LM-PowerHand ultraäänilaite

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LM-PowerHand ultraäänilaite"

Transkriptio

1 LM-PowerHand ultraäänilaite

2 Tärkeää! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. Näin luet käyttöohjetta Tämä manuaali sisältää usean eri mallin käyttöohjeet. Jokaisen luvun alussa on kaikkia malleja koskevat yleisohjeet, joita seuraavat yksittäisiä malleja koskevat lisäohjeet. Lue ensin yleinen osa ja sen jälkeen hankkimaasi mallia koskevat lisäohjeet. Jos sinulla on käyttöohjeen sisältöön liittyviä kysymyksiä, LM-Instruments Oy vastaa niihin mielellään. Markkinointi ja myynti LM-Instruments Oy PL 88 (Norrbyn rantatie 8) Parainen Puhelin: Faksi: Sähköposti: Internet: Valmistaja Amdent AB Box 1009 SE Nynäshamn, Sweden Puhelin: Faksi: Sähköposti: info@amdent.com Internet: Tekijänoikeudet Copyright 2005 LM-Instruments Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tämän käyttöohjeen mitään osaa ei saa jäljentää missään muodossa eikä millään tavoin ilman LM-Instruments Oy:n kirjallista suostumusta. Painettu Ruotsissa tammikuussa

3 Sisällysluettelo Turvallisuus Pakkauksen purkaminen Mallien yhteiset osat LM-Solo LM-Duo Asennus Yleiset asennusohjeet Laitteiden kuvaus Yleinen kuvaus LM-Solon lisäominaisuudet LM-Duon lisäominaisuudet LM-PowerHand HP Light - käsikappaleen lisäominaisuudet Laitteissa esiintyvät symbolit Käyttöohjeet Yleistä LM-Solon lisäohjeet LM-Duon lisäohjeet Lisätoiminnot LM-Solo ja LM-Duo Puhdistus ja huolto Yleiset puhdistusohjeet LM-Solon ja LM-Duon puhdistuksen lisäohjeet Autoklaavilämpötilat Huolto Vianetsintä Tekniset tiedot Takuu ja vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Vaatimustenmukaisuusvakuutus

4 4

5 Turvallisuus Turvallisuus Turvallisuus Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Tämä hammaskivenpoistolaite on tarkoitettu hammashoidon tarkoituksiin. Tämä Se hammaskivenpoistolaite on suunniteltu hammaskiven on tarkoitettu poistamiseen hammashoidon hampaista tarkoituksiin. sekä muihin hammashoidon Se on suunniteltu toimenpiteisiin, hammaskiven joissa poistamiseen voidaan hampaista hyödyntää sekä muihin hammashoidon toimenpiteisiin, Käyttötarkoitus ultraäänivärähtelyä. Älä käytä laitetta joissa muuhun voidaan tarkoitukseen. hyödyntää Jos et ole Käyttötarkoitus varma ultraäänivärähtelyä. Tämä hammaskivenpoistolaite soveltuuko laite Älä johonkin käytä laitetta on käyttötarkoitukseen, tarkoitettu muuhun hammashoidon tarkoitukseen. ota yhteyttä tarkoituk- Jos et pai- ole varma Tämä siin. kalliseen Se hammaskivenpoistolaite soveltuuko on jälleenmyyjään suunniteltu hammaskiven johonkin tai tuotteen on käyttötarkoitukseen, käyttöindikaatioon, tarkoitettu poistamiseen toimittajaan. hammashoidon hampaista ota yhteyttä tarkoituksiin. sekä paikalliseen muihin hammashoidon Se on jälleenmyyjään suunniteltu toimenpiteisiin, hammaskiven tai tuotteen joissa poistamiseen toimittajaan. voidaan hampaista hyödyntää sekä muihin Yleiset ultraäänivärähtelyä. hammashoidon vaatimukset toimenpiteisiin, Älä käytä laitetta joissa muuhun voidaan tarkoitukseen. hyödyntää Jos et ole ultraäänivärähtelyä. Yleiset varma soveltuuko vaatimukset laite Älä johonkin käytä laitetta käyttötarkoitukseen, muuhun tarkoitukseen. ota yhteyttä Jos et paikalliseen ole Tuotteen varma soveltuuko asennus jälleenmyyjään ja laite huolto johonkin tai tulee tuotteen antaa käyttötarkoitukseen, toimittajaan. valtuutetun huoltohenkilön ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai tuotteen toimittajaan. täväksi. tehtäväksi. Tuotteen asennus ja huolto tulee antaa valtuutetun huoltohenkilön teh- Yleiset vaatimukset Laitteen virta- ja vesilähteen on täytettävä vaatimukset, jotka mainitaan kohdassa Laitteen Yleiset Tuotteen virta- asennus Tekniset vaatimukset ja vesilähteen ja tiedot huolto sivulla tulee on täytettävä antaa valtuutetun vaatimukset, huoltohenkilön jotka mainitaan tehtäväksi. Tekniset tiedot sivulla 35. Tätä kohdassa Tuotteen laitetta asennus käytettäessä ja huolto on tulee kiinnitettävä antaa valtuutetun erityistä huomiota huoltohenkilön sähköteh- magneettiseen täväksi. Käyttörajoitukset yhteensopivuuteen. Laitteen asennuksessa ja käyttökuntoon valmistamisessa Laitteen Käyttörajoitukset virta- ja on vesilähteen huomioitava on täytettävä sivulla vaatimukset, annettu Valmistajan jotka mainitaan vaatimustenmukaisuusvakuutus. Laitteen kohdassa Älä käytä virta- Tekniset hammaskivenpoistolaitetta ja vesilähteen tiedot sivulla on täytettävä 35. potilailla, vaatimukset, joilla on jotka sydämen mainitaan tah- Älä distin. käytä Laite hammaskivenpoistolaitetta Kannettavat saattaa häiritä tahdistimen potilailla, ja liikkuvat toimintaa. joilla radiotaajuiset on sydämen tiedonsiirto- tahdistin. Laite voivat saattaa vaikuttaa häiritä laitteen tahdistimen toimintaan. laitteet kohdassa Tekniset tiedot sivulla 35. toimintaa. Käyttörajoitukset Yleisiä turvatoimenpiteitä Käyttörajoitukset Yleisiä turvatoimenpiteitä Älä käytä hammaskivenpoistolaitetta potilailla, joilla on sydämen tahdistin. Älä käytä helposti syttyvien kaasujen läheisyydessä. tah- Älä käytä Laite Älä käytä hammaskivenpoistolaitetta saattaa häiritä tahdistimen laitetta helposti syttyvien potilailla, toimintaa. kaasujen joilla läheisyydessä. on sydämentahdistin. Laite distin. Käytä saattaa Laite saattaa systeemisiä häiritä häiritä tahdistimen tahdistimen antibiootteja toimintaa. toimintaa. oikealla tavalla ja vain lääkärin Yleisiä Käytä määräyksestä. systeemisiä turvatoimenpiteitä antibiootteja oikealla tavalla ja vain lääkärin Yleisiä määräyksestä. Älä käytä turvatoimenpiteitä laitetta helposti syttyvien kaasujen läheisyydessä. Käytä laitteessa vain Amdentin hammaskivenpoistokärkiä. Käytä Älä käytä laitteessa systeemisiä laitetta vain helposti antibiootteja Amdentin syttyvien oikealla hammaskivenpoistokärkiä. kaasujen tavalla läheisyydessä. ja vain lääkärin Jos käsikappaleen letku on vioittunut tai kulunut, vaihda se välittömästi, Jos määräyksestä. käsikappaleen laitteessa systeemisiä sillä vioittunut vain letku antibiootteja LM-Instrumentsin letku on vioittunut Käytä saattaa oikealla aiheuttaa tai ja kulunut, tavalla Amdentin laitteen ja vaihda vain käyttäjälle lääkärin se välittömästi, tai hammaskivenpoistokärkiä. potilaalle Käytä määräyksestä. laitteessa sillä sähköiskun. vioittunut vain Amdentin letku saattaa hammaskivenpoistokärkiä. aiheuttaa laitteen käyttäjälle tai potilaalle sähköiskun. Kun Jos Käytä käsikappaleen palautat laitteessa tuotteen vain letku Amdentin huoltoon, on vioittunut hammaskivenpoistokärkiä. pakkaa tai se kulunut, alkuperäispakkaukseen. vaihda se välittö- Kun palautat tuotteen huoltoon, pakkaa se alkuperäispakkaukseen. mästi, Jos käsikappaleen sillä vioittunut letku letku on vioittunut saattaa aiheuttaa tai kulunut, laitteen vaihda käyttäjälle se välittömästi, tai potilaalle sillä sähköiskun. vioittunut letku saattaa aiheuttaa laitteen käyttäjälle tai Kun potilaalle palautat sähköiskun. tuotteen huoltoon, pakkaa se alkuperäispakkaukseen. Kun palautat tuotteen huoltoon, pakkaa se alkuperäispakkaukseen. Varoituksia Laitetta ei tulisi käyttää muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä tai pinottuna muiden laitteiden kanssa. Jos laitetta on käytettävä muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä tai pinottuna muiden laitteiden kanssa, sitä on tarkkailtava, jotta voidaan varmistaa sen moitteeton toiminta siinä kokoonpanossa, jossa sitä tullaan käyttämään. 5 5

6 Turvallisuusmerkinnät VAROITUS Huomio Varoitus-merkki ilmoittaa vaaran mahdollisuudesta. Huolimattomuus vaaratilanteessa voi johtaa hengenvaaraan tai loukkaantumiseen. Huomio-merkki ilmoittaa vahingollisen tilanteen vaarasta. Huolimattomuus tällaisessa tilanteessa voi johtaa työvälineiden vaurioitumiseen. Huomautus-merkki viittaa tärkeisiin lisätietoihin. Huomautus 66

7 1 Pakkauksen purkaminen Huomautus Pura laite tilaamasi varoen laite pakkauksesta varoen pakkauksesta ja tarkasta ja samalla, tarkasta että samalla, pakkaus että pakkaus sisältää alla kaikki olevassa alla luettelossa olevassa luettelossa mainitut osat mainitut ja lisävarusteet: osat ja sisältää kaikki lisävarusteet. 1.1 Pakkauksen Kaikkien mallien sisältö yhteiset osat Tässä luvussa eritellään toimituksen sisältö ja luku soveltuu käytettäväksi tarkistuslistan tapaan lähetystä purettaessa. Jos lähetyksestä puuttuu jotakin, ota yhteyttä tavaran toimittajaan Laitteen ominaisuudet esitellään kohdassa Laitteen kuvaus sivulla Perusyksikkö, käsikappale ja jalkakytkin 2. ErgoGrip-silikonipäällyksiä Vesiletku 1/4 (ei sisälly malleihin (tyyppi US30 ja lukumäärä Unicorn tilauksesta ja US30 Double) riippuen) Kärkiä Tilauksesta (tyyppi riippuen ja lukumäärä jokin seuraavista tilauksesta käsikappalejärjestelmistä: riippuen) Quick-a-Tip, Power-Line tai Softgrip 4. Kärkien ruuviavaimia (tyyppi ja lukumäärä tilauksesta riippuen) 4. Kärkien sterilointi- ja säilytyslaatikko 5. Verkkojohto Vesiletku Varaosapakkaus, 1/4 joka sisältää käsikappaleen O-renkaita sekä sulakkeita Varasulakkeita Käyttökytkimen, veden virtauksen säätimen ja virtakytkimen silikoniset vaihtosuojukset 7. Verkkojohto 7

8 1 Pakkauksen purkaminen 1. Endokytkimen silikoniset vaihtosuojukset 1. Endokytkimen silikoniset vaihtosuojukset 1.2 LM-Solo 1.3 Mallin US30 Unicorn varusteet Lääkeliuosten annosteluyksikkö MD LM-Solo Unicorn 1. Lääkeliuosten annosteluyksikkö MD Unicorn 2. Lääkeliuosten annostelupullo (250 ml), jossa liitin 2. Lääkeliuosten annostelupullo (250 ml), jossa liitin 3. Lääkeliuosten annostelupullo (125 ml) 3. Lääkeliuosten annostelupullo (125 ml) 4. Säilytyslaatikko (saatavana lisävarusteena) 4. Säilytyslaatikko (saatavana lisävarusteena) Mallin LM-Duo US30 Double varusteet Lääkeliuosten annosteluyksikkö MD Double 1. Lääkeliuosten annosteluyksikkö MD LM-Duo Double 2. Lääkeliuosten annostelupullo (250 ml), jossa liitin (2 kappaletta) 2. Lääkeliuosten annostelupullo (250 ml), jossa liitin (2 kappaletta) 3. Lääkeliuosten annostelupullo (125 ml) 3. Lääkeliuosten annostelupullo (125 ml) 4. Pullon valintakytkimen ja endokytkimen silikonisia vaihtosuojuksia 4. Hard Pullon case valintakytkimen (optional) ja endokytkimen silikonisia vaihtosuojuksia 5. Säilytyslaatikko (saatavana lisävarusteena) 5. Säilytyslaatikko (saatavana lisävarusteena) 8 8

9 2 Asennus Huomio Älä sijoita laitetta lämmönlähteen päälle tai läheisyyteen. Kuumentuminen saattaa vahingoittaa laitteen elektronisia osia. 2.1 Yleiset asennusohjeet Tarkistuslista Sijoita laite vaakasuoraan niin, että käsikappale on pidikkeessä ja letku riippuu vapaasti. Sijoita laite paikkaan, jossa ilma pääsee liikkumaan vapaasti sen ympärillä ja alla. Älä sijoita laitetta seinälle tai lämmönlähteen viereen. Vältä sijoittamasta laitetta sähkömagneettista säteilyä lähettävien esineiden, kuten sähkökäyttöisten kirurgisten välineiden, välittömään läheisyyteen. Tarkasta, että verkkojännite vastaa laitteen pohjassa olevaan arvokilpeen merkittyä jännitearvoa. (Katso alla oleva arvokil- esimerkki). VAROITUS 1 Ultrasonic scaler Ultrasonic scaler Class I Model: Model LM-PowerHand US30em Type Type NoNo with LM-PowerHand HP Light Serial No. 115VAC/50-60Hz T 315 mal 250V Product Code LM H 10W, O khz 1 H - 10 bar, 14,5-145 PSI O MPa, VAC/50-60Hz T 160 mal 250V 10W, khz Conforms to UL , Sec.ed Class I Cert.to CAN/CSA C22.2 NO M90 Amdent Manufactured for LM-Instruments Oy by Amdent AB AB Nynäshamn Sweden Nynäshamn Sweden Laite on kytkettävä suojamaadoitettuun pistorasiaan. 1. Esimerkki arvokilpeen merkitystä jännitearvosta. USA ja Kanada: Verkkojohdolla ja pistokkeella täytyy olla luokitus Hospital Grade (sairaalataso). Varmista, että pistorasia on suojamaadoitettu. Liitä verkkojohto ensin laitteeseen ja sitten pistorasiaan. Huomio Anna pätevän asentajan yhdistää laite vesipisteeseen. 2.2 Mallien US30b, US30m ja US30em lisäohjeet Yhdistäminen vesipisteeseen 1. Varmista, että vesipisteen voi sulkea. 2. Varmista, että vedenpaine vastaa arvoa, joka on annettu kohdassa Vedenpaine sivulla Varmista, että käytettävä vesi täyttää suun terveydenhuollon hygie- hygieniavaatimukset. 4. Poista laitteen vesiliittimen punainen suojus. 9

10 Asennus 5. Kierrä liittimen mutteri irti ja pujota letku sen läpi. 6. Työnnä letku liittimen runkoon. Asennus 5. Kierrä liittimen mutteri irti ja pujota letku sen läpi. 6. Työnnä letku liittimen runkoon. 7. Kiristä mutteri tiukkaan ja varmista, että letku on hyvin kiinni laitteessa. 8. Liitä letkun toinen pää vesipisteeseen. 7. Kiristä mutteri tiukkaan ja varmista, että letku on hyvin kiinni laitteessa. 8. Liitä letkun toinen pää vesipisteeseen

11 3 Laitteen kuvaus 3 Laitteen kuvaus 3.1 Yleinen kuvaus Amdent US30 on tuoteperhe, johon kuuluu hammaskivenpoistolaitteita, jotka perustuvat Yleinen pietsosähköiseen kuvausultraäänitekniikkaan. Laitteiden 3.1 Amdent The LM-PowerHand ultraääniteho Amdent US30 US30 on on säädettävissä on tuoteperhe, series pietsosähköiseen a range johon laajalla of kuuluu ultraäänitekniikkaan tehoalueella. piezo hammaskivenpoistolaitteitatrasonic hammaskivenpoistolaite. jotka power perustuvat can be pietsosähköiseen regulated Laitteen to ultraäänitehoa provide ultraäänitekniikkaan. a wide voidaan range of säätää Laitteiden settings. laajal- ultrasonic scalers. perustuva The ul- US30 soveltuu käytettäväksi Quick-a-Tip, Power-Line ja Softgrip-järjestelmien US30 can is kanssa, equipped be equipped minkä with ansiosta with one of the kärjet the handpieces; on helppo Ergo vaihtaa Ergo Basic, Basic, hoidon Ergo Ergo Ultra aika- ultraääniteho la tehoalueella. on säädettävissä laajalla tehoalueella. The or US30 Ultra na Ergo ja puhdistaa or soveltuu UltraLight. Ergo UltraLight. käytettäväksi sekä The autoklavoida tips The can Quick-a-Tip, tips easily samassa can easily be changed Power-Line prosessissa be changed during käsikappaleen ja during Softgrip-järjestelmien treatment kuorien can also kanssa. and kanssa, be can cleaned also minkä be and ansiosta cleaned autoclaved kärjet and autoclaved together on helppo with together vaihtaa the individual hoidon the treatment LM-PowerHand soveltuu käytettäväksi seuraavien käsikappaleiden the and kanssa: LM-PowerHand HP ja LM PowerHand HP Light. Kärjet with the aikana individual ja puhdistaa ErgoGrips in the sekä same autoklavoida in procedure. on ErgoGrips helppo vaihtaa hoidon aikana the same ja puhdistaa procedure. samassa prosessissa käsikappaleen Joihinkin US30-malleihin voidaan liittää lisälaitteita. sekä autoklavoida. Enemmän tietoa kuorien kanssa. lisätoiminnoista löydät kohdasta Lisätoiminnot sivulla 23. Joihinkin LM-PowerHandiin US30-malleihin voidaan voidaan liittää lisälaitteita. liittää lisälaitteita. Enemmän Enemmän tietoa lisätoi- tietoa lisätoiminnoista on kohdassa löydät Lisätoiminnot kohdasta Lisätoiminnot sivulla 23. sivulla Käsikappale (jossa on valmiina 1. ErgoGrip-silikonipäällys) Käsikappale (jossa on valmiina Quicka-Tip) 2. Veden virtauksen säädin Käsikappale Veden virtauksen (jossa säädin on valmiina Quicka-Tip) 3. Virtakytkimen merkkivalo 3. Virtakytkimen merkkivalo Ulträänitehon Veden virtauksen säädin säädin 4. Ultraäänitehon säädin Jalkakytkin Virtakytkimen merkkivalo 5. Jalkakytkin Käsikappaleen Ultraäänitehon letku säädin 5. Jalkakytkin Verkkojohdon liitin 2. Virtakytkin 1. Verkkojohdon liitin 3. Sulakkeenpidin 2. Virtakytkin 4. Sähköliitäntä mahdollisille 3. Sulakkeenpidin lisälaitteille Sähköliitäntä Vesiliitin mahdollisille lisälaitteille 5. Vesiliitin

12 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 3.2 Mallin US30em lisäominaisuudet Mallissa LM-PowerHand-laitteessa US30em on endokytkin on endokytkin ja erityinen ja erityinen pientehoalue pientehoalue endodontti- endodonttisia sia hoitotoimenpiteitä varten. varten Endotilan/hammaskivenpoistotilan valintakytkin Endotilan valintakytkin merkkivalo (keltainen) 3. Hammaskivenpoistotila (oikealla) 2. Endotilan merkkivalo (keltainen) 4. Endotila (vasemmalla) 3. Hammaskivenpoistotila (oikea) 4. Endotila (vasen) Mallin LM-Solon US30 Unicorn lisäominaisuudet lisäominaisuudet US30 LM-Solo Unicorn on lääkeliuosten on vapaasti annostelujärjestelmä, seisova pietsosähköinen jonka ultraääntä ansiosta hyödyntävä hammaskivenpoistolaitetta hammaskivenpoistolaite, ei tarvitse johon sisältyy liittää kiinteästi lääkeliuosten vesipisteeseen. Nesteannostelijan Annostelujärjestelmän pullon voi täyttää ansiosta joko laitetta lääkeliuoksella ei tarvitse yhdistää tai annostelujärjestelmä. kiinteästi tavallisella vesipisteeseen. puhtaalla vedellä. Nesteannostelijan pullon voi täyttää joko lääkeliuoksella tai tavallisella puhtaalla vedellä. Annosteluyksikkö sisältää sähkökäyttöisen ilmakompressorin. Laitetta käytettäessä paineilma työntää nesteen pullosta letkun läpi käsikappaleeseen ja instrumenttikärkeen. 1 2 VAROITUS Käytä systeemisiä antibiootteja oikealla tavalla ja ainoastaan lääkärin määräyksestä Lääkeliuosten annosteluyksikkö 2. Lääkeliuosten annostelupullo, jossa on liitin 3. Paineenalennuspainike 12 12

13 VAROITUS VAROITUS Käytä systeemisiä antibiootteja oikealla systeemisiä tavalla antibioot- ja aino- Käytä teja astaan oikealla lääkärin tavalla ja ainoastaan määräyksestä. lääkärin määräyksestä. Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus Mallin LM-Duon US30 Double lisäominaisuudetus30 Double lisäominai- 3.4 Mallin lisäominaisuudet suudet LM-Duo US30 Double on lääkeliuosten on vapaasti seisova annostelujärjestelmä, pietsosähköinen jonka ultraääntä ansiosta hyödyntävä hammaskivenpoistolaite, Double on vapaasti ei tarvitse seisova johon liittää pietsosähköinen sisältyy kiinteästi lääkeliuosten vesipisteeseen. ultraääntä annostelujär- hyödyntä- Nestean- hammaskivenpoistolaitetta US30 vä nostelijan jestelmä. hammaskivenpoistolaite, Annostelujärjestelmän pullon voi täyttää johon joko ansiosta lääkeliuoksella sisältyy laitetta lääkeliuosten ei tai tarvitse tavallisella annostelujärjestelmäla kiinteästi vedellä. Annostelujärjestelmän vesipisteeseen. Nesteannostelijan ansiosta laitetta pullot ei voi tarvitse täyttää yhdistää joko lää- yhdistää puhtaal- kiinteästi keliuoksella vesipisteeseen. tai tavallisella Nesteannostelijan puhtaalla vedellä. pullot voi täyttää joko lääkeliuoksella tai tavallisella puhtaalla vedellä. Annosteluyksikkö sisältää sähkökäyttöisen ilmakompressorin. Laitetta Annosteluyksikkö käytettäessä paineilma sisältää työntää sähkökäyttöisen nesteen pullosta ilmakompressorin. letkun läpi käsikappaleeseen ja instrumenttikärkeen. paineilma työntää nesteen pullosta letkun läpi käsikappa- Laitetta käytettäessä leeseen ja instrumenttikärkeen. Mallissa US30 Double on lisäksi endokytkin ja erityinen pientehoalue Mallissa endodonttisia US30 hoitotoimenpiteitä Double on lisäksi varten. endokytkin ja erityinen pientehoalue endodonttisia hoitotoimenpiteitä varten Lääkeliuosten annosteluyksikkö ja pullonvalintakytkin 1. Lääkeliuosten annosteluyksikkö ja pullonvalintakytkin 2. Lääkeliuosten annostelupullot, joissa liittimet 2. Lääkeliuosten annostelupullot, joissa liittimet 3. Vasen pullo valittuna (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottuna) 3. Vasen pullo valittuna (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottuna) 4. Oikea pullo valittuna (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottuna) 4. Oikea pullo valittuna (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottuna) 5. Kuivakäyttö ja pullojen poisto, ei nestettä (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottuna) ja pullojen poisto, ei nestettä (pullonvalintakytkin ylhäältäpäin katsottu- 5. Kuivakäyttö katsottuna)

14 Laitteen kuvaus 3.4 LM-PowerHand HP Light -käsikappaleen lisäominaisuudet Valo syttyy, kun jalkakytkintä painetaan ja se sammuu noin 10 sekuntia jalkakytkimen vapauttamisen jälkeen. 14

15 3.5 Laitteessa esiintyvät symbolit Ultrasonic scaler Model US30em Type No Laitteen kuvaus Esimerkki arvokilvestä. Arvokilpi on perusyksikön pohjassa. 3.5 Laitteessa esiintyvät symbolit 115VAC/50-60Hz 10W, khz Class I Conforms to UL , Sec.ed Cert.to CAN/CSA C22.2 NO M90 T 315 mal 250V H O MPa, Amdent AB Nynäshamn Sweden Ultrasonic scaler Model: LM-PowerHand Type No with LM-PowerHand Ultrasonic HP Light scaler Class I Serial No Model US30em Type No Product Code LM VAC/50-60Hz H 2O 1-10 bar, T ,5 mal - 250V 145 PSI 10W, khz H O MPa, VAC/50-60Hz T mal 250V 10W, khz Conforms to UL , Sec.ed Class I Cert.to CAN/CSA C22.2 NO M Amdent AB Nynäshamn Sweden Manufactured for LM-Instruments Oy by Amdent AB Nynäshamn Sweden Esimerkki Huomio! Tutustu arvokilvestä. käyttöohjeeseen! Arvokilpi on perusyksikön pohjassa. Sähkökäyttöinen lääkintälaite, jonka sähköteknillinen laboratorio ETL on todennut noudattavan sähköiskuvaaran, palovaaran, mekaanisen sekä muiden mainittujen vaarojen osalta Tutustu seuraavia käyttöohjeeseen! standardeja: UL , 2. painos ja Huomio! kanadalainen standardi CAN/CSA-C22.2 No M90 Sähkökäyttöinen lääkintälaite, jonka sähköteknillinen laboratorio ETL on todennut noudattavan sähköiskuvaaran, Vaatimustenmukaisuusmerkintä, joka todistaa laitteen olevan lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY palovaaran, mekaanisen sekä muiden mainittujen vaarojen osalta seuraavia standardeja: UL , 2. painos ja vaatimusten mukainen kanadalainen standardi CAN/CSA-C22.2 No M on ilmoitetun laitoksen (SEMKO) tunnusnumero Vaatimustenmukaisuusmerkintä, joka todistaa laitteen olevan Kestää lääkinnällisistä steriloinnin autoklaavissa laitteista annetun 135 direktiivin C:ssa 93/42/ETY vaatimusten mukainen 0413 Kestää on steriloinnin ilmoitetun autoklaavissa laitoksen (SEMKO) 121 C:ssa tunnusnumero Kestää steriloinnin autoklaavissa 135 C:ssa B-tyypin laite luokiteltuna sen perusteella, kuinka hyvin laite suojaa käyttäjää sähköiskuvaaralta Kestää Sulake steriloinnin autoklaavissa 121 C:ssa B-tyypin laite luokiteltuna sen perusteella, kuinka hyvin laite suojaa käyttäjää sähköiskuvaaralta Tulo Sulake Lähtö Tulo Veden virtauksen säätö Lähtö Virtakytkin Veden Ultraäänitehon virtauksen säätö säätö Virtakytkin Endotila Ultraäänitehon Hammaskivenpoistotila säätö Endotila Suojamaadoitus Hammaskivenpoistotila Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Toimita tuote jälleenmyyjälle tai LM-Instruments Oy:lle hävitettäväksi. Suojamaadoitus

16 töohjeet 4 Käyttöohjeet 4 Käyttöohjeet hjelehtiur Amn ilman en käytn 2 mion jäähdytysminen inuuttia ylikuuikappan. 4.1 Yleistä Käyttötapa Jäähdytysnesteen (lääkeliuos tai vesi) kanssa laitetta voi käyttää tauotta. Jos laitetta käytetään ilman jäähdytysnestettä, sen käyttöaika on korkeintaan 2 minuuttia kerrallaan. Käyttökertojen väliin on jätettävä 8 minuutin jäähtymisaika. jäähdytysaika. Laitetta suositellaan käytettäväksi ilman jäähdytysnestettä ainoastaan tiettyjen kliinisten toimenpiteiden, kuten kruunun irrotuksen ja tiksotrooppisen sementoinnin yhteydessä, jolloin työstettävän pinnan jäähdytys ei ole välttämätöntä. Juurihoitoa tehtäessä juurikanavassa täytyy olla nestettä. Ennen Quick-a-Tip-käsittelyä 1. Kun alat huuhdella vesilinjaa, aseta käsikappale sylkymaljan päälle. Paina jalkakytkintä ja anna veden virrata 30 sekunnin ajan. 2. Kierrä Quick-a-Tip paikoilleen. Ennen hoitotoimenpidettä 1. Kun alat huuhdella vesilinjaa, aseta käsikappale sylkymaljan päälle. Paina jalkakytkintä ja anna veden virrata 30 sekunnin ajan. 2. Työnnä ErgoGrip-silikonipäällys varovasti käsikappaleen päälle. Lue myös oheinen ohjelehtinen How to use your Amdent. Huomio Jos laitetta käytetään ilman jäähdytysnestettä, Huomautus sen käyttöaika on korkeintaan 2 minuuttia Lue myös kerrallaan. oheinen ohjelehtinen How to use väliin your on Am- jä- Käyttökertojen tettävä dent. 8 minuutin jäähdytysaika. Laitteen käyttäminen jäähtymis- pitempään kuin 2 minuuttia kerrallaan voi johtaa ylikuumenemiseen ja käsikappaleen vaurioitumiseen. Huomio Jos laitetta käytetään ilman jäähdytysnestettä, sen käyttöaika on korkeintaan 2 mi- VAROITUS nuuttia kerrallaan. Jos Käyttökertojen kärki on vääntynyt, väliin on jätettävä 8 minuutin muuttunut muuttanut muotoaan muodoltaan jäähdytysaika. Laitteen tai tai kulunut yli 2 mm, käyttäminen se ei ei ole ole enää pitempään tehokas kuin käytössä 2 minuuttia ja ja täytyy kerrallaan vaihtaa. voi johtaa Viallinen ylikuumenemiseen kärki saattaa katketa ja käytössä käsikappaleen vaurioitumiseen. ja ja vahingoittaa potilasta. Jos laitett keintaan 2 nuutin jää jäähdytys kruunun i työstettäv sä juurika Ennen Kun Käyttöt pääll Jäähdytys 2. Kier Jos laitett keintaan 2 nuutin jää jäähdytys kruunun i työstettäv sä juurika Ennen pääll 1. Kun Kiris Kier 3. Kiristä kärki huolellisesti. VAROITUS 3. Kiris yt, an tai ei ole sä ja en kärki össä ja a. 3. Kohdista kärki tarkasti ja kiinnitä se käsikappaleeseen kiertämällä myötäpäivään. Jos Huomaa, kärki on että vääntynyt, ohuet ultraäänikärjet rikkoutuvat muodoltaan helposti. tai Jos muuttunut kulunut niitä käytetään yli 2 mm, väärin se ei tai ole niihin enää kohdistetaan tehokas liikaa käytössä voimaa, ja ne täytyy RIKKOUTUVAT. vaihtaa. Viallinen kärki saattaa katketa käytössä ja vahingoittaa potilasta

17 Ennen Power-Line- tai Softgrip-käsittelyä 1. Kun alat huuhdella vesilinjaa, aseta käsikappale sylkymaljan Käyttöohjeet päälle. Paina jalkakytkintä ja anna veden virrata 30 sekunnin ajan. ljan nin ajan. e kasetin VAROITUS Jos kärki on vääntynyt, muuttunut muodoltaan tai kulunut yli 2 mm, se ei ole enää tehokas käytössä ja täytyy vaihtaa. Viallinen terä saattaa katketa käytössä ja vahingoittaa potilasta Kiristä Valitse kärki sopiva käsikappaleeseen kärki ja aseta se kärkikasettiin käyttäen ruuviavainta. työntämällä se kasetin pohjassa olevan reiän läpi. 3. Työnnä käsikappaleen kuori käsikappaleen päälle ja kiinnitä työntäen kevyellä kiertoliikkeellä (a). Jos kärk muuttun kulunut enää te täytyy v saattaa vahingo itä työn- Kohdista kärki tarkasti ja kiinnitä se käsikappaleeseen kiertämällä kärkikasettia (b). rtämällä a a b tteen namalla ä How VAROITUS Uudet kärjet eivät ole steriilejä tehtaan pakkauksessa. Steriloi ne ennen käyttöä normaalia käytäntöä noudattaen. Huolehdi, ettei aktivoitu kärki osu potilaan huuliin, poskiin tai kieleen, sillä se voi aiheuttaa kudoksissa palovammoja. Hammaskivenpoisto 1. Kytke hammaskivenpoistolaitteeseen virta painamalla laitteen takana olevaa virtakytkintä. Vihreä merkkivalo syttyy. 2. Kierrä ultraäänitehon säädin maksimiasentoon. 3. Pidä käsikappaletta sylkymaljan päällä ja aktivoi laite painamalla jalkakytkintä. 4. Säädä ultraäänen teho sopivaksi noudattaen kärkikohtaisia ohjelehtisessä How ohjeita. to use your Amdent annettuja kärkikohtaisia ohjeita. 5. Huolehdi, ettei kärki osu potilaan huuliin, poskiin tai kieleen ja 5. Huolehdi, ettei kärki osu potilaan huuliin, poskiin tai kieleen ja suorita suorita hoitotoimenpide toimenpide noudattaen noudattaen ohjelehtisessä sivulla 18 How annettuja to use ohjeita. your Amdent annettuja kärkikohtaisia ohjeita. Uudet k jä tehta Steriloi normaa taen. Huoleh osu pot tai kiele uttaa ku moja. een ja e your Huomautus Pienteh den suih tuna. Pientehoja käytettäessä veden suihkutus ei ole aktivoituna

18 Käyttöohjeet Hammaskivenpoistolaitteen käyttö Kärjen sivu viedään hammasta vasten niin, että kärki liikkuu hampaan pinnan suuntaisesti. Kärjen ensimmäiset 2 mm ovat tehokkaimmat! Aseta kärki hampaan pinnalle ennen jalkakytkimen painamista. Tavallisesti hammaskivenpoistoon käytetään korkeintaan 50 %:n tehoa. Hyvin vaikeasti irtoava hammaskivi saattaa kuitenkin vaatia suuremman tehon käyttämistä. Huolehdi, että kärki koskettaa toimenpiteen aikana koko ajan hampaan pintaa. Liikuta kärkeä hitaasti edestakaisin ja anna laitteen tehdä työ. Suorita sekä lyhyitä että pitkiä liikkeitä, jotta jokaisen hampaan kaikki pinnat puhdistuvat. Kärki pidetään yleensä suunnattuna ientaskua kohti. Jotta kärki pysyy hampaan pinnan suunnassa, on tärkeää seurata hampaan muotoa. Kun teho säädetään oikein, hampaaseen kohdistuva paine on oikea (noin 20 g, ei kuitenkaan yli 50 g) ja kärkeä liikutetaan hampaan pinnan suuntaisesti, hoito on hellävaraista, hiljaista ja tehokasta. Jos kuulet toimenpiteen aikana vinkuvaa ääntä (kovaa ja häiritsevää), hampaaseen kohdistettu paine saattaa olla liian pieni tai kärkeä ei ole suunnattu hampaan pinnan mukaisesti. 18

19 4.4 Mallin US30 Double lisäohjeet 2. Täytä annostelupullot vedellä ja/tai lääkeliuoksella noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Lääkkeet, joita voidaan käyttää annosteluyksiköissä Hammaskivenpoiston esivalmistelut sivulla Tarkista, Tarkista, että endokytkin että endokytkin on käännetty on käännetty hammaskivenpoistotilaan. 3. Käyttöohjeet Keltainen Kierrä Keltainen merkkivalo liittimet kiinni merkkivalo ei pala. pulloihin ja paina pullot sitten kiinni annosteluyksikköön. ei pala. 2. Hoidon 2. Täytä Täytä annostelupullot jälkeen annostelupullot vedellä vedellä ja/tai ja/tai lääkeliuoksella lääkeliuoksella noudattaen noudattaen ohjeita, ohjeita, jotka jotka on annettu on annettu kohdassa kohdassa Lääkkeet, Lääkkeet, joita joita voidaan voidaan käyttää annosteluyksiköissä Irrota kärki kiertämällä vastapäivään ruuviavaimella. käyttää sivulla sivulla Kierrä Kierrä liittimet liittimet kiinni kiinni pulloihin pulloihin ja paina ja paina pullot pullot sitten sitten kiinni kiinni annosteluyksikköön. annosteluyksikköön. Huomautus Kun siirryt käyttämään eri nestettä, huuhtele järjestelmää 30 sekunnin ajan tavallisella virtausnopeudella (15-30 ml/min) varmistuaksesi, ettei Huomautus järjestelmään Huomautus jää edellisen nesteen jäämiä. Kun siirryt Kun siirryt käyttämään käyttämään eri eri nestettä, nestettä, huuhtele huuhtele järjestelmää 30 mää sekunnin 30 sekunnin ajan taval- ajan taval- järjestelliselllisella virtausnopeudella virtausnopeudella (15- (15-30 ml/min) 30 ml/min) varmistuaksesi, varmistuaksesi, ettei järjestelmään ettei järjestelmään jää edellisen nesteen sen nesteen jäämiä. jää edelli- jäämiä. Huomio Älä käytä nikkeli-titaaniviiloja, koska ne rikkoutuvat helposti korkeilla taajuuksilla. Huomaa, että ohuet ultraäänikärjet Huomio rikkoutuvat Huomio helposti. Jos niitä käytetään väärin tai niihin Älä käytä kohdistetaan Älä käytä nikkeli-titaaniviiloja, koska RIKKOUTUVAT. liikaa voimaa, ne nikkeli-titaaniviiloja, koska ne rikkoutuvat ne rikkoutuvat helposti korkeilla posti korkeilla taajuuksilla. hel- taajuuksilla Valitse Purista jompikumpi ErgoGrip-silikonipäällystä pulloista tai kuivakäyttötila varovasti päästä kääntämällä ja vedä se annosteluyksikön pois käsikappaleen päältä. päällä olevaa Älä purista pullonvalintakytkintä liian lujaa, sillä se noudattaen saattaa ohjeita, vaikeuttaa jotka silikonipäällysteen annettu kohdassa poistamista. Mallin US30 Double lisäominaisuudet sivulla Puhdista ja steriloi välineet noudattaen ohjeita, jotka on annettu Endodonttiset kohdassa Yleiset toimenpiteet puhdistusohjeet sivulla Valitse Valitse jompikumpi jompikumpi pulloista pulloista tai kuivakäyttötila tai kuivakäyttötila kääntämällä kääntämällä annosteluyksikönosteluyksikön päällä päällä olevaa olevaa pullonvalintakytkintä noudattaen noudattaen oh- 1. Käännä endokytkin endotilaan. Keltainen endotilan merkkivalo an- ilmaisee, että laite on kytketty toimimaan endotilassa, jolloin koko ohjeita, jotka jotka on annettu on annettu kohdassa kohdassa Mallin Mallin US30 US30 Double jeita, säätöalueen teho pienenee noin puoleen hammaskivenpoistossa Double lisäominaisuudet lisäominaisuudet sivulla sivulla 13. käytettävästä tehosta. 13. Endodonttiset 2. Aseta viila toimenpiteet viilanpidikkeeseen ja kiinnitä se ruuviavaimella (toimitetaan Käännä endokytkin viilanpidikkeen endokytkin endotilaan. endotilaan. mukana). Keltainen Keltainen Käytä endotilan ISO-standardoituja endotilan merkkivalo merkkivalo viiloja, il- il Käännä maisee, joiden maisee, että pituus laite että laite on on kytketty 25 on mm, kytketty toimimaan 28 mm toimimaan tai 31 endotilassa, mm. endotilassa, jolloin jolloin koko koko säätöalueen säätöalueen teho teho pienenee pienenee noin noin puoleen puoleen hammaskivenpoistossa 3. käytettävästä Noudata käytettävästä toimenpiteitä tehosta. tehosta. suorittaessasi ohjeita, jotka on annettu oheisessa ohjelehtisessä How to use your Amdent with endo file holders. Aseta viila viilanpidikkeeseen ja kiinnitä ja kiinnitä se ruuviavaimella se ruuviavaimella (toimi- (toimi Aseta tetaan tetaan viilanpidikkeen viilanpidikkeen mukana). mukana). Käytä Käytä ISO-standardoituja viiloja, viiloja, 4. joiden Irrota joiden pituus kärki pituus on toimenpiteen 25 on mm, 25 mm, 28 mm 28 jälkeen. tai mm 31 tai mm. 31 mm Puhdista ja steriloi välineet noudattaen ohjeita, jotka on annettu 3. Noudata Noudata toimenpiteitä toimenpiteitä suorittaessasi suorittaessasi ohjeita, ohjeita, jotka jotka on annettu on annettu oheisessa kohdassa Yleiset puhdistusohjeet sivulla 29. oheisessa ohjelehtisessä ohjelehtisessä How How to use to your use your Amdent Amdent with with endo endo file holders. file holders Irrota Irrota kärki kärki toimenpiteen toimenpiteen jälkeen. jälkeen Puhdista Puhdista ja steriloi ja steriloi välineet välineet noudattaen noudattaen ohjeita, ohjeita, jotka jotka on annettu on annettu kohdassa kohdassa Yleiset Yleiset puhdistusohjeet puhdistusohjeet sivulla sivulla

20 Käyttöohjeet Käyttöohjeet 4.2 LM-Solon lisäohjeet Mallin US30 Double Unicorn lisäohjeet Käyttöohjeet Hammaskivenpoiston esivalmistelut Käyttöohjeet 4.3 Mallin US30 Unicorn lisäohjeet 1. Tarkista, Täytä annostelupullo että endokytkin vedellä on käännetty tai lääkeliuoksella hammaskivenpoistotilaan. noudattaen ohjeita, jotka on merkkivalo annettu kohdassa ei pala. esivalmistelut Lääkkeet, joita voidaan käyttää an- Hammaskivenpoiston Keltainen nosteluyksiköissä sivulla Täytä annostelupullot vedellä ja/tai lääkeliuoksella noudattaen ohjeita, ohjei- jotka 2. on ohjeita, Kierrä jotka annettu liitin jotka on sivulla annettu kiinni on annettu 31 pulloon kohdassa ja Lääkkeet, paina Lääkeliuokset, Lääkkeet, pullo joita kiinni voidaan joita annosteluyksik- voidaan käyttää käyttäköönnosteluyksiköissä sivulla sivulla 35. käyttää an- annosteluyksiköissä Kierrä liittimet liitin kiinni kiinni pulloon pulloihin ja paina ja paina pullo pullot kiinni sitten annosteluyksikköön. kiinni annosteluyksikköön. än eri rjesteln tavalella (15- aksesi, ä edelli- aniviilo- vat helksilla. Annostelupullon irrottaminen 1. Paina paineenalennuspainiketta. 4. Annostelupullon Valitse jompikumpi pulloista tai kuivakäyttötila kääntämällä annosteluyksikön Vedä irti annosteluyksiköstä. irrottaminen 2. päällä olevaa pullonvalintakytkintä noudattaen ohjeita, Paina jotka paineenalennuspainiketta. on annettu kohdassa Mallin US30 Double lisäominaisuudet Vedä pullo irti annosteluyksiköstä. sivulla 13. Endodonttiset toimenpiteet 1. Käännä endokytkin endotilaan. Keltainen endotilan merkkivalo ilmaisee, että laite on kytketty toimimaan endotilassa, jolloin koko 2. säätöalueen teho pienenee noin puoleen hammaskivenpoistossa käytettävästä tehosta Aseta viila viilanpidikkeeseen ja kiinnitä se ruuviavaimella (toimitetaan viilanpidikkeen mukana). Käytä ISO-standardoituja viiloja, joiden pituus on 25 mm, 28 mm tai 31 mm Noudata toimenpiteitä suorittaessasi ohjeita, jotka on annettu oheisessa ohjelehtisessä How to use your Amdent with endo file holders Irrota kärki toimenpiteen jälkeen. 5. Puhdista ja steriloi välineet noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Yleiset puhdistusohjeet sivulla

21 Kun siirryt käyttämään eri nestettä, huuhtele järjestelmää 30 sekunnin ajan tavallisella virtausnopeudella (15-30 ml/min) varmistuaksesi, ettei järjestelmään jää edellisen nesteen jäämiä. Huomio Älä Huomaa, käytä että nikkeli-titaaniviiloja, koska ne rikkoutuvat hel- ohuet ultraäänikärjet rikkoutuvat helposti. Jos niitä käytetään väärin tai niihin posti korkeilla taajuuksilla. kohdistetaan liikaa voimaa, ne RIKKOUTUVAT. Huomautus Kun siirryt käyttämään eri nestettä, huuhtele järjestelmää 30 sekunnin ajan tavallisella virtausnopeudella (15-30 ml/min) varmistuaksesi, ettei järjestelmään jää edellisen nesteen jäämiä. Note Huomautus After switching from one fluid Kun to another, siirryt käyttämään flush the system eri nestettä, for 30 seconds huuhtele at a järjestelmää rate (15-30 sekunnin normal Huomio ml/min), ajan to insure tavallisella that no virtausnopeudella previously used fluid (15- Älä 30 remains. ml/min) käytä nikkeli-titaaniviiloja, ettei koska järjestelmään ne rikkoutuvat jää edelli- hel- varmistuaksesi, posti sen nesteen korkeilla jäämiä. taajuuksilla. Caution Huomio Do not use nickel-titanium Älä files käytä since nikkeli-titaaniviiloja, at high koska frequenses. ne rikkoutuvat hel- they easily break posti korkeilla taajuuksilla. Keltainen merkkivalo ei pala. jeita, jotka on annettu kohdassa Mallin US30 Double 2. Täytä lisäominaisuudet annostelupullot sivulla vedellä 13. ja/tai lääkeliuoksella noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Lääkkeet, joita voidaan käyttää annosteluyksiköissä toimenpiteet sivulla 35. Operating Käyttöohjeet instructions Endodonttiset 1. Käännä endokytkin endotilaan. Keltainen endotilan merkkivalo Käyttöohjeet ilmaisee, LM-Duon US Kierrä liittimet että laite kiinni Double kytketty pulloihin toimimaan additional ja paina pullot endotilassa, sitten kiinni jolloin annosteluyksikköön. säätöalueen teho pienenee noin puoleen hammaskivenpoistossa koko 4.4 lisäohjeet Mallin instructions käytettävästä tehosta. US30 Double lisäohjeet 2. Hammaskivenpoiston Preparations Aseta viila viilanpidikkeeseen before scaling esivalmistelut ja kiinnitä se ruuviavaimella (toimitetaan Tarkista, Check viilanpidikkeen thathe että endokytkin switch mukana). on is käännetty turned Käytä to hammaskivenpoistotilaan. ISO-standardoituja scaling mode position. viiloja, The 1. joiden Keltainen yellow pituus indicator merkkivalo on 25 mm, lamp ei pala. 28 f. mm is of tai 31 mm Noudata Täytä Fill up annostelupullot the toimenpiteitä dispenser vedellä suorittaessasi bottles ja/tai lääkeliuoksella with ohjeita, water jotka noudattaen on and/or annettu medicament ohjeita, oheisessa ohjeita, jotka tions according ohjelehtisessä on jotka annettu on to annettu sivulla the How Medicaments 31 to kohdassa use your Lääkkeet, Lääkeliuokset, that Amdent can joita be with used voidaan endo joita in dispens- file voidaan käyt- hol- - so ders. tää käyttää section annosteluyksiköissä. on page 37. sivulla Irrota Kierrä Screw kärki liittimet the toimenpiteen bottle kiinni connectors pulloihin jälkeen. ja paina onto pullot the sitten kiinni bottles kiinni annosteluyk- and annosteluyksikköön. the dispenser unit. press them o 5. Puhdista ja steriloi välineet noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Yleiset puhdistusohjeet sivulla Valitse jompikumpi pulloista tai kuivakäyttötila kääntämällä annosteluyksikön päällä olevaa pullonvalintakytkintä noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Mallin US30 Double 21 lisäominaisuudet sivulla 13. Endodonttiset toimenpiteet 1. Käännä endokytkin endotilaan. Keltainen endotilan merkkivalo ilmaisee, että laite on kytketty toimimaan endotilassa, jolloin koko säätöalueen teho pienenee noin puoleen hammaskivenpoistossa käytettävästä tehosta. 2. Aseta viila viilanpidikkeeseen ja kiinnitä se ruuviavaimella (toimitetaan 4. Valitse Select viilanpidikkeen jompikumpi a bottle or pulloista mukana). dry mode tai Käytä kuivakäyttötila position ISO-standardoituja by kääntämällä turning viiloja, the annosteluyksikön bottle sele knob on the top of the dispenser as shown the US30 Double additional jotka description annettu section kohdassa on Mallin page US Double 4. joiden Valitse pituus jompi on päällä kumpi 25 mm, olevaa pulloista 28 mm pullonvalintakytkintä tai tai kuivakäyttötila 31 mm. noudattaen ohjeita, kääntämällä annosteluyksikön päällä olevaa annosteluyksikön pullonvalinta- 3. Noudata lisäominaisuudet toimenpiteitä sivulla suorittaessasi 13. ohjeita, jotka on annettu oheisessa Endodontic kytkintä. ohjelehtisessä Tämä treatment on esitetty How to kohdassa use your LM-Duon Amdent with lisäominaisuudet endo file holders. Endodonttiset 1. sivulla 13. Set the endo toimenpiteet switch endodontic mode position. The - yellow 1. Käännä dodontic endokytkin indicator lamp endotilaan. indicates Keltainen thathe scaler endotilan is operating merkkivalo endodontic ilmaisee, että laite on kytketty is toimimaan reduced over endotilassa, the entire jolloin setting koko range 4. Irrota kärki mode. toimenpiteen The power jälkeen. 5. Puhdista säätöalueen to approximately ja steriloi teho pienenee välineet half noin noudattaen the puoleen power ohjeita, hammaskivenpoistossa used jotka in the on annettu scaling. mode käytettävästä tehosta. 2. kohdassa Insert a file Yleiset in the puhdistusohjeet file holder and fit sivulla it with 29. the wrench (enclosed in 2. Aseta the file viila holder viilanpidikkeeseen kit). Use standard ja ISO kiinnitä files se of ruuviavaimella length 25 mm, 28 (toimitetaan or 31 viilanpidikkeen mm. mukana). Käytä ISO-standardoituja viiloja, mm, joiden pituus on 25 mm, 28 mm tai 31 mm. 3. Perform treatment according to the enclosed instruction shee 3. Noudata ìhow to toimenpiteitä use your Amdent suorittaessasi with ohjeita, endo jotka file on holdersî. annettu oheisessa ohjelehtisessä How to use your Amdent with endo file hol ders. After the treatment, screw f the of tip Irrota Clean kärki and sterilize toimenpiteen the equipment jälkeen. according to General the clean - ing procedure section on page Puhdista ja steriloi välineet noudattaen ohjeita, jotka on annettu kohdassa Yleiset puhdistusohjeet sivulla

22 Käyttöohjeet Käyttöohjeet Operating Käyttöohjeet instructions Annostelupullojen irrotus Removing Annostelupullojen the dispenser irrotus 1. Käännä pullonvalintakytkin pullojen bottles irrotus -asentoon. Pulloissa 1. Turn oleva Käännä paine the pullonvalintakytkin bottle vapautuu. selector pullojen knob irrotus to the -asentoon. bottle removal Pulloissa position. The bottles oleva paine are vapautuu. depressurized. 2. Vedä pullot irti annosteluyksiköstä. 2. Pull Vedä the pullot bottles irti annosteluyksiköstä. f the of dispenser unit

23 5 Add-on features 5 Lisätoiminnot Note Huomautus Also read the previous chapters for essential operating Lue myös edelliset kappaleet, sillä ne sisältävät instructions. oleellisia käyttöohjeita. Caution Huomio Amdent add-on accessories LM-lisälaitteet are only intended Amdentin lisälaitteita soveltuvat for use in tulee käytettäväksi combination käyttää ainoastaan ainoastaan with Amdent Amdentin hammaskivenpoistolait- kanssa. LM-PowerHandin scalers. teissa. Some US30 models can be modified to add enhanced function. T LM-PowerHandiin Joihinkin chapter US30-malleihin describes voidaan installation voidaan liittää lisälaitteita. liittää and lisätoimintoja. features Tässä luvussa of Tässä medicament selitetään luvussa dispen annosteluyksikön selitetään cessories. annosteluyksikön lisälaitteiden lisälaitteiden asennus ja asennus esitellään ja yksikön esitellään toiminnot. sen toiminnot. haluat lisätietoja hammaskivenpoistolaitteiden kärkien soveltuvuu- Jos desta For eri further toimenpiteisiin information tai tietoja regarding muista lisälaitteista, scaling fferent tips ota yhteys for treatments di paikalliseen Jos and haluat other LM-tuotteiden lisätietoja accessories, hammaskivenpoistolaitteiden jälleenmyyjään. contact your local kärkien Amdent. soveltuvuudesta eri toimenpiteisiin tai tietoja muista lisälaitteista, ota yhteyttä Am- dealer dentin paikalliseen jälleenmyyjään. 5.1 MD Unicorn and MD Double 5.1 Installation MD LM-Solo Unicorn ja LM-Duo ja MD Double 1. Disconnect the power cord from the AC power outlet and from the Asennus scaler. 1. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta. 2. Turn of f the water supply and disconnect the water hose from 2. Sulje scaler vesipiste. ja irrota vesiletku laitteesta Käännä Turn the laite scaler ylösalaisin upside down ja kiinnitä and screw kaksi in mukana mukaan the two olevaa liitettyä enclosed ruuvia screws löysästi slightly paikoilleen. laitteen pohjaan Sovita Match ruuvit the annosteluyksikössä screws to the holes oleviin of koloihin reikiin the ja dispenser ja työnnä annos- unit and push telulaitetta dispenser eteenpäin. forward Kiristä Tighten ruuvit the screws ruuvitaltalla with a ja screwdriver varmista, että and annosteluyksikkö insure thathe dispenser on tukevasti unit is kiinni securely hammaskivenpoistolaitteessa. attached the. scaler 23 25

24 Add-on Lisätoiminnot features 6. Connect Liitä annosteluyksikön verkkojohto the power ja vesiletku liitäntäjohto cord annosteluyksiköstä and ja the vesiletku water hammaskivenpoistolaitteeseen. hose hammaskivenpoistolaitteeseen scaler from the dispenser to the. 7. The Annosteluyksikkö dispenser unit on nyt is asennettu. now installed. For Lisää further laitteen käyttöohjeita operating instructions, löydät edellisistä read kappaleista. the previous chapters. 5.2 MD30s Installation Asennus 1. Disconnect Irrota verkkojohto the power pistorasiasta cord from ja the laitteesta. AC power outlet and from the scaler. 2. Sulje vesipiste ja irrota vesiletku laitteesta. 2. Turn of f the water supply and disconnect the water hose from the scaler. 3. Käännä laite ylösalaisin ja kiinnitä kaksi mukaan liitettyä ruuvia löysästi paikoilleen laitteen pohjaan. 3. Turn the scaler upside down and screw in the two enclosed screws slightly

25 6 Puhdistus ja huolto Puhdistus ja huolto Huomautus Huomautus Älä steriloi mitään hammaskivenpoistolaitteen steriloi mitään hammas- lisälaittei- Älä kivenpoistolaitteen ta käyttäen kuumailma- lisälaittei- tai kemiallista käyttäen sterilointia. kemiallista kuumailma- Nämä tai tai kuumailmasterilointia. kemiallista menetelmät saattavat Nämä Nämä menetelmät vaurioittaa menetelmät välineitä. saattavat saattavat vauroittaa vaurioittaa välineitä. Älä upota käsikappaletta mihinkään upota nesteeseen käsikappaletta äläkä mi- Älä hinkään suihkuta nesteeseen mitään nestettä äläkä suihkuta suoraan käsikappaleeseen. mitään nestettä ainetta suoraan Kosteus käsikappaleeseen. voi päästä käsikappaleen sisään voi päästä ja vaurioittaa käsikap- Kosteus paleen ultraäänigeneraattoria. sisään ja vaurioittaa ultraäänigeneraattoria. 6.1 Yleiset puhdistusohjeet 6.1 Yleiset puhdistusohjeet Jokaisen Jokaisen käsittelykerran jäl- käsittelykerrakeen jälkeen 1. Irrota painikkeiden silikonisuojat ja puhdista ja 1. Irrota autoklavoi painikkeiden ne tavallisen silikonisuojat käytännön ja mukaan. puhdista ja autoklavoi Vaihda tilalle ne steriilit yleisen tavallisen suojat. käytännön mukaan. Vaihda tilalle Vaihda steriilit tilalle steriilit suojat. suojat. 2. Pyyhi laitteen pinta pehmeällä liinalla. Käytä liuosta, jossa laitteen on 45 pinta % pehmeällä isopropanolia liinalla. ja pesuainetta. Käytä liu- 2. Pyyhi osta, jossa on 45 % isopropanolia ja pesuainetta. 3. Pyyhi käsikappale ja letku pehmeällä liinalla. 3. Pyyhi Käytä käsikappale liuosta, jossa ja on letku 45 % pehmeällä isopropanolia liinalla. ja pesuainetta. liuosta, jossa on 45 % isopropanolia ja pe- Käytä suainetta. 4. Pese Quick-a-Tip, käsikappaleen kuori, kärki, 4. Puhdista Pese kärkikasetti Quick-a-Tip, ja autoklavoi tai viilanpidike käsikappaleen ErgoGrip-silikonipäällys, ja autoklavoi kuori, kärki, tavalli- kärkikasetti sen käytännön ja ruuviavain tai mukaan. viilanpidike tavallisen Autoklavoi ja käytännön autoklavoi maksimilämpötilassa käytännön 135 C mukaan. korkeintaan Autoklavoi 10 minuuttia maksimiläm- tai lämpötilassa C C korkeintaan 10 minuuttia 20 minuuttia. tai mukaan. tavallisen lämpötilassa 121 C korkeintaan 20 minuuttia. 6.2 Mallien US30 Unicorn ja US Double Mallien LM-Solon puhdistuksen US30 ja LM-Duon Unicorn lisäohjeet ja US30 Double puhdistuksen puhdistuksen lisäohjeet lisäohjeet Päivän Päivän aluksi aluksi Jokaisen Jokaisen käsittelykerran jäl- käsittely- kerran keen jälkeen jälkeen Päivän lopuksi lo- Päivän puksi Huuhtele järjestelmän kaikkia linjoja puhtaalla vedellä 1 minuutin järjestelmän ajan. kaikkia linjoja puhtaalla ve- Huuhtele dellä 1 minuutin ajan. Huuhtele letkua ja käsikappaletta puhtaalla vedellä noin 30 letkua sekunnin ja käsikappaletta ajan. puhtaalla vedel- Huuhtele lä noin 30 sekunnin ajan. 1. Huuhtele järjestelmän kaikkia linjoja puhtaalla vedellä 30 sekunnin järjestelmän ajan. kaikkia linjoja puhtaalla ve- 1. Huuhtele dellä 30 sekunnin ajan. 2. Päästä ilmaa (tyhjästä pullosta) järjestelmän 2. kaikkien Päästä ilmaa linjojen (tyhjästä läpi 30 pullosta) sekunnin järjestelmän ajan. kaikkien linjojen läpi 30 sekunnin ajan. 3. Irrota ja steriloi lääkeliuospullot ja pullojen liittimet 3. autoklaavissa Irrota ja steriloi korkeintaan lääkeliuospullot 121 C ja asteen pullojen lämpötilassa. korkeintaan 121 C asteen lämpötilas- liittimet autoklaavissa sa. (Jatkuu seuraavalla sivulla) (Jatkuu seuraavalla sivulla)

26 Puhdistus ja huolto Puhdistus ja huolto Kerran viikossa vii- 1. Huuhtele dellä 30 sekunnin järjestelmän ajan. kaikkia linjoja 3. puhtaalla Flush each ve-line of the system with a 1% Clorhexi- 1. Huuhtele järjestelmän kaikkia linjoja puhtaalla ve- Kerran kossa dellä 30 sekunnin ajan. dine solution for 30 seconds. 2. Päästä ilmaa (tyhjästä pullosta) järjestelmän kaikki- Cleaning and 2. maintenance Päästä linjojen ilmaa läpi (tyhjästä 30 sekunnin pullosta) ajan. järjestelmän 4. Flush kaikkien linjojen läpi 30 sekunnin ajan. each line of the system with clean water for 30 seconds. 3. Huuhtele Flush each järjestelmän line of the system kaikkia with linjoja 5. a 1% 1-prosenttiselldine klooriheksidiiniliuoksella solution järjestelmän for sekunnin seconds. kaikkia ajan. 30 linjoja sekunnin 1-prosenttisel- (with ajan. an empty bottle). 1% Air Clorhexi- kloriheksi- purge each line of the system for 30 seconds 3. Huuhtele la klooriheksidiiniliuoksella 30 sekunnin ajan. 4. Huuhtele Flush each järjestelmän line of the system kaikkia with linjoja clean puhtaalla water for vedellä Huuhtele seconds. 30 sekunnin järjestelmän ajan. 6.3 kaikkia Autoclave linjoja puhtaalla ve- temperatures dellä 30 sekunnin ajan. 5. Päästä Air purge ilmaa each (tyhjästä line of pullosta) the system järjestelmän for 30 seconds kaikkien (with linjojen an ilmaa empty läpi (tyhjästä 30 bottle). sekunnin pullosta) 135 C ajan. järjestelmän (275 F): kaikki- 121 C (248 F): 5. Päästä en linjojen läpi 30 sekunnin ajan. Autoclave temperatures 6.3 Autoklaavilämpötilat 6.3 Autoklaavilämpötilat Cleaning and maintenance ErgoGrip Basic ErgoGrip Ultra 135 C (275 F): 121 C (248 F): 135 C 121 ErgoGrip C UltraLight 135 C 121 C Kärjet ErgoGrip Basic Medicament Lääkeliuospullot Scaling tip bottles Power-Line-kuori Lääkeliuospullot Endoviila Power-Line-kuori ErgoGrip Ultra Lääkeliuospullot Bottle Pullojen Endo file connectors liittimet Softgrip-kuori Pullojen liittimet Silikonisuojat Softgrip-kuori ErgoGrip UltraLight Pullojen LM-ErgoGrip Silicone liittimet covers Quick-a-Tip Ruuviavain Quick-a-Tip Scaling tip LM-ErgoGrip Tip cassette Light Hammaskivenpoistokärki Endo file Hammaskivenpoistokärki Endoviila Silicone covers Endoviila Silikonisuojat Tip cassette Silikonisuojat Kärkikasetti Kärkikasetti Medicament bottles Bottle connectors

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

PARASTA PARODONTOLOGIAA

PARASTA PARODONTOLOGIAA PARASTA PARODONTOLOGIAA Ergonominen ja helppokäyttöinen ultraäänilaite LM-PowerHand luo miellyttävät puitteet toimenpiteille niin käyttäjän kuin potilaankin näkökulmasta. Laitteen edistyksellinen elektroniikka

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Tärkeää! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.

Tärkeää! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje koskee LM-ProPower -laitteen malleja: LM-ProPower 1007274 LM-ProPower 1007375 LM-ProPower 1007274us LM-ProPower 1007375us LM-ProPower 1007274jp LM-ProPower 1007375jp Tärkeää!

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa Uusi BIO-SET-yhdistäjä Potilaille, jotka käyttävät AVONEX ia (beeta-1a-interferoni) BIO-SET is a Trademark of BIODOME beeta-1a-interferoni

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

1. Perusturvallisuusohjeet

1. Perusturvallisuusohjeet 309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot