GE Healthcare. Storm. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GE Healthcare. Storm. Käyttöohjeet. Käännetty englannista"

Transkriptio

1 GE Healthcare Storm Käyttöohjeet Käännetty englannista

2

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely Tärkeitä tietoja käyttäjälle Määräyksiä koskevat tiedot Storm-järjestelmä Ohjausohjelmisto Turvaohjeet Turvatoimet Lasersäteeseen liittyviä turvallisuustietoja Merkinnät Hätätilanteissa toimiminen Kierrätystiedot Asennus Käyttöpaikan vaatimukset Kuljetus Purkaminen pakkauksesta Liitännät Käyttö Katsaus käyttöön Laitteen ja -ohjelman käynnistäminen STORM Scanner Control Valmistelut ennen aloittamista Skannaaminen Toimenpiteet skannaamisen jälkeen Kunnossapito Yleistä Käyttäjän kunnossapitoaikataulu Storm-laite Storage phosphor screen Exposure cassette Image eraser Sulakkeiden vaihtaminen Lamppujen vaihtaminen Vianmääritys Virta ja tiedonsiirto Skannaus Kuva Viitetiedot Tekniset tiedot Kirjallisuutta Tilaustiedot Storm Käyttöohjeet AA 3

4 Sisällysluettelo Liite A Lisävarusteet A.1 Storage phosphor screens A.2 Exposure cassettes Storm Käyttöohjeet AA

5 Esittely 1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Esittely Käyttöohjeiden tarkoitus Vaatimukset Käyttöohjeissa annetaan ohjeita Storm-järjestelmän turvallisesta käsittelystä. Jotta Storm-järjestelmän käyttö olisi turvallista ja käyttötarkoituksen mukaista, seuraavien vaatimusten on täytyttävä: Käyttäjän on ymmärrettävä tietokoneen ja Windows-käyttöjärjestelmän yleiset toimintaperiaatteet. Käyttäjän on luettava käyttöohjeiden turvaohjeet. Käyttäjän on tunnettava yleisten laboratoriolaitteiden käyttö ja biologisten materiaalien käsittely. Tässä luvussa Tämä luku sisältää tärkeitä tietoja käyttäjälle sekä yleisen kuvauksen Stormjärjestelmästä ja sen käyttötarkoituksesta. 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Lue tämä ennen Storm-laitteen käyttöä Ennen järjestelmän asennusta, käyttöä tai huoltoa kaikkien käyttäjien on luettava turvallisuustiedot Storm-järjestelmän käyttöohjeista. Älä käytä Storm-järjestelmää muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muussa tapauksessa saatat altistua vaaroille, jotka saattavat johtaa henkilövahinkoihin ja laitteiston vaurioitumiseen. Käyttötarkoitus Storm-järjestelmä on optinen skanneri, joka tuottaa digitaalisia kuvia radioaktiivisista tai fluoresoivasti merkityistä näytteistä. Storm-järjestelmä on tarkoitettu vain tutkimuskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kliinisiin toimenpiteisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin. Storm Käyttöohjeet AA 5

6 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Turvahuomautukset Nämä Käyttöohjeet sisältävät tuotteen turvallista käyttöä koskevia VAARA-, VAROITUSja HUOMIO-ilmoituksia, joiden merkitykset on kuvattu seuraavassa. VAARA VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Kirjoituskäytänteet Ohjelmistoon viittaavat kohdat on merkitty tekstissä näin: bold italic. Kaksoispiste erottaa valikkotasot ja näin ollen File:Open viittaa Open-komentoon File-valikossa. Laitteiston osat on merkitty tekstissä näin: bold (esim. Power-kytkin). 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Tässä osassa luetellaan direktiivit ja standardit, jotka Storm-järjestelmä täyttää. Valmistustiedot Vaatimukset Valmistajan nimi ja osoite Teknisistä tiedoista vastuussa olevan henkilön nimi ja osoite Tiedot GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala Sweden Peter Löwendahl, GE Healthcare, Björkgatan 30, SE Uppsala Sweden Ilmoitetun tahon nimi ja tunnus INTERTEK SEMKO AB, NB 0413 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Uppsala, Ruotsi, marraskuu Storm Käyttöohjeet AA

7 Esittely 1 Määräyksiä koskevat tiedot 1.2 Vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamiseen valtuutetun henkilön henkilöllisyys Tiedot Katso EYvaatimustenmukaisuusvakuutus CE-yhdenmukaisuus Direktiivi 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC Otsikko Machinery Directive (MD) Low Voltage Directive (LVD) ElectroMagnetic Compatibility (EMC) Directive Kansainväliset standardit Standardi Kuvaus Huomautuksia EN , IEC , UL , CAN/ CSA-C22.2 nro EN Mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävien sähkölaitteiden turvavaatimukset Mittauksen, ohjauksen ja laboratoriokäytön sähkömagneettiset päästöt ja häiriönsietovaatimukset Yhdenmukaistettu direktiivin 2004/ 108/EY kanssa EN-ISO Koneiden turvallisuus peruskäsitteet, yleiset periaatteet ja suunnittelu Yhdenmukaistettu direktiivin 2006/ 42/EY kanssa EN-ISO , Koneiden turvallisuus riskiarvioinnin periaatteet Yhdenmukaistettu direktiivin 2006/ 42/EY kanssa CE-merkintä Laitteen CE-merkintä ja vastaava vaatimustenmukaisuusvakuutus ovat voimassa, kun sitä käytetään itsenäisenä yksikkönä tai Storm Käyttöohjeet AA 7

8 1 Esittely 1.3 Storm-järjestelmä se kytketään muihin CE-merkittyihin laitteisiin tai se kytketään muihin tuotteisiin, joita suositellaan tai kuvataan näissä käyttöohjeissa, ja kun sitä käytetään tilassa, jossa GE Healthcare sen toimitti, lukuun ottamatta muutoksia, jotka on kuvattu käyttöohjeissa tai jotka GE Healthcare on nimenomaisesti valtuuttanut. Kytkettäviä laitteita koskevien määräysten noudattaminen Kaikkien Storm-järjestelmään kytkettävien laitteiden on täytettävä standardien EN /IEC tai asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien turvavaatimukset. Euroopan unionissa kytkettyjen laitteiden on oltava CE-merkittyjä. 1.3 Storm-järjestelmä Storm-laitteiston komponentit Storm-laitteisto sisältää seuraavat komponentit: Storm-laite skannaa säteilytettyjä Storage phosphor screens -levyjä ja (useimmissa malleissa) fluoresoivasti merkittyjä näytteitä. Storage phosphor screen kokoaa kuvan radioaktiivisista näytteistä. Exposure cassette varmistaa, että Storage phosphor screen pysyy valonpitävässä ympäristössä. Image eraser pyyhkii Storage phosphor screens -levyt käytettäviksi uudelleen. Muita lisävarusteita ovat esimerkiksi SCSI-kaapeli, SCSI-liitin, virtajohdot ja työkalut. Storm-laite kytketään tietokoneeseen, jossa on Microsoft Windows -käyttöjärjestelmä. 8 Storm Käyttöohjeet AA

9 Esittely 1 Storm-järjestelmä Nro Kuvaus 1 Storm-laite 2 Image eraser 3 Exposure cassettes kiinnitettyjä levyjä varten 4 Exposure cassettes kiinnittämättömiä levyjä varten 5 Kiinnitetty Storage phosphor screen 6 Kiinnittämätön Storage phosphor screen Storm Käyttöohjeet AA 9

10 1 Esittely 1.3 Storm-järjestelmä Storm-laite Storm-järjestelmä on optinen skanneri, joka tuottaa digitaalisia kuvia radioaktiivisista tai fluoresoivasti merkityistä näytteistä Kuva 1-1. Storm-laitteen pääosat. Nro Kuvaus 1 Takaosa 2 Etuosa 3 Näytekansi 4 Virtapainike 5 Sulakkeen pidike 10 Storm Käyttöohjeet AA

11 Time Erase Esittely 1 Ohjausohjelmisto 1.4 Image eraser Image eraser pyyhkii Storage phosphor screens -levyt käytettäviksi uudelleen. Image Eraser Kuva 1-2. Image eraser -laitteen pääosat. Nro Kuvaus 1 Edestä 2 Sivulta 3 Sulakkeen pidike 4 Virtapainike 1.4 Ohjausohjelmisto STORM Scanner Control -ohjelmisto on täydellinen ohjelmisto Storm-järjestelmän ohjaukseen ja valvontaan. Ohjelmisto toimii Microsoft Windows -käyttöjärjestelmässä. Storm Käyttöohjeet AA 11

12 1 Esittely 1.4 Ohjausohjelmisto 12 Storm Käyttöohjeet AA

13 Turvaohjeet 2 Turvatoimet Turvaohjeet Tässä luvussa kuvataan Storm-järjestelmää koskevat turvaohjeet, turvamerkinnät ja hätätoimenpiteet sekä laitteen käytöstä poistaminen. 2.1 Turvatoimet Esittely Ennen järjestelmän asennusta, käyttöä tai huoltoa sinun on oltava tietoinen käyttöohjeissa kuvatuista vaaroista. Henkilövahingot ja laitevauriot voidaan välttää noudattamalla annettuja ohjeita. Yleiset varotoimet VAARA Älä käytä Storm-laitetta muulla kuin Storm-oppaissa kuvatulla tavalla. VAARA Storm-laitetta saa käyttää ja huoltaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö. VAARA Älä käytä muita kuin GE Healthcare -yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. HUOMIO Tämä on luokan A laite. Tämä laite saattaa aiheuttaa kotikäytössä radiotaajuushäiriöitä, jotka käyttäjän on tarvittaessa pyrittävä poistamaan asianmukaisin toimenpitein. Henkilösuojaimet VAARA Käytä Storm-järjestelmän käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana aina asianmukaisia henkilösuojaimia. Storm Käyttöohjeet AA 13

14 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Vaaralliset aineet. Noudata vaarallisia kemikaaleja ja biologisia aineita käytettäessä kaikkia soveltuvia suojatoimia esim. käyttämällä kyseisiä aineita kestäviä suojalaseja ja -käsineitä. Noudata järjestelmän turvallista käyttöä ja kunnossapitoa koskevia paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä. Laitteen asentaminen ja siirtäminen VAARA Virtajohto. Käytä vain GE Healthcaren toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja. VAARA Suojamaadoitus. Storm-laite on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. VAARA Varmista, että laite on vakaalla ja tasaisella penkillä ja että ilmanvaihtoa varten on riittävästi tilaa. VAARA Pääsy virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon on aina oltava helposti irrotettavissa. VAARA Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteen merkintää. VAROITUS Raskas esine. Storm-laite painaa noin 75 kg. Järjestelmän turvalliseen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. 14 Storm Käyttöohjeet AA

15 Turvaohjeet 2 Turvatoimet 2.1 Järjestelmän käyttö VAARA Sähköiskuvaara läikkymisen jälkeen. Jos on olemassa vaara, että suuri määrä läikkynyttä nestettä voi päästä Storm-laitteen kotelon sisään, sammuta laite heti, irrota virtajohto ja ota yhteys valtuutettuun huoltoteknikkoon. VAARA Jos Storm-laitteen suojus tai luukut vahingoittuvat, keskeytä laitteen käyttö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoteknikkoon. VAARA Älä yritä ohittaa näytekannen suojalukituksia, äläkä yritä päästä käsiksi laitteen sisäosiin minkään muun aukon kautta. Lasersäde saattaa aiheuttaa vammoja. Esimerkiksi katsominen lasersäteeseen suoraan voi sokeuttaa. VAROITUS Luokan 3B lasersäteilyä avattuna ja suojalukituksen ollessa ohitettuna. Vältä altistumista lasersäteelle. Kunnossapito VAARA Sähköiskun vaara. Korjauksia saa suorittaa vain GE Healthcaren valtuuttama huoltohenkilöstö. Älä avaa luukkuja tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. VAARA Sammuta virta. Sammuta aina laitteen virta ennen kunnossapitotöitä. VAARA Älä tee kunnossapito- tai korjaustöitä, ennen kuin suojalukituskytkin on huoltoasennossa. Storm Käyttöohjeet AA 15

16 2 Turvaohjeet 2.2 Lasersäteeseen liittyviä turvallisuustietoja 2.2 Lasersäteeseen liittyviä turvallisuustietoja Yleistä Storm-laite on luokan I laserlaite, joka sisältää luokan IIIB laserin ja joka ei määritetyissä käyttötoimenpiteissä altista käyttäjää lasersäteelle. Laser, jonka teho on enimmillään 5 mw, sijaitsee laitteen sisällä. Storm-laitteen suojalukitukset on suunniteltu estämään käyttäjän altistuminen lasersäteelle. Jos näytekansi avataan skannerin ollessa toiminnassa, laser sammuu. VAARA Älä tee kunnossapito- tai korjaustöitä, ennen kuin suojalukituskytkin on huoltoasennossa. Suojalukitus huollon aikana Storm sisältää mekaanisesti lukittuvan suojalukituskytkimen, joka poistaa laserin käytöstä huollon ajaksi. Löysää ennen huoltoa lukituspulttia ja nosta lukituslevyä niin, että voit käyttää suojalukituskytkintä helposti. Siirrä suojalukituskytkin huoltoasentoon (katso Kuva 2-1 ja Kuva 2-2). Kuva 2-1. Suojalukituskytkin normaalissa asennossa mekaanisesti lukittuna. Kuva 2-2. Suojalukituskytkin mekaaninen lukko vapautettuna. 16 Storm Käyttöohjeet AA

17 MADE IN U.S.A. Turvaohjeet 2 Merkinnät Merkinnät Merkintöjen sijainti Alla olevassa kuvassa näkyy Storm-laitteen ja Image eraser -laitteen merkintöjen sijainti. CAUTION Laser Radiation when open. AVOID EXPOSURE TO BEAM. CLASS 1 LASER PRODUCT Per IEC Storm Käyttöohjeet AA 17

18 2 Turvaohjeet 2.3 Merkinnät Storm-laitteen tunnistuskilpi Alla olevassa kuvassa on esimerkki sarjanumeromerkinnästä, joka on kiinnitetty Stormlaitteeseen. Merkintä sijaitsee näytekannen alapuolella. Lasersäteeseen liittyvät varoitusmerkinnät Alla näkyvät merkinnät varoittavat altistumisesta lasersäteelle. Ne sijaitsevat Stormlaitteen pääsuojuksessa SCSI-suojuksen alla. Merkintä CLASS 1 LASER PRODUCT Per IEC Kuvaus Storm-laite on kansainvälisen standardin IEC mukainen. CAUTION Laser Radiation when open. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VAROITUS! Vältä altistumista lasersäteelle, kun kansi on auki. VAROITUS! Laite on luokan 3B lasertuote avattuna ja suojalukituksen ollessa ohitettuna. Vältä altistumista lasersäteelle. Älä yritä ohittaa näytekannen suojalukituksia, äläkä yritä päästä käsiksi laitteen sisäosiin minkään muun aukon kautta. Lasersäde saattaa aiheuttaa vammoja. Katsominen lasersäteeseen suoraan voi sokeuttaa. 18 Storm Käyttöohjeet AA

19 Turvaohjeet 2 Merkinnät 2.3 Image eraser -tunnistuskilpi Alla olevassa kuvassa on esimerkki sarjanumeromerkinnästä, joka on kiinnitetty Stormlaitteeseen. Merkintä sijaitsee Image Eraser -laitteen oikealla puolella. Turvamerkinnöissä käytetyt symbolit Merkintä Kuvaus Vaara! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Älä avaa luukkuja tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Ilmoittaa, että laitteen sisällä muodostuu vaarallisia jännitteitä. Järjestelmä noudattaa Australian ja Uuden-Seelannin sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) vaatimuksia. Järjestelmä noudattaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. Storm Käyttöohjeet AA 19

20 2 Turvaohjeet 2.4 Hätätilanteissa toimiminen Vaarallisten aineiden käyttöä koskevat merkinnät Merkintä Kuvaus Tämä symboli kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei tule hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli merkitsee, että tuote sisältää enemmän vaarallisia materiaaleja kuin mitä on määritetty kiinalaisessa standardissa SJ/T , Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa. 2.4 Hätätilanteissa toimiminen Tässä osassa kuvataan Storm-laitteen hätäsammutus. Tässä osassa kuvataan myös virtakatkon vaikutukset. Hätäsammutus Pysäytä ajo hätätilanteessa seuraavien ohjeiden mukaan:. Vaihe Toimenpide 1 Keskeytä skannaus napsauttamalla STORM Scanner Control -ohjelmassa CANCEL SCAN. 2 Sammuta tarvittaessa laitteen virta painamalla virtakytkin OFFasentoon. Virtakatko Virtakatkon vaikutus riippuu siitä, mihin yksikköön se vaikuttaa. Virtakatkon kohde Seuraus Storm-laite Ajo keskeytyy heti määrittämättömään tilaan. Ennen virtakatkoa kerätyt tiedot ovat saatavilla tiedostossa, joka luotiin skannauksen käynnistyksen yhteydessä. Tietokone Tietokone sammuu määrittämättömään tilaan. Ajo jatkuu, mutta tietoja ei voida tallentaa. 20 Storm Käyttöohjeet AA

21 Turvaohjeet 2 Kierrätystiedot Kierrätystiedot Laitteisto pitää desinfioida ennen käytöstä poistoa, ja kaikkia paikallisia säädöksiä on noudatettava laitteiston romutuksessa. Hävittäminen, yleiset ohjeet Vaarallisten aineiden kierrättäminen Sähkökomponenttien hävittäminen Kun Storm poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Storm-laite sisältää vaarallisia aineita. Tarkkoja tietoja on saatavilla GE Healthcaren edustajalta. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, jos haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Storm Käyttöohjeet AA 21

22 2 Turvaohjeet 2.5 Kierrätystiedot 22 Storm Käyttöohjeet AA

23 Asennus 3 Käyttöpaikan vaatimukset Asennus Tässä luvussa annetaan tietoja Storm-järjestelmän asentamisesta. Storm Installation Guide sisältää tarkkoja tietoja asennuksesta. 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset Parametri Virtalähde Taajuus Vaatimus 15 A, V tai 10 A, V Hz Ympäristön lämpötila C Sijoitus Ilmankosteus Vakaa laboratoriopenkki %, kondensoitumaton 3.2 Kuljetus VAROITUS Raskas esine. Storm-laite painaa noin 75 kg. Järjestelmän turvalliseen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Ennen laitteen siirtämistä: 1 Valitse STORM Scanner Control -ikkunassa File-valikosta Park Head and Exit. 2 Sammuta laite, tietokone ja oheislaitteet. 3 Irrota virtajohdot ja SCSI-liitännät. 4 Ota tukeva ote järjestelmän metallipohjasta. 3.3 Purkaminen pakkauksesta Tarkasta laitteisto näkyvien vaurioiden varalta ennen asennuksen aloittamista. Kirjaa huolellisesti ylös kaikki vauriot ja ota yhteys paikalliseen GE Healthcaren edustajaan. Storm Käyttöohjeet AA 23

24 3 Asennus 3.4 Liitännät 3.4 Liitännät SCSI-suojuksen irrotus Tartu Storm-laitteessa SCSI-suojuksen kahteen etu-ulokkeeseen, nosta ylöspäin ja irrota sitten suojus. 1 2 Nro Kuvaus 1 SCSI-suojus 2 SCSI-liitin Tiedonsiirto Kytke SCSI-kaapeli tietokoneen ja alemman Storm SCSI-portin väliin. Lisää liitin SCSIketjun viimeisen laitteen jälkeen. HUOMIO Varmista, että SCSI-kaapeleiden (sisäiset kaapelit mukaan lukien) kokonaispituus on korkeintaan 6 m. (Kaapelin pituus laitteen sisällä on 0,3 m.) 24 Storm Käyttöohjeet AA

25 Asennus 3 Liitännät 3.4 Sähköteho VAARA Virtajohto. Käytä vain GE Healthcaren toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja. Kytke Storm-laitteen ja Image eraser -laitteen virtajohdot maadoitettuihin pistorasioihin, jotka vastaavat määrityksiä. Katso Luku 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset sivulla 23. Storm Käyttöohjeet AA 25

26 3 Asennus 3.4 Liitännät 26 Storm Käyttöohjeet AA

27 Käyttö 4 Katsaus käyttöön Käyttö Tässä luvussa annetaan perusohjeita Storm-laitteella työskentelystä. Storm User Manual sisältää yksityiskohtaisia ohjeita englanniksi. 4.1 Katsaus käyttöön Storm-laitteissa on kaksi skannausvaihtoehtoa: Storage phosphor screen -autoradiografia Fluoresoiva skannaus (malleissa Storm 845 ja 865). Alla olevassa taulukossa näkyy skannauksen työnkulku. Vaihe Toimenpide Ohjeiden sijainti 1 Käynnistä laite ja STORM Scanner Control 2 Altista Storage phosphor screen näytteelle osa 4.2 osa 4.3 (vain Storage phosphor screen - autoradiografia) 3 Puhdista laite osa Aseta fluoresoiva näyte tai Storage phosphor screen laitteeseen osa Valitse skannaustila osa Aseta skannausparametrit osa Skannaa näyte tai Storage phosphor screen 8 Toimenpiteet skannaamisen jälkeen osa 4.4 osa 4.5 Periaate Storage phosphor screen -autoradiografia käsittää kaksi vaihetta. Ensiksi Storage phosphor screen altistetaan näytteelle, joka on Exposure cassette -kasetin sisällä, ja toiseksi Storage phosphor screen skannataan laitteessa. Tietoja saatavana olevista Storage phosphor screens -levyistä ja Exposure cassettes -kaseteista: Liite B Lisävarusteet sivulla 65. Skannattaessa fluoresoivia näytteitä näyte asetetaan laitteen sisään. Storm Käyttöohjeet AA 27

28 4 Käyttö 4.2 Laitteen ja -ohjelman käynnistäminen STORM Scanner Control 4.2 Laitteen ja -ohjelman käynnistäminen STORM Scanner Control 1 Paina Power-kytkintä (A) alhaalla laitteen vasemmalla puolella. A 2 Virran merkkivalo laitteen yläosassa syttyy ja palaa punaisena laitteen oman testin ajan eli noin 45 sekuntia. 3 Sen jälkeen virran merkkivalo vaihtuu vihreäksi. Huomautus: Kun olet kytkenyt Storm-laitteen virran, odota noin 15 minuuttia, että laite lämpenee, ennen kuin aloitat ensimmäisen skannauksen. 4 Kytke virta mahdollisiin oheislaitteisiin valmistajan ohjeiden mukaan. 5 Käynnistä tietokone ja monitori valmistajan ohjeiden mukaan. Huomautus: Jos tietokone oli jo käynnistettynä, kun kytkit Storm-laitteen virran, tietokone on käynnistettävä uudestaan. 6 Etsi STORM Scanner Control -pikakuvake työpöydältä ja kaksoisnapsauta sitä tai valitse Start -valikosta STORM Scanner Control. 7 STORM Scanner Control -ikkuna tulee näkyviin. 4.3 Valmistelut ennen aloittamista Näytesuositukset Yleiset näytteiden käsittelyä koskevat suositukset Varmista, että näytteessä ei ole pölyä eikä jauhetta. Käytä jauheettomia käsineitä, kun käsittelet näytteitä. 28 Storm Käyttöohjeet AA

29 Käyttö 4 Valmistelut ennen aloittamista 4.3 Pöly ja jauhe fluoresoivat ja hajottavat valoa. Tällöin kuviin tulee artefakteja, ja pitoisuuksien määrityksessä voi ilmetä ongelmia. Storage phosphor screen -näytteiden käsittelyä koskevat suositukset HUOMIO Älä käytä märkägeelejä tritium (TR) -levyjen yhteydessä. HUOMIO Älä altista Storage phosphor screen -levyä suoraan minkäänlaisille märille kemikaaleille, etenkään orgaanisille liuottimille. Koska orgaaniset liuottimet läpäisevät muovin, muovikelmu ei suojaa Storage phosphor screens -levyjä orgaanisilta liuottimilta. HUOMIO Neutraloi emäksiset denaturoivat geelit ja varmista, ettei näytteessä ole etikkahappohöyryjä tai orgaanisia liuottimia. Ne ovat vahingollisia Storage phosphor screens -levyille ja voivat läpäistä muovikelmun. Suojaa yleislevy (GP) likaantumiselta erottamalla märkägeeli levystä muovikelmulla tai polyesterikalvolla. Kääri muovikelmu kokonaan geelin ympärille, jotta nestettä ei pääse vuotamaan. Tämä varotoimi vähentää levyn likaantumista siten, että signaali heikkenee mahdollisimman vähän. Älä käytä kiillotus- tai tehostusaineita, kuten PPO, EN3HANCE ja Amplify. Nämä tuotteet häiritsevät levyn oikeaa toimintaa. Fluoresoivien näytteiden käsittelyä koskevat suositukset Huuhtele käsineet aina tislatulla vedellä tai hanavedellä ennen näytteen käsittelyä ja reagenssin valmistelua. Käsittele suodatinliuoksia seuraavasti Poista pölyhiukkaset suodattamalla kaikki kantaliuokset, joita käytetään näytteen, näytematriisin ja puskureiden valmisteluun. Käytä puhtaita ja huuhdeltuja astioita. Laimennettaessa puhtaita reagensseja työskentelypitoisuuteen on käytettävä huuhdeltuun astiaan kerättyä tislattua vettä, jotta liuoksia ei tarvitse suodattaa uudestaan. Jos mahdollista, käytä pölyttömiä reagensseja, kuten fluoresoivia merkkiaineita. Ne eivät edellytä lisäsuodatusta. Storm Käyttöohjeet AA 29

30 4 Käyttö 4.3 Valmistelut ennen aloittamista Fluoresoivia merkkivärejä on vältettävä. Monet yleisesti käytössä olevat elektroforeesiseurantavärit fluoresoivat. Aseta seurantaväri erilliselle kaistalle aina kun mahdollista. Vaihtoehtoisesti voit laimentaa seurantavärejä niin paljon kuin mahdollista. Vältä liiallista altistamista valolle. Fluorokromien herkkyys valon aiheuttamalle heikkenemiselle vaihtelee suuresti. Kun työskentelet herkkien fluorokromien ja fluoresoivasti merkittyjen näytteiden parissa, käytä heikkoa valaistusta. Suositus fluoresoivan skannauksen merkinnän valintaan Sininen kiihtynyt fluoresenssi Havaitsee näytteet, jotka on merkitty fluorokromeilla, joiden emissiot ovat pitempiä kuin 520 nm. Käytä sinistä (450 nm) kiihtyvyysasetusta Storm 865:ssä ja 845:ssä. Punainen kiihtynyt fluoresenssi Havaitsee näytteet, jotka on merkitty fluorokromeilla, joiden emissiot ovat pitempiä kuin 650 nm. Käytä punaista (635 nm) kiihtyvyysasetusta Storm 865:ssä. Kahden merkinnän fluoresenssi Storm 865:ssä voidaan merkitä näyte kahdella fluorokromilla ja luoda monikanavakuva. Käytä sinistä (450 nm) kiihtyvyysasetusta käyttäessäsi fluorokromia, jonka emissio on pitempi kuin 520 nm. Käytä punaista (635 nm) kiihtyvyysasetusta käyttäessäsi fluorokromia, jonka emissio on pitempi kuin 650 nm. Alhaisesti fluoresoivien näytteiden käsittelyä koskevat suositukset Suurta herkkyyttä tai erittäin tarkkaa pitoisuuksien määritystä edellyttäviä näytteitä varten Taulukko 4-1 sisältää materiaalilähteitä, jotka on testattu ja joiden tausta on havaittu alhaiseksi. Taulukko 4-1. Materiaalisuositukset alhaisesti fluoresoivien näytteiden käsittelyä varten. Materiaali Geelit, yleiset Suositus Geelimatriisin aiheuttama taustan fluoresenssi kasvaa geelin tiheyden myötä. Käytä aina kokeen käytännöllisyyden kannalta ohuinta mahdollista geeliä erityisesti agaroosigeelien osalta. Varmista, että lasilevyt ovat täysin puhtaat, ennen kuin kaadat geelin. Levyillä oleva rasva ja sormenjälkien öljyt saattavat tarttua geelin pintaan ja kerätä pölyä ja fluoresoivia värejä. 30 Storm Käyttöohjeet AA

31 Käyttö 4 Valmistelut ennen aloittamista 4.3 Materiaali Agaroosigeelit Polyakryyliamidi -geelit Liuottimet Kalvot Läpinäkyvä tuki Suositus Varmista, että agaroosi on täysin liuennut ja hyvin sekoittunut ennen geelin kaatamista. Vältä lisäksi muodostamasta kuplia sekoituksen ja kaatamisen aikana. Epätasainen agaroosipitoisuus ja kuplat vaikuttavat valon hajautumiseen ja voivat aiheuttaa artefakteja ja ongelmia pitoisuuksien määrityksessä. Polyakryyliamidigeelit ovat yleensä kirkkaita ja ohuita (alle 1 mm). Taustavaikutus geelimateriaalista on yleensä erittäin alhainen. Spektroskooppisen luokan liuottimien autofluoresenssi on yleensä alhaisin. Kullakin käytettäväksi aiotulla kalvotyypillä kannattaa skannata testikappale ja varmistaa, että tausta on riittävän alhainen käyttötarkoitusta varten. Lasilevyn ja näytekannen likaantumisen estämiseksi voit asettaa näytteen, kuten kalvon, kahden läpinäkyvän kappaleen väliin. Storm User Manual sisältää yksityiskohtaisia tietoja. Storage phosphor screen -levyn valmistelu säteilytystä varten Huomautus: Tämän osat tiedot koskevat vain Storage phosphor screen -autoradiografiaa. Suositukset levyjen pyyhkimistä varten HUOMIO Storage phosphor screen koostuu melko pehmeästä matriisista. Käsittele levyä ainoastaan reunoilta tai takaosasta. Älä koske valkoista fosforipintaa. HUOMIO Käytä jauheettomia käsineitä, jotta levy ei likaannu ihon rasvasta tai jauheesta. HUOMIO Älä taita, kierrä rullalle tai koverra kiinnittämätöntä levyä. Storm Käyttöohjeet AA 31

32 Time Erase 4 Käyttö 4.3 Valmistelut ennen aloittamista Jotta levy tai Image eraser ei likaantuisi, varmista, että sekä levy että Image eraser ovat puhtaat radioaktiivisesta liasta, ennen kuin asetat levyn Image eraser -laitteeseen (katso osat 5.4 ja 5.6). Pyyhi levy välittömästi ennen säteilytystä sekä skannauksen jälkeen. Kosminen säteily luo taustaa levyille, jotka on jätetty käyttämättä pitkäksi aikaa. Pyyhi levyä, kunnes tallennettu signaali on poistunut kokonaan. Koska TR-levyä ei voida desinfioida, suojaa Image eraser ja levy mahdolliselta likaantumiselta asettamalla muovikelmu tai polyesterikalvo TR-levyn ja Image eraser -laitteen pinnan väliin. Valmistelu 1 Puhdista levy ennen säteilytystä. Puhdistusohjeet: osa 5.4 Storage phosphor screen sivulla Pyyhi levy. Image eraser pyyhkii levyissä mahdollisesti olevan jäännössignaalin. a) Pidä levyä reunoista siten, että valkoinen puoli ja Image eraser ovat vastakkain. b) Aseta levy Image eraser -laitteeseen (A) ja anna levyn olla Image eraser -laitteen reunaa (B) vasten. C A Image Eraser B F E H D G 32 Storm Käyttöohjeet AA

33 Käyttö 4 Valmistelut ennen aloittamista 4.3 c) Voit pyyhkiä kaksi pientä levyä kerralla ripustamalla kiinnittämättömän levyn Image eraser -laitteen (C) yläosassa olevasta pidikkeestä. HUOMIO Älä käytä pidikettä TR screen -levyssä. Pidike saattaa vahingoittaa levyn pintaa. d) Kytke Image eraser -laitteen virta virtakytkimestä (D). e) Aseta Image eraser -laitteen aika painamalla Time-painiketta (E). Valitse normaali asento (F, ei painettuna) normaaleja näytteitä varten. Normaali asetus kestää noin 10 minuuttia. Valitse pitkä asetus (G, painettuna sisään), jos tausta tai jäännöskuva on korkea (esim. alkuperäinen kuva sisälsi 104:n tai useamman pitoisuuden lukemat). Pitkä asetus kestää noin 20 minuuttia. f) Paina Erase-painiketta (H). 3 Katso, onko levyssä likaa, säteilytysten välissä tai jos levyä ei ole käytetty useaan päivään. a) Puhdista ja pyyhi levy yllä kuvatulla tavalla. b) Aseta levy säilöön puhtaaseen ja valonpitävään laatikkoon. c) Jätä riittävästi aikaa, että lika rekisteröityy kuvaksi levyllä. d) Skannaa levy (katso osa 4.4 Skannaaminen sivulla 37) säilytyksen jälkeen ja tarkastele kuvaa. Jos likaa on yhä jäljellä, puhdista ja pyyhi levy uudestaan ja tarkista, onko likaa. Jos kuvassa ei näy likaa, levyt ovat käyttövalmiita. Storage phosphor screen -säteilytys Huomautus: Tämän osat tiedot koskevat vain Storage phosphor screen -autoradiografiaa. Suosituksia muistifosforilevyn säteilytystä varten Altista levy näytteelle käyttämällä Exposure cassette -kasettia. Säteilytä märkägeelit, TLC-levyt ja muut vastaavat paksut näytteet, jotka ovat liian paksuja mahtuakseen Exposure cassette -kasettiin, yhdessä levyn kanssa valonpitävässä laatikossa tai vastaavassa. Jos aiot säteilyttää useita näytteitä samalla levyllä, varmista, että näytteet ovat yhtä paksuja. Storm Käyttöohjeet AA 33

34 4 Käyttö 4.3 Valmistelut ennen aloittamista On tärkeää asettaa levy näytteelle oikein ensimmäisellä kerralla. Levyn asennon säätäminen saattaa aiheuttaa kaksinkertaisen säteilytyksen. Jos asentoa on säädettävä, poista levy ja pyyhi se. Säteilytys 1 Valitse Exposure cassette -kasetin koko ja tyyli, jotka vastaavat näytteen yhteydessä käytettävää muistifosforilevyä. Katso Liite B Lisävarusteet sivulla 65. HUOMIO Älä aseta paljaita märkägeelejä Exposure cassette -kasettiin. 2 Puhdista ristikkopinta Exposure cassette -kasetin sisällä ja poista radioaktiivinen lika käyttämällä kosteaa liinaa. 3 Aseta näyte ristikon päälle. B A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A C Exposure Cassette A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A R On suositeltavaa: asettaa näyte (A) yläpuoli ylöspäin ristikon päälle ja vasemmassa yläkulmassa vähintään 1 cm:n päähän levyn (B) reunasta asettaa näytteen (A) yläosa kasetin yläosaa kohti asettaa näytteet tiiviisti yhteen, jos altistat useita näytteitä samalle levylle kohdistaa näytteen kaistat ja rivit ristikon reunoihin siten, että skannatusta kuvasta tulee suora. 34 Storm Käyttöohjeet AA

35 1 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 2 2 A B Exposure Cassette C D E F G H I J K L M N O P Q A A R B C D E F G H I J K L M N O P Q R B C D E F G H I J K L M N O P Q R Käyttö 4 Valmistelut ennen aloittamista Huomioi koordinaatit skannattavan alueen vasemmassa yläkulmassa (B) ja oikeassa alakulmassa (C). Ristikon koordinaatit Exposure cassette -kasetissa vastaavat Storm-laitteen koordinaatteja. 5 Aseta kiinnitetty levy (A) Exposure cassette -kasettiin (B). E D B F A C E F D Exposure Cassette a) Varmista, että kasetin (C) pidikkeet on kierretty pois tieltä. b) Levyn valkoisen puolen pitäisi olla alaspäin näytettä (D) kohden. c) Aseta levyn reuna uraan (E), joka sijaitsee Exposure cassette -kasetin reunassa pidikkeitä vastapäätä. d) Laske levy varovasti paikalleen kulmaohjaimiin (F) ja varmista, että levy asettuu ohjaimiin oikein. e) Sulje Exposure cassette kiertämällä kutakin pidikettä vastapäivään, kunnes pidike pysähtyy tappiin. Käännä sitten vipu yli ja lukitse levy paikalleen. Storm Käyttöohjeet AA 35

36 4 Käyttö 4.3 Valmistelut ennen aloittamista 6 Aseta kiinnittämätön levy (A) Exposure cassette -kasettiin (B). B D 1 A B C D E F G H I J 2 3 C Exposure Cassette A a) Levyn valkoisen puolen pitäisi olla alaspäin näytettä (C) kohden. b) Laske levy varovasti paikalleen kasetin ristikkoalueen päälle. Levyn pitäisi olla keskitettynä ristikkoalueen päällä sekä suorassa ja vaakatasossa kasetin sisällä. c) Sulje Exposure cassette ja paina kantta kiinni, kunnes lukko loksahtaa (D). Näytteen Storage phosphor screen -säteilytys Huomautus: Tämän osat tiedot koskevat vain Storage phosphor screen - autoradiografiaa. HUOMIO Kondensaatio saattaa tuhota levyn. Jos altistat levyn jäädytetylle näytteelle, aseta levy suljettuun ja kuivaan ympäristöön, esimerkiksi suljettuun pussiin. Anna levyn palautua säteilytyksen jälkeen huoneenlämpötilaan ennen kuin poistat sen pussista ja skannaat. 1 Suorita Storage phosphor screen -autoradiografia huoneenlämpötilassa. 2 Arvioi noin kymmenesosa röntgenfilmin säteilytysajasta, kun säteilytät Storage phosphor screens -levyjä. 36 Storm Käyttöohjeet AA

37 Käyttö 4 Skannaaminen Skannaaminen Huomautus: Jos käytetään radioaktiivisia näytteitä, laite on tarkastettava säännöllisesti, jotta siinä ei ole likaa radioaktiivisista näytteistä. Tarkasta lasilevy ja sisäkannen pinta. Katso osa Likaantumisen tarkastaminen sivulla 50. Lataa näyte tai Storage phosphor screen laitteeseen. 1 Avaa näytekansi (A) tarttumalla näytekannen etuosassa keskellä olevaan kannen vapauttimeen (B) ja vedä vapautinta eteenpäin, kunnes kansi avautuu. Nosta kansi kokonaan ylös. A B 2 Tarkasta ja puhdista laite ennen käyttöä. a) Puhdista lasilevyt aina ennen skannausta ja skannauksen jälkeen. Ohjeet: osa Puhdistaminen sivulla 50. b) Tarkasta näytekannen sisäpinta ja puhdista se tarvittaessa. Ohjeet: osa Puhdistaminen sivulla Jos suoritat Storage phosphor screen -autoradiografiaa: Aseta laitteeseen levy. a) Avaa Exposure cassette -kasetin salpa. Kiinnitetyt levyt: käännä vipu/vivut kasetin päälle ja kierrä sitten pidikkeitä myötäpäivään niin, että ne eivät enää peitä levyä. Storm Käyttöohjeet AA 37

38 4 Käyttö 4.4 Skannaaminen Kiinnittämättömät levyt: avaa salpa ja nosta kasetin kansi. b) Irrota Storage phosphor screen. Jos näyte tarttuu levyyn, kuori se varovasti irti. Huomautus: Jotta kiinnittämättömät levyt eivät liikkuisi ja aiheuttaisi kaksoiskuvaa, paina yhtä levyn reunaa alaspäin ja nosta sitten levyn vastakkaista reunaa ylös. c) Suojaa levy suoralta valolta ja lataa Storage phosphor screen välittömästi skanneriin. d) Lataa Storage phosphor screen (A) laitteen lasilevylle (B) siten, että levyn valkoinen fosforipuoli on alaspäin. C E D D E C A B D Kohdista seuraavien vasen yläkulma (C): Kiinnittämättömät suuret tai pienet levyt: Kohdista yläreuna ja vasen reuna lasilevyn kaiverretun takaviivan ja vasemman viivan (D) kanssa. Kiinnitetyt isot levyt: Kohdista metallilevyn yläreuna ja vasen reuna lasilevyn takareunan ja vasemman reunan mustien ristikkomerkintöjen sisäreunan (E) kanssa. Aseta L-kirjaimen muotoinen sovitin kohdistamalla sovittimen ulkoreuna lasilevyn takareunan ja vasemman reunan mustien ristikkomerkintöjen sisäreunan (E) kanssa. Kohdista sitten metallilevyn yläreuna ja vasen reuna sovittimen sisäreunojen kanssa. e) Laske levy varovasti lasilevylle. 38 Storm Käyttöohjeet AA

39 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Käyttö 4 Skannaaminen 4.4 Huomautus: Kiinnittämätön levy ei välttämättä ole täysin tasaisesti lasia vasten. Kun käynnistät skannauksen, laite laskee kannen sisäosan pitämään levyä tasaisena. 4 Jos suoritat fluoresoivan skannauksen: Aseta laitteeseen näyte. Huomautus: Varmista, että asetat näytteen oikeaan kohtaan, kun lasket sen alas ensimmäisen kerran. Lasilevyyn näytettä siirrettäessä mahdollisesti jäävä fluoresoiva materiaali saattaa aiheuttaa kaksoiskuvan. Ennen kuin lataat näytteen, päätä sen oikea sijainti lasilevyllä: a) Näytteen suunta Päätä, asetatko näytteen lasilevylle yläpuoli ylöspäin vai alaspäin. Storm-järjestelmä valaisee näytteen ja kerää tietoja näytteen alapuolelta. Huomioi näytteen suunta. Yksipuolinen läpikuultamaton näyte (kuten kalvo tai TLC-levy) asetetaan yläpuoli alaspäin. Läpikuultava näyte (kuten polyakryyliamidigeeli) asetetaan joko yläpuoli tai alapuoli alaspäin. Jos näyte on toiselta puolelta fyysisesti epätasainen (kuten agaroosigeeli), aseta sileä puoli alaspäin. Siten näyte voi olla tasaisesti lasia vasten. b) Näytteen sijainti A1 P Q R 1 A B J13 22 C A D A Q R Storm Käyttöohjeet AA 39

40 4 Käyttö 4.4 Skannaaminen Näyte (A) pitäisi sijoittaa lähelle skannausalueen vasenta yläkulmaa. Kukin kirjaimella tai numerolla eritelty ristikon segmentti on merkitty kahdella pisteellä. Tässä esimerkissä ristikon koordinaatit ovat A1 ja J13. c) Suurin käytettävissä oleva skannausalue: Sininen kiihtynyt fluoresenssi Lasilevyn kaiverretun rajan (B) sisäpuolella, paitsi että Storm 865 ja 845 eivät skannaa kapeaa segmenttiä (noin 3 cm) osan Q ylimääräisen pisteen oikealla puolella (C). Punainen kiihtynyt fluoresenssi Lasilevyn kaiverretun rajan (B) sisäpuolella, kun skannataan Storm 865:llä (D). d) Jos tallennat useita näytteitä saman skannauksen aikana, aseta näytteet tiiviisti yhteen. Jotta tulokset olisivat hyvät, näytteiden pitäisi olla yhtä paksuja. e) Kohdista näytteen kaistat ja rivit lasilevyn ristikon reunoihin siten, että skannatusta kuvasta tulee suora. f) Aseta näyte lasilevylle (katso kerrosgeelien ohje vaiheesta 4g): Pidä näytteen reunoista kiinni tai käytä puhdasta muovilastaa (geelit) tai pihtejä (kalvot) näytteen pitelemiseen. Laske näyte varovasti lasin päälle alkaen yhdestä reunasta. Älä jätä ilmakuplia näytteen alle äläkä naarmuta lasia. Huomautus: Jos näyte on märkä, ruiskuta hieman puskuria tai tislattua vettä lasilevylle. Pyyhi liika puskuri tai tislattu vesi pois. Huomautus: Älä koske lasilevyä tai sitä näytteen osaa, jonka Storm-laite lukee. Sormenjälkien rasva ja perusteellisesti puhdistettujenkin käsineiden jauhe saattavat jättää jäljen, jonka laite havaitsee. g) Aseta kerrosgeeli lasilevylle: Ruiskuta lasilevylle noin 0,5 2 ml deionisoitua vettä. Pidä kerrosgeelin reunoista kiinni ja laske kerrosgeeliä diagonaalisesti, kunnes geelin oikea alakulma on lasilevyn päällä. Älä jätä ilmakuplia näytteen alle. Huomautus: Älä koske sitä kerrosgeelin osaa, jonka Storm-laite lukee. Älä koske lasilevyä. Sormenjälkien rasva ja perusteellisesti puhdistettujenkin käsineiden jauhe saattavat jättää jäljen, jonka laite havaitsee. h) Huomioi koordinaatit skannattavan alueen vasemmassa yläkulmassa ja oikeassa alakulmassa (katso esimerkki näiden ohjeiden vaiheessa 4b). Näitä tietoja käytetään asetettaessa skannausaluetta. 5 Sulje näytekansi ja paina sitä alaspäin, kunnes salpa loksahtaa. Levy tai näyte on nyt käyttövalmis. 40 Storm Käyttöohjeet AA

41 Käyttö 4 Skannaaminen 4.4 Valitse skannausparametrit 1 Napsauta STORM Scanner Control -ikkunan Setup:Acquisition Mode -alueella: Storage Phosphor, jos haluat valita muistifosforiskannaustilan. Fluorescence, jos haluat valita fluoresenssiskannaustilan. 2 STORM Scanner Control -ikkunan ristikon avulla voit valita skannausalueen. Kirjain- ja numeromerkinnät vastaavat Storm-laitteen Exposure cassette -kasetin ja lasilevyn merkintöjä. Ristikon valkoinen suorakaide määrittää skannattavan alueen. Käytä joko valittuna olevaa skannausaluetta tai valitse uusi. Storm Käyttöohjeet AA 41

42 4 Käyttö 4.4 Skannaaminen A1 J15 3 Uuden skannausalueen valinta: a) Sijoita kohdistin ristikon ruutuun, joka vastaa haluamasi skannausalueen vasenta yläkulmaa (A1). b) Vedä kohdistin ristikon ruutuun, joka vastaa haluamasi skannausalueen oikeaa alakulmaa (tässä esimerkissä J15). Huomautus: Sinisen kiihtyneen fluoresenssin osalta skannausalueen enimmäisleveys on osasta A osan Q keskikohtaan. Ristikon oikean reunan kapea kaistale ei ole skannattavissa. c) Vapauta hiiren painike. Valitsemasi skannausalue näkyy valkoisena. 4 Aseta näytteen suunta: a) Napsauta Orientation-painiketta Set:Options-alueella. b) Suuntapainikkeet tulevat näkyviin. 42 Storm Käyttöohjeet AA

43 Käyttö 4 Skannaaminen 4.4 Symboli Näytteen suunta Näytteen yläosa on ylöspäin, Exposure cassette -kasetin pieninumeroista päätyä kohden. Näytteen yläosa on ylöspäin, Exposure cassette -kasetin oikeaa sivua kohden. Näytteen yläosa on ylöspäin, Exposure cassette -kasetin suurinumeroista päätyä kohden. Näytteen yläosa on ylöspäin, Exposure cassette -kasetin vasenta sivua kohden. Näytteen yläosa on alaspäin, Exposure cassette -kasetin oikeaa sivua kohden. Näytteen yläosa on alaspäin, Exposure cassette -kasetin suurinumeroista päätyä kohden. Näytteen yläosa on alaspäin, Exposure cassette -kasetin vasenta sivua kohden. Näytteen yläosa on alaspäin, Exposure cassette -kasetin pieninumeroista päätyä kohden. c) Napsauta painiketta, joka vastaa sitä, miten asetit näytteen Exposure cassette -kasettiin (Storage phosphor screen -autoradiografia) tai laitteen lasilevylle (fluoresenssiskannaus). d) Skannauksen aikana STORM Scanner Control kartoittaa pikselit, ja näkyviin tulee kuva näytteestä yläpuoli ylöspäin ja yläpää ylöspäin. 5 Valitse pikselikoko: Valitse pikselikoko Pixel size -luettelosta Setup:Options-alueella: Useimmat normaalit elektroforeesinäytteet: Valitse 200 mikronin asetus, joka mahdollistaa nopeimman skannausajan ja pienimmän kuvatiedoston koon. 200 µm:n pikselikoko tuottaa 50 datapistettä senttimetriä kohden ja 100 dataviivaa ristikon ruutua kohden. Storm Käyttöohjeet AA 43

44 4 Käyttö 4.4 Skannaaminen Korkeaa resoluutiota edellyttävät näytteet (kuten DNA-sekvensointi): Valitse 100 mikronia. 100 µm:n pikselikoko tuottaa 100 datapistettä senttimetriä kohden ja 200 dataviivaa ristikon ruutua kohden. Erittäin korkeaa resoluutiota edellyttävät näytteet (kuten koko kehon autoradiografia): Valitse 50 mikronia. 50 µm:n pikselikoko tuottaa 200 datapistettä senttimetriä kohden ja 400 dataviivaa ristikon ruutua kohden. 6 Valinnainen asetus fluoresoivissa näytteissä: Valitse näytteen painamisen parametri. Valitse Press Sample -valintaruutu, jos skannattavana on näyte, joka ei ole tasaisesti laitteen lasilevyä vasten, kuten kuiva kalvo tai suodatinpaperi. Storm-laitteen sisäkansi laskeutuu alas ja painaa näytteen tasaiseksi. Huomautus: Älä valitse vaihtoehtoa Press Sample, jos skannattavana on märkiä kalvoja, märkägeelejä tai pehmeitä näytteitä. Märkien tai pehmeiden näytteiden painaminen voi vahingoittaa laitetta. Lisäksi pehmeän näytteen painaminen saattaa vääristää skannatun kuvan. 7 Valinnainen: Syötä käyttäjän kommentteja. Haluttaessa Setup-alueen User Comment -ruutuun voidaan syöttää skannaukseen liittyviä kommentteja. Kommentit ovat vain viitteeksi, eivätkä ne vaikuta skannaukseen. 8 Scanning Information -alueella näkyy kuvan likimääräinen koko, likimääräinen skannausaika sekä viivojen määrä kanavaa kohden. 9 STORM Scanner Control tallentaa skannauksen parametrit kuvan mukana. Voit tarkastella näitä parametreja analyysiohjelmassa, mutta et voi muuttaa niitä. 10 Valinnainen: Käytä mallia. Mallin käyttö on nopea tapa hakea usein käytettävät skannausparametrit. Malli sisältää valitun laitteen skannausparametrit, kuten ristikkoalueen, skannaustilan, näytteen suunnan, pikselikoon ja kuva-analyysiohjelman. User Comment -ruudun kommentit eivät tallennu malliin. Storm User Manual sisältää ohjeet mallin luomiseen ja käyttöön. 44 Storm Käyttöohjeet AA

45 Käyttö 4 Skannaaminen Sulje näytekansi ja paina sitä alaspäin, kunnes salpa loksahtaa. Näyte tai levy on nyt valmis skannattavaksi. Skannauksen käynnistäminen HUOMIO Älä koskaan sammuta Storm-laitetta tai irrota SCSI-kaapelia skannauksen aikana. Se voi vaurioittaa laitteen sisäistä mekanismia vakavasti. Huomautus: Pidä näytekansi suljettuna skannauksen aikana. Kannen avaaminen sammuttaa valonlähteen, keskeyttää skannauksen ja tallentaa jo kerätyt tiedot. 1 Varmista, että Storage phosphor screen on paikallaan, näytekansi on kiinni ja että kaikki parametrit ovat oikein STORM Scanner Control -ikkunassa. 2 Napsauta Scan-painiketta STORM Scanner Control -ikkunassa. 3 Save As -ikkuna tulee näkyviin. a) Kirjoita skannaukselle nimi File name -ruutuun. STORM Scanner Control luo kuvatiedoston ja tallentaa sen käyttämällä datatiedostotyyppiä (.gel). b) Valinnainen: Vaihda tiedoston kansio. Data-kansio on oletuskansio. Huomautus: Skannattujen tietojen tallennus siirrettävällä levyllä sijaitsevaan kansioon saattaa aiheuttaa tietojen katoamisen. On suositeltavaa käyttää tietokoneen kiintolevyllä sijaitsevaa kansiota. Siirrä kuvatiedosto siirrettävälle levylle skannauksen jälkeen. c) Aloita skannaus napsauttamalla Save. Skannauksen aikana Storm-laitteen sisäkansi laskeutuu pitämään levyä tasaisena laitteen lasilevyä vasten. Storm Käyttöohjeet AA 45

46 4 Käyttö 4.5 Toimenpiteet skannaamisen jälkeen 4 Skannauksen etenemisen tarkkailu. Kun olet käynnistänyt skannauksen, Scan in Progress -ikkuna tulee näkyviin ja vihreä Scan-merkkivalo laitteen yläosassa vilkkuu. Kun laite skannaa näytettä tai levyä, STORM Scanner Control näyttää kuvan Scan in Progress -ikkunassa sekä lisätietoja. Voit keskeyttää skannauksen napsauttamalla Cancel Scan -painiketta Scan in Progress -ikkunassa. Näkyviin tulee ilmoitus, jossa kysytään, poistetaanko datatiedosto. 4.5 Toimenpiteet skannaamisen jälkeen Toimenpiteet skannaamisen jälkeen Skannaamisen jälkeen 1 STORM Scanner Control tallentaa kuvan käyttämällä Save As -ikkunassa valitsemaasi tiedostonimeä. 2 Scan in Progress -ikkunaan tulee Complete-ilmoitus. Kyllästeiset tiedot näkyvät punaisena Scan in Progress -ikkunassa. Jos kuva näkyy liian kyllästeisenä, kuvan oikea analysointi ei välttämättä ole mahdollista. Huomautus: Ennen kuin toistat skannauksen, varmenna analyysiohjelmalla, onko kuva liian kyllästeinen analysoitavaksi. Huomautus: Jos skannattavana on Storage phosphor screen, käytössä on oltava puhdas Storage phosphor screen alkuperäisen näytteen säteilyttämiseksi uudestaan tai uutta näytettä varten, koska skannaus tuhoaa käytetyn Storage phosphor screen -levyn signaalin. Säteilytä levyä vähemmän aikaa tietojen kyllästymisen välttämiseksi. 3 Storm-laitteen Scan-merkkivalo sammuu. 4 Avaa laitteen näytekansi. 5 Poista fluoresoiva näyte tai Storage phosphor screen. Storage phosphor screens: Vältä koskemasta levyn valkoiseen puoleen. Nosta iso kiinnitetty levy lasilevyltä käyttämällä metallitaustaan kiinnitettyjä pieniä kielekkeitä. Jos levyssä ei ole kielekkeitä tai kielekkeet ovat vahingoittuneet, ota yhteys GE Healthcaren tekniseen tukeen. Nosta iso kiinnitetty levy vetämällä metallilevyyn kiinnitettyjä pyöreitä kielekkeitä ylöspäin ja asettamalla sitten sormi metallitaustan reunan alle. 46 Storm Käyttöohjeet AA

47 Käyttö 4 Toimenpiteet skannaamisen jälkeen 4.5 Fluoresoivat näytteet: Sammuta laite ja STORM Scanner Control Hävitä näyte laboratorion normaalien menettelytapojen mukaisesti. 6 Tarkasta, onko lasilevyssä tai näytekannessa likaa ja puhdista Storm-laitteen lasilevy ja näytekansi (katso osa 5.3 Storm-laite sivulla 50). 7 Storage phosphor screen -autoradiografiaskannaus: Kunkin skannauksen jälkeen: a) Poista näyte Exposure cassette -kasetista ja hävitä näyte laboratorion normaalien menettelytapojen mukaisesti. b) Tarkasta Storage phosphor screen likaantumisen varalta (osa Likaantumisen tarkastaminen sivulla 52). c) Puhdista Storage phosphor screen (osa Puhdistaminen sivulla 52). d) Pyyhi Storage phosphor screen (osa Storage phosphor screen -levyn valmistelu säteilytystä varten sivulla 31). e) Tarkasta Image eraser likaantumisen varalta ja puhdista Image eraser (osa 5.6 Image eraser sivulla 53). f) Storage phosphor screens -levyjen säilytys. Aseta levyt puhdistuksen, lianpoiston (mikäli tarpeen) ja pyyhkimisen jälkeen: Huoneenlämpötilaan Etäälle säteilylähteistä, kuten voimakkaista beeta- tai gammasäteilijöistä tai röntgenlaitteista Suojakoteloon tai puhtaaseen Exposure cassette -kasettiin. Vahingoittuneet levyt eivät ole käyttökelpoisia, joten ne on vaihdettava. g) Tarkasta Exposure cassette likaantumisen varalta ja puhdista Exposure cassette (osa 5.5 Exposure cassette sivulla 53). Skannatun kuvan analysointi tai jälkikäsittely Avaa näytteen kuva, jotta voit määrittää skannauksen laadun analyysiohjelmalla. 1 Poistu STORM Scanner Control -ohjelmasta valitsemalla File:Exit. Jos haluat skannata uudestaan, käynnistä STORM Scanner Control kuvauksen mukaisesti (osa 4.2 Laitteen ja -ohjelman käynnistäminen STORM Scanner Control sivulla 28). 2 Sammuta Storm-laite painamalla Storm-laitteen vasemmalla puolella alhaalla oleva Power-kytkin Off-asentoon. Storm Käyttöohjeet AA 47

48 4 Käyttö 4.5 Toimenpiteet skannaamisen jälkeen Huomautus: Voit jatkaa tietokoneen käyttöä sen jälkeen, kun olet sammuttanut Storm-laitteen. Jos kuitenkin aiot käyttää laitetta uudelleen, noudata kohdassa osa 4.2 Laitteen ja -ohjelman käynnistäminen STORM Scanner Control sivulla 28 kuvattuja toimenpiteitä. 3 Tallenna ja sulje tietokoneessa avoinna olevat tiedostot. 4 Sulje kaikki tietokoneessa käynnissä olevat sovellukset. 5 Sammuta tietokone. 6 Sammuta mahdollisten oheislaitteiden virta valmistajan ohjeiden mukaan. 48 Storm Käyttöohjeet AA

49 Kunnossapito 5 Yleistä Kunnossapito Tässä luvussa annetaan ohjeita rutiininomaisesta kunnossapidosta ja kunnossapitoaikataulusta. Storm-järjestelmän säännöllinen kunnossapito on tarpeen, jotta tulokset olisivat luotettavia. 5.1 Yleistä Pidä laite kuivana ja puhtaana. Pyyhi säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. Anna laitteen kuivua täysin ennen käyttöä. VAARA Sammuta virta. Sammuta aina laitteen virta ennen kunnossapitotöitä. 5.2 Käyttäjän kunnossapitoaikataulu Väli Säännöllisin väliajoin Aina ennen skannausta ja skannauksen jälkeen Ohjeet/viite Tarkasta laite radioaktiivisen lian varalta. Katso osa 5.3. Puhdista laite. Katso osa 5.3. Tarkasta Storage phosphor screen likaantumisen varalta. Katso osa 5.4. Puhdista Storage phosphor screen. Katso osa 5.4. Puhdista Exposure cassette. Katso osa 5.5. Puhdista Image eraser. Katso osa 5.6. Storm Käyttöohjeet AA 49

GE Healthcare. Typhoon. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare. Typhoon. Käyttöohjeet. Käännetty englannista GE Healthcare Typhoon Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo 1 Esittely... 5 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 6 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 7 1.3 Typhoon-järjestelmä... 9 1.4 Ohjausohjelmisto...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

5. Valitse Skannauslähde Skannaa-painike (etupaneeli) -ikkunasta Kuva tiedostoon.

5. Valitse Skannauslähde Skannaa-painike (etupaneeli) -ikkunasta Kuva tiedostoon. 1 Kuvien ja asiakirjojen skannaus HP Scanjet G4050 (PIKAOHJE!) VALOKUVIEN SKANNAUS 1. Käynnistä skanneri virtapainikkeesta 2. Avaa skannerin kansi ja aseta kuva seuraavasti: kuvapuoli, eli skannattava

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Valokuvien, diojen ja filminegatiivien skannaus ION PICS 2 PC Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ION PICS 2 PC skannerilla voit skannata valokuvia, dioja ja filminegatiiveja tietokoneelle

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Web Services -toiminnon käyttö skannaukseen verkossa (Windows Vista SP2 tai uudempi, Windows 7 ja Windows 8)

Web Services -toiminnon käyttö skannaukseen verkossa (Windows Vista SP2 tai uudempi, Windows 7 ja Windows 8) Web Services -toiminnon käyttö skannaukseen verkossa (Windows Vista SP2 tai uudempi, Windows 7 ja Windows 8) Web Services -protokollan avulla Windows Vista (SP2 tai uudempi)-, Windows 7- ja Windows 8 -

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

LASERJET PRO 400 MFP. Pikaopas M425

LASERJET PRO 400 MFP. Pikaopas M425 LASERJET PRO 400 MFP Pikaopas M425 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on oletusasetus.

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla 1. Kytke skanneriin virta painamalla skannerin oikealla puolella olevaa virtakytkintä. 2. Avaa skannerin kansi. 3. Aseta valokuva/asiakirja

Lisätiedot

DIOJEN & NEGATIIVIEN DIGITOINTI Canon Canoscan -skannerilla

DIOJEN & NEGATIIVIEN DIGITOINTI Canon Canoscan -skannerilla DIOJEN & NEGATIIVIEN DIGITOINTI Canon Canoscan -skannerilla 1. Kytke skanneriin virta painamalla skannerin oikealla puolella olevaa virtakytkintä. 2. Avaa skannerin kansi ja poista valotuskannen suoja-arkki.

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus Näiden ohjeiden avulla voit poistaa muisti- tai valinnaisia lisäkortteja. Katso alla olevasta kuvasta, missä on poistettavan kortin liitin. Kiintolevyn liitin 1 Lisäkortin liitin Laiteohjelmakortin liitin

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n asennus ja päivitys Päivitä BIOS, sovellukset ja ohjaimet ja suorita Windows Update Valitse asennustyyppi Asenna Windows 8.1 Käy Samsungin päivitystukisivust

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

OTOsuite. Asennusopas. Suomi OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

system 16 mm / 25 mm ASENNUSOHJEET

system 16 mm / 25 mm ASENNUSOHJEET 16 mm / 25 mm ASENNUSOHJEET Sivuprofiili Koontiprofiili Seinäprofiili (valinnainen) Klick!! Ennen kuin aloitat uuden lämpökaton asentamisen, tulee sinun tarkistaa, että olet vastaanottanut kaikki osat,

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Valotuslasi. 1. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten.

Valotuslasi. 1. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten. Xerox WorkCentre 9/9 -monitoimitulostin Kopioiminen. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten. Laske syöttölaite alas.. Peruuta mahdolliset

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Kuvien ja asiakirjojen skannaus HP Scanjet G4050 Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. HP Scanjet G4050 skannerilla voit: Skannata valokuvia ja asiakirjoja Skannata filmipositiiveja ja negatiiveja

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

MySchenker tulostimen ohjeet

MySchenker tulostimen ohjeet MySchenker tulostimen ohjeet Paperirullan asettaminen tulostimeen 1. Avaa tulostin painamalla etulevyn OPEN painikkeesta ja nostamalla kansi kevyesti yläasentoonsa Paperirullan asettaminen tulostimeen

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

HP Photo Printing -pikaviiteopas

HP Photo Printing -pikaviiteopas Kuvien tuonti valokuvagalleriaan Seuraavassa kuvataan tapoja, joilla valokuvagalleriaan voidaan lisätä kuvia. Valokuvagalleria on HP Photo Printing -ohjelman vasemmanpuoleinen ruutu. Tulosteiden ja valokuva-albumin

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot