselien lukumäärän voi muuttaa valikossa NUMBER OF AXLES (AKSELILUKU) Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles Numb of Axles 16 Numb of Axles Numb of Axles Grundig/BOSCH Continental Muuta akselilukua valitsemalla näppäimellä tai akselien lukumäärä (2-8) Vahvista oikea Valitse akselien lukumäärä (2-8) näppäimellä Vahvista oikea akseliluku näppäimellä (Jatkuu )

20 Numb of Axles 4 Käyttö Numb of Axles (Jatkuu ) Numb of Axles Grundig/BOSCH Continental akseliluku näppäimellä Näyttöön tulee ilmoitus NUMBER OF AXLES CHANGED (AKSELILUKU VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Huomaa, että akseliluku ei voi olla pienempi kuin ajoneuvokorttiin tallennettu akselien lukumäärä Collect Mode -valikko Ajoneuvolaitteen automaattisen tiemaksun perinnän voi tarvittaessa poistaa käytöstä Saksan tieverkossa Itävallassa tiemaksun perintä ajoneuvolaitteella on aina käytössä, mikäli palvelu Itävallassa on kytketty ajoneuvolaitteeseen collect mode collect mode collect mode automatic collect mode automatic collect mode manual collect mode manual Grundig /BOSCH Continental Valitse valikossa TOLL COLLEC- TION (TIEMAKSUN PERINTÄ) näppäimellä tai joko automaattinen tai manuaalinen perintä Vahvista haluamasi tiemaksun perintätapa näppäimellä Asetuksella TOLL COL- LECT MANUAL näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (DE: AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Valitse valikossa TOLL COLLEC- TION (TIEMAKSUN PERINTÄ) näppäimellä joko automaattinen tai manuaalinen perintä Vahvista haluamasi tiemaksun perintätapa näppäimellä Näyttöön tulee ilmoitus TOLL COLLECT CHANGED (TIEMAKSUN PERINTÄTAPA VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Asetuksella TOLL COL- LECT MANUAL näyttöön tulee automaattisesti ilmoitus DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (DE: AUTOMAATTINEN PERINTÄ POISSA KÄYTÖSTÄ) ja punainen LED-valo syttyy Käyttäessäsi manuaalista perintää Saksassa kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä 17

21 4 Käyttö Cost Center -valikko cost centre query on query cost cost centre centre on query on query off cost query centre off on query off cost query centre on change change cost query centre off change cost query centre off cost change centre change Kustannuspaikkakyselyn voit ottaa käyttöön tai kytkeä pois käytöstä ja voit muuttaa aikaisemmin määritettyä kustannuspaikkaa Kustannuspaikassa voi olla enintään kahdeksan numeroa Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa COST CENTER (KUSTANNUSPAIKKA) näppäimellä tai QUERY ON (KY- SELY KÄYTÖSSÄ), CHANGE (VAIHDA) tai QUERY OFF (KYSELY POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Muuta kustannuspaikkaa seuraavasti: Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä tai Vaihda seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Korjaa antamiasi numeroita siirtymällä aiemmin annettuihin numeroihin näppäimellä Vahvista haluamasi kustannuspaikka näppäimellä Valitse valikossa COST CENTER (KUSTANNUSPAIKKA) näppäimellä QUERY ON (KYSELY KÄYTÖSSÄ), CHANGE (VAIHDA) tai QUERY OFF (KYSELY POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Jos valitset QUERY ON tai QUERY OFF, näyttöön tulee ilmoitus COST CENTER CHANGED (KUSTAN- NUSPAIKKA VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Muuta kustannuspaikkaa seuraavasti: Anna kustannuspaikan ensimmäinen numero näppäimellä Siirry seuraavaan numeroon näppäimellä Toista tämä, jos haluat syöttää enemmän numeroita Edelliseen numeroon voit siirtyä valitsemalla näppäimellä toiminnon ja vahvistamalla näppäimellä Voit korjata edellistä numeroa näppäimellä Vahvista syöttämäsi numerot näppäimellä annettuasi haluamasi kustannuspaikan Näyttöön tulee ilmoitus COST CENTER ACCEPTED ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Valittaessa uusi kustannuspaikka näytön kokonaissumma nollataan ja sen kerrytys alkaa uudestaan lukemasta 18

22 4 Käyttö Valikko Merkkiäänet Tiemaksun onnistuneesta perinnästä kertovat merkkiäänet voi poistaa käytöstä Saksan maksullisilla teillä Itävallassa tiemaksun perinnästä tulee aina kuulua merkkiääni, jota ei tämän vuoksi voi poistaa käytöstä SIGNAL TONES -valikossa ajoneuvolaitteen merkkiäänet Saksan maksullisille teille voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä signal tones signal tones signal tones on signal tones on on signal tones off signal tones off off Grundig/BOSCH Continental Valitse valikossa SIGNAL TONES (MERKKIÄÄNET) näppäimellä tai joko SIGNAL TONES ON (MERKKIÄÄNET KÄYTÖSSÄ) tai SIGNAL TONES OFF (MERKKIÄÄ- NET POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Valitse valikossa SIGNAL TONES (MERKKIÄÄNET) näppäimellä joko SIGNAL TONES ON (MERKKIÄÄNET KÄYTÖSSÄ) tai SIGNAL TONES OFF (MERKKIÄÄ- NET POISSA KÄYTÖSTÄ) Vahvista haluamasi asetus näppäimellä Näyttöön tulee SIG- NAL TONES CHANGED (MERKKI- ÄÄNET VAIHDETTU) ja laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon Varoitusten ja virheilmoitusten merkkiäänet kuuluvat ajoneuvolaitteesta, vaikka merkkiäänet olisivat poissa käytöstä Services-valikko Mikäli ajoneuvolaite on kytketty tiemaksujen perintään sekä Saksassa että Itävallassa, vaihtuu käyttötila automaattisesti rajanylityksen jälkeen kulloisenkin maan palveluun Ajoneuvolaitteessa käytössä olevat palvelut näkyvät SERVICES-valikossa Grundig/BOSCH Continental services de active at active Valitse ajoneuvolaitteen valikko näppäimellä Selaa valikkotoimintoja näppäimellä tai kunnes näytössä lukee SERVICES Siirry valikkoon painamalla ajonäytössä näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee Vahvista näppäimellä (Jatkuu ) 19

23 4 Käyttö services services (Jatkuu ) Grundig/BOSCH Continental de de active active at at active active Siirry SERVICES-alivalikkoon näppäimellä SERVICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE Saksassa ja AT ACTIVE Itävallassa Siirry alivalikoista takaisin päävalikkoon näppäimellä Siirry alivalikoista takaisin ajonäyttöön näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti päävalikkoon Selaa valikossa näppäimellä, kunnes näytössä lukee SERVICES SER- VICES-valikossa näkyy käytössä oleva tila: DE ACTIVE Saksassa ja AT ACTIVE Itävallassa Näppäimellä ajoneuvolaite siirtyy takaisin päävalikkoon Siirry pois valikosta painamalla näppäintä niin monta kertaa, että näytössä näkyy MENU BACK Vahvista MENU BACK näppäimellä Ajoneuvolaite siirtyy automaattisesti takaisin ajonäyttöön Palvelujen tilat SERVICES (Palvelut) -valikossa voit nähdä palvelun kulloisenkin tilan Service active (Palvelu käytössä) tarkoittaa, että palvelu on käytettävissä Service inactive (Palvelu ei käytössä) tarkoittaa, että palvelua ei ole kirjattu (koskee tällä hetkellä vain palvelua AT) Dienst defekt (Palvelussa vika) merkitsee ajoneuvolaitteen virheellistä toimintaa Ota yhteyttä huoltopalveluun Service blocked (Palvelu estetty) tarkoittaa, että Toll Collect on estänyt palvelun Ota tällöin yhteys Toll Collect -asiakaspalveluun Service-valikko service service SERVICE-valikko on suojattu PIN-kyselyllä Ainoastaan Toll Collect -huoltoliike voi käyttää sitä pin pin **** **** 20

24 4 Käyttö 45 Varoitukset ja virheilmoitukset Ajoneuvolaite tarkastaa automaattisesti tietyt ajoneuvolaitteen toiminnalle välttämättömät tekniset edellytykset, jotta tiemaksun perintä toimii moitteettomasti Saksassa ja Itävallassa Mikäli yksi tai useampi näistä edellytyksistä ei toteudu tai on vaarassa, kuuluu äänimerkki (virheääni) näyttöön tulee virheilmoitus, joka saattaa sisältää vikatunnuksen punainen LED syttyy (merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa) Tarkempaa virheenetsintää varten eräissä virheilmoituksissa on lisäksi virhetunnus sulkeissa ilmoituksen jälkeen Virhetunnus auttaa huoltoliikettä virheen korjaamisessa Merkitse tunnus muistiin ja ilmoita se yhdessä tarkan virheilmoituksen kanssa huoltoliikkeelle Vahvista varoitus tai virheilmoitus näppäimellä OK Alla esitetään tarkempia tietoja virheilmoituksista ja niiden merkityksestä kulloisellekin toiminta-alueelle Mahdolliset varoitukset ja virheilmoitukset koskevat joko 1 teknistä vikaa ajoneuvolaitteessa tai sen asennuksessa (ota yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen) tai 2 tiemaksujen perintäpalvelua ja sen hallintaa (ota yhteys Toll Collect -asiakaspalveluun) 451 Varoitukset ja virheilmoitukset teknisissä vikatilanteissa Pätemättömät käyttötiedot punainen de: operating data invalid de: gps fault Ilmoitus DE: OPERATING DATA INVALID (DE: VIRHEELLISET KÄYTTÖ- TIEDOT) tulee näyttöön, jos Saksan automaattisen tiemaksun perintäjärjestelmän tarvitsemia käyttötietoja ei ole Tällä ilmoituksella on merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta riippumatta obu defective gsm fault unit blocked 21

25 4 Käyttö Käyttötiedot päivitetään automaattisesti aina ajoneuvon käynnistyksen yhteydessä Ilmoituksen DE: OPERATING DATA INVALID (DE: VIR- HEELLISET KÄYTTÖTIEDOT) jälkeen odota ensin vähintään minuutti, sitten sammuta ja käynnistä ajoneuvo ja tarkista, päivittyivätkö käyttötiedot Jos ilmoitus DE: OPERATING DATA INVALID tulee vielä 24 tunnin ja useiden käynnistysten jälkeen, ota yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Jos käyttötietoja ei ole, ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksan automaattista tiemaksun perintäjärjestelmää varten saavuttaessa Itävallasta Saksaan Sammuta ja käynnistä ajoneuvo ennen rajanylitystä ja tarkista, päivittyivätkö käyttötiedot Jos ongelma ei poistu ajoneuvolaitteen käynnistyessä uudelleen ennen rajanylitystä, kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä de: operating data invalid GPS-virhe Red de: gps fault obu defective gsm fault unit blocked de: operating data invalid check credit line de: gps fault service dsrc Yksikkö [x] defective viallinen service Red obu defective blocked de gsm fault blocked at unit blocked Ilmoitus DE: GPS ERROR SERVICE (VIRHE GPS-PALVELUSSA) ja virhetunnus tulee näyttöön, jos GPS-yhteydessä on ongelma Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Tällä ilmoituksella on merkitystä tiemaksujen perinnälle ainoastaan Saksassa Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta huolimatta, jos virheilmoitus tulee vasta laitteen tunnistettua Itävaltaan saapumisen Jos GPS-yhteydessä on häiriö, ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksan automaattista tiemaksun perintäjärjestelmää varten saavuttaessa Itävallasta Saksaan Jos ongelma ei poistu ajoneuvolaitteen käynnistyessä uudelleen ennen rajanylitystä, kirjaa maksu manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Ilmoitus OBU DEFECTIVE SERVICE (AJONEUVOLAITE RIKKI - HUOLTO) ja virhetunnus tulee, kun ajoneuvolaitteessa on tekninen häiriö Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Laitteen ollessa rikki ajoneuvolaite ei voi periä tiemaksuja automaattisesti Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box check credit line dsrc defective service 22 blocked

26 de: gps fault de: operating data invalid obu defective service GSM-häiriö [x] de: gps faultpunainen gsm fault obu defective unit blocked 4 Käyttö Ilmoitus GSM ERROR SERVICE (VIRHE GSM-PALVELUSSA) ja virhetunnus tulee näyttöön, kun ajoneuvolaitteella on vain rajoitettu yhteys GSM-verkkoon tai ei yhteyttä ollenkaan Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Itävallassa tiemaksu voidaan periä häiriöttä tästä virheilmoituksesta huolimatta, jos virheilmoitus tulee vasta laitteen tunnistettua Itävaltaan saapumisen gsm fault check service credit [x] line dsrc unit blocked defective service DSRC defective de: blocked check operating credit data de line invalid punainen de: dsrc defective blocked gps fault service at [x] Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Ilmoitus DSRC DEFECTIVE SERVICE (VIRHE DSRC-PALVELUSSA) javirhetunnus tulee näyttöön, jos DSRC-moduulissa on vikaa Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box blocked obu de defective de: blocked operating data 452 at invalid gsm fault Tiemaksun perintäpalvelun varoitukset ja virheilmoitukset de: gps fault Tarkista unit blocked luottoraja obu defective check service credit [x] line JCHECK CREDIT LINE (Tarkista luottoraja) Tämä ilmoitus näkyy, kun ajoneuvolaite ei ole pitkään aikaan pystynyt lähettämään keräämiään tietoja keskukseen Ota tässä tapauksessa yhteys Toll Collect -huoltoliikkeeseen Ajoneuvolaite voi silti olla jonkin aikaa käytettävissä automaattista tiemaksujen perintää varten dsrc gsm fault defective service Laite [x] suljettu punainen blocked de unit blocked blocked check credit at line dsrc defective service Ilmoitus CREDIT LINE EXCEEDED (LUOTTORAJA YLITETTY) tulee näyttöön, kun palveluntarjoaja on sulkenut ajoneuvolaitteen kaikista palveluista Saksassa ja Itävallassa Ota tässä tapauksessa yhteys suoraan Toll Collect -asiakaspalveluun Ajoneuvolaite ei ole käyttövalmis Saksassa kirjaa maksu tässä tapauksessa manuaalisesti internetissä tai tiemaksupäätteellä Itävallassa hanki tässä tapauksessa GO-Box blocked de blocked at 23

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Page 1/9 1. Sisällysluettelo Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön... 1 1. Sisällysluettelo... 2 2. Asennus... 3 2.1 Ohjelman asennus... 3 2.2 Laiteajurin asennus... 3 3.

Lisätiedot

Pinja Vallivaara. LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö

Pinja Vallivaara. LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö Pinja Vallivaara LKW-Maut ja siihen liittyvä tietosuojalainsäädäntö Esityksen sisältö Historia Käytännön toteutus Saksalainen lainsäädäntö Henkilötietosuojalaki Televiestintälaki Bundesfernstraßenmautgesetz

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla SSID:n

Lisätiedot

TI TestGuard. Pikaopas

TI TestGuard. Pikaopas TI TestGuard Pikaopas Ennen TI TestGuarden käyttöä TI TestGuard poistaa tiedot oppilaan laskimesta täydellisesti, se ei vain kytke niitä pois käytöstä. Kehota oppilaitasi tekemään sovelluksista ja RAM-muistin

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

Tervetuloa Avoimeen Kuituun!

Tervetuloa Avoimeen Kuituun! 23.12.2015 1 (6) Tervetuloa Avoimeen Kuituun! Kotisi on kytketty Avoimeen Kuituun ja pääset pian tilaamaan haluamiasi palveluja. Tämä opas kertoo sinulle, miten otat valokuituyhteyden käyttöön ja miten

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Klikkaa sitä Windows-versiota, jonka haluat kopioida USB-tikulle, niin pääset suoraan oikeaan oppaaseen. Windows

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

HomeMonitor käyttöönotto-ohje

HomeMonitor käyttöönotto-ohje HomeMonitor käyttöönotto-ohje Sisällys HomeMonitor käyttöönotto-ohje... 1 Käyttäjätunnuksen luonti... 3 Henkilötiedot... 4 Kameran lisäys käyttäjätiliin... 5 Verkkoon yhdistäminen... 6 Kamerayhteyden tarkistus...

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

High Definition Car DVR X109

High Definition Car DVR X109 High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.

Lisätiedot

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 on ohjaus ka hälytyslaite, joka toimii Nokia 3310 GSM-puhelimen avulla 1 Ominaisuudet Neljän releen etäohjaus, esim. termostaatin valinta mökillä. 13.9.2010 Probyte

Lisätiedot

Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli

Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli Ensimmäinen laitos Ensimmäinen painos Koodi 1277289FI Käyttöoppaan täydennysosa Ensimmäinen laitos - Ensimmäinen painos Johdanto Vaara Konetta koskevien

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kahviautomaattia, joka jo tänään helpottaa

Lisätiedot

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä. 1 Digitointi VHS-kasetilta DVD-Ievylle Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Prosessi kestää niin kauan kuin VHS:n toisto kestää. Soittimessa voi käyttää DVD-R, DVD+R sekä uudelleen kirjoitettavia

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

DNA Netti. Sisältö. DNA Netti - Käyttöohje v.0.1

DNA Netti. Sisältö. DNA Netti - Käyttöohje v.0.1 DNA Netti DNA Netti on Mokkuloiden yhteysohjelma. Ohjelman avulla voit hallita Mokkulan asetuksia sekä luoda yhteyden internetiin Mokkulan, WLANin tai Ethernet -yhteyden avulla. Sisältö DNA Netti - Testaa

Lisätiedot

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Visma Nova Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Oppaan päiväys: 2.2.2012. Helpdesk: http://www.visma.fi/asiakassivut/helpdesk/ Visma Software Oy pidättää itsellään oikeuden mahdollisiin parannuksiin ja/tai

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje. v. 1.0

RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje. v. 1.0 RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje v. 1.0 Yleistä Rockstar lukijakäyttöliittymä Tuotteiden lukeminen lähtevään tilaukseen Tilaukseen kuulumattomat tuotteet Tuotteiden lukeminen tilauksesta

Lisätiedot

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja

Lisätiedot

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin 1 1. Virtaa laitteeseen Laite toimii akulla tai yhdellä AA-kokoisella paristolla. Akulla laite äänittää 4 tuntia, paristolla 9 tuntia. Akulla laite toistaa 13 tuntia, paristolla

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

F-Secure Mobile Security. Android

F-Secure Mobile Security. Android F-Secure Mobile Security Android F-Secure Mobile Security Sisällysluettelo 3 Sisällys Luku 1:Asennus...5 Asentaminen...6 Aktivointi...7 Luku 2:Luottamuksellisten tietojen suojaaminen...9 Anti-Theftin

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

SwingControl-valvontayksikön tietojen lukeminen Jeven Flow -sovelluksella

SwingControl-valvontayksikön tietojen lukeminen Jeven Flow -sovelluksella SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Tuotekuvaus ja yhdistäminen 2 Yhteys-sivu 3 Sisäisen verkon asennukset 5 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet SIVU 2 TUOTEKUVAUS Jeven Flow -sovelluksella voidaan ottaa

Lisätiedot

Stereo TV. Käyttöohje. 83042130 MC2b

Stereo TV. Käyttöohje. 83042130 MC2b Stereo TV Käyttöohje 83042130 MC2b Valmistettu Dolby Laboratories Licensing Corporation:in luvalla. "Dolby" ja kaksois-d symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation:in rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Päivähoitohakemus ja esikouluun ilmoittautuminen asioijan käyttöohje

Päivähoitohakemus ja esikouluun ilmoittautuminen asioijan käyttöohje Päivähoitohakemus ja esikouluun ilmoittautuminen asioijan käyttöohje 00180 Helsinki sähköposti info@tiera.fi Kotipaikka Helsinki 1/17 Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 1 Yleistä... 3 1.1 Liikkuminen

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

Site Data Manager Käyttöohje

Site Data Manager Käyttöohje Site Data Manager Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Mikä on SDM 2 SDM asennus 2 Ohjelman käyttö 3 Päävalikko 4 Varmuuskopion tekeminen 5 Täydellisen palautuksen tekeminen 6 Osittaisen palautuksen tekeminen

Lisätiedot

Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin

Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin Päivitetty 16.3.2012 KÄYTTÖÖNOTTO 1. Päivitetään ohjelmaversio 2010.1.1 (tai uudempi) ohjelman tukisivuilta. Ohjeen julkaisuhetkellä versio löytyy tukisivujen

Lisätiedot

1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni.

1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni. 1 Olethan tutustunut laitteen käyttösääntöihin ennen digitoinnin aloittamaista! Seuraa ohjetta huolellisesti vaihe vaiheelta. 1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni. näyttö DVD/VHS-laitte

Lisätiedot

Siemens Webserver OZW672

Siemens Webserver OZW672 Siemens Webserver OZW67 Climatix IC pilvipalvelu Kytke laite lämpöpumpun ohjaimeen Kytke laite verkkopiuhalla internetiin Mene nettiselaimella Climatix IC palveluun Luo käyttäjätili ja rekisteröi laite

Lisätiedot

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Pika-asennusohje. Versio 1.0

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Pika-asennusohje. Versio 1.0 56K ESP-2 MODEM Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu modeemin 56K ESP-2 Modem käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tai käytössä ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

BeoSound 4. Täydennys

BeoSound 4. Täydennys BeoSound 4 Täydennys Valikkojärjestelmä Tämä täydennys sisältää korjauksia BeoSound 4:n opaskirjaan. Uuden ohjelmiston myötä musiikkijärjestelmässä on käytettävissä uusia ominaisuuksia. Valikkojärjestelmä

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖVALTUUSHALLINTA (KVH) 1 (14) Käyttöohje rekisterinpidon yhteyshenkilölle 3.5.2016

KÄYTTÖVALTUUSHALLINTA (KVH) 1 (14) Käyttöohje rekisterinpidon yhteyshenkilölle 3.5.2016 KÄYTTÖVALTUUSHALLINTA (KVH) 1 (14) MML Käyttövaltuushallintaan mennään osoitteen https://vatu.idmservice.nls.fi kautta. Valitse tunnistautumismenetelmä, joka sinulla on käytössäsi. KÄYTTÖVALTUUSHALLINTA

Lisätiedot