Rovaniemi. Spring. Travel. has a new resident Lappish REINDEER FARM. Welcome to the Hometown of SANTA CLAUS RANUA ZOO. Your free copy!

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rovaniemi. Spring. Travel. has a new resident Lappish REINDEER FARM. Welcome to the Hometown of SANTA CLAUS RANUA ZOO. Your free copy!"

Transkriptio

1 Your free copy! Rovaniemi Travel Spring th annual volume Welcome to the Hometown of SANTA CLAUS RANUA ZOO has a new resident Lappish REINDEER FARM Spring 2017 ARKTIKUM ARCTIC CIRCLE ACTIVITIES DESIGN KORUNDI PILKE SOUVENIRS CITY MAP GUIDED HUSKY SAFARIS NORTHERN LIGHTS 10 x SNOW

2 Lapland Travel Your free copy! Spring th Welcome to the Hometown of SANTA CLAUS annual volume RANUA ZOO has a new resident Lappish REINDEER FARM Spring 2017 ARKTIKUM ARCTIC CIRCLE ACTIVITIES DESIGN KORUNDI PILKE SOUVENIRS CITY MAP GUIDED HUSKY SAFARIS NORTHERN LIGHTS 10 x SNOW

3 Local Food with Love Tarvantie 3, Arctic Circle, Rovaniemi Tel rakasrestaurant.com RAKAS RESTAURANT & BAR IS PART OF SANTAPARK ARCTIC WORLD

4 Enjoy the scenery, but watch out for weak spots in the ice. VARO HEIKKOJA JÄITÄ! 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 3

5 Spring 2017 Sisältö/Contents 6 Welcome to the Hometown of Santa Claus! Tervetuloa Joulupukin kaupunkiin! 8 Santa Claus Village is the very heart of Christmas Joulupukin Pajakylä on joulun keskus 10 Sertifikaatti ja valokuva Napapiirin ylityksestä 11 Joulutalossa on joulu ympäri vuoden Christmas House celebrates Christmas all year round 14 Tunturin tunnelmaa keskellä kaupunkia Ski resort atmosphere in the centre of town 16 Pilke tells you everything about Finnish forests Pilke kertoo kaiken suomalaisesta metsästä 17 Open you eyes to the Arctic Näe maailma arktisin silmin 18 Feel inspired by art, music and architecture Inspiroidu taiteesta, musiikista ja arkkitehtuurista x Snow 22 Kylmä vesi piristää ja karaisee Chilly water refreshes and toughens 27 Info & Sights 28 Konttaniemi is an authentic Lappish reindeer farm Konttaniemi on aito lappilainen porotila 30 Suomalaisen muotoilun klassikoita Rovaniemellä Finnish design classics in Rovaniemi 32 The most popular souvenirs 34 Arctic TreeHouse Hotel brings the forest and Northern Lights within easy reach 36 Ranua Zoo has a new and rare resident Ranuan eläinpuistossa on uusi, harvinainen asukas 40 Haastaja pohjoisesta Lapland Hotels saapuu keskelle Helsinkiä 42 Lapland has something for everyone 46 Igloos cool as ice SANTA CLAUS RANUA ZOO has a new resident Lappish REINDEER FARM Your free copy! Travel Rovaniemi Spring th annual volume Welcome to the Hometown of Spring 2017 ARKTIKUM ARCTIC CIRCLE ACTIVITIES DESIGN KORUNDI PILKE SOUVENIRS CITY MAP GUIDED HUSKY SAFARIS NORTHERN LIGHTS Kannen kuva: Ranuan Eläinpuisto/Marko Junttila 10 x SNOW Some facts about Rovaniemi Surface area: 8,016 km², of which 7,583 km² is land and 434 km² is water. Population density: 8 people per km². Capital of Finnish Lapland, located on the Arctic Circle. Rovaniemi was released from the continental ice sheet 9,000 years ago but the area remained under water, with only the highest hills forming islands. The area of the current city centre became free of its water cover 7,000 years ago. Rovaniemi life is broadcasted over the internet: there are webcams showing the Lumberjack Candle Bridge and Ounaskoski bridges, the main library, Ounasvaara ski centre and Lordi s Square. Rovaniemi Airport is one of the most international in Finland and it is The Official Airport of Santa Claus. 4 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

6 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 5

7 Welcome to the Hometown of Santa Claus! Rovaniemi s most loved inhabitant meets visitors in the Christmas House and in his own Santa Claus Office. Rovaniemi is a true land of Christmas, as the town has a fine white Christmas and a magnificent wilderness that is home to Santa s velvet-nosed, antlerheaded reindeer. Rovaniemi is also the Official Hometown of Santa Claus. There is only one Santa Claus, but he can be met in a number of different places in the town. In the Santa Claus Village, Santa Claus can be met in the atmosphere-rich Christmas House that also presents Christmas traditions from around the world. The Christmas House time travel showcases the history of Santa Claus and the exhibition also houses the Elf Toy Workshop. The Christmas House shop has great selections of Lappish handicrafts and its restaurant serves tasty snacks and meals. At the end of the tour of Christmas House, visitors have the opportunity to meet and chat with Santa Claus in person. Best of all: if you stay in one of the Christmas House cabins, you can ask Santa to pay you a visit, even if it s not Christmas. Santa Claus can also be met at the Santa Claus Office located 6 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

8 Tervetuloa Joulupukin kaupunkiin! Rovaniemi oon oikea joulumaa, sillä kaupungissa on hieno, valkea joulu ja upeat erämaat, joissa asuvat Joulupukin sarvipäiset ja silkkiturpaiset porot. Rovaniemi on myös Joulupukin virallinen kotikaupunki. Joulupukkeja on maailmassa vain yksi, mutta hänet voi tavata kotikaupungissaan monessa paikassa. Yksi paikoista on Napapiirillä Joulupukin Pajakylässä sijaitseva tunnelmallinen Joulutalo, jossa kävijät voivat tutustua eri maiden jouluperinteisiin. Joulutalon aikamatkalla perehdytään Joulupukin historiaan ja tonttujen lelupajaan. Joulutalon myymälässä on tarjolla lappilaista käsityötä ja viihtyisässä ravintolassa nautitaan herkullinen välipala. Kierroksen päätteeksi on luvassa juttutuokio Joulupukin kanssa. Ja mikä parasta: Christmas Housen Pukin voi kutsua myös mökkikäynnille, vaikkei olisikaan jouluaatto Toinen paikka, jossa Joulupukin voi tavata Napapiirilla, on Joulupukin Kammari, joka on auki vuoden jokaisena päivänä. Pajakylässä toimii myös Pukin virallinen postikonttori, joka on Suomen Postin ylläpitämä virallinen postitoimipaikka. in the Santa Claus Village. The Village is also home to the official Santa s Main Post Office, a post office run and maintained by the Finnish Post Office Group. The Santa Claus fairytale is alive every day at the village on Arctic Circle. In addition to meeting Santa Claus at the Christmas House and Santa Claus Office, he also traditionally visits children in their homes on Christmas Eve to give gifts to children and adults alike, if they ve been good. But there is one more place where the fairytale of Santa Claus comes to life: Santa Claus is also present in the hearts of every person around the globe. Pekankatu 9, Rovaniemi BEST STEAKS IN TOWN. ALSO LAPPISH SPECIALTIES cityhotel.fi SINCE TH ANNIVERSARY 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 7

9 SANTA CLAUS VILLAGE is the very heart of Christmas The Santa Claus Village has dozens of boutiques offering the best souvenirs of your trip to Lapland. 8 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

10 The Arctic Circle is a magical place. In areas north of the Arctic Circle the sun does not set on the horizon at all during the summer. Contrastingly, in the winter months the sun doesn t rise above the horizon. Therefore, depending on the season, this means living in the Midnight Sun or the Polar Night atmosphere. In Rovaniemi the Arctic Circle lies just north of the town centre, which is also the location Santa Claus chose for establishing the Santa Claus Village, the very heart of Christmas in Lapland. In addition to a personal meeting with Santa Claus, there is plenty of entertainment and great ways for enjoying your visit. The activity programme providers in the Santa Claus Village organise exciting once-ina-lifetime experiences in snowclad nature. Guided reindeer, husky or snowmobile safaris are excellent activities for making the trip to the Land of Santa Claus no short of perfect. Snowman World is where visitors have fun on Rovaniemi s biggest ice slide, relax at the ice bar and enjoy the thrilling traditional Finnish sleigh carousel. Santa s House of Snowmobiles is an exhibition showcasing the history of snowmobiling, and you can also pan for gold in the Santa Claus Village even in midwinter! The Santa Claus Village has dozens of boutiques offering the best souvenirs of your trip to Lapland. You will find handicrafts made in Lapland and Rovaniemi skilfully crafted out of wood, reindeer hide and other products found in Lapland s nature. The factory outlets have superb collections of top Lappish and Finnish design items, such as Lappish sheath knives, jewellery and ceramics. A day of happiness A day of happiness and joy is perfectly rounded off with a meal savoured in one of the Santa Claus Village restaurants. You can also stay overnight in this region lying beyond the border of hastiness. Choose accommodation from Santa s own log cabin village or spend a night in the igloo hotel, snug and warm in a sleeping bag. Traditional and Genuine Sauteéd Reindeer Santa Claus Village on the Arctic Circle you can savour delicious reindeer meals. Reindeer Café & Restaurant Sirmakko prepares traditional and genuine sautéed reindeer. Long standing traditions go hand-in-hand with the popular reindeer burger. You can also enjoy creamy salmon soup, Lappish salmon salad, 100% beef burgers with country style fries, fresh doughnuts, etc. As a snack you can savour tasty Napatapuli restaurant has new owners and a new menu Restaurant Napatapuli in the Santa Claus Village is under new ownership. Anoir and Päivi Yazaoui work busy days in the restaurant, which is situated in Santa Claus Gift House. The menu is also completely new. From the beginning of January 2017, IMMU the reindeer has put smiles on the faces of children visiting Napatapuli Restaurant. Welcome! Joulupukin Pajakylän Santa Claus Gift Housessa on vieraillut ihmisiä ainakin kahdeksasta maasta. Montako lippua tunnistat? Visitors from at least eight different countries have visited the Santa Claus Gift House at the Santa Claus Village. How many flags do you recognise? salmon or reindeer sandwiches. Takeaway food is also available. For other products and services please check or Rovaniemi Airports renewed restaurant and duty free services New cozy Rovaniemi Café is located in the gate area, together with a renewed Duty Free store and Santa Claus Office. Elegantly lappish cafe offers tasty local flavours. Especially smoked reindeer soup and reindeer meatballs. Welcome to enjoy your time and duty free shopping before flight. You find us in the gate area. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 9

11 Sertifikaatti ja valokuva Napapiirin ylityksestä Talvinen poroajelu Joulupukin takapihalla täydentyy nyt passilla, joka todistaa matkailijan ylittäneen Napapiirin. Ulkona riehuu lumimyräkkä, mutta Santa Claus Reindeer -porokylän Kotahovi-ravintolan avotulen loimussa on lämmin tunnelma. Perheyrityksen isäntä Ari Körkkö lisää koivuhalkoja tuleen. Ottakaa kuumaa kahvia, se lämmittää lumimyrskyn jälkeen! Santa Claus Reindeer porokylästä lähdetään mukaville poroajeluille Napapiiriä ympäröiviin metsiin. Körkkö on poromies, jolla on monta hauskaa tarinaa pohjoisen sarvipäistä. Normaalisti porojen karvan vallitseva väri on harmaa, jossa on mukana valkoista ja ruskeaa, mutta yksi prosentti poroista on valkoisia. Porojen silmät taas ovat yleensä ruskeat, mutta monella valkoisella ne ovat siniset. Näitä erikoisenvärisiä poroja on nähtävissä myös meidän aitauksessamme. Poron suurinta herkkua on jäkälä, jonka se haistaa jopa metrin syvyisen lumen alta. Harmaata herkkua se sitten kuopii koparoillaan lumen alta. Ja kun hyvin syö, seuraa siitä tiettyjä vaikutuksia. Poron peräpäästä ajelun aikana putoavia papanoita ei pidä säikähtää: Se on poron oma tapa pudottaa ylimääräistä painoa kyydistä pois, Körkkö sanoo hymyillen. Santa Claus Reindeer -porokylässä voi tästä keväästä alkaen suorittaa virallisen Napapiirin ylityksen porokyydillä. Saavutuksesta luovutetaan todisteeksi virallinen Napapiirinylityspassi, eli valokuvalla ja leimalla varustettu sertifikaatti. Napapiirinylitysajelu alkaa Kotahovin edustalta ja kestää minuuttia, kertoo Körkkö. Reitin varrella on ledvalaistu portti, jonka yhteydessä oleva infrapunatunnistin havaitsee liikkuvan poroajelijan. Kamera näppää ajajasta stillkuvan, joka tulee näkyviin lähtöpaikan noin neliömetrin kokoiselle valotaululle. Ajelijan palattua reitiltä hän saa ylityksestä muistoksi A3- valokuvan ja sertifikaatin, jota kelpaa näyttää kotiinpaluun jälkeen ystäville. Matkailijoiden kannattaa tutustua myös poroyrityksemme kesäaktiviteetteihin. Joulupukin poroja voi käydä ruokkimassa kesälaitumella lähellä Rovaniemeä. Myös takkaporosafarit kuuluvat perheyrityksemme valikoimaan travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

12 JOULUTALOSSA on joulu ympäri vuoden Joulupukin Pajakylässä sijaitsevassa Joulutalossa ostetaan tuliaisiksi lappilaista käsityötä, tutustutaan jouluperinteisiin ja tavataan Joulupukki. Lapin iloinen punanuttu Joulupukki on Napapiirillä tavattavissa oman Kammarinsa lisäksi Santa Claus Holiday Villagen Joulutalossa. Talon tunnelmallisessa näyttelyssä tutustutaan myös jouluperinteisiin ja tonttujen lelupajaan. Mukava uutinen on, että kotikaupungissaan Pukki tekee kotikäyntejä ympäri vuoden: Joulupukki käy tapaamassa kilttejä lapsia ja aikuisia myös joulun jälkeen, vahvistaa Joulutalon emäntä Inga Jääskö. Joulutalon läheisyydessä voi myös yöpyä. Joulupukin omassa lomakylässä Santa Claus Holiday Villagessa yhdistyvät mökki- ja hotellimajoituksen parhaat puolet: Majoitus on mökeissä, joissa on oma rauha olla ja asua, mutta toimimme hotelliperiaatteella eli vuoteet on sijattu ja aamiainen nautitaan ravintolassa, kertoo Marko Jääskö. Mukava uutinen on, että kotikaupungissaan Pukki tekee kotikäyntejä ympäri vuoden Lomakylä tekee tiivistä yhteistyötä alueen yrittäjien kanssa. Villagen vastaanotosta voi tiedustella niin poroajelua kuin moottorikelkkasafariakin. Arktisiin eläimiin ihastuneet pääsevät käymään Ranuan eläinpuistossa, ja jalokivistä kiinnostuneet kuljetetaan Luostolle louhimaan ametisteja Euroopan ainoaan matkailukäytössä olevaan toimivaan kaivokseen. Joulutalo on ympäri vuoden auki klo Christmas House celebrates Christmas all year round Santa Claus can be met in his own Santa Claus Office on the Arctic Circle, in addition to the Christmas House of the Santa Claus Village. The atmosphere-rich exhibition showcases Christmas traditions and the Elf Toy Workshop. It s great news that when in his hometown of Rovaniemi, Santa Claus visits homes throughout the year, not only during Christmas. Close to the Christmas House is accommodation available in Santa s own resort village, Santa Claus Holiday Village. The holiday village works in close cooperation with other enterprises in the area. You can enquire about reindeer sleigh rides or snowmobile safaris from the reception desk. Those interested in Arctic animals can take a visit to the Ranua Zoo, and those interested in gemstones will be taken to the Luosto resort to excavate amethysts from Europe s only working mine that accepts tourists. Christmas House is open throughout the year 7:30 a.m. 11 p.m. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 11

13 2 NAPAPIIRI ARCTIC CIRCLE 1 Muorin Joulumaantie Tähtikuja Tähtikuja Joulumaantie Joulumaantie Pukinpolku 41 Tontunpolku Lentoasema, Rovaniemi Airport Tunturi-tuote 3 shops in Santa s Gift House Reindeer Cafe Restaurant Sirmakko, 2nd floor Marttiinin myymälä Santa Claus Office, Joulupukin Kammari Santa Claus Holiday Village The coordinates The home of Santa Claus and his top secret workshop are located at Korvatunturi (Ear Mountain) which is inaccessible. Each day Santa Claus arrives at his office at the Santa Claus Village on the Arctic Circle in Rovaniemi. Here he greets visitors from all over the world, replies to letters, and listens to the Christmas wishes of the children he meets. Naturally, Santa has plenty of other secrets. Some of these secrets you will discover yourself as you walk along the magic trail that leads you to Santa`office. You can see the special boots Santa uses to cross the great swamps. Santa`s biggest secret is the fact that he is able to slow down time. Napapiiri on täynnä yllätyksiä SantaPark Husky Park Restaurant Royal Reindeer Ravintola Restaurant Kotahovi & Santa Claus Reindeers Restaurant Napatapuli Ravintola Snowman World The coordinates for the Arctic Circle are It is by no means a coincidence that Santa Claus is on the Arctic Circle. Places south of the Arctic Circle cannot guarantee sufficient cnow for the elves. You can also stay overnight on the Arctic Circle at the Santa Claus Holiday Village. The Christmas House exhibition teaches interesting facts about Christmas traditions and the history of Santa Claus. The Santa Claus Village has plenty of shops and boutiques selling souvenirs and gifts. Postcards are stamped with the unique Arctic Circle postmark and photograph of your meeting with Santa Claus is a great memento. 11 Hyppää, tee kuperkeikka tai astu rauhallisesti Napapiirin yli. Tapoja ylittää raja on yhtä monta kuin ylittäjiäkin. Maaginen napapiirin raja, pohjoista leveyttä, on houkutellut matkailijoita jo vuosikymmenien ajan. Yhdysvaltain presidentin rouva Eleanor Roosevelt oli virallisesti ensimmäinen, jolle paikkaa esiteltiin. Rouva Roosevelt vieraili Rovaniemellä kesällä 1950, jolloin sodan tuhoamassa kaupungissa ei juuri ollut nähtävyyksiä esiteltäväksi. Arvokasta vierailua varten rakennettiin pieni maja, joka on edelleen paikallaan Joulupukin pääpostin naapurissa. Rouva Rooseveltin vierailun jälkeen matkailijoiden määrä napapiirillä kasvoi ja pikku hiljaa alettiin rakentaa lisää palveluja. Nyt Joulupukin pajakylässä toimii Joulupukin kammari, lomakylä, matkamuistomyymälöitä, ravintoloita ja kahviloita, mutta salaperäisen rajan ylittäminen on edelleen yksi suurimmista syistä vierailla napapiirillä. Kesäisin ylityskohdan erottaa maahan piirretystä viivasta. Vain mielikuvitus on rajana, kuinka monella eri tavalla rajan voi ylittää. Napapiirin-vierailun kohokohta on Joulupukin tapaaminen. Napapiirin Pajakylä Rovaniemi napatapuli@gmail.com Napatapuli 12 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

14 /2017 travel Rovaniemi travel Lapland 13

15 TUNTURIN TUNNELMAA keskellä kaupunkia Ounasvaaran rinteiden määrä on kasvanut jo yli kymmeneen. Ounasvaaran hiihtokeskus tarjoaa Rovaniemellä tunturimaiset olosuhteet parin kilometrin päässä keskustan palveluista. Rinteistä avautuu upea maisema yli kaupungin ja Kemijoen. Hiihtokeskuksen rinteiden määrä kasvoi jo yli kymmeneen, kun Tottorakkaan avattiin vapaalaskijoille uusi täyspitkä off-rinne ja Tree Ride Park -metsälaskualue. Tottorakan ja päärinnealueiden välillä on kaksi loivaa valaistua siirtymäreittiä. Päärinnealueen lastenrinteen lisäksi keskuksessa on erillinen, aloittelijoille suunnattu Rendin Lumimaa karuselleineen, tuubimäkineen ja loivine rinnealueineen. Ensilumenrinne sekä samaan aikaan marraskuun puolivälissä avattavat Rendin Lumimaa ja ainutlaatuinen Talvikelkkarata tarjoavat talvisen käyntikohteen heti Rovaniemen joulumatkailukauden alusta alkaen. Maastohiihtäjien ensilumenlatu avataan hiihtokeskuksen ja liikuntakeskus SantaSportin OIympic Training Centerin välille. Talvikaudella Rovaniemellä on noin 200 kilometrin latuverkosto. Hiihtokeskuksen vuokraamossa on tarjolla lasketteluja maastohiihtosuksia, lumilautoja ja -kenkiä sekä suksien ja lautojen huoltoa ja perusvoitelua. Ounasvaaran hiihtokoulussa Ounasvaaralla on yli sadan kilometrin latuverkosto tarjotaan opetusta sekä lapsille että aikuisille. Esimerkiksi yksityisopetuksena tarjottava Easy Start -paketti sisältää kahden tunnin hissilipun, välinevuokran ja 45 minuutin oppitunnin, jonka jälkeen voi syventää oppimaansa reilun tunnin ajan omaan tahtiin. Ulkoillessa tullut nälkä taltutetaan Tottorakan latukahvilassa tai hiihtokeskuksen Alpenjagerravintolassa. Ravintolan nimi juontaa juurensa vuoteen 1943, jolloin saksalaiset ja itävaltalaiset alppijääkärit raivasivat Ounasvaaran ensimmäisen laskettelurinteen. Ounasvaaran hiihtokeskuksen läheisyydessä voi myös majoittua. Chalet Hotel Rovaniemi on hotellitasoinen lomakylä hissien ala-aseman tuntumassa. Päähissien yläasema taas sijaitsee Hotel Sky Ounasvaaran pihapiirissä. Ounasvaaran Lakitupien lomaasunnot löytyvät vaaran laelta latuverkostojen keskellä. Santasport Lapin Urheiluopistolla majoitutaan viihtyisissä hotellihuoneissa travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

16 SKI RESORT ATMOSPHERE in the centre of town The number of downhill skiing slopes at Ounasvaara has increased to exceed ten. The Ounasvaara Ski Resort offers fell highland-like conditions in Rovaniemi, located merely two kilometres from the services of the town centre. The ski slopes provide fantastic views over the town and the Kemijoki River. The increased number of ski centre slopes means there are now over ten slopes to ski, as a new full-length off-piste slope and Tree Ride Park forest skiing area have been introduced for extreme skiers in the Tottorakka skiing area.between Tottorakka and the main ski slope areas are two gently sloping, lit transfer routes. In addition to the children s slope in the main ski slope area, the ski centre also has Rendi s Snow World, with its snow carousel, snow tubing hill and gently sloping area. Opening in mid-november, the First Snowfall Ski Slope, Rendi s Snow World and the unique Winter Tobogganing Run offer a wintery attraction in Rovaniemi each year right at the start of the Christmas season. The first snowfall crosscountry skiing trail running between the ski resort and SantaSportin OIympic Training Center opens as early as late October. During the winter season Ounasvaara has a network of cross-country skiing trails covering over two hundred kilometres. The ski resort s hire shop has downhill and cross-country skiing equipment, snowboards and boots, as well as servicing and waxing of skis and boards. The Ounasvaara Ski School The Ounasvaara Ski School offers skiing instruction for adults and children alike. offers skiing instruction for adults and children alike. For example, the Easy Start private skiing instruction package includes a two-hour ski pass, equipment hire and a 45-minute lesson. After the lesson, the skiers can practice their newly learned skills at their own pace for over an hour. All the outdoor activity is sure to build up your appetite, and you can satisfy your hunger at the Tottorakka ski trail café or at the ski resort s Alpenjäger Restaurant. The name of the restaurant dates back to 1943 when the German and Austrian mountain infantry cleared the way for the very first downhill skiing slope at Ounasvaara. Accommodation is also available close to the Ounasvaara ski resort. Chalet Hotel Rovaniemi is a hotelstandard holiday village located right next to the lower ski lift. The top point of the main ski lifts on the other hand lies within the grounds of Hotel Sky Ounasvaara. Ounasvaara Lakituvat chalets are located on the top of the Ounasvaara hill, right in the heart of the crosscountry ski track network. The Santasport Institute provides accommodation in pleasant hotel rooms. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 15

17 Pilke tells you everything about Finnish forests The interactive exhibition of Science Centre Pilke is a fun and informative destination for the whole family. Located in the centre of Rovaniemi, Science Centre Pilke reveals to visitors the secrets of Finnish forests. The forests and timber have always been of vital importance for Finns. The forests have provided food and the timber has been used for construction. Timber has always been the most important raw material for Finnish industry. Finnish pulp and paper is exported to every continent worldwide. The forest is also a source of wellbeing for Finns; a place for pastimes, exercise and relaxation. The forest is an integral part of Finnish lives right from childhood and every Finn has some sort of relationship with the forest. The interactive exhibition of Science Centre Pilke is an animated and intriguing way of exploring what trees grow in Finland and how they are harvested and transported. Visitors can also experience what it is like to lose your way in the forest, sing forest karaoke, go hunting, and learn about thousands of products that can be made from wood. Best of all: you can touch everything in the exhibition! A massive forest harvester vehicle takes pride of place in the open plan exhibition space and each visitor can step into the cab and try what it feels like to harvest timber in a Finnish forest. At the Pilke information desk close to the main entrance, visitors can obtain information about trekking, fishing and hunting in Finland. Right next to the information desk is Pilke Shop that sells forest-related products. There are Finnish and Lappish design items, chaga mushrooms, sap lotions and a number of other great products from Finnish forests, and all made to be easy to take home with you. The Pilke building is also a fine attraction in itself, as it is one of Finland s largest woodenbuilt buldings. The name of the science centre, Pilke, means firewood, but it also means a twinkle in your eye. This sparkle of delight in the eyes is now available for every Pilke visitor! 16 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

18 Open you eyes to the Arctic Arktikum is a superb place to start a trip to Lapland. With its grand glass roof, Arktikum houses the Regional Museum of Lapland and the Arctic Centre of the University of Lapland. The exhibitions extensively showcase the nature, cultures and history of the northern regions. Arktikum also allows you to experience the Northern Lights throughout the year, not even cloudy skies will stop you from having this experience of a lifetime. The large auditorium shows a video that tells about the changing seasons and the Northern Lights in their most astonishing forms. Arktikum also thoroughly tells what the Northern Lights are and how they are generated. Of the temporary exhibitions in Arktikum, perhaps one of the most interesting is the exhibition to mark the 100th anniversary of Finland s independence 100 Objects, 100 Pictures. As the name suggests, a hundred objects and a hundred pictures are used to depict the history of Rovaniemi and its inhabitants during the past hundred years ( ). The majority of the pictures, archive material and objects exhibited have never been on show publically before. Another fascinating exhibition is the jovial NAM NAM Arctic Food, Snacks and Grub, running through to 23rd April. In the exhibition you can see, smell and maybe even taste a bite of northern nature. Traditionally food has been hunted, fished and gathered in the Arctic region. People have eaten mostly meat and fish, but also delicacies such as Lappish squeaky cheese, cloudberries and ice cream made from animal fat. For more information about Arktikum s exhibitions and opening times, see Näe maailma arktisin silmin Ounasjoen rannalla sijaitseva Arktikum on loistava paikka aloittaa Lapin vierailu. Arktikumin upean lasikaton alla toimivat Lapin maakuntamuseo ja Lapin yliopiston Arktinen keskus. Talon näyttelyt esittelevät kattavasti pohjoisen luonnon, kulttuurit ja historian. Arktikumissa tutustutaan myös revontuliin ympäri vuoden, eikä pilvinen taivas estä elämystä. Isossa auditoriossa pyörii vuodenaikojen vaihtelusta kertova video, jossa revontulet näkyvät upeimmillaan. Arktikumissa myös kerrotaan perusteellisesti, mitä revontulet ovat ja miten ne syntyvät. Arktikumin vaihtuvista näyttelyistä yksi tämän hetken kiinnostavimmista on Suomen satavuotisjuhlateeman liittyvä 100 esinettä, 100 kuvaa, joka kertoo sadan esineen ja sadan kuvan kautta Rovaniemen ja rovaniemeläisten historiasta vuosina Suurta osaa esillä olevista valokuvista, arkistoaineistosta ja esineistä ei ole aikaisemmin nähty julkisissa näyttelyissä. Toinen kiinnostava, näyttely on asti esillä oleva hauska NAM NAM Arktista murkinaa, muonaa, sylttyä ja palttua. Näyttelyssä saa nähdä, haistaa ja ehkä jopa maistaa pohjoisen luonnon antimia. Arktisella alueella ruoka on perinteisesti hankittu metsästämällä, kalastamalla ja keräilemällä. Ravinto on ollut liha- ja kalapainotteista, mutta herkkuihin ovat kuuluneet leipäjuusto, hillat ja eläinten rasvasta tehty jäätelö. Lisätietoja Arktikumin näyttelyistä ja aukioloajoista löydät osoitteesta 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 17

19 Feel inspired by art, music and architecture This spring, Korundi House of Culture is hosting a unique exhibition about stories of Finnish art. One of the few buildings to survive the destruction of Rovaniemi during the Second World War is the postal bus depot that was built in In 2011, the building was revamped into the Korundi House of Culture that today houses Rovaniemi Art Museum and Lapland Chamber Orchestra. Korundi is the pearl of Rovaniemi, a delightful blend of historical architecture, art and music. A big attraction for this spring is the Stories of Finnish Art exhibition that exhibits Finnish art from the time preceding independence right up to the 1960s. Behind the exhibition is Ateneum Art Museum in Helsinki that holds Finland s oldest and largest art collection. To commemorate the 100th anniversary of Finland s independence, a touring version of the Ateneum classics exhibition will be on display in Korundi House of Culture through to 23rd April. Stories of Finnish Art takes visitors on a journey through the changes in Finnish art. The exhibition displays new works and draws new parallels, while creating a connection with Finnish and global history. Finland s greatest artists featured in this exhibition include Albert Edelfelt, Akseli Gallen-Kallela, Eero Järnefelt, Ellen Thesleff, and a whole host of other top names in Finnish art. The Jenny and Antti Wihuri Foundation collection is a permanent feature of Korundi comprising one of the finest collections of contemporary Finnish art. The exhibition showing the Lapland themed works by French genre painter Fran ois-auguste Biard runs through to 18th June. For more details about the fascinating exhibitions and events at Korundi, see Inspiroidu taiteesta, musiikista ja arkkitehtuurista Yksi toisessa maailmansodassa tuhoutuneen Rovaniemen harvoja säilyneitä rakennuksia on vuonna 1933 valmistunut postiautovarikko. Vuonna 2011 rakennus uudistettiin Kulttuuritalo Korundiksi, jossa toimivat Rovaniemen taidemuseo ja Lapin kamariorkesteri. Korundi on Rovaniemen helmi, jossa yhdistyvät upea historiallinen rakennus, taide ja musiikki. Kevään vetonaula on Suomen taiteen tarina -näyttely, joka esittelee suomalaista taidetta itsenäisyyttä edeltävältä ajalta 1960-luvulle asti. Näyttelyn taustavoima on Helsingissä sijaitseva Ateneumin taidemuseo, jossa on maan vanhin ja laajin taidekokoelma. Ateneumin klassikoista on koottu Suomen satavuotisjuhlan kunniaksi kiertävä näyttely, joka on esillä asti Kulttuuritalo Korundissa. Suomen taiteen tarina johdattaa kävijän Suomen taiteen kehityksen läpi. Se nostaa esiin uusia teoksia ja rinnastuksia, ja luo samalla yhteyden Suomen ja koko maailman historiaan. Näyttelyssä on töitä Suomen taiteen suurilta nimiltä, joiden joukossa ovat muun muassa Albert Edelfelt, Akseli Gallen-Kallela, Eero Järnefelt, Ellen Thesleff ja monia muita suomalaisen taiteen suurnimet. Korundissa on pysyvästi esillä suomalaista nykytaidetta Jenny ja Antti Wihurin rahaston kokoelmasta, sekä asti ranskalaisen taidemaalari Francois-Auguste Biardin Lappi-aiheisia teoksia. Muihin Korundin kiinnostaviin näyttelyihin ja tapahtumiin voit tutustua tarkemmin osoitteessa www. korundi.fi. 18 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

20 Something to think about. Get your souvenirs for the mind and visit the Rovaniemi Art Museum and Lapland Chamber Orchestra. OPEN Tue-Sun Thu OPEN YOUR EYES TO THE ARCTIC Arktikum is a science centre and museum that allows you to experience northern nature, culture, and history up close. Visit our shorelines along the river, to view the brilliance of the Northern Lights from the city. Step inside Arktikum, where daily showings of the Northern Lights are on display for all to see. TICKETS 12/8/5 OPEN TUE SUN Tickets Art Museum 8/6/4 Lapland Chamber Orchestra 20/17/9 Lapinkävijäntie 4, Rovaniemi Tel info@korundi.fi ARKTIKUM.FI EXHIBITIONS EVENTS SHOP CAFÉ Poh joisranta 4, Ro van iem i Tel info@ fo@ark tik um. fi Explore the forest at the Science Center! See the forest for the trees Näe metsä puilta Come experience the forest with all your senses and learn what it means to us! Forests are part of our daily lives and they ll be even more important to us in the future. What can forests give to us? What can you do in a forest? And what is our relationship with forests? At this interactive and activity-packed exhibition, visitors of all ages will learn about forests. You ll peer into a microscope, sit at the controls of a forest machine, sing karaoke and play games. Come join us on a forest adventure! Tutkimusmatka metsään tiedekeskuksessa! Tule ja koe metsät ja niiden merkitys kaikilla aisteilla! Metsät ovat läsnä arjessamme joka päivä ja tulevaisuudessa yhä enemmän. Mitä kaikkea metsät meille antavat, mitä metsässä voi tehdä ja mikä on suhteemme metsään? Vuorovaikutteinen ja toiminnallinen näyttely avaa metsien merkitystä kaikenikäisille vierailijoille mikroskoopin peililtä metsäkoneen hyttiin ja karaokesta metsäpeleihin. Tervetuloa metsäseikkailuun! Ounasjoentie 6, Rovaniemi, Finland Tel (0) pilke@metsa.fi tiedekeskuspilke.fi sciencecentrepilke.fi #tiedekeskuspilke #pilketalo #pilketalo 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 19

21 10 x Snow Snow covers and beautifies. In northern Finland, we have snow for almost half of the year. Various methods have evolved to get around on the snow. 1 Skis are devices to aid getting about; they have been around since the times of our forefathers. Skiing is faster than walking and nowadays, it is a popular way of getting exercise. There are as many skiing styles as there are skiers. Skiing comes into its own on 20 the frozen Ounasjoki river on a gloriously sunny spring day, the going is smooth and level with no hills in your way. Downhill skiing in its various forms is the choice for people in search of thrills; you can work up some good speeds on the slopes on Ounasvaara hill. travel Rovaniemi travel Lapland 2 Sledging is the way to stay young! The sledge was developed especially for sledging downhill but you can also use it to transport goods, such as in a traditional boat sledge on which the modern version is based. 3 People have been using kicksleds for a hundred years to get to school, the shop or visit each other. The kicksled has remained much the same for decades: runners, a seat and handles. In recent years, a sportier model has been developed for competitions for the Finnish title and the world championships. 4 Snowshoes are like tennis rackets fastened to your feet, and they make walking on the snow a whole lot easier. Snowshoes distribute your weight more evenly so you do not sink into the snow. At first, walking on snowshoes feels very cumbersome but once you have mastered the technique, you can even try to run in them. 5 From time immemorial, huskies have pulled sleds in the Arctic regions. They are reliable companions that reach their destination in even the harshest conditions. The husky was born to pull sleds and it is only really happy when it is working; days off aren t much fun for these dogs. You can get to experience the thrill of speed with a dog team at husky farms in Rovaniemi. Choose from a short spin of a few hundred metres to an overnight safari. 6 The reindeer is an integral part of Lapland. For centuries, reindeer were used as draught animals because their hooves enable them to traverse the snow. At first glance, the reindeer seems very slow and even lazy, but your illusions are soon dispelled at the reindeer races. Race times match any harness race times. You can have a go at driving reindeer on reindeer farms. A short circuit gives you an idea of the reindeer s speed while a longer safari offers you the chance to admire nature on a quiet ride. 1/2017

22 7 Along with advances in technology, motorised vehicles came into their own for getting around on the snow. Reindeer herders use snowmobiles but they are also a great vehicle for tourist. Safari companies offer a range of programmes. First timers get to have a go safely with a guide while the more daring head off all the way to the Arctic Ocean. 8 Many ways have been developed to get around on ice. Figure skates are for whirling across the ice, hockey skates are for playing the Finnish national team sport and Nordic skates are for long journeys. Rovaniemi has several skating rinks where you can have a go. You can hire skates and get instruction, and first timers have lots of fun just trying to stay on their feet. 9 Summer in Lapland is short but luckily, the golf season on the Arctic Circle has been extended with the advent of ice golf. The frozen river makes an even course; just remember to use coloured balls! 10 This winter pastime calls for a cool head and a touch of bravery. A hole is sawn into the ice on Kemijoki river; all you need is a swimming costume, a woollen hat and a pair of slippers. A dip in the chilly water is something you won t forget in a hurry but enthusiasts rave about its many healthy effects. 3/2016 travel Rovaniemi travel Lapland 21

23 Kylmä vesi piristää ja karaisee Avantouinti on suomalaisten hurja, mutta terveellinen harrastus. Rovaniemellä on kolmesataa aktiivista avantouinnin harrastajaa, ja nyt myös matkailijoille on tarjolla mahdollisuus tutustua Kemijokeen keskellä talvea. Rovaniemellä on kaikille avoin uintiavanto Koskipuistossa Kemijoen rannalla kaupungin uimarannalla. Avanto on auki keskiviikkoisin klo Telttasauna on lämpimänä puoli tuntia pidempään. Uinti ja sauna maksavat yhteensä kuusi euroa. Kausi kestää huhtikuun loppuun. Jäiseen veteen pulahtaminen parantaa verenkiertoa ja aineenvaihduntaa, hidastaa solujen vanhenemista ja suojelee ihon kimmoisuutta. Säännöllisesti avantoon pulahtavien verenpaine tutkitusti laskee merkittävästi. Aloittelijan kannattaa viipyä avannossa vain muutamia sekunteja. Hengityksen salpautumisen tunne on monelle avantouimarille tuttu, mutta se ei ole vaarallista. Sydän- ja verisuonivaivoista kärsivien kuitenkin kannattaa välttää kylmää kylpyä. Ennen avantoon menoa lämmitellään saunassa, mutta lauteilta ei laskeuduta suoraan veteen, vaan ensin kehon annetaa hieman viilentyä. Avannosta juostaan sitten takaisin saunan suloiseen lämpöön. Avannossa ollaan niin lyhyen aikaa, ettei siellä ehdi vilustua, mutta jälkeenpäin kannattaa pukeutua lämpimästi. Chilly water refreshes and toughens Ice swimming is a wild, yet healthy Finnish pastime. Rovaniemi has three hundred active ice swimmers and nowadays Rovaniemi offers tourists the possibility to swim in the frozen River Kemijoki in the middle of winter. There is an ice swimming spot in Rovaniemi located on the River Kemijoki town shore. The ice swimming pool is open on Wednesdays 5:30 6:30 p.m. The sauna tent is heated for half an hour longer. Swimming and sauna costs EUR 6. The skiing season lasts through to May Day. Taking a dip in chilly water improves blood circulation and metabolism, slows down cell ageing and cares for the skin. Ice swimmers who go ice swimming on a regular basis will see their blood pressure drop significantly. Beginners should only stay a few seconds in the ice pool. People suffering from heart and artery problems should avoid ice swimming. Swimmers warm themselves up in the sauna before taking a dip and run quickly back into the sauna after the swim. Ice swimming is done for such a short time that there is not time to get too cold, but after the swim it is worth dressing in warm clothing travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

24 Travel Rovaniemi Airport 42 Sodankylä Ivalo Kemijärvi Kuusamo Ounasvaaran Hiihtokeskus/ Ski Resort 2. Urheiluopisto/Santasport 3. Rautatieasema/Railway Station 4. Posti/Post Office 5. Linjaautoasema/Bus Station 6. Keskussairaala/Central Hospital 7. Terveyskeskus/Health Centre 8. Poliisi/Police Station 9. Matkailutoimisto/Tourist Office 10. Kaupungintalo/Town Hall 11. Kirjasto/Library 12. Lappia-talo/Lappia House 13. Arktikum, Pilke 14. Kirkko/Evangelical Lutheran Church 15. Ortodoksinen kirkko/orthodox Church 16. Taidemuseo/Art Museum, Korundi 17. Tori/Market Place 18. Yliopisto/University of Lapland 19. Jätkänkynttiläsilta/Lumberjack Candle Bridge 20. Lordin aukio/lordi s Square 21. Marttiinin Wanha tehdas/marttiini Old Factory 23. SantaPark 24. Santa Claus Holiday Village 25. Hotel Scandic 26. Marttiini Shop, Santa Claus Village 27. Lelukauppa Leppäkerttu Toy Shop Kauppakeskus Revontuli Shopping Center 28. Hotelli Aakenus 29. Uimahalli Vesihiisi, Swimming Hall 30. Majoitus Kotareitti Apartments 31. Restaurant Da Zhong Hua (Ravintola Suur-Kiina) 32. Joulupukin Kammari, Santa Claus Village 33. Cumulus Resort Pohjanhovi 34. Cumulus Resort Polar 35. Original Sokos Hotel Vaakuna & Restaurants Amarillo and Frans&Chérie Bistro Doris Night Club 36. Ravintola Roka (Ainonkatu 3) 37. Snowman World, Lumiukkomaailma 38. Ravintola Martina (Korkalonkatu 27) 40. Fazer Amica Ravintolat Fazer Restaurant Kuukkeli, Hallituskatu 3A, Valtion virastotalo Fazer Restaurant Petronella, Yliopistonkatu 8, University of Lapland. 41. City Hotel,Restaurants MonteRosa&Bull Bar&Grill 42. Rovaniemi Cafe Rovaniemi Airport 43. Bussi Napapiirille - Bus Stop to the Arctic Circle 46. Ranua Zoo 47. Fazer - The Sweet Shop, Ranua

25 Kittilä, Muonio Arctic Circle Ivalo, Kemijärvi, Sodankylä Cash machine J 28 D 31 T 29 C G H 25 S M 20 9 N 38 B Ranua 16 O F 5 E I 3 8. Kemi L A V 30 D S A

26 G J B CHINESE RESTAURANT Kiinalainen ravintola X I A N G L O N G OPEN Mon-Fri Sat-Sun CHINESE RESTAURANT LUNCH & BUFFET Mon-Fri Sat & Sun Buffet Also a Take Away! Koskikatu 21 Tel Fax xiang_long_oy@hotmail.com Facebook: facebook.com/xianglong.oy O H OPEN Mon-Fri11-22 Sat-Sun12-22 LUNCH-BUFFET Mon-Fri11-15 WEEKEND-BUFFET asiakaspaikkaa ja kaksi erikoiskabinettia A LA CARTE FOOD A-OIKEUDET TAKE AWAY FOOD Valtakatu 22, Rovaniemi p. (016) , AIRPORT TAXI CHARTER BUSES 5-50 PERSONS TILAUSAJOT AUTHORIZED BRAND DEALER MAINTENANCE AND REPAIRS CAR SUPPLIES Railwaystation s Restaurant Cafeteria: Hot & soft drinks Sandwiches Pastries Sweet bakeries Restaurant: À la carte e.g. sauteed reindeer Salmon Soup 9.90 Menus in Open daily 7.15 am pm Ratakatu 3, Rovaniemi I ADDITIONAL ACCESSORIES SPARE PARTS Ulakatu 12, Rovaniemi, open tel , L travel THE pizza in the town N High quality local Handicraft Reindeer antler Workshop C E Open Mon-Fri Mon Fri Pohjolankatu 25 Tel info@lauri-tuotteet.fi SINCE 1985 Korkalonkatu 27, Rovaniemi martina.fi

27 1. 8. Rovaniemen julkiset taideteokset Public art in Rovaniemi 1. Lapin jälleenrakennuksen muistomerkki / Monument to the Reconstruction of Lapland , Kari Huhtamo Aseveliketju/ Brother in Arms Chain, Bengt Lissegård Jätkänpatsas/ Lumberjack Statue, Kalervo Kallio Raivaten ja rakentaen/ Clearing and Reconstruction, Urpo Kärri Jätkänkynttilä-silta/ Lumberjack Candle Bridge Lappia-talo/ The Lappia House, Alvar Aalto Vuorten synty/ Birth of a Mountain, Kain Tapper Maidolla elämisen alku, Milk, the Start to Life, Ensio Seppänen T Arctic Circle Ivalo, Kemijärvi. Sodankylä Kittilä 13 V 21 J D T V Kemi L Ranua Zoo

28 Info & Sights CONTACT INFO Rovaniemi Tourist Information, Lordi s Square Maakuntakatu Emergency 112 Phone LAPLAND CENTRAL HOSPITAL Ounasrinteentie PHARMACY Kairatie Rovakatu Teollisuustie Hillapolku Pulkamontie Ounasvaarantie POST Koskikatu 27 Arctic Circle THEATER Lapin alueteatteri Maakuntakatu Lapin Ylioppilasteatteri, Wiljami Urheilukatu 1 lyt.liput@gmail.com CINEMA Maxim, Sampokeskus SWIMMING Uimahalli Vesihiisi Nuortenkatu Santasport Hiihtomajantie TAXI Hallinto- ja kulttuurikeskus/ The administrative & Cultural Centre Designed by Professor Alvar Aalto. The Library (1965) Jorma Eton tie The Lappia House (1975) Rovaniemi s theatre, congress and concert hall. Jorma Eton tie 8 A The Town Hall (1988) Hallituskatu 7 Evangelical Lutheran Church (1950) Rauhankatu Designed by Bertel Liljequist. The altar fresco Fountain of life by Lennart Segerstråle. Service on sundays at 10 a.m. Orthodox Church Ounasvaarantie Valuable icons from the Valamo Monestery. Visits by arrangement. Science Centre Pilke Ounasjoentie Open Tue-Fru 9 18, Sat Sun open also on Mondays Closed on and 1.5. Tickets 7 adult, 5 child Korundi House of Culture/ Rovaniemi Art Museum Lapinkävijäntie Changing exhibitions. Open Tue Sun Tickets 8 adult, 4 child. Arktikum (1992) Pohjoisranta The Arctic Centre, the Provincial Museum of Lapland and Café Arktikum. Open Tue Sun Tickets 12 adult, 5 child Marttiinin Wanha Tehdas Marttiini Old Factory Vartiokatu Exhibition and shop. Open Mon Fri 10 18, Sa Ranua Zoo Open Open daily Tickets adult, 13,50 child, ,00 adult, 14 child. Napapiiri / The Arctic Circle The Arctic Circle 66 o N 25 o E 8 km from Rovaniemi. Christmas House A tourist spot where Santa Claus is seen daily. Santa Claus Office A tourist spot where Santa Claus is seen daily. Open santaclausoffice.com Rovaniemen lentoasema Rovaniemi Airport The help desk will have the official stamp of Santa Claus airport. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 27

29 Seppo Konttaniemi Konttaniemi is an authentic Lappish reindeer farm Set in an old spruce grove, the Konttaniemi Reindeer Farm introduces you to these antler-bearing animals close up. Konttaniemi Reindeer Farm is located only a few minutes drive from the Rovaniemi town centre, but the farm is surrounded by the tranquillity of the snow-laden forest and the pure air of the wilderness. Konttaniemi is an authentic and working reindeer farm. It was thirty years ago when Matti and Terttu Konttaniemi opened up their reindeer farm to welcome tourists, but traditional reindeer husbandry remains a part of everyday life on the farm. Their sons Seppo and Jarno, and daughter-in-law Mari continue to operate the farm. The reindeer farm welcomes visitors throughout the year. During the summer months, the farm introduces you to reindeer and nature with summertime aromas and sounds, but in the winter months, you will get to ride a reindeer sleigh through the snowy forests. The threekilometre reindeer sleigh ride route winds its way through the depths of the snow-laden forest. The sleigh rides are organised by a professional guide who also tells visitors about the life of a reindeer. In the winter you can also take the test to receive a Reindeer Driver s Licence, tells Seppo. Visitors attend the driving school where they familiarise themselves with reindeer and controlling a reindeer sleigh. Following the reindeer driving school, the learner will drive a reindeer-drawn sleigh on a safe trail made in the adjacent forest. After the reindeer adventure and time outdoors, authentic produce from Lappish nature is savoured in the atmosphere-rich private restaurant in the farm s main building. Particularly for foreign visitors, Konttaniemi Reindeer Farm is a very popular place of interest. 98 percent of visitors arrive from foreign countries. Many tourists make repeated visits to the reindeer farm: Our Reindeer Driver s Licence is valid for five years, but we have also had visitors who have shown us the licence they were given ten years earlier and who have come back to renew the licence, Seppo tells us with a smile on his face. The Konttaniemi Reindeer Farm accepts groups of dozens of visitors, but individual guests are also welcome. Book your visit in advance by calling tel travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

30 Konttaniemi on aito lappilainen porotila Vanhan kuusikon keskellä sijaitsevalla Konttaniemen porotilalla tutustutaan lähietäisyydeltä pohjoisen sarvipäihin. Konttaniemen porotila sijaitsee vain muutaman minuutin ajomatkan päässä Rovaniemen keskustasta, mutta tilaa ympäröi lumisen metsän hiljaisuus ja erämaan puhdas ilma. Konttaniemi on aito, toimiva porotila. Matti ja Terttu Konttaniemi ryhtyivät ottamaan matkailijoita vastaan kolmekymmentä vuotta sitten, mutta perinteinen poroelinkeino kuuluu edelleen tilan päivittäiseen elämään. Pariskunnan pojat Seppo ja Jarno, sekä miniä Mari ovat jatkaneet tilan toimintaa. Konttaniemen tilalla voi vierailla ympäri vuoden. Kesällä tilalla tutustutaan poroihin ja luontoon, jonka täyttävät kesän tuoksut ja äänet, mutta talvella päästään ajamaan poroilla lumisessa metsässä. Kolmen kilometrin mittaisen poroajelun reitti kiemurtelee lumisen metsän uumenissa. Ajeluita ohjastaa asiantunteva opas, joka kertoo vieraille porojen elämästä. Talvella meillä voi suorittaa myös poroajokortin, kertoo Seppo. Vieras käy ajokoulun, jossa tutustutaan poroihin ja porolla ajamiseen. Koulutuksen jälkeen hän saa ohjastaa omaa poroa turvallisella radalla pihametsässä. Poroseikkailun ja ulkoilun jälkeen syödään tilan päärakennuksen tunnelmallisessa tilausravintolassa aitoja Lapin luonnon antimia. Konttaniemen tila on etenkin ulkomaalaisten matkailijoiden suosikkikohde. 98 prosenttia tilan vieraista tulee eri puolilta maailmaa. Monet matkailijat tulevat tilalle uudestaan: Poroajokorttimme on voimassa viisi vuotta, ja joskus matkailija on näyttänyt kymmenen vuotta sitten saamaansa ajokorttia ja sanonut, että tuli uusimaan sen, Seppo kertoo hymyillen. Konttaniemellä otetaan kerralla vastaan jopa usean kymmenen henkilön ryhmiä, mutta myös yksittäiset matkailijat ovat tervetulleita. Varaa vierailu etukäteen p /2017 travel Rovaniemi travel Lapland 29

31 Suomalaisen muotoilun klassikoita Rovaniemellä Pieni ja pohjoinen Suomi on muotoilun suurvalta. Maailmankuulujen brändien Rovaniemen tehtaanmyymälöistä löytyy klassikoiden lisäksi uusinta uutta, mutta aina yhtä ajatonta ja tyylikästä. 30 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

32 Vuonna 1951 perustettu Marimekko elää vielä yli kuudenkymmenen vuoden jälkeen parasta aikaansa. Marimekon vahvan naisen Armi Ratian näkemyksen mukaiset jäljittelemättömät painokuosit ovat jo pitkään löytyneet myös astioista, sisustustuotteista ja erilaisista käyttötavaroista. Kankaat, printit, kuviot ja värit ovat Marimekon sydän. Marimekon tunnetuin kuvio on Unikko, jonka rinnalla on satoja muita hienoja kuvioita klassikoista uutuuksiin. Marimekko on edelleen vahvasti suomalainen valmistaja: yhtiön kangaspaino on Helsingin Herttoniemessä. Marimekko Outlet Napapiirillä, myymälä myös Rinteenkulman kauppakeskuksessa Iittalan lasitehdas perustettiin vuonna Seuraavan vuosisadan alussa talossa siirryttiin ensimmäisten joukossa ajalle tyypillisistä koristeellisista astioista funktionaaliseen muotoiluun. Kaj Franck, Timo Sarpaneva ja arkkitehteinä tunnetut Alvar ja Aino Aalto loivat vuosikymmenten varrella klassikoita, jotka löytävät tiensä koteihin vielä 2000-luvulla. Esimerkiksi Tapio Wirkkalan Ultima Thule -sarjan tuotteiden myötä asiakas saa mukaansa palan suomalaista historiaa ja lisäksi aavistuksen Lapin lumesta ja jäästä. Arabian keramiikkatehdas perustettiin vielä Iittalaakin aikaisemmin eli vuonna Ajattomien suosikkien kuten Teeman ja Arctican rinnalle on viime vuosina noussut värikylläisiä sarjoja, jotka ammentavat aiheensa suomalaisesta luonnosta ja elämästä ripauksella taianomaisuutta, joka tekee arkisestakin ruokahetkestä juhlan. Eikä kannata unohtaa Tove Janssonin rakastettuja muumeja. Muumeissa kiteytyy koko elämän kirjo. Mikä sen mukavampaa kuin viedä lahjaksi Muumimuki, jonka hahmo kuvastaa lahjan saajan persoonaa! Iittalan ja Arabian Outlet Napapiirillä Joulupukin Kammarissa Rovaniemen ikioma brändi on seppä Janne Marttiinin vuonna 1928 perustama Marttiini. Rovaniemeltä Marttiinin tehtaalta lähtee maailmalle vuosittain yli korkealaatuista puukkoa ja veistä. Yhtiön valikoimissa on neljäsataa erilaista tuotetta. Eniten myyty on kalamiesten kehuma fileointiveitsi, jota on myyty maailmalle huikeat 40 miljoonaa kappaletta. Toinen myydyimpiin kuuluva tuote on Ilves-puukko, joka on Janne Marttiinin itsensä suunnittelema. Visakahvainen puukko on säilyttänyt suosionsa melkein yhtä kauan kuin Marttiinin tehdas. Kolmas suosikkituote on vuosittain uudistuva vuosipuukko. Wanha Tehdas Arktikumin vieressä, myymälät myös Rinteenkulman kauppakeskuksessa ja Joulupukin Pajakylässä. Finnish design classics in Rovaniemi The small and northern Finland is a design superpower, the most renowned brands of which include Marimekko, Iittala, Arabia and Marttiini. Established in 1951, Marimekko is still living its golden age sixty years on from the company s beginnings. The printed fabric designs of founder of Marimekko, Armi Ratia, are also seen printed on crockery, interior design products and utensils. Textiles, prints, patterns and colours are the heart of Marimekko. The most famous pattern is the Unikko (poppy), but there are hundreds of other patterns from classics to new releases. Marimekko Outlet in the Santa Claus Office at the Santa Claus Village on the Arctic Circle The Iittala glass factory was founded back in The classics designed by Kaj Franck, Timo Sarpaneva and famous architects Alvar and Aino Aalto still find their way into homes today. With the Tapio Wirkkala Ultima Thule series, customers can take home with them a piece of Finnish history. The Arabia ceramics factory was founded back in Alongside the timeless favourites a number of different series have been launched that are based on the theme of Finland s nature. Of course, we must not forget the beloved Moomins created by Tove Jansson found engaging in various adventures on the popular Moomin mugs. Iittala and Arabia Outlet in the Santa Claus Office at the Santa Claus Village on the Arctic Circle Rovaniemi s own brand is Marttiini established by blacksmith Janne Marttiini in Every year the Marttiini Knife Factory manufactures over 600,000 high standard knives sent all over the world. The Marttiini range has four hundred different products. The most popular knife is the fileting knife, 40 million of these knives have been sold worldwide. The next most popular product is the Ilves Knife, which has retained its popularity almost as long as the Marttiini Factory itself. The third most popular product is the annually renewed Marttiini Annual Knife. Marttiini Old Factory located next to Arktikum, sales outlets also found in the Rinteenkulma Shopping Centre and the Santa Claus Village. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 31

33 The most popular SOUVENIRS Pilke Chaga mushroom tea & infusion The Chaga is a fungus which grows on deciduous trees. It has been used in infusions as a coffee substitute for centuries. Nativean collects naturally occurring chagas in northern Finland, without harming the trees. These chagas contain particularly high levels of nutrients, and a number of health-promoting ingredients. Taigakoru Jewellery Cradle ball Children in Lapland were traditionally protected from harm by gifts made of stamped silver. The most important of these is the cradle ball. It was believed that the tinkling of the tiny rings on the ball would prevent the child from falling under the spell of evil goblins. Hornwork - Koru- ja taidekäsityö Kangasniemi Lappish Drums The drums are made completely as handicrafts by using natural materials. The models go way back to 17th and 18th century. Korundi Reidar Särestöniemi memory game This memory game presents the work of the renowned Lappish artist Reidar Särestöniemi. Särestöniemi became famous for his use of colour and different technologies, as well as how he depicts particularly Lappish nature and wildlife. The game brings Särestöniemi s art to life in a fun, entertaining and informative way, and would make a great gift or souvenir. Arctic Doll Lappish Dolls The dolls are manufactured in Jaatila, in the vicinity of Rovaniemi, and they sport proper handmade Sámi costumes. The heritage and traditions of the native culture are respected in the creation of these Lappish garments. The clothing may consist of more than 20 pieces with all the ribbons, tassels and buckles. The doll factory was founded as early as travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

34 Fazer Food Services Restaurant Kuukkeli Hallituskatu 3A Rovaniemi Open: mon - fri 8am pm Lunch 10.30am - 1pm kuukkeli@amica.fi Fazer Food Services Restaurant Petronella Yliopistonkatu Rovaniemi Open: mon - fri 9.30am - 9pm Lunch 10.30am - 8pm sat 11.30am - 9pm Lunch pm sun closed felli@amica.fi Matkailun sitoutumaton media matka24.com kertoo matkailun maailmasta. Suomenkielinen kanaria24.com kertoo suomalaisille meidän suosituimmasta lomakohteesta Kanarialta TAXI 24h SE OIKIA TAKSI ROVANIEMI THE ORIGINAL TAXI ROVANIEMI (puhelun hinta 1,17 / puh. + 1,02 / min. + pvm) (calls cost 1,17 / call + 1,02 / min. + local network charge) Rovaniemen Aluetaksi Oy 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 33

35 Arctic TreeHouse Hotel tuo metsän ja revontulet iholle Käpylehmistä innoituksensa saaneet sviitit sulautuvat pohjoiseen luontoon. malaisesta käpylehmästä, ja päreistä tehdyn julkisivun ja ruohopeitteisen katon ansiosta ne sulautuvat maisemaan saumattomasti, kertoo Santaparkin toimitusjohtaja Ilkka Länkinen. Arctic TreeHouse Hotel sisältää 32 yksilöllisesti sisustettua kahden hengen Arctic TreeHouse -sviittia ja viisi suurempaa Arctic Glass Housea, joissa on kaksi makuuhuonetta, oleskeluhuone Joulupukin oma kotiluola Santapark jouluisine ohjelmineen on saanut rinnalleen arvoisensa majoitustilat. Santaparkin kupeesta Napapiirin metsäisestä rinteestä löytyy nyt ylellinen Arctic TreeHouse Hotel. Hotelli muodostuu erillisistä majoitusyksiköistä, sviiteistä, jotka on rakennettu rinteeseen korkeiden tolppien varaan. Sviitit ovat saaneet innoituksen perinteisestä suotakkoineen, keittiösyvennys ja oma sauna. Hotellista löytyy myös viihtyisä 130-paikkainen Rakas-ravintola. Majoitustilojen panoraamaikkunoista avautuu upea näköala metsään ja revontulten valaisemalle taivaalle. Arctic TreeHouse Hotel tuo Lapin luonnon ja revontulet suoraan asiakkaan huoneeseen. Käpylehmämme tuovat suomalaisen ja lappilaisen matkailuelämyksen osaksi paikallista tarinaa. Kuuden miljoonan euron Arctic TreeHouse Hotel tuo Napapiirille kuluvalla kaudella 140 uutta vuodepaikkaa. Seuraavan kymmenen vuoden suunnitelmissa SantaParkilla on 20 miljoonan euron lisäinvestoinnit, jotka sisältävät muun muassa 200-paikkaisen, kallion sisään louhittavan hotellin ja camping-alueen travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

36 WE HAVE A POLAR BEAR CUB! At the wildlife park you can observe polar bears and 50 other arctic animal species in the middle of the forest every day of the year. MEILLÄ ON NYT JÄÄKARHUNPENTU! Jääkarhujen lisäksi eläinpuistossa voi ihailla 50 muuta arktista eläinlajia metsän keskellä vuoden jokaisena päivänä. FOLLOW US AND OUR ANIMALS SEURAA ELÄINPUISTON TOUHUJA 1 SEPTEMBER 31 MAY, EVERY DAY JUNE 31 AUGUST, EVERY DAY Rovaniementie 29, Ranua Tel: ranuawildlife@ranua.fi BORDER TO BORDER SKIING EVENT 2017 RAJALTA RAJALLE HIIHTO rajaltarajallehiihto.ranua.fi Take the bus to Ranua! More information from hotel reception or Rovaniemi Tourist Information Center. Bussilla Ranualle! Kysy lisää hotelliltasi tai Rovaniemen Matkailuneuvonnasta.

37 RANUA ZOO has a new and rare resident Fans of Ranua Zoo have cause for celebration this spring. Five years ago, polar bear mother Venus gave birth to Ranzo, now she is the proud mother of another cub. When it was born, the new cub weighed in at only half a kilogram, but when it leaves the den for the first time in February March, the cub will already weigh ten kilograms, tells Zoo Manager Tommi Hinno. People working at the zoo are very proud of this newcomer, and for good reason, as it is extremely rare for a polar bear to reproduce in captivity. Special focus has been put on monitoring the wellbeing of mother bear Venus. Venus s den was isolated in good time prior to the birth. After delivering the cub, the mother bear was given perfect peace and quiet to care for her new-born cub, and the goings on in the den have been monitored using cameras that record all the action. This happy event also had some sorrow. Venus actually gave birth to two cubs, but one cub died when it was at the age of only ten days. Even after the cub had died, Venus took loving care of the dead cub for another two days before giving up hope. Nevertheless, the surviving cub is energetic and in good health, and this spring it will step out of the den for the first time with its mother. This year a competition will be arranged with the intention of coming up with a name for the polar bear cub. You can participate in this competition with your suggestion at the zoo or on their website. The competition for giving a name to the former polar bear cub received altogether 33,000 suggestions. The name chosen was Ranzo as it depicts the birthplace of the cub. With the birth of the new polar bear cub, the zoo is expecting to welcome a huge number of new visitors, especially since the popularity of the zoo was experiencing growth even before the birth of the cub. Our visitor numbers have increased over the past two winters with 10,000 new international visitors to the zoo. This 36 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

38 year, visitor numbers increased by five thousand already in January, even though the new-born polar bear cub is yet to leave the den for the first time. Accommodation providers in Rovaniemi have come up with some great polar bear packages for visiting the Ranua Zoo that are worth enquiring about. In addition to the polar bear cub, this year at the zoo there are plenty of other animal young that are experiencing their very first winter. For instance, the muskox had its first calf. This spring could see the birth of another calf. The muskox is a longhaired and massive animal, even though it is actually related to the sheep. It is a true animal of the Arctic, and its wool is said to be the warmest in the world. The striped and amusing wild boar is also expecting piglets. The wildlife park is also home to five elk calves. Three of the calves were animals rescued from the wild, and as the winter approaches the calves are still being fed with a bottle. If the temperatures are well below freezing for the park visit, snow overalls, winter shoes and other warm winter wear for the whole family can be hired from the wildlife park. Children can be pulled along the trail in sledges. Once more, there is an Igloo Bar decorated with animal themed sculptures around the halfway mark that serves hot drinks. Heated toilet facilities can also be found along the trail. The wildlife park now has the new Café White Swan, seating 70 guests, and serving special coffees and plenty of sweet delights. As the park is located in Ranua, delicious cloudberry pastries are also available. The restaurant at the wildlife park still serves lunches every day, often prepared using reindeer or salmon. In addition to seeing wild animals, the Ranua Wildlife Park also has some lively husky dogs. Wild Arctic Husky Park is home to 60 happy dogs, and their favourite pastime is pulling a sled. When visiting the wildlife park in the wintertime you shouldn t miss the thrilling Wild Night Tour, a night-time trek through the park using head torches. The tour includes feeding the animals. Wildlife Safaris offers guests to the wildlife park some great activities in the wilderness. Some of the activities on offer include reindeer sleigh rides, snowmobile riding, snowshoe hiking and cross-country skiing 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 37

39 RANUAN ELÄINPUISTOSSA on uusi, harvinainen asukas Ranuan eläinpuiston ystävillä on tänä keväänä aihetta juhlaan. Viiden vuoden takainen jääkarhunpentu Ranzo sai seuraajan, kun jääkarhu Venus synnytti uuden pienokaisen. Uusi pentu painoi syntyessään vain puoli kiloa, mutta kun se pääsee pesästään ensimmäisen kerran ulos helmi-maaliskuussa, painoa on jo kymmenen kiloa. Eläinpuiston väki on syystäkin ylpeä pennusta, sillä jääkarhujen lisääntyminen tarhassa on erittäin harvinaista. Ranualla on kiinnitetty erityistä huomiota Venus-emon hyvinvointiin. Venuksen pesä eristettiin hyvissä ajoin ennen synnytystä. Synnytyksen jälkeen sille annettiin From Rovaniemi Ranua to zoo and back. From Rovaniemi Bus Station to Ranua Zoo 1 min. 2 min. 1 hour Poromiehentie Aallonkatu Kutilan Liikenne Oy Saumaajantie 1, Rovaniemi Tel: +358 (0) info@kutilan.fi C City of Rovaniemi täydellinen rauha hoitaa pienokaistaan, ja pesän elämää seurattiin nauhoittavien kameroiden avulla. Iloiseen tapahtumaan sisältyy myös hieman surua. Venus synnytti alun perin kaksi pentua, mutta toinen kuoli kymmenen vuorokauden ikäisenä. Venus hoiti kuollutta pentua kaksi päivää ennen kuin luopui toivosta. Jäljelle jäänyt pentu on kuitenkin reipas ja hyvävointinen, ja kevään aikana se pääsee ensimmäisen kerran emonsa kanssa ulos pesästä. Uuden jääkarhunpennun nimestä järjestetään tänä vuonna kilpailu, johon yleisö voi osallistua eläinpuistossa tai puiston nettisivuilla. Edellisen pennun Payment with CARD CASH or Online tickets: matkahuolto.fi Winter (December 1st March 31st) SUN SAT Spring (April 1st June 2nd) MON FRI Autumn (August 9th November 30th) MON FRI 10:00 Rovaniemi 11:15 Ranua 14:40 Ranua 16:05 Rovaniemi 17:27 Ranua 18:37 Rovaniemi Connection is NOT running in the Summer, June 3rd August 8th. nimestä järjestettyyn kilpailuun tuli ehdotusta, joista nimeksi valikoitui pennun syntymäpaikasta kertova Ranzo. Eläinpuistoon odotetaan uuden jääkarhunpennun myötä valtavaa määrää uusia vieraita, etenkin kun puiston suosio on ollut kasvussa jo ennen pentua. Puiston kävijämäärä on kasvanut kahdessa talvessa uudella kansainvälisellä matkailijalla. Tänä vuonna kävijämäärä kasvoi viidellätuhannella jo tammikuussa, vaikka uusi jääkarhunpentu ei ollut vielä tullut pesästä ulos. Rovaniemeläiset majoituskohteet ovat rakentaneet Ranuan eläinpuiston vierailua varten jääkarhupaketteja, joita kannattaa kysellä kohteista. Jääkarhunpennun lisäksi eläinpuistossa tavataan tänä keväänä myös muita ensimmäistä talveaan viettäviä pentuja. Esimerkiksi myskihärkä sai viime vuonna ensimmäisen kilinsä. Tänä keväänä sille saattaa olla tulossa toinen kili. Myskihärkä on pitkäkarvainen ja massiivinen eläin, vaikka onkin sukua lampaalle. Se on aito arktinen eläin, jonka villaa sanotaan lämpimimmäksi maailmassa. Pentuja on saamassa myös raitapaitainen ja lystikäs villisika. Eläinpuistossa on myös viisi hirvenvasaa. Kolme vasoista on luonnosta pelastettuja orpoja, jotka olivat talven alkaessa vielä tuttipulloruokinnassa. Eläinpuisto on keväällä kauneimmillaan. Puiston puupolku on tunnelmallisesti lumen alla, ja eläimet pörhistelevät paksussa talvikarvassa. Jos puistopäivänä paukkuu pakkanen, voi perheelle vuokrata kierrosta varten haalareita, talvikenkiä ja muita lämpimiä talvivarusteita. Lapsia voi vetää ilmaisessa pulkassa. Reitin puoliväliin on jälleen rakennettu eläinaiheisilla veistoksilla koristettu iglubaari, josta saa lämmintä juotavaa. Reitin varrella löytyy lämpimät WC-tilat. Eläinpuistossa on avattu uusi 70-paikkainen Cafe White Swan, jossa nautitaan erikoiskahvituotteita ja monenlaista makeaa. Ranualla kun ollaan, on tarjolla myös herkullisia hillaleivonnaisia. Puiston ravintolassa syödään edelleen päivittäin lounas, jonka raaka-aineina on usein poro tai lohi. Villieläinten lisäksi Ranualla voi tutustua reippaisiin huskykoiriin. Wild Arctic Husky Parkissa asuu 60 iloista karvakuonoa, joiden lempipuuha on vetää rekeä. Talvisella eläinpuistovierailulla kannattaa osallistua myös opastetulle Wild Night -kierrokselle, joka tehdään öiseen aikaan otsalamppujen valossa. Kierrokseen kuuluu eläinten ruokinta. Wildlife Safaris tarjoaa eläinpuiston vieraille mukavia aktiviteetteja erämaassa. Tarjolla on muun muassa poroajeluita, revontuliretkiä, kelkkailua, lumikenkäilyä ja hiihtoa travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

40 ELÄMYKSIÄ MERESTÄ, LUMESTA JA JÄÄSTÄ Kemi on arktinen matkailukaupunki, jossa kellutaan talvisessa meressä ja yövytään LumiLinnan hyisessä hotellissa. Jäänmurtaja Sampo risteilee talvella parhaimmillaan kolme kertaa päivässä ja tarjoaa ainutlaatuisen elämyksen arktisella merellä. Laivalla nautitaan auringonnousun, sinisen hetken tai iltaristeilyn tunnelmasta. Risteilyn aikana tutustuaan jäänmurtajan toimintaan konehuoneesta komentosillalle ja jäiden seassa kelluminen pelastuspuvussa kruunaa elämyksen. Rovaniemeltä on kuljetus Sampolle risteilypäivinä. Toinen Kemin ainutlaatuinen kohde on Perämeren rannalle vuosittain kohoava Lumi- Linna, joka on maailman ainoa merivedestä rakennettu lumirakenne maailmassa. LumiLinna ja Jäänmurtaja Sampo ovat keränneet huomiota myös kansainvälisesti. LumiHotelli pääsi muun muassa Latinalaisessa Amerikassa maailman kymmenen ihmeellisimmän yöpymispaikan joukkoon. Valittavana on perushuoneiden lisäksi lumiveistoksilla koristeltuja superior-huoneita ja upeita sviittejä. Yön voi viettää myös lämpimässä Olokolossa, jonka läpinäkyvän katon kautta ihaillaan tähtitaivasta ja revontulia. LumiLinna-alueella avattiin joulukuussa uudet merenrantahuvilat, joiden lasisten seinien ja katon läpi voi tarkkailla vaihtuvaa merimaisemaa ympäri vuoden. Viikko-ohjelmaan sisältyy Olokolo-ajeluiden ja moottorikelkkasafareiden lisäksi muun muassa tunnelmallinen kotailta, pilkkimistä meren jäällä ja jäänveistoa. Tänä vuonna on mahdollisuus vierailla Seikkailujen Saarella ja päästä kävelyttämään arktisen elämän eksperttejä, samojedikoiria. Vuonna 2017 on luvassa paljon uutta, esimerkiksi meren jäällä ajettava ralli, joka ajetaan Lamborghinilla ja muilla loistoautoilla. Testiajoja on suoritettu jo viime keväänä. Once-in-a-lifetime experiences from sea, snow and ice. Kemi is an Arctic tourist town where folk float in the icy sea and stay overnight in the chilly SnowCastle hotel. Icebreaker Sampo organises up to three cruises a day in the winter months and offers its passengers a unique experience on the Arctic sea. The cruises are timed around winter s late sunrise, during the blue moment of the Polar Night, or in the evening. During the cruise, the guests will be shown around the icebreaker from the engine room to the bridge, and floating in a rescue suit among the sea ice is the highlight of the experience. Transportation from Rovaniemi to Icebreaker Sampo is arranged on a daily basis. Another unique destination in Kemi is the SnowCastle located right on the shores of the Bothnian Bay. SnowCastle is the only snow construction in the world made from sea water. SnowCastle and Icebreaker Sampo have also attracted plenty of international attention. For instance, in Latin America SnowCastle s SnowHotel was ranked among the top ten most unusual hotels of the world. In addition to standard rooms there are also superior rooms decorated with snow sculptures, larger rooms for groups and magnificent suites. You can also spend a night in the heated Olokolo nests with glass roofs enabling guests to admire the starry winter night sky with Northern Lights. A weekly programme is also available, including Olokolo Sleigh rides and snowmobile safaris in addition to ambiancerich Lappish kota shelter evenings, ice fishing on the frozen sea, and ice sculpting, to name but a few. This year also offers the opportunity to walk with Arctic life experts, Samoyed dogs. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 39

41 Haastaja pohjoisesta LAPLAND HOTELS saapuu keskelle Helsinkiä Lapin johtava matkailualan yritys avaa Oulun ja Tampereen jälkeen kolmannen kaupunkihotellinsa Helsingin sydämeen. Lapland Hotels -ketju avaa uuden korkealaatuisen kaupunkihotellin Helsingin keskustassa Bulevardin varrella keväällä Lapland Hotels Bulevardiin tulee 182 keskimääräistä suurempaa hotellihuonetta, joiden sisustuksessa näkyvät luonto ja pohjoisen mystiikka. Yli sataan huoneeseen sisältyy oma sauna. Ja ravintolassa maistuvat tietenkin lappilaiset raaka-aineet. Tällä hetkellä Lapland Hotelsilla on Suomessa 17 hotellia ja neljä hiihtokeskusta. Ketjussa uskotaan matkailualan kasvun jatkuvan Suomessa. Matkailijoita saapuu nyt erityisesti Aasiasta ja Keski- Euroopasta, ja myös kotimaanmatkailu kasvaa edelleen, toteaa Lapland Hotels Oy:n hallituksen puheenjohtaja Pertti Yliniemi. Suomen maine matkailukohteena on vahvistunut parin viime vuoden aikana entisestään. Helsinki puolestaan on noussut erittäin kiinnostavaksi kaupunkikohteeksi. Lapland Hotelsin kaksi ensimmäistä, vuonna 2015 avattua kaupunkihotellia Oulussa ja Tampereella ovat saaneet hyvän vastaanoton vapaa-ajan matkailijoiden ja liikematkustajien parissa. Hotellit erottuvat muista Napapiirin eteläpuolen majoituskohteista modernilla lappilaisuudella, kertoo Lapland Hotels Oy:n toimitusjohtaja Ari Vuorentausta: Lapissa on vetovoimaa. Uskomme, että lappilaisuus on Helsingissäkin positiivinen erottautumistekijä niin kansainvälisten kuin kotimaistenkin vieraiden näkökulmasta. Uusi hotellimme toteutetaan laadulla, joka tyydyttää vaativammankin matkailijan toiveet. Lapland Hotel Bulevardin kiinteistö on aikaisemmin ollut toimistokäytössä. Peruskorjauksen ja rakentamisen hotelliksi toteuttaa NCC. Hotelli kuuluu Lähi- Tapiolan sijoituskohteisiin Kohde vastaa sijoitusstrategiaamme, kertoo kiinteistösijoitusjohtaja Vesa Eskoli LähiTapiolan Kiinteistövarainhoidosta. Uskomme tämän tyyppisen hotellisegmentin kysyntään. Yhdessä Lapland Hotelsin ja NCC:n kanssa varmistamme kiinteistön tulevaisuuden toimintaedellytykset. On hienoa päästä rakentamaan Lapland Hotelsille upea uusi kohde Helsingin ydinkeskustaan, toteaa puolestaan toimialajohtaja Vesa Ahlroos NCC:ltä. Urakka vaatii pitkällistä hotellikorjauskokemusta sekä osaamista tiiviissä keskustaympäristössä rakentamisesta, jota meiltä löytyy. 40 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

42 Experience the Arctic Freedom - Sea Snow and Ice in Kemi, Sea Lapland Frozen sea adventures: Ice Driving, trips to the Arctic Adventure Island etc. Icebreaker cruises with shuttle bus from Rovaniemi More information about our services and weekly programme: open daily until from 10AM to 6PM Book now! 24.fi KIINANKIELINEN SANTA24 ILMESTYY KESÄKUUSSA 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 41

43 LAPLAND has something for everyone A holiday spent at a Lappish ski resort is one that is unforgettable. There's always plenty going on in Levi Levi, Finland's busiest ski resort, not only offers snow fun, but also a superb nightlife. The restaurants, clubs and the giant arena provide music, good company and excellent food. This pleasant alpine village is full of boutiques selling branded products intended for the whole family. Levi also boasts one of the nation's largest spas. Accommodation alternatives available in Levi range from cabin villages to luxury hotels. The distance from Levi to Kittilä Airport is only 17 kilometres. Pallas and its enchanting tranquillity For tourists, Pallas offers an excellent contrast to the busy fell resorts. In the evenings, the log-built hotel sitting at the top of the fell has the only artificial lighting that can be seen within a radius of many kilometres. The charm of this fell resort is best experienced with a non-motorised trip into the wilderness, as Pallas is located within the national park area. Evenings are spent among hotel guests chatting by the glow of the open fire. The distance from Pallas to Kittilä Airport is 70 kilometres. Saariselkä has that special something Saariselkä is a dream location for cross-country skiing enthusiasts with a bustling nightlife and plenty of shopping opportunities. Saariselkä is normally the first ski resort in Lapland to open its crosscountry skiing trails and its treeless fell highlands provide magnificent settings for viewing the Northern Lights. The fell resort has hotels, cabins and exotic igloo accommodation. The distance from Saariselkä to Ivalo Airport is 27 kilometres. Suomu welcomes visitors once again Being dormant for a number of years, Suomu used to be Finland's trendiest ski resort. Now Suomu is re-opening. The resort boasts a stylishly renovated hotel as well as downhill skiing slopes that have been said to be the best in Finland and the slopes can be accessed direct from the hotel grounds. Be one of the first to experience the relaunching of this Lappish resort. The distance from Suomu to Kuusamo Airport is 108 kilometres. 42 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

44 Pyhä-Luosto assures enjoyment for the whole family This fell resort duo located in East Lapland has expanded over the past few years, yet both resorts have managed to retain their renowned peacefulness among snow adventures organised for families. The activities and programmes available are on par with the largest resorts, but nightlife is intentionally concentrated around high seasons only. Great events offer a splash of colour for the winter months, and it's worth remembering that Pyhä has one of Finland's finest competition ski slopes, Piste Palander. Rovaniemi Airport is 128 kilometres from Pyhä and 114 kilometres from Luosto. Ylläs is still number one For active holidaymakers Ylläs has the most to offer visitors: the most ski slopes, ski lifts and the largest cross-country skiing trail network. Split into two resort villages, Äkäslompolo and Ylläsjärvi, the resort provides plenty of activity, great accommodation and outstanding cuisine in both villages. The legendary Jounin Kauppa shop can be found in the Äkäslompolo side of the resort. The distance from Ylläs to Kittilä Airport is 36 kilometres. Salla holidaymakers have a twinkle in their eyes Lying close to the Russian border, Salla can be regarded as being Finland's most fun fell resort - at least on the basis of its annually organised events - as there is a running competition to the off-licence, folk that stay up all night and sleep through the day, or gatherings arranged during the reindeer mating season. In addition to these peculiar and happy events there is downhill skiing, cross-country skiing, reindeer races and excellent food. The distance from Salla to Kuusamo Airport is 108 kilometres. Cross-country skiing trails open early in the Olos resort Located in western Lapland, Olos is one of Lapland's oldest ski resorts, yet it is still smaller than Levi, Ylläs or Saariselkä. The cross-country skiing trails are traditionally opened early in the autumn and the resort attracts cross-country skiing professionals from all round the globe. High standard accommodation is offered for visitors to Olos. The fell resort has also been profiled as a destination for vehicle testing, and indeed it's a place where you are likely to spot future car models cleverly camouflaged. The distance from Olos to Kittilä Airport is 70 kilometres. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 43

45 ARKTIKUM teki viime vuonna yleisöennätyksen Vuonna 2017 Ounasjoen rannalla lasikaton alla vietetään 25-vuotisjuhlaa näyttelyiden ja tapahtumien merkeissä. Lapin matkailun suosio on näkynyt myös Arktikumin kävijämäärässä, joka on noussut tasaisesti viime vuosina. Viime vuonna talon näyttelyissä ja tapahtumissa vieraili ihmistä, joista kuusikymmentä prosenttia tuli ulkomailta. Arktikumin vetonauloja ovat arkkitehtuurin lisäksi Lapin historiaa ja kulttuuria sekä arktista aluetta esittelevät näyttelyt. Tiedekeskuksessa ja maakuntamuseossa avattiin vuonna 2016 kiinnostavia vaihtonäyttelyitä muun muassa arktisten alueiden ruokakulttuureista, ilmastonmuutoksesta, matkailumainonnasta ja sodan vaikutuksista lappilaisiin siviileihin sekä jälkipolviin. Vuosi 2017 on Arktikumille juhlavuosi, sillä rakennus avattiin yleisölle 25 vuotta sitten osana Suomen 75-vuotisjuhlallisuuksia. Lapin maakuntamuseossa avataan Rovaniemen ja rovaniemeläisten historiasta kertova 100 esinettä, 100 kuvaa -näyttely. Juhlavuoden tapahtumiin kuuluu myös 2.6. avautuva tiedekeskuksen Kuumaa kyytiä -vaihtonäyttely, Lapin maakuntamuseon Petsamo Suomi Jäämeren rannalla -perusnäyttelyn uudistuksen avajaiset ovat ja Arktikumin 25-vuotissyntymäpäivän juhlallisuudet Juhlavuosi huipentuu Arktisiin Markkinoihin Ranuan eläinpuistoon kätevästi linja-autolla Rovaniemen matkailijat pääsevät tapaamaan Ranuan eläinpuiston uutta jääkarhunpentua ja muita puiston asukkeja helposti linjaautolla. Linja-auto kulkee eläinpuistoon joulukuun alusta maaliskuun loppuun päivittäin. Huhtikuun alusta kesäkuun toiseen päivään asti vuoro kulkee arkipäivisin maanantaista perjantaihin. Kesätauon jälkeen liikennöinti jatkuu arkipäivisin marraskuun loppuun asti, minkä jälkeen Ranualle ajetaan taas päivittäin. Kutilan Liikenteen bussi lähtee Rovaniemen linjaautoasemalta klo 10, ja perillä ollaan Paluumatkalle lähdetään Ranualta ensimmäisen kerran klo 14.40, perillä Rovaniemen linja-autoasemalla ollaan Toinen vuoro Rovaniemelle lähtee klo 17.27, perillä travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

46 EU:n pohjoisin kamariorkesteri esiintyy kevään aikana Rovaniemellä kuusi kertaa Lapin musiikillinen johtotähti on vuonna 1972 perustettu Lapin kamariorkesteri, EU-alueen pohjoisin ammattikamariorkesteri. Kamariorkesteri vierailee kevään mittaan eri puolilla Lappia ja tekee konserttimatkan myös Budapestiin. Rovaniemellä orkesteri tarjoaa kuusi korkealaatuista konserttia klo 20 Yöllisin rukouksin - konsertissa kamariorkesteri esittää Rovaniemen kirkossa Mozartin, Panufnikin ja Brucknerin musiikkia. Solistina toimii fagotisti Antal Mojzer ja konsertin johtaa John Storgårds ja on Korundissa luvassa Eleganssia Keski-Euroopassa. Solistina ja johtajana toimii Patric Gallois. Ohjelmassa on Haydnin, Deviennen, Mozartin, Koechlinin, Desbrièren ja Satien musiikkia klo 19 koetaan Korundissa Kauneutta ja jännityksellisyyttä. Orkesteria täydentää Pipoka-trio eli Veli Kujala, harmonikka; Jarmo Julkunen, kitara ja Petri Keskitalo, tuuba. Konsertin johtaa Jutta Seppinen. Ohjelmassa on Bachia, Decoustia, Finziä, Daviesiä ja Fageruddia. Orkesterin itse suunnittelema iloinen Vappu-revyy täydentää vapunpäivän Korundissa klo 12 ja klo 14. Vappubrunssi on tarjolla Korundi-ravintolassa klo ja klo 19 kokoonnutaan Korundissa elokuvakonserttiin nimeltä Uusi Babylon, episodeja Pariisin kommuunissa. Musiikki on Šostakovitšin käsialaa, käsikirjoituksesta ja ohjauksesta vastaavat Grigori Kozintsev ja Leonid Trauberg, ja pääosissa esiintyvät Andrei Kostritškin, David Gutman, Janina Žeimo ja Jelena Kyzmina. Pianosoolosta ja johdosta vastaa Olari Elts. Kevään päättää Beethovenenergialla kesänviettoon - konsertti Korundissa klo 19. Haydnin, Gaden, Vivierin, Harrisonin ja Beethovenin musiikin johtaa John Storgårds, ja viulusolistina loistaa Christina Åstrand. Exciting and mysterious ROYAL REINDEER A new restaurant opens this winter at the Santa Claus Village. Earlier known as Santamus, this restaurant and magical world of Lapland aimed at groups is now open to the public and is called Royal Reindeer. The interior decoration of the restaurant is rich in fairytale ambiance and its meals boast the flavours of wild Lapland. Royal Reindeer serves buffet lunches every day 11:30 a.m. 2 p.m. The restaurant is also open on public holidays. In the evening, Royal Reindeer serves a four-course meal boasting a combination of local and international flavours. Some of the meals on the menu can be shared, a common practice with many foreign restaurants, but the ingredients for the meal are all sourced from Lapland s nature: fish and reindeer take pride of place on the menu. The Royal Reindeer restaurant has spectacular outdoor lighting, making it easy to find on the northern side of the Santa Claus Village. Royal Reindeer is the only fenced off building in the area, with the enclosure dedicated to a genuine Lappish forest! 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 45

47 IGLOOS cool as ice Every year two igloos rise up in Pöykkölä. They prosper for the winter season, and upon the arrival of spring they melt and join the waters of the Kemi River - to rise up again the following year. When the first frosts embrace Rovaniemi, hectic building starts in Pöykkölä. The tools and materials do not consist of hammers, nails and planks, but of snow and ice. The igloos in Snowland are shaped by a supporting framework, and about kilograms of ice, the main building material, go into their impressive structure. Snowland has been erected on the same spot for no less than nineteen years. The host of the site, Ilkka Bergman, tells us that the construction work takes about six weeks. The finished result is a pair of igloos with spherical roofs and ceilings, and a seating capacity of up to 270 diners. The temperature inside the igloos stays at about minus three degrees centigrade, which means Several couples are married in Snowland every year. that a steaming-hot soup or drink is a good, warming choice. The benches are covered with reindeer pelts, nice and warm to sit on. Several couples are married in Snowland every year. This venue of marriage is unique for their grand moment - what could be more memorable than an idyllic igloo? Snowland is open on reservation. Snowland, Kajaanintie 1 Tel +358 (0) Arctic SnowHotel & Glass Igloos 46 travel Rovaniemi travel Lapland 1/2017

48 Travel Rovaniemi Travel Lapland Rovaniemen ja Lapin matkailun puolesta jo vuodesta 1992 Kustantaja Polarlehdet Oy Katajaranta Rovaniemi Finland Päätoimittaja: Jorma Aula Toimitus: Sari Pöyliö, Anneli Aula Mediamyynti: Raimo Granberg, Timo Vaarala Kuvat: Polarlehdet, Arctic Treehouse Hotel, Arktikum, Arktikum/Pekka Salo, Borggreve Marco, Christmas House Santa, Iittala, Inari-Saariselkä Matkailu, Kemin Matkailu, Korundi, Lapland Hotels, Marimekko, Marttiini, Napatapuli, Ounasvaaran Hiihtokeskus, Ranuan eläinpuisto/marko Junttila, Royal Reindeer, Sallan Matkailu, Samu Rötkönen Photography, Santa Claus Gift House, Sirmakko, Snowland, Suomu, Tiedekeskus Pilke, Visit Rovaniemi / Rovaniemi Tourism & Marketing Ltd, Ylläksen Matkailu Sivunvalmistus: Kari Mäkinen Painopaikka Lönnberg Print & Promo, Helsinki 2017 Kustantaja ei vastaa ilmoittajalle mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta, jos ilmoitusta ei voida julkaista määrättynä aikana tai käsikirjoituksen mukaisesti. Lehden suurin vastuu ilmoitusten julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksen hintaan. Lehti ei vastaa tilaamatta lähetettyjen juttujen, kuvien tai muun materiaalin säilytyksestä ja palautuksesta. Hyväksyttyjen juttujen osalta kustantajalla on täydet oikeudet juttujen, kuvien ja muun materiaalin käyttöön muissa julkaisuissaan ja/tai internetissä ilman erillistä sopimusta tai korvausta. Nature shrouded in white During the early spring, the trees on the fells of eastern and northern Finland are shrouded under a thick covering of snow. The term used to describe this accumulation of snow and hoarfrost is called crown snow-load. It is nature s own display of art; when the wet snow sticks to the trees in increasing masses, it creates a beautiful crown that can weigh up to four tons on a single tree. This incredible weight makes the trees bend over and you can see bent trees in the summer as a reminder of nature s amazing force. The trees in Lapland have naturally evolved to cope with this phenomenon by growing shorter branches. These trees are especially beautiful as they stand out against the clear blue sky on a frosty day. Crown snow also gathers on power lines, which in turn may cause power shortages and other disruptions. The forests on the Arctic Circle are at their most beautiful during late winter and early spring when they resemble a fairytale forest wrapped a snowy white veil. Kuva Janne Honkanen Nature s light show lights up the winter sky. 1/2017 travel Rovaniemi travel Lapland 47

49 Katajaranta Apartment Luxury living in Lapland! Do not compromise your holiday with bad quality accommodation! Accommodation for seven persons Fully equipped kitchen Washing machine and maintenance facilities Spacious lounge Swimming Pool Jacuzzi Finnish sauna Steam sauna Cold-hot foot bath Ecological living. The house is heated with geothermal and solar energy. Book your next trip now! Katajaranta Apartment Rovaniemi Finland

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE #1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very

Lisätiedot

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Lisätiedot

Lapland. Spring. 10 x. Travel SNOW. Santa live? Classic Finnish design. Northern LIGHTS. Where Does. Your free copy! Сейчас также по-русски

Lapland. Spring. 10 x. Travel SNOW. Santa live? Classic Finnish design. Northern LIGHTS. Where Does. Your free copy! Сейчас также по-русски Сейчас также по-русски Lapland Travel Winter Spring 2015-2016 2016 23 24 rd th annual volume Your free copy! 10 x SNOW Classic Finnish design Iittala Marimekko Marttiini Northern LIGHTS Spring Where Does

Lisätiedot

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Oma sininen meresi (Finnish Edition) Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Click here if your download doesn"t start automatically Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

In the heart of the Christmas wonderland! Keskellä joulun ihmeellistä maailmaa! www.schv.fi

In the heart of the Christmas wonderland! Keskellä joulun ihmeellistä maailmaa! www.schv.fi In the heart of the Christmas wonderland! Keskellä joulun ihmeellistä maailmaa! www.schv.fi Welcome as Santa s neighbour! Tervetuloa Joulupukin naapuriin! There are plenty of activities and a laid-back

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists

Lisätiedot

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007 Welcome to Finland Lahti Wellamo Community College 11 December 2007 We operate in the premises of Lahti Adult Education Centre The building was inaugurated exactly 20 year ago and was built to serve university

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Uusi Ajatus Löytyy

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti I am lost. Et tiedä missä olet. Can you show me where it is on the map? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Where can I find? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu I am lost. Can you show

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?

Lisätiedot

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!

Lisätiedot

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto EILC KOKEMUKSIA LAPISTA HAKEMUS BUDJETTI JÄRJESTÄVÄTAHO & VASTUU TYÖNJAKO KIELENOPETUS OHJELMA JA PALJON KOKEMUKSIA

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

Gap-filling methods for CH 4 data

Gap-filling methods for CH 4 data Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling

Lisätiedot

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking 13 th European Forest Pedagogics Congress 2-5 October 2018 (Accomodation information in Finnish at the end) Hotel Pikku-Syöte has total of 82 rooms

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Lisätiedot

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence JA CHALLENGE 18.-19.4.2013 Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence 12.11.2014 Challenges of the City of Turku What kind of city you would

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti I am lost. Et tiedä missä olet. Can you show me where it is on the map? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Where can I find? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu... a bathroom?... a

Lisätiedot

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4) Tilasto T1106120-s2012palaute Kyselyn T1106120+T1106120-s2012palaute yhteenveto: vastauksia (4) Kysymys 1 Degree programme: (4) TIK: TIK 1 25% ************** INF: INF 0 0% EST: EST 0 0% TLT: TLT 0 0% BIO:

Lisätiedot

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so The new shelter area of Pro Animals Romania in April 2011 Pro Animals Romanian uuden tarhan aluetta huhtikuussa 2011 THE NEW SHELTER PROJECT PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND 2011-2012 The project

Lisätiedot

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You!

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You! GO Bus ZÖOŽ We bring the world to You! Go Bus tuo nähtävyydet ulottuville sekä Virossa, Baltiassa että muualla Euroopassa. Nykyaikaiset bussit tekevät matkoista miellyttävän loman. Go Bus tarjoaa laajan

Lisätiedot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number is a 5 year-old boy who gets into a lot of mischief. He lives with his Grandma and Grandpa, who patiently put up with his

Lisätiedot

Beneath the Northern Lights

Beneath the Northern Lights Beneath the Northern Lights Little Lilli and her best friend Kalle are playing in the snowy forest, that is filled with creatures of the winter. If it gets dark or a little scary, they don t have to be

Lisätiedot

Laadukasta ja kestävää lähikäsityötä. Handcrafts from the countryside

Laadukasta ja kestävää lähikäsityötä. Handcrafts from the countryside Suomi Finland Laadukasta ja kestävää lähikäsityötä Homecrafts-tuoteperheeseen on valikoitu maakuntamme käsityön parhaita paloja. Tuotteet on valmistettu maaseudulla käyttäen puhtaita luonnon raaka-aineita.

Lisätiedot

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska OUR EARTH HOUR 31.3.2012 klo 20.30-21.30 Tapahtuma Pieksämäellä (Nuorisokahvila) ja Mäntyharjussa (Komppa) FACEBOOK ryhmä Valokuvaus / Piirustus kilpailu Kuva

Lisätiedot

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

Väite Argument Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita. Recreation sites and service Olisiko vastaaja valmis maksamaan... Would the respondent be willing to pay for... Luonto-opastuksesta Nature guide services Autiotuvan käytöstä Use of wilderness huts Tulipaikan käytöstä (polttopuut,

Lisätiedot

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA HARRASTAVA ILTAPÄIVÄTOIMINTA Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA lv. 2018-2019 Tampereen kaupungin Harrastava iltapäivä (HIP) - kerhot toimivat syksyllä 3.9. - 7.12.2018 ja keväällä 7.1. - 10.5.2019.

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2013 Accommodation statistics 2013, February Nights spent by foreign tourists in Finland down by 2.5 per cent in February 2013 The number of recorded nights spent by foreign tourists

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives

Lisätiedot

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan Click here if your download doesn"t start automatically Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

Tyytyväisyys tapahtumittain

Tyytyväisyys tapahtumittain KOLU, palautelomakkeet, 218 Palautelomakkeita (ulkomaalaistaustaisilta) yhteensä 89 kpl (11.4.: 8 kpl, 2.4.: 14 kpl, 14.5.: 1 kpl, 21.5.: 6 kpl, 16.6.: 5 kpl, 2.6.: 7 kpl, 16.8.: 13 kpl, 2.8.: 9 kpl, 1.9.:

Lisätiedot

Adaptation to climate change among crosscountry. downhill skiing centres in Finland

Adaptation to climate change among crosscountry. downhill skiing centres in Finland Adaptation to climate change among crosscountry skiers and downhill skiing centres in Finland Timothy Carter Stefan Fronzek Saara Ihanamäki Marjo Neuvonen Tuija Sievänen Cross-country skiing survey A nature

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come

Lisätiedot

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene Skene Muokkaa perustyyl. Games Refueled napsautt. @Games for Health, Kuopio Muokkaa alaotsikon perustyyliä napsautt. 2013 kari.korhonen@tekes.fi www.tekes.fi/skene 10.9.201 3 Muokkaa Skene boosts perustyyl.

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 201 Accommodation statistics 201, May Nights spent by foreign tourists in Finland up by 11 per cent in May 201 Overnight stays by foreign tourists continued increasing at Finnish

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2011 Accommodation statistics 2011, January Nights spent by foreign tourists in Finland increased by per cent in January The number of recorded nights spent by foreign tourists at

Lisätiedot

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your www.vent Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja ovat asiakaslähtöisyys ja laadukkuus. Vuonna 1928 startannut, jo kolmannen polven perheyritys, Ventoniemi Oy on liikenteen moniosaaja. Tilausajomme

Lisätiedot

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE November 7, 2014 Paula Kilpinen 1 7.11.2014 Aalto University

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, October Overnight stays at accommodation establishments increased by per cent in October The total number of overnight stays at Finnish accommodation

Lisätiedot

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille tiedote 2 / 9.3.2017 LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU 4.3. ebirdie-jäsenkortti esiteltiin Golfliiton 60-vuotisjuhlaseminaarissa 17.3. ebirdie tulee kaikkien ladattavaksi Golfmessuilla 17.3. klo 12:00 alkaen

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2014 Accommodation statistics 2013, December Nights spent by foreign tourists in Finland up by 5.5 per cent in December 2013 The number of recorded nights spent by foreign tourists

Lisätiedot

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding Mistä löytäisin? Asking for directions to accommodation...vuokrahuoneen?...hostellin?...hotellin?...b&b:n?...leirintäalueen? Minkä hintainen se on? Enquiring about the prices - Booking Onko teillä

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Fingerpori,. Oulun ja lähiseudun uutiset ja tapahtumat:

Fingerpori,. Oulun ja lähiseudun uutiset ja tapahtumat: Kaleva Kaleva is an eastern part of the city of Tampere, Finland. The population of Kaleva is approximately 10,000 (2005). The most notable landmark is the Kaleva. Kaleva is a Finnish subscription newspaper

Lisätiedot

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017 ValoaMaailmaan VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017 TEEMA Kun noudatamme Vapahtajan esimerkkiä ja elämme, kuten Hän eli ja kuten Hän opetti, tuo valo palaa sisimmässämme ja valaisee

Lisätiedot

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland Anne Mari Juppo, Nina Katajavuori University of Helsinki Faculty of Pharmacy 23.7.2012 1 Background Pedagogic research

Lisätiedot

Guidebook for Multicultural TUT Users

Guidebook for Multicultural TUT Users 1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Hei! Olette ilmoittaneet lapsenne Gymi -leirille. Tässä hiukan tietoa käytännön asioista, aikatauluista sekä ohjelmasta. AIKATAULU Leiripäivien

Hei! Olette ilmoittaneet lapsenne Gymi -leirille. Tässä hiukan tietoa käytännön asioista, aikatauluista sekä ohjelmasta. AIKATAULU Leiripäivien Hei! Olette ilmoittaneet lapsenne Gymi -leirille. Tässä hiukan tietoa käytännön asioista, aikatauluista sekä ohjelmasta. AIKATAULU Leiripäivien ohjattu toiminta pidetään leiripäivinä klo 9-15. Gymille

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2013 Accommodation statistics 2012, December Nights spent by foreign tourists in Finland up by 45 per cent in December 2012 The number of recorded nights spent by foreign tourists

Lisätiedot

General studies: Art and theory studies and language studies

General studies: Art and theory studies and language studies General studies: Art and theory studies and language studies Centre for General Studies (YOYO) Aalto University School of Arts, Design and Architecture ARTS General Studies General Studies are offered

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, September Nights spent by foreign tourists in Finland up by 5.0 per cent in September The number of recorded nights spent by foreign tourists at

Lisätiedot

Aukioloajat - joulu - uusi vuosi Opening hours - Christmas - Ne w Year

Aukioloajat - joulu - uusi vuosi Opening hours - Christmas - Ne w Year Aukioloajat - joulu - uusi vuosi Opening hours - Christmas - Ne w Year ke / Wed 23.12. to / Thu 24.12. pe / Fri 25.12. la / Sat 26.12. su / Sun 27.12. to / Thu 31.12. pe / Fri 1.1.2016 SKI BUS 9.00 19.30

Lisätiedot

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,

Lisätiedot

Rovaniemi SANTA CLAUS. Rovaniemi. Summer Travel. Welcome to the Hometown of. ARKTIKUM p. 8 ARCTIC CIRCLE p KORUNDI p.

Rovaniemi SANTA CLAUS. Rovaniemi. Summer Travel. Welcome to the Hometown of. ARKTIKUM p. 8 ARCTIC CIRCLE p KORUNDI p. Rovaniemi Travel Summer 2018 th 26 annual volume Your free copy Pages 41-43 Pages 44-46 ARKTIKUM p. 8 ARCTIC CIRCLE p.14-21 KORUNDI p. 11 Rovaniemi RANUA ZOO p. 38-39 The Rovaniemi largest City Map city

Lisätiedot

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Hotel Sapiens (Finnish Edition) Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Click here if your download doesn"t start automatically Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Leena Krohnin

Lisätiedot

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä Arkkitehtuuritietoisku eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä Esikysymys Kuinka moni aikoo suunnitella projektityönsä arkkitehtuurin? Onko tämä arkkitehtuuria?

Lisätiedot

VÄRE premises Sari Dhima

VÄRE premises Sari Dhima VÄRE premises Sari Dhima 25.10.2017 The tasks with departments: - Discuss about personnel s location in Väre - Find out the group of team rooms - Find out tenured professors wish to an own office room

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG RURAL AND URBAN FINNS

OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG RURAL AND URBAN FINNS OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG RURAL AND URBAN FINNS RURAL AND URBAN FINNS Katri Korhonen, Marjo Neuvonen and Tuija Sievänen Katri Korhonen, Marjo Neuvonen

Lisätiedot

KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT

KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT AVOIN PAJA Open Workshop Iloa ja inspiraatiota Avoimessa pajassa pääset kokeilemaan käsityötaitojasi omatoimisesti. Sieltä löydät selkeät ohjeet, ideat ja materiaalit

Lisätiedot

Clubs at The English School. Fall 2014. Week Schedule for the Clubs. Mondays Drama Club, grades 3-4, at 14:20-15:30, starting at September 8 th, 2014

Clubs at The English School. Fall 2014. Week Schedule for the Clubs. Mondays Drama Club, grades 3-4, at 14:20-15:30, starting at September 8 th, 2014 Fall 2014 Week Schedule for the Clubs Mondays Drama Club, grades 3-4, at 14:20-15:30, starting at September 8 th, 2014 Tuesdays Chess Club, grades 1-9, at 12:30-15:30, starting on August 26 th, 2014 Wednesdays

Lisätiedot

Sunny Nights Shell Air Rally 2008

Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Call to 2nd International Air Rally! Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Malmi Pudasjärvi FINLAND Welcome to Sunny Nights Rally in Finland Challenge your arts of flying. An unforgettable and exotic flying

Lisätiedot

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE FINNISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Verbit To be Olla I Minä olen You Sinä olet He/She/It Hän/Se

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

Greetings from the Cultural Sector

Greetings from the Cultural Sector Greetings from the Cultural Sector Tutors 2017 Marja Karvinen Secretary for Cultural Affairs Agenda KY Feeling Important dates Queuing rules Mursujaiset and Mursu party Drink tickets I

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Arcticfood fromfinland

Arcticfood fromfinland Arcticfood fromfinland Rakennetaan arktisuudesta suomalais ruualle yhdessä tarina, joka tunnetaan maailmalla! Arktisuus elintarvikeviennin kärkenä -sem 25.10.2018 Eeva Heikkilä, Ruokatieto Taustaselvityksestä

Lisätiedot

Other approaches to restrict multipliers

Other approaches to restrict multipliers Other approaches to restrict multipliers Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 10.10.2007 Contents Short revision (6.2) Another Assurance Region Model (6.3) Cone-Ratio Method (6.4) An Application of

Lisätiedot

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Garden Furniture. Puutarhakalusteita Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina

Lisätiedot