Onnea uuden soittimen omistajalle

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Onnea uuden soittimen omistajalle"

Transkriptio

1 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0920 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti ja helposti alkuun. Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin, piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland.fi löydät lisää tietoa valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikkiohjelmista. Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia tai soittaa Rolandin tuotetukeen. Puhelinnumeromme on (klo 14-16), sähköpostiosoite on Nautinnollisia soittohetkiä! Roland Scandinavia as

2 2 QUICKGUIDE COPYRIGHT 2011 ROLAND CORPORATION Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän painotuotteen kaikenlainen kopioiminen on sallittu ainoastaan ROLAND CORPORATIONIN kirjallisella luvalla.

3 Laitteen turvallinen käyttö Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä. Älä avaa (tai modifioi millään tavalla) laitetta tai sen virtalähdettä. Älä yritä itse korjata laitetta. Ota yhteyttä Roland- jälleenmyyjääsi tai lähimpään Roland-huoltoon ongelmien ilmetessä. Älä käytä tai säilytä laitetta ääriolosuhteissa (suora auringonvalo, pakkanen...). Käytä vain laitteen mukana toimitettua tai samanlaista virtalähdettä. Tällä laitteella, joko yksin tai vahvistimen kanssa, saadaan aikaan sellainen äänenvoimakkuus, joka voi pysyvästi vahingoittaa kuuloa. Älä käytä laitetta pitkään korkeilla äänenvoimakkuuksilla. Älä pudota laitetta. Irroita virtalähteen johto laitteesta tarttuen pistokkeeseen, ei johtoon. Älä käsittele laitetta tai sen virtalähdettä, jos olet märkä. Älä anna pikkulasten kuayttää laitetta ilman ohjausta ja valvontaa. Virtalähde Älä käytä soitinta samassa sähköryhmässä hurinaa tuottavien laitteiden kanssa (kuten sähkömoottori tai erilaiset valaistuslaitteet). Muuntaja kuumenee pitkäaikaisen käytön aikana. Tämä on täysin normaalia. Ennenkuin kytket laitteita, sammuta niistä virta. Näin varmistut, etteivät kaiuttimet ja muut laitteet vahingoitu. Laitteen sijoittelu Tätä laitetta tulisi käyttää ainoastaan Rolandin suosittelemaan räkkiin tai telineeseen asennettuna. Räkin / telineen tulee olla vaakasuorassa ja tukevalla alustalla, jottei laite pääse vääntymään, kaatumaan tai putoamaan. Jos joudut asettamaan laitteen muualle kuin sopivaan telineeseen, varmista, että alusta on tukeva ja suora. Käyttö lähellä vahvistimia (tai muita laitteita, jotka sisältävät muuntajia) saattaa aiheuttaa surinaa. Lievittääksesi tätä ongelmaa muuta laitteeen asentoa tai siirrä se kauemmas häiriön aiheuttajista. Häiriöitä saattaa esiintyä radio- ja televisiovastaanottimien läheisyydessä. Älä käytä laitetta vastaanottimien lähellä. Älä käytä laitetta märissä paikoissa. Jos siirrät laitteen paikkaan, jossa on erilainen ilmankosteus tai lämpötila, laitteeseen saattaa tiivistyä kosteutta. Odota useita tunteja, jotta tiivistynyt kosteus haihtuu, ennenkuin QUICKGUIDE 3

4 kytket laitteeseen virran. Pinnan lämpötilasta ja materiaalista riippuen laitteen pohjanapit saattavat värjätä alustaa, jolle se on asetettu. Voit asettaa kankaanpalat tms. pohjanappien alle estämään värjäytymistä. Varmista kuitenkin, ettei laite liu u alustalla. Ylläpito Säännölliseen puhdistukseen voit käyttää pehmeää, kuivaa tai hiukan kostutettua liinaa. Pinttyneen lian poistamiseen käytä mietoa, hankausaineetonta pesuainetta. Muista sen jälkeen pyyhkiä laite pehmeällä kuivalla liinalla. Älä koskaan käytä tärpättiä, tinneriä, alkoholia tai minkäänlaisia liuottimia välttääksesi mahdollisen laitteen haalistumisen tai syöpymisen. Korjaukset ja data Huomioi lähettäessäsi laittetta korjattavaksi, että kaikki soittimen muistissa oleva data saattaa hävitä. Tärkeä data pitäisi aina tallentaa esim. ulkoiselle sekvensserille. Lisäohjeita Huomioi, että muistin sisältö saattaa lopullisesti kadota jonkin vian tai laitteen sopimattoman käytön vuoksi. Ole kohtuullisen varovainen käyttäessäsi laitteen näppäimiä, muita kontrollereita tai liittimiä. Raju käsittely saattaa aiheuttaa vahinkoja. Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja tartu aina itse liittimeen, älä koskaan vedä johdosta. Näin toimien vältät johtojen sisäisten osien katkeamisen ja vahingoittumisen. Pidä soittimen äänenvoimakkuus kohtuullisella tasolla, jottet häiritsisi naapureitasi. Voit myös käyttää korvakuulokkeita (varsinkin myöhään yöllä), jolloin sinun ei tarvitse välittää lähistöllä olijoista. Jos joudut kuljettamaan laitetta, pakkaa se alkuperäiseen pakkaukseen (pehmusteineen) tai muuhun yhtä hyvin suojaavaan pakkaukseen. CD-levyjen käsittely Vältä koskemasta tai naarmuttamasta levyn kiiltävää alapintaa. Vahingoittunut tai likainen levyä aikaansaa lukuvirheitä. Pidä levysi puhtaina kaupallisilla CD-levyjen puhdistamiseen tarkoitetuilla tuotteilla. 4 QUICKGUIDE

5 Sisällysluettelo Laitteen turvallinen käyttö... 4 Paneelit... 6 Etupaneeli... 6 Takapaneeli... 9 Valmistelut Yleiskatsaus Osat ja toiminnot Muisti Live Setit Layerit Peruskäyttö Päänäytöt Toimintonäppäimet Soittaminen One Touch -pianojen soittaminn Eri Live Seteillä soittaminen Soittaminen päällekkäisillä soundeilla Koskettimiston jakaminen Jakopisteen asettaminen Soundin vaihtaminen Layeriin Koskettimiston transponointi Efektien lisääminen soundiin (Reverb, Chorus/Delay) Kompressori Ekvalisaattori Näppäinten lukitseminen Soittamisen lisätoimintoja Rytmin kanssa soittaminen Kappaleiden toistaminen Audioäänitys Urkusoundit Live Setin asettaminen suosikiksi Asetusten tallentaminen Live Setteihin Asetuksia Järjestelmäasetukset Koskettimistotuntuman muuttaminen (Key Touch) Pedaaliasetuksia (Control) Efektiasetuksia (Effect) Tiedostojen hallinta (File) Rytmiasetuksia (Rhythm) Kappaleiden toiston asetuksia (Song Function) Tehdasasetusten palauttaminen MIDI -toimintoja Äänittäminen ulkoiselle sekvensserille Local Switch Ivory Feel -koskettimisto Vianmääritys QUICKGUIDE 5

6 Paneelit JA TOIMINNOT Etupaneeli [Volume] liukusäädin Säätää laitteen yleistä äänenvoimakkuutta. Säätö vaikuttaa kaikkien takapaneelin audiolähtöliitäntöjen äänenvoimakkuuteen. [V-LINK] näppäin Kytkemällä tämän päälle voit ohjata RD-700NX:ään kytkettyä V-LINK yhteensopivaa ulkoista videolaitetta. EQUALIZER (Ekvalisaattori) [LOW] potikka säätää soundin matalia taajuuksia. [LOW MID] potikka säätää ala-keskitaajuuksia. [HIGH MID] potikka säätää yläkeskitaajuuksia. [HIGH] potikka säätää korkeita taajuuksia. Saat kunkin taajuusalueen säädön nollattua pitämällä [EXIT/ SHIFT] näppäintä alaspainettuna ja kääntämällä ko. potikkaa. EQUALIZER [ON/OFF] näppäin Kytkee ekvalisaattorin päälle / pois päältä. REVERB, CHORUS/DELAY, COMPRESSOR, SOUND FOCUS REVERB [DEPTH] säädin Säätää kaiun määrää. [REVERB] näppäin Muuttaa kaiun tyyppiä. CHORUS/DELAY [DEPTH] säädin Säätää choruksen määrää. [CHORUS/DELAY] näppäin Muuttaa choruksen tyyppiä. COMPRESSOR [DEPTH] säädin Säätää kompressorin määrää. COMPRESSOR [ON/OFF] näppäin Kytkee kompressorin päälle/pois päältä. SOUND FOCUS [DEPTH] säädin Pääset määrittämään soundin vieläkin tarkemmin. SOUND FOCUS [ON/OFF] näppäin Kytkee Sound Focuksen päälle/pois päältä. 6 QUICKGUIDE

7 5. LAYER SWITCH/CONTROL LAYER kytkin Kytkee kunkin layerin soundin päälle / pois päältä LAYER LEVEL säädin Säätää kunkin layerin äänenvoimakkuutta Jos CONTROL merkkivalo palaa, soundi muuttuu reaaliajassa riippuen määritetystä parametrista tai toiminnosta. SONG/RHYTHM [SELECT] näppäin Avaa näytön, jossa voit valita kappaleen tai rytmin. SONG/RHYTHM [ ] näppäin Käynnistää/pysäyttää kappaleen tai rytmin toiston. [CONTROL/LAYER LEVEL] näppäin Määrittää LAYER LEVEL säädinten toiminnan. [MIDI] näppäin Asettaa RD-700NX:n ohjaamaan ulkoista MIDI ääniyksikköä. [SPLIT] näppäin Kytkee päälle Split tilan, mikä jakaa koskettimiston kahteen osaan, jolloin vasemmalle ja oikealle kädelle voidaan valita eri soundit. Voit kuunnella esittelykappaleita painamalla tätä ja [TRANSPOSE] näppäintä samanaikaisesti. [TRANSPOSE] näppäin Transponoi koskettimistoa. Demokappaleet -> [SPLIT] + [TRANS- POSE]. 6. NÄYTTÖ Näet soundien nimet, eri asetusten arvot jne. [LAYER EDIT] näppäin Saat muutettua layerien asetuksia. Käytetään myös toimintojen valintaan. [TONE EDIT] näppäin Saat muutettua toneasetuksia. Käytetään myös toimintojen valintaan. [DEC] -, [INC] näppäimet Arvojen muuttamiseen. Jos pidät yhtä alaspainettuna ja painat toista, arvot muuttuvat nopeammin. [VALUE] pyörä Arvojen muuttamiseen. QUICKGUIDE 7

8 Kursori [ ][ ][ ][ ] näppäimet Siirry ikkunasta toiseen, liikuta kursoria. [EXIT/SHIFT] näppäin Siirry edelliseen ikkunaan tai peruuta käynnissä oleva toiminto. Lisäksi saat helposti esille seuraavien toimintojen muokkausikkunoita pitämällä tätä näppäintä alaspainettuna painaessasi näppäimiä, kääntäessäsi säätimiä tai käyttäessäsi muita ohjaimia. [ENTER] näppäin Tällä näppäimellä vahvistat valintoja ja käynnistät toimintoja. 7. ONE TOUCH Piano [CONCERT]-, [STUDIO]- ja [BRILLIANT] näppäimet Valitse parhaat asetukset pianosoittoon. E. PIANO [1]-, [2]- ja [3] näppäimet Valitse parhaat asetukset sähköpianosoittoon. 8. FUNCTION [MENU] näppäin Paina tätä, kun haluat säätää eri asetuksia. [WRITE] näppäin Tallentaa käytössä olevat asetukset Live Settiin. BANK [PRESET] näppäin Valitsee Live Setin Preset pankista. BANK [USER] näppäin Valitsee Live Setin käyttäjän (User) pankista. Kun muokkaat Live Settejä, voit tallentaa ne User pankkiin. 9. LIVE SET näppäimet Valitse Live Set kategoriat. Muokkaustilassa voit syöttää näillä numeroarvoja. 10. [S1]- ja [S2] näppäimet Voit asettaa näille näppäimille erilaisia toimintoja. Esityksen aikana voit käyttää valittuja toimintoja painamalla näppäimiä. 11. Pitch Bend/Modulation kahva Saat taivutettua virettä ja/tai lisättyä vibraattoa soundiin. 8 QUICKGUIDE

9 Takapaneeli 12. [POWER ON] kytkin Kytkee laitteen virran päälle/pois päältä. 13. AC-liitin Kytke soittimen mukana tullut virtakaapeli tähän liittimeen. 14. USB MEMORY liitin Lisävarusteena saatava USB-muistitikku tai USB CD ROM-asema kytketään tähän liittimeen. 15. USB MIDI liitin Kun käytät tietokoneen musiikkiohjelmaa, kytke piano tietokoneeseen tästä liittimestä. 16. [DISPLAY CONTRAST] säädin Säädä näytön kontrastia. 17. PEDAL liittimet Kun kytket RD-700NX:n mukana tulleen DP-sarjan pedaalin DAM- PER-liittimeen, saat käyttöösi kaikupedaalin (sustain). FC1- tai FC2-jakkiin kytketylle pedaalille voidaan määrittää erilaisia toimintoja. 18. MIDI-liittimet (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3) MIDI-laitteiden kytkemiseen. THRU/OUT3 -liitin voidaan määrittää toimimaan joko thru- tai out-liittimenä. 19. OUTPUT L (MONO)/R jakit Äänilähdöt. Kytke vahvistimeen tms. Jos teet monofonisen kytkennän, käytä L/MONO -liitintä. 20. BALANCED OUT L/R liittimet Balansoidut äänen lähtöliittimet. 21. PHONES liitin Kuulokeliitin. Kuulokkeiden kytkeminen ei katkaise ääntä OUTPUT- eikä BALANCED OUT-liitännöiltä. QUICKGUIDE 9

10 ALKUVALMISTELUT RD-700NX:n asettaminen telineeseen Jos sijoitat RD-700NX:n telineeseen, käytä erikseen myytävää KS-G8- telinettä. Muunlaiset telineet voivat olla epävakaita ja aiheut-taa laitteen kaatumisen tai putoamisen ja vakavat vahingot. Sijoita RD- 700NX telineeseen sen mukana tulevien ohjeiden mukaisesti. Varo, ettet jätä sormiasi soittimen ja telineen väliin. Virtajohdon liittäminen 1. Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista, että RD-700NX:n tai siihen liitetyn vahvistimen äänenvoimakkuus on nollassa ja virta kytketty pois päältä. 2. Kytke laitteen mukana toimitettu virtajohto ensin RD-700NX:n takapaneelin liittimeen ja sen jälkeen seinäpistokkeeseen. Ulkoisten laitteiden liittäminen RD-700NX:ssä ei ole kaiuttimia tai vahvistinta. Äänen tuottamista varten siihen tulee siis kytkeä monitorikaiuttimet, stereovahvistin tai vähintään kuulokkeet. *Laitteen mukana ei toimiteta audio-, MIDI- ja USB kaapeleita, kuulokkeita tai ohjauspedaalia. Jos haluat ostaa tämänkaltaisia lisävarusteita, ota yhteyttä Roland jälleenmyyjääsi. Käännä kaikkien laitteiden äänenvoimakkuus minimiin ja sammuta niistä virta, ennenkuin teet mitään kytkentöjä. Näin vältät toimintahäiriöt ja vahingot kaiuttimissa ja laitteistossa. 10 QUICKGUIDE

11 Toimintajärjestys 1. Varmista, että kaikkien laitteiden äänenvoimakkuudet ovat nollassa ja virrat sammutettu. 2. Kytke virtajohto RD-700NX:ään. 3. Kytke ulkoiset laitteet RD-700NX:ään. Kytke vahvistin tai kaiuttimet audiokaapeleilla. Kytke MIDI- laitteet MIDI- kaapeleilla ja tietokone USB- kaapelilla. Jos käytät kuulokkeita, kytke ne PHONES jakkiin. Kytke tarvittaessa jalkakytkimet tai ohjauspedaalit. QUICKGUIDE 11

12 Käytä Rolandin valmistamia stereokuulokkeita. Muiden valmistajien kuulokkeista saattaa kuulua liian heikosti. Käytä ohjauspedaalina vain EV-5- tai EV-7 pedaalia (myydään erikseen). Muiden pedaalien kytkeminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai laitteen vahingoittumisen. Voit kytkeä ulkoisen CD-aseman USB MEMORY liitäntään ja kuunnella kappaleita CD-levyiltä. Pedaalien kytkeminen Kytke RD-700NX:n mukana toimitettu pedaali yhteen takapaneelin PEDAL jakeista. Jos kytket pedaalin DAMPER liitäntään voit käyttää sitä kaikupedaalina. Jos kytket pedaalin FC1 tai FC2 jakkiin, voit valita useista toimintovaihtoehdoista (s.35). Virran kytkeminen päälle / pois päältä Kun olet tehnyt kaikki kytkennät, kytke laitteisiin virta tietyssä järjestyksessä. Väärä käynnistysjärjestys voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai jopa vahingoittaa kaiuttimia tai muita laitteita. Virran kytkeminen RD-700NX:ään 1. Ennenkuin kytket virran päälle varmista, että äänenvoimakkuuden säädin on nollassa. Käännä äänenvoimakkuus minimiin myös muista laitteista. 2. Käännä takapaneelin virtakytkin yläasentoon. Laite käynnistyy ja näytön taustavalo syttyy Älä koske venytyskahvaan käynnistyksen aikana, ettei sen toiminta häiriintyisi. - Laite on varustettu suojapiirillä, joka mykistää ulostulot muutamaksi sekunniksi. - Varmista aina, että kaikki äänenvoimakkuudet ovat nollassa, ennenkuin käynnistät laitteita. Kaiuttimista saattaa silti kuulua silti hiljainen poksahdus; se on normaalia. - Jos laite on sammunut tai sammutettu vahingossa kesken tehdasasetusten palautuksen, data on saattanut vahingoittua. Tällöin käynnistyminen kestää huomattavasti kauemmin. Kytke virta muihin laitteisiin. Säädä ulkoisten laitteiden äänenvoimakkuus. Säädä RD-700NX:n äänenvoimakkuus. 12 QUICKGUIDE

13 Virran sammuttaminen Ennen kuin sammutat virran, käännä kaikki äänenvoimakkuudet minimiin. Sammuta virta ulkoisista laitteista. Sammuta virta RD-700NX:stä kääntämällä takapaneelin virtakytkin ala-asentoon. Jos haluat RD-700NX:n täysin virrattomaksi, irrota sammuttamisen jälkeen vielä virtajohto seinäpistokkeesta. Näytön kontrastin säätäminen Näyttö saattaa olla hankalasti luettavissa esimerkiksi ympäristön valaistusolosuhteista johtuen. Säädä näytön kontrastia takapaneelin [DISPLAY CONTRAST] potikalla niin, että se on helppolukuinen. USB-muistin liittäminen Voit varmuuskopioida Live Set- ja kappaletiedostoja erikseen myytävälle USB muistitikulle. Voit myös toistaa tikulle tallennettuja SMFtai audiotiedostoja. Työnnä USB-muistitikku takapaneelin USB MEMORY liitäntään. Älä liitä tai poista USB muistitikkua, kun laitteessa on virta päällä, ettei data vahingoittuisi. Työnnä muistitikku liittimeen varovasti, kunnes se on tukevasti paikallaan. Jos USB-muistitikkusi on uusi, se täytyy ensin alustaa RD-700NX:llä. (s.38) QUICKGUIDE 13

14 CD-aseman kytkeminen Jos olet sijoittanut RD-700NX:n telineeseen, voit kiinnittää erikseen myytävän CD-aseman RD-700NX:n pohjassa oleviin reikiin Kytke CD-aseman mukana toimitettu USB- kaapeli USB MEMORY liittimeen Kytke virta CD-asemaan. Kytke RD-700NX:n virta päälle. Käytä Rolandin myymää CD-asemaa. Muiden asemien toimintaa ei taata. CD:t, jotka sisältävät sekä musiikkia että dataa, eivät toistu oikein. RD-700NX pystyy toistamaan vain kaupallisia standardinmukaisia CD-levyjä, joissa on logo. Ei-standardinmukaisten tai kopiosuojattujen CD-levyjen toimintaa tai audion laatua ei voida taata. Et voi tallentaa kappaleita CD-levylle etkä poistaa CD:lle tallennettuja kappaleita. Et voi myöskään alustaa CD-levyjä. 14 QUICKGUIDE

15 yleiskatsaus RD-700NX:n eri osat ja toiminnot lyhyesti RD-700NX voidaan jakaa kahteen osaan: ääniyksikköön ja ohjainosaan. Ohjainosaan kuuluvat koskettimisto, venytys-/modulaatiokahva, paneelin potikat ja liukusäätimet sekä kaikki laitteeseen kytketyt pedaalit. Toiminnot, kuten koskettimien painallukset tai pedaalin polkaisut, muunnetaan MIDI viesteiksi ja ne lähetetään ääniyksikölle ja / tai ulkoiselle MIDI laitteelle. Ääniyksikkö tuottaa kuultavan äänen. Ohjainosalta tai ulkoisesta MIDI laitteesta vastaanotetut MIDI viestit muunnetaan soivaksi ääneksi, joka lähetetään analogisena signaalina ulostuloihin ja kuulokkeisiin. Muisti Live Settien ja muiden asetusten tiedot on tallennettu muistiin. Kun valitset soundin, sen tiedot latautuvat väliaikaiseen (temporary) muistiin. Soundille tekemäsi muutokset vaikuttavat ainoastaan väliaikaisessa muistissa olevaan soundiin, eivät alkuperäiseen. Väliaikainen muisti tyhjenee, kun sammutat virran. Jos haluat säilyttää tekemäsi muutokset, sinun tulee tallentaa soundi käyttäjän (User-) muistiin tai USB muistitikulle. Käyttäjän muistiin voi tallentaa 100 Live Settiä. RD-700NX:n toimintaan liittyvät asetukset tallentuvat järjestelmämuistiin. Preset muisti sisältää 300 esiohjelmoitua Live Settiä, ja tälle muistialueelle et voi tallentaa mitään. Voit kuitenkin luoda uusia soundeja esiohjelmoitujen soundien pohjalta ja tallentaa luomuksesi Usermuistiin. QUICKGUIDE 15

16 Live Setit RD-700NX:llä luomaasi soundia kutsutaan Live Setiksi; voit valita Live Setin näppäimillä ja soittaa sitä. Live Setit on tallennettu Presetja User pankkeihin. Live Set rakentuu seuraavasti: Layerit RD-700NX:ssä on neljä Partia (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 ja LOWER 2), joita voit käyttää vapaasti RD-700NX:n sisäisten osien ohjaamiseen näppäimillä ja koskettimistolla. Näitä neljää sisäisten osien ohjaamiseen käytettävää osaa kutsutaan yhteisellä nimellä Layerit. Voit ohjata samalla periaatteella myös ulkoisia MIDI -ääniyksiköitä RD-700NX:llä (EXTERNAL Layer) Tone Yksi yksittäinen soundi on nimeltään tone. Jokaiselle layerille asetetaan oma tonensa. Myös rytmisetit, joissa on useita eri perkussiosoundeja, ovat toneja. Rytmisetissä jokaisella koskettimella on oma perkussioinstrumenttinsa. 16 QUICKGUIDE

17 Peruskäyttö Päänäytöt Tämän käsikirjan kuvat esittävät tyypillistä näyttöä kussakin tilanteessa. Järjestelmäsi voi kuitenkin olla uudempi tai laajempi, joten käsikirjan näyttökuva ei välttämättä vastaa tismalleen oman laitteesi näyttöä ONE TOUCH-ikkuna Kun valitset optimaaliset piano- tai sähköpiano-asetukset painamalla ONE TOUCH [PIANO] tai ONE TOUCH [E.PIANO] -näppäimiä, tämä ikkuna tulee näkyviin. Live Set ikkuna Näyttää valittuna olevan Live Setin, jota voit myös muokata. Tone Wheel -ikkuna Kun mikä tahansa ORGAN-soundeista Tone Wheel 1-10 on valittuna, pääset Tone-ikkunasta tähän ikkunaan painamalla [ ]-kursorinäppäintä. Tässä Tone Wheel-tilassa voit tehdä urkusoundia perinteisen urun tapaan liukusäätimillä. Pääset takaisin normaaliin Toneikkunaan painamalla [EXIT/SHIFT] -kursorinäppäintä. QUICKGUIDE 17

18 Song/Rhythm -ikkuna Näyttöön avautuu tämä ikkuna, kun painat SONG/RHYTHM [SELECT] näppäintä. Voit muuttaa rytmipatternia, kappaletta ja tempoa. Voit myös kytkeä USB muistitikun USB MEMORY liitäntään ja toistaa muistitikulle tallennettuja SMF musiikkitiedostoja tai audiotiedostoja. Jos olet valinnut SMF tiedoston, tahtinumero näkyy näytön oikeassa yläkulmassa. Audiotiedostoissa oikeaan ylänurkkaan tulee kappaleen kesto. Voit palata Live Set näyttöön painamalla [EXIT] näppäintä. MIDI ikkuna Kun [MIDI] näppäintä painetaan, RD-700NX siirtyy tilaan, jossa sillä voi ohjata ulkoista MIDI ääniyksikköä. Tämän näppäimen tila määrittää, ohjataanko RD-700NX:n näppäimillä sisäisiä (INTERNAL) vai ulkoisia (EXTERNAL) layereita. Voit lisäksi tehdä yksityiskohtaisia asetuksia ulkoiselle ääniyksikölle lähetettäviin MIDI viesteihin. 18 QUICKGUIDE

19 Toimintonäppäimet [MENU] näppäin Painamalla [MENU] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy, pääset muokkaustilaan. Muokkaustilassa voit tehdä yksityiskohtaisia asetuksia erilaisille toiminnoille. Poistu muokkaustilasta painamalla [MENU] uudelleen niin, että näppäimen merkkivalo sammuu. [WRITE] näppäin Tallentaa senhetkiset asetukset Live Setiksi. Kursorinäppäimet Kursorinäppäimillä siirryt ikkunasta toiseen silloin, kun ikkunan oikeassa ylänurkassa oleva symboli ilmaisee, että sivuja on useampia. Ikkunasta toiseen siirryt [ ] ja [ ] näppäimillä. Muokkausikkunoissa voit siirtyä kursorinäppäimillä parametristä toiseen. Valittuna oleva parametri näkyy korostettuna. Layer Edit ikkunassa voit valita kursorinäppäimillä layerin. Arvojen muuttaminen Voit muuttaa eri asetusten arvoja [INC]- ja [DEC] näppäimillä, VALUE pyörällä ja Live Set näppäimillä. [INC] suurentaa arvoja, [DEC] pienentää. Kun pidät toista näppäimistä alaspainettuna ja painat toista, arvot muuttuvat nopeammin. Parametrin saat palautettua oletusarvoonsa painamalla molempia samanaikaisesti. Muokkausnäytöllä voit syöttää arvon suoraan Live Set näppäimillä. Näppäimillä syöttämäsi arvo vilkkuu, kunnes vahvistat sen painamalla [ENTER]. QUICKGUIDE 19

20 SOITTAMINEN ONE TOUCH-pianojen soittaminen Saat valmiin pianosoundin esiin yhden näppäimen painalluksella. Myös omien asetusten muokkaaminen ja tallentaminen käy helposti Paina ONE TOUCH PIANO- tai ONE TOUCH E. PIANO -näppäintä. Painetun näppäimen mukaisesti koko koskettimistolle valikoidaan joko akustinen flyygeli- tai sähköpianosoundi. HUOM: Tone -asetuksia lukuunottamatta kaikki soittimen asetukset palautuvat perusasetuksiin, kun ONE TOUCH-ohjelma valitaan. Tallenna muokkaamasi tallentamattomat asetukset tarvittaessa Live Set -muistiin. Voit valita eri variaatioita soundista VALUE pyörällä tai [INC] [DEC] näppäimillä. Kun pidät ONE TOUCH [PIANO]- tai ONE TOUCH [E. PIANO] näppäintä muutamia sekunteja alaspainettuna, valitsemasi variaatio tallentuu ko. näppäimen oletusarvoksi. Voit tehdä RD-700NX:llä yksityiskohtaisia asetuksia pianosoundiin, jotta se sopisi mahdollisimman hyvin omaan soittotapaasi. Tästä tarkemmin enganninkielisen käsikirjan sivulla 46. Eri Live Seteillä soittaminen RD-700NX:ssä on lukuisia sisäänrakennettuja soundeja. Jokaista yksittäistä soundia sanotaan Live Setiksi, ja ne on asetettu Live Set näppäimille kategorian mukaan. Jokaisessa kategoriassa on useita variaatioita soundista Valitse pankki painamalla BANK [PRESET] tai BANK [USER] näppäintä. Valitun näppäimen merkkivalo syttyy. Valitse kategoria LIVE SET näppäimillä. Valitun Live Setin merkkivalo syttyy. Valitse Tone [INC] [DEC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. Soittaessasi koskettimistoa kuulet valitun soundin. Jos muokkaat asetuksia, näyttöön tulee *. Jos vaihdat Live Settiä tai sammutat virran, kun näytöllä on *, tekemäsi muutokset häviävät. Muista tallentaa! 20 QUICKGUIDE

21 Soittaminen päällekkäisillä soundeilla RD-700NX:ssä on neljä sisäistä layeria, joille jokaiselle voidaan asettaa oma tone. Voit soittaa erilaisilla soundien yhdistelmillä kytkemällä layereita päälle tai pois päältä ja jopa soittaa eri soundeja koskettimiston vasemmalla ja oikealla puolella. Saat enintään neljä eri tonea päällekkäin samanaikaisesti Paina [UPPER 1]- ja [UPPER 2] näppäimiä niin, että niiden merkkivalot syttyvät. Soita koskettimistoa. UPPER 1- ja UPPER 2 layerien soundit soivat päällekkäin. Paina [UPPER 2] näppäintä uudelleen niin, että merkkivalo sammuu. Nyt soi ainoastaan UPPER 1 layerille asetettu soundi. Jos sytytät vielä molempien LOWER näppäinten merkkivalot, soitat kaikilla neljällä soundilla. Koskettimiston jakaminen Koskettimisto voidaan jakaa kahteen alueeseen, jolloin vasemmalla ja oikealla kädellä voidaan soittaa eri soundeja. Tämä toiminto on nimeltään Split ja kohta, josta koskettimisto jaetaan, on Split point eli jakopiste. Jaetussa tilassa oikeanpuoleinen osa koskettimistoa on UPPER part ja vasen puoli on LOWER part. Kosketin, jonka kohdalta jako tapahtuu, kuuluu vasemmanpuoleiseen osaan Paina [SPLIT] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy. [LOWER 1] näppäimen merkkivalo syttyy. Soita koskettimistoa. UPPER Tone soi koskettimiston oikealla puolella ja LOWER tone vasemmalla puolella. Poistu Split tilasta painamalla [SPLIT] niin, että näppäimen merkkivalo sammuu. QUICKGUIDE 21

22 Jakopisteen muuttaminen Koskettimisto on oletusasetuksena jaettu F#3 koskettimen kohdalta, mutta voit muuttaa jakopisteen seuraavasti. 1. Pidä [SPLIT] näppäintä alaspainettuna muutamia sekunteja. Näyttöön tulee senhetkinen jakopiste. 2. Pidä [SPLIT] näppäintä edelleen alaspainettuna ja paina koketinta, jonka kohdalle haluat asettaa uuden jakokohdan. Kyseinen kosketin kuuluu Lower osaan. Kun vapautat [SPLIT] näppäimen, palaat edelliseen näyttöön. Kun muutat jakokohtaa, myös eri layerien sointialueet (Key Range) muuttuvat. Jokaiselle Layereille voi määrittää erikseen soivan alueen tähän tapaan: Soundin vaihtaminen Layeriin 1. Paina [Layer EDIT] näppäintä, jolloin pääset layerien muokkaus- 2. ikkunaan. Valitse [ ] [ ] kursorinäppäimillä Layer, jonka soundin haluat vaihtaa. Pois päältä kytketyt Layerit näkyvät himmeinä. 3. Valitse Live Set näppäimillä kategoria ja [DEC] [INC] näppäimillä tai VALUE pyörällä soundi. Jos valitset soundin Layerille, joka on kytketty pois päältä, kyseisen layerin näppäimen merkkivalo vilkkuu. Jos painat vilkkuvaa näppäintä, Layer kytkeytyy päälle (merkkivalo palaa). 22 QUICKGUIDE

23 Koskettimiston transponointi Voit transponoida soittoasi muuttamatta sormitusta. Toiminto on kätevä silloin, kun haluat esimerkiksi soittaa samassa sävellajissa laulajan kanssa tai nuoteista, jotka on kirjoitettu esimerkiksi trumpetille tai muille transponoiduille instrumenteille. Voit säätää transponointiasetusta puolisävelaskelen välein välillä Pidä [TRANSPOSE] näppäintä alaspainettuna muutamia sekunteja. Seuraavanlainen ikkuna avautuu Pidä [TRANSPOSE] näppäintä alaspainettuna ja paina kosketinta. C4 koskettimen (keski-c:n) transponointiarvo on 0. Jos haluat esimerkiksi kuulla E4- sävelen painaessasi C4 kosketinta, pidä [TRANSPOSE] näppäintä alaspainettuna ja paina E4 kosketinta. Transponointiarvoksi tulee +4. Kun transponointiarvo on määritetty, transponointitoiminto kytkeytyy päälle ja näppäimen merkkivalo syttyy. Jos transponointiarvo on 0, merkkivalo ei syty, vaikka painaisit [TRANSPOSE] näppäintä. Palauta koskettimisto normaalivireeseen painamalla [TRANS- POSE] niin, että merkkivalo sammuu. Kun kytket transponoinnin päälle seuraavan kerran (sytytät näppäimen merkkivalon), transponointiarvoksi tulee se, minkä nyt määritit. Efektien lisääminen soundiin (REVERB, CHORUS/DELAY) RD-700NX voi lisätä soittoosi kaikuefektin, joka luo tilan tunnetta soittoosi vähän kuin soittaisit konserttisalissa. Chorus- ja Delay efekteillä saat soundiin lisää syvyyttä, tukevuutta tai ilmavuutta. Kytke efekti päälle painamalla [REVERB] tai [CHORUS/DELAY] näppäintä. Efekti on pois päältä, kun ko. näppäimen merkkivalo ei pala. [REVERB] -näppäintä painelemalla kaiun tyyppi vaihtuu seuraavasti: OFF / ROOM / HALL / CATHEDRAL ja sen määrää voi säätää [DEPTH] potikalla. [CHORUS/DELAY] näppäimen paineleminen taas vaihtaa efektiä seuraavasti: OFF / CHORUS / DELAY. QUICKGUIDE 23

24 Kompressori (COMPRESSOR) Kompressorin kytkeminen päälle tasoittaa äänenvoimakkuuden vaihtelua ja tekee soundista johdonmukaisemman. Kun kytket laitteeseen virran, kompressori on pois päältä Kytke kompressori päälle painamalla COMPRESSOR [ON/OFF] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy. Säädä kompression syvyyttä COMPRESSOR [DEPTH] potikalla. Ota kompressori pois päältä painamalla COMPRESSOR [ON/OFF] näppäintä niin, että sen merkkivalo sammuu. Tietyillä soundeilla ääni saattaa säröytyä. Taajuusalueiden säätäminen (EQUALIZER) RD-700NX:ssä on nelialueinen ekvalisaattori. Voit säätää eri taajuusalueiden voimakkuuksia EQUALIZER [LOW]-, [LOW MID]-, [HIGH MID]- ja [HIGH] potikoilla. Kun pidät potikkaa kääntäessäsi [EXIT/SHIFT] näppäintä alaspainettuna, voit säätää kyseisen taajusalueen keskikohdan. Ekvalisointi vaikuttaa OUTPUT- jakeista lähtevään soundiin yleisesti. 1. Paina EQUALIZER [ON/OFF] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy. Allakuvatun kaltainen ikkuna avautuu ja ekvalisaattori kytkeytyy päälle. 2. Säädä kunkin taajuusalueen tasot ekvalisaattorin potikoilla. Jos käännät potikoita miinuspuolelle, kyseinen taajuusalue vaimenee, kun taas plussapuolelle kääntäminen voimistaa sitä. Voit muuttaa säädettävää taajuusaluetta pitämällä [EXIT/SHIFT] näppäintä alaspainettuna ja kääntämällä potikkaa. Miinuspuolella madallat kyseistä taajuusaluetta ja plussapuolella nostat sitä. Jos haluat ekvalisaattorin arvot näyttöön numeerisina, paina [TONE EDIT] (NUMERIC) näppäintä. 24 QUICKGUIDE

25 3. Arvojen muuttaminen käy hiukan eri tavoin näyttötilasta riippuen. Graafisessa ikkunassa säädät taajuusaluetta [ ] [ ] näppäimillä ja Q arvoa [ ] [ ] -näppäimillä. Numeerisessa näytössä liikutat kursoria kursorinäppäimillä ja muutat arvoja [DEC] [INC] näppäimillä. Kytke ekvalisaattori pois päältä sammuttamalla EQUALIZER [ON/ OFF] näppäimen merkkivalo. Voit asettaa RD-700NX:n niin, että Live Setin vaihtaminen ei muuta ekvalisaattorin asetuksia (EQ Mode, s. 33) Näppäinten lukitseminen Voit lukita näppäimet Panel Lock toiminnolla, jolloin et voi vahingossa muutella asetuksia esim. livetilanteissa. Vaikka näppäimet on lukittu, voit silti käyttää seuraavia säätimiä: [VOLUME] liukusäädin [DISPLAY CONTRAST] potikka Venytys- /modulaatiokahva Pedaalit ONE TOUCH PIANO -näppäimet ONE TOUCH E.PIANO näppäimet [EXIT/SHIFT] näppäin 1. Pidä [MENU] näppäin alaspainettuna ja paina [ENTER]. Seuraavanlainen ikkuna avautuu. 2. Ota näppäinlukko pois päältä painamalla ONE TOUCH PIANO näppäimiä, ONE TOUCH E.PIANO näppäimiä tai [EXIT/SHIFT] -näppäintä QUICKGUIDE 25

26 SOITTAMISEN LISÄTOIMiNTOJA Rytmin kanssa soittaminen RD-700NX:ssä on sisäisiä, yleisimmät musiikkityylit kattavia rumpupatterneja, joihin viitataan termillä Rhythm. 1. Paina [SELECT] niin, että näppäimen merkkivalo syttyy. Näyttöön avautuu SONG/RHYTHM ikkuna. 2. Mene rytminäyttöön painamalla [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) näppäintä. Näyttötila vaihtelee kappale- ja rytminäytön välillä joka kerran, kun painat [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM). 3. Paina [ ] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy, jolloin rytmi alkaa toistua. Pysäytä toisto painamalla uudelleen [ ] (merkkivalo sammuu). Tempon muuttaminen Siirrä rytminäytöllä kursori tempon kohdalle. Muuta tempoa [INC] [DEC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. Rytmipatternin vaihtaminen Voit valita tarpeitasi vastaavan rytmipatterntyypin seuraavasti: Siirrä kursori rytminäytöllä rytmipatternin numeron kohdalle. Vaihda patternia [INC] [DEC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. 26 QUICKGUIDE

27 Kappaleiden toistaminen Voit toistaa RD-700NX:llä SMF (Standard MIDI file) musiikkitiedostoja, audiotiedostoja tai kappaleita CD levyiltä. Voit myös kuunnella USB muistitikulle tallennettuja kappaleita. Siirry kappalenäyttöön painamalla ensin [SELECT] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy ja sitten [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) näppäintä. Käynnistä toisto painamalla [ ] näppäintä. Kappaleen valitseminen 1. Siirry kursorinäppäimillä tallennusmedian kohdalle. 2. Valitse media [DEC] [INC] näppäimillä; INT on RD-700NX:n sisäinen muisti, USB taas muistitikku tai USB liitäntään kytketty CDasema. 3. Siirry kursorinäppäimillä kappaleen numeron kohdalle. 4. Valitse kappale [DEC] [INC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. 5. Käynnistä toisto painamalla [ ] näppäintä. Kappaleiden valitseminen kansiosta 1. Valitse [DEC] [INC] näppäimillä kansio, jossa haluamasi kappale on. Kansion ikoni tulee näyttöön. 2. Paina [ENTER]. Kansion sisällä olevat kappaleet tulevat näyttöön. Valitse kappale [INC] [DEC] näppäimillä. Poistu kansiosta valitsemalla [DEC] [INC] näppäimillä Up ja painamalla [ENTER]. Jos yhdessä kansiossa on yli 500 kappaletta tai kansiota, joitakin niistä ei ehkä pystytä näyttämään. QUICKGUIDE 27

28 Audioäänitys Voit tallentaa esityksesi helposti audiotiedostoksi ja kuunnella ja arvioida sitten soittoasi. Valmistelut 1. Kytke USB muistitikku. 2. Valitse soundi, jolla haluat soittaa. 3. Paina [SELECT] näppäintä. 4. Siirry kappalenäyttöön painamalla [Layer EDIT] (SONG/ RHYTHM). 5. Paina [TONE EDIT] (REC) näppäintä. Näyttöön tulee tieto New Song. [TONE EDIT] (REC) näppäimen merkkivalo syttyy, [ ] näppäin vilkkuu ja RD-700NX asettuu valmiustilaan. Jos päätät peruuttaa äänityksen, paina [TONE EDIT] (STOP). Äänityksen käynnistäminen / pysäyttäminen 6. Paina [[ ]] näppäintä. Näppäimen merkkivalo syttyy ja äänitys käynnistyy. Paina [[ ]] näppäintä. Äänitys pysähtyy ja näyttöön avautuu ikkuna, jossa voit nimetä kappaleesi. Painamalla [EXIT/SHIFT] näppäintä voit tallentaa kappaleen USB muistitikulle muuttamatta sen nimeä. 7. Siirrä kursori ensimmäisen kirjaimen kohdalle. 8. Hae sopiva kirjain [DEC] [INC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. Voit poistaa merkin kerrallaan [Layer EDIT] (DELETE) näppäimellä ja lisätä tyhjän merkin [TONE EDIT] (INSERT) näppäimellä. Voit myös syöttää merkkejä suoraan Live Set näppäimillä. 9. Toista vaiheita 8-9, kunnes nimi on valmis. Vahvista nimi painamalla [ENTER]. Kappale tallennetaan. Älä ikinä irrota USB muistitikkua, kun näytöllä lukee Executing. 28 QUICKGUIDE

29 Urkusoundit Jos mille tahansa layerille on asetettu joku TW-Organ 1-10 toneista, voit soittaa Tone Wheel tilassa, mikä jäljittelee urkusoundin luomista aidoilla uruilla. Uruissa on yhdeksän vedettävää säädintä, drawbaria, joita liikuttelemalla säädetään äänikertojen keskinäistä balanssia. Jokaiselle drawbarille on kytketty eri äänikerta (Feet), joka määrää soundin vireen. Voit simuloida urkujen äänenmuodostusta asettamalla äänikertoja Layer level -liukusäätimille. Vaikka Layer LEVEL -liukusäätimiä on vain neljä, saat käyttöön kahdeksan äänikertaa asettamalla oman äänikerran Layer switch On- ja Layer SWITCH Off -asennoille. Mikä on jalka (Feet)? Jalka on urkupillin pituutta kuvaava mittayksikkö. Perusvireen tuottava pilli on pituudeltaan 8 jalkaa. Kun pituus kaksinkertaistetaan kuuteentoista jalkaan, saadaan oktaavia matalampi ääni ja puolittamalla pituus saadaan oktaavia korkeampi ääni. 1. Mene Live Set näyttöön. 2. Valitse Live Set, johon on asetettu joku TW-Organ 1-10 toneista. 3. Paina [ ] kursorinäppäintä. Tone Wheel ikkuna avautuu. 4. Kun Layer LEVEL liukusäätimiä liikutetaan, liu ut liikkuvat myös näytöllä ja soundi muuttuu. Kytkemällä layereita pois päältä/ päälle Layer Switch näppäimillä voit säätää loppuja neljää liukua. 5. off Jos siirrät kursorin numeroarvoihin liukujen alapuolella, voit muuttaa arvoja myös [DEC] [INC] näppäimillä. Siirrä kursori kohtaan Perc ja muuta arvoa [DEC] [INC] näppäimillä. Perc -asetus lisää urkusoundin alkuun perkussiomaisen kilahduksen joka tuo soundiin lisää raikkautta. Perkussiosoundi muuttuu asetuksesta riippuen. Ei perkussiota 2 nd Perkussioääni soi oktaavin korkeammalta kuin kosketin, jota painat. 3 rd Perkussioääni soi oktaavin ja kvintin korkeammalta kuin painettu kosketin. Slow Fast Perkussioääni häipyy hitaasti ja soundi on pehmeä. Perkussioääni on nopea ja soundi terävämpi. QUICKGUIDE 29

30 Tone Wheel asetukset palaavat alkuperäisiin arvoihinsa, jos valitset uuden Live Setin, ONE TOUCH PIANON tai ONE TOUCH E.PIANON. Jos haluat säilyttää tekemäsi muutokset, tallenna Live Set. Rotaatioefektin muuttaminen Kun Tone Wheel ikkuna on auki, voit vaikuttaa venytyskahvalla rotaatioefektin nopeuteen. Rotaatioefekti lisää soundiin pyörivää aaltoilevuutta Leslie-efektin tapaan. Venytyskahvalla voit vaihdella pyörimisnopeutta hitaaksi tai nopeaksi riippuen siitä, kumpaan suuntaan käännät kahvaa. Liukusäätimille asetettujen äänikertojen muuttaminen Voit muuttaa liu uille asetettuja äänikertoja Tone Wheel ikkunassa. 1. Paina [MENU] niin, että näppäimen merkkivalo syttyy. EDIT MENU ikkuna avautuu. 2. Valitse [ ] [ ] näppäimillä 2.Control ja paina [ENTER]. 3. Valitse [ ] [ ] näppäimillä Harmonic Bar Siirry kursorinäppäimillä muutettavan arvon kohdalle ja muuta asetusta [DEC] [INC] näppäimillä. Poistu muokkaustilasta painamalla [MENU] niin, että merkkivalo sammuu. Live Settien asettaminen suosikeiksi Voit asettaa eniten käyttämäsi Live Setit suoraan Live Set näppäimille suosikeiksi, jolloin saat valittua haluamasi soundin nopeasti. Voit asettaa suosikkeihin 40 Live Settiä, kymmenen jokaiseen neljästä pankista. 1. Hae Live Set ikkunassa Live Set, jonka haluat suosikiksi. 2. Pidä BANK [PRESET] näppäintä alaspainettuna ja paina BANK [USER] näppäintä. 3. Valitse [TONE EDIT] (BANK CHANGE) näppäimellä pankki, johon haluat asettaa Live Setin. 4. Pidä [Layer EDIT] (ASSIGN) näppäintä alapainettuna ja paina sitä Live Set näppäintä, jolle haluat asettaa suosikin. Valitsemasi Live Set tallentuu kyseiselle näppäimelle. 5. Palaa Live Set ikkunaan painamalla [EXIT/SHIFT] näppäintä. 30 QUICKGUIDE

31 Suosikki-Live Setin valitseminen 1. Pidä BANK [PRESET] näppäintä alaspainettuna ja paina BANK [USER] näppäintä. 2. Valitse [TONE EDIT] (BANK CHANGE) näppäimellä pankki, jossa haluamasi Live Set on. Jos painat [Layer EDIT] (ASSIGN) näppäintä, näyttöön tulee lista kyseisessä pankissa olevista Live Seteistä. Pankkeja on neljä A, B, C ja D ja [Layer EDIT] (ASSIGN) näppäimen paineleminen kierrättää pankkivalintaa järjestyksessä. 3. Paina Live Set näppäintä, jolle haluamasi Live Set on asetettu. 4. Palaa Live Set ikkunaan painamalla [EXIT/SHIFT]. Asetusten tallentaminen Live Setteihin Voit tallentaa tekemäsi muutokset uudeksi Live Setiksi. RD- 700NX:ään voi tallentaa 100 Live Settiä. Voit myös muuttaa Live Setin nimen. 1. Paina [WRITE] näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy. Allakuvatun kaltainen ikkuna avautuu. 2. Siirrä kursori [ ] [ ] näppäimillä ensimmäisen kirjaimen kohdalle. 3. Hae merkki [DEC] [INC] näppäimillä tai VALUE pyörällä. Voit poistaa merkin kerrallaan [Layer EDIT] (DELETE) näppäimellä ja lisätä tyhjän merkin [TONE EDIT] (INSERT) näppäimellä. Merkkejä voi syöttää myös Live Set näppäimillä. 4. Toista vaiheita 2 3, kunnes nimi on valmis. 5. Siirrä kursori [ ] näppäimellä kohtaan Destination Live Set ja valitse [DEC] [INC] näppäimillä Live setin numero, jolle haluat tallentaa Live Setin. 6. Kun nimi ja tallennuspaikka ovat valmiina, paina [ENTER]. Näppäimen merkkivalo vilkkuu ja näyttöön tulee vahvistuspyyntö. 7. Vahvista tallennus painamalla [ENTER]. 8. Kun tallennus on valmis, [WRITE] näppäimen merkkivalo sammuu ja palaat Live Set ikkunaan. QUICKGUIDE 31

32 ASETUKSIA MENU näppäimellä pääset käsiksi monenlaisiin asetuksiin. Toimintaperiaate kaikkien asetusten muokkaamisessa on allakuvatun mukainen. 32 QUICKGUIDE

33 Järjestelmäasetukset Järjestelmäasetukset ovat asetuksia, jotka vaikuttavat koko RD- 700NX:n toimintaympäristöön. Vilkaistaan tässä tärkeimpiä. Master Tune Kun soitat yhdessä muiden kanssa, varmista, että kaikkien soittimien perusvire on sama. Perusvire ilmaistaan keski A sävelen hertsilukemana (Hz) ja voidaan määrittää välille 415,3-466,2. Oletusasetus on 440,0. Äänenvoimakkuus (Master Volume) Tällä säädetään koko RD-700NX:n yleistä äänenvoimakkuutta. Ekvalisaattorin ja pedaalien asetusten lukitseminen (EQ Mode, Pedal Mode) Voit tallentaa eri ekvalisaattoriasetukset sekä pedaaliasetukset jokaiseen Live Settiin erikseen. Näillä asetuksilla määrität, muuttuvatko asetukset, kun vaihdat Live Settiä. Arvolla Live Set asetukset muuttuvat Live Settiin tallennettujen mukaisiksi, SYSTEM pitää asetukset Live Setistä riippumatta. Live Settien vaihtaminen MIDI viesteillä (Live Set Control Channel) Voit vaihtaa Live Settiä ulkoisella MIDI laitteella silloin, kun Live Set Control Channel on asetettu samaksi kuin ulkoisen laitteen lähetyskanava. Aseta arvoksi OFF, jollet halua vaihtaa Live Settiä ulkoisella MIDI laitteella. MIDI THRU/OUT 3 liitännän toiminta Voit valita, toimiiko liitäntä THRU- vai OUT liitäntänä. Kun asetus on THRU, MIDI IN liitäntään tuleva data ohjataan muuttumattomana tästä ulos. RD-700NX:n esitystieto ei tällöin välity eteenpäin. Jos asetus on OUT, kaikki RD-700NX:n kosketin- ja ohjainoperaatiot lähetetään ulkoiselle MIDI laitteelle. QUICKGUIDE 33

34 Koskettimistotuntuman muuttaminen (Key Touch) Tällä asetuksella voit säätää koskettimiston vastaamaan mahdollisimman hyvin soittotapaasi. SPR LIGHT LIGHT MEDIUM HEVAY SPR HEAVY Todella kevyt soittotuntuma Kevyt soittotuntuma. Voimakkaidenkin äänien aikaansaamiseksi tarvitaan vain vähän voimaa. Tällä asetuksella jopa lasten on helppo soittaa. Standardiasetus, joka on lähinnä akustisen pianon soittotuntumaa. Raskas soittotuntuma. Kovien äänten aikaansaaminen vaatii enemmän voimaa kuin MEDIUM. Todella raskas soittotuntuma. Tämä asetus muuttuu automaattisesti riipuen allakuvatun Key Touch Offsetin asetuksesta. Kosketintuntuman hienosäätö (Key Touch Offset) Tällä asetuksella saat säädettyä soittotuntuman vielä tarkemmin kuin pelkällä Key Touch asetuksella. Määritä arvo välillä ; mitä suurempi luku, sitä raskaampi tuntuma. Jos säädät yli tuon alueen, Key Touch asetus vaihtuu automaattisesti samaan suuntaan. Kiinteän soittovoimakkuuden asettaminen (Velocity) Tällä asetuksella voit määrittää soitollesi kiinteän äänenvoimakkuuden, jolloin soittovoimakkuus ei vaikuta. Kun asetus on REAL, äänenvoimakkuus vaihtelee soittovoimakkuuden mukaan. Jos määrität voimakkuusarvon, äänenvoimakkuus säilyy samana, soititpa sitten kuinka hennosti tai voimakkaasti tahansa. 34 QUICKGUIDE

35 Pedaalien ja [S1] ja [S2] näppäinten asetukset (Control) Pedaalien toimintojen asettaminen (FC1/FC2 Pedal Assign) Tällä asetuksella määritetään takapaneelin FC1- ja FC2 jakkeihin kytkettyjen jalkakytkinten (esim. DP-sarjan) tai ohjauspedaalien (esim. EV-5/7) toiminta. Arvo Toiminto 00: OFF Ei toimintoa CC00:CC127 Control Change numerot :BEND UP Vire nousee samoin kuin kääntäessäsi venytyskahvaa oikealle 130: BEND DOWN Vire laskee samoin kuin kääntäessäsi venytyskahvaa vasemmalle 131: AFTERTOUCH Lähettää jälkikosketustietoa 132: OCTAVE UP Jokainen pedaalin polkaisu nostaa sointialuetta oktaavilla (enintään 4 oktaavia korkeammalle) 133: OCTAVE DOWN Jokainen pedaalin polkaisu laskee sointialuetta yhdellä oktaavilla (enintään 4 oktaavia matalammalle) 134: START/STOP Ulkoinen sekvensseri käynnistyy / pysähtyy 135: TAP TEMPO Aseta tempo polkemalla pedaalia halutussa rytmissä. 136: RHY PLY/STP Käynnistää / pysäyttää rytmin. 137: SONG PLY/STP Käynnistää / pysäyttää kappaleen. 138: SONG RESET Palauttaa kappaleen alkuun. 139: MFX1 SW Kytkee valitun layerin multi-efekti 1:n päälle / pois päältä* 140: MFX2 SW Kytkee valitun layerin multi-efekti 2:n päälle / pois päältä* 141: MFX1 CTRL Säätää valitun layerin multi-efekti 1:n määrää.* 142: MFX2 CTRL Säätää valitun layerin multi-efekti 2:n määrää.* 143: ROTARY SPEED Vaihtelee rotaatioefektin (Leslie) nopeutta 144: SOUND FOCUS Säätää Sound Focuksen syvyyttä [S1] / [S2] näppäimille asetettavat toiminnot (S1/S2 Assign) Arvo Toiminto 00: OFF Ei toimintoa 01: COUPLE +1OCT Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen oktaavia korkeammalta 02: COUPLE -1OCT Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen oktaavia matalammalta. 03: COUPLE +2OCT Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen kaksi oktaavia korkeammalta. QUICKGUIDE 35

36 04: COUPLE -2OCT Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen kaksi oktaavia matalammalta. 05: COUPLE +5th Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen kvinttiä korkeammalta. 06: COUPLE -4th Koskettimen painaminen tuottaa ylimääräisen sävelen kvarttia matalammalta. 07: OCTAVE UP Jokainen näppäimen painallus nostaa sointialuetta yhdellä oktaavilla (enintään 4 oktaavia) 08: OCTAVE DOWN Jokainen näppäimen painallus laskee sointialuetta yhdellä oktaavilla (enintään 4 oktaavia) 09: START/STOP Ulkoinen sekvensseri käynnistyy / pysähtyy 10: TAP TEMPO Aseta tempo painelemalla näppäintä haluamassasi tempossa. 11: SONG PLY/STP Käynnistää / pysäyttää kappaleen. 12: SONG RESET Palauttaa kappaleen alkuun. 13: SONG BWD Kappaleen kelaus taaksepäin. 14: SONG FWD Kappaleen kelaus eteenpäin. 15: MFX1 SW Kytkee valitun layerin multi-efekti 1:n päälle / pois päältä* 16: MFX2 SW Kytkee valitun layerin multi-efekti 2:n päälle / pois päältä* 17: ROTARY SPEED Vaihtelee rotaatioefektin nopeutta LAYER LEVEL liukujen toiminnot (Slider Assign) Arvo Toiminto 00: OFF Ei toimintoa CC00 CC127 ControlChange numerot : BEND UP Nostaa virettä 130: BEND DOWN Laskee virettä 131: AFTERTOUCH Ohjaa jälkikosketusta 132: MFX1 CTRL Säätää valitun layerin multi-efekti 1:n määrää.* 132: MFX1 CTRL Säätää valitun layerin multi-efekti 2:n määrää.* * Layer, johon pedaalien, S1/S2 -näppäinten ja liukusäätimien multiefektin ohjaus vaikuttaa, määritetään MFX Ctrl Dest asetuksella. 36 QUICKGUIDE

37 Efektiasetuksia (Effect) Kaiun (Reverb) asetukset Kaiku lisää soittoosi tilan tuntua. Valittavissa on kuusi huonetilatyyppiä, joista voit valita kulloiseenkin tilanteeseen sopivan. Voit määrittää yksittäisille toneille, kuinka paljon kaikua kuhunkin tulee. Kaiun tyyppi Kun valitset kaiun tyypin, parametrit asettuvat automaattisesti optimaalisiin arvoihinsa. Sen sijaan, että säätäisit parametreja yksi kerrallaan, voit tehdä homman helpommin valitsemalla ensin kaiun tyypin ja säätämällä sitten vain tarvittavat parametrit. [REVERB] näppäinten merkkivalot muuttuvat valitun kaiun tyypin mukaan. Tiedostojen hallinta (File) Live Set -tiedoston tallentaminen (LIVE SET Save) Live Set tiedosto on yksittäinen tiedosto, jossa on sadan RD- 700NX:n Live Setin kokoelma. Tämä Live Set tiedosto voidaan tallentaa RD-700NX:n sisäiseen muistiin tai USB muistitikulle. 1. Paina [MENU] niin, että näppäimen merkkivalo syttyy. 2. Valitse [ ] [ ] näppäimillä 5.File ja paina [ENTER]. 3. Valitse 0. Live Set Save ja paina [ENTER]. 4. Valitse tallennuspaikka painamalla [LAYER EDIT] (MEDIA) näppäintä. 5. Nimeä tiedosto samoin kuin s.28, Kappaleen nimeäminen. 6. Kun nimi on valmis, paina [ENTER]. Näyttöön tulee tallennuksen ajaksi teksti Executing. Älä sammuta laitteesta virtaa, kun tuo teksti on näkyvissä. Jos antamallasi nimellä on jo tallennettu tiedosto, näyttö varmistaa: Overwrite OK?. Korvaa aiemmin tallennettu Live Set tiedosto painamalla [ENTER]. Jos haluat vaihtaa nimen, paina [EXIT/SHIFT] ja nimeä tiedostosi uudelleen. File ikkunasta pääset myös lataamaan (LIVE SET Load), poistamaan (LIVE SET Delete) ja kopioimaan (LIVE SET Copy) Live Set tiedostoja sekä poistamaan ja kopioimaan kappaleita. Kaikkien toimintojan toimintaperiaate on samankaltainen. QUICKGUIDE 37

38 Muistin alustaminen (Format) Alustaminen on toiminto, joka palauttaa sisäisen muistin tehdasasetuksiin tai valmistelee USB muistin RD-700NX:lle sopivaksi. USB muistia ei voi käyttää RD-700NX:ssä, ellei sitä ole alustettu. Jos käytät uutta USB muistitikkua, alusta se ennen käyttöä. Kun alustat USB muistitikun, kaikki sille aiemmin tallennettu data häviää. Ennenkuin alustat USB-muistitikun varmista, ettet samalla tuhoa jotain tärkeää. Älä sammuta virtaa tai poista muistitikkua, kun näytöllä on teksti Executing. Rytmiasetuksia (Rhythm) RD-700NX:ssä on sisäisiä rumpupatterneja, jotka kattavat lukuisia musiikkigenrejä. Näitä patterneja kutsutaan nimellä Rhythm. Rytmiasetuksissa voit säätää tempoa ja äänenvoimakkuutta, vaihtaa rytmipatternia tai rumpusettiä sekä valita MIDI kanavan ja -portin, josta rytmi lähetetään ulos. Kappaleiden toiston asetuksia (Utility -> Song Function) Voit muuttaa lukuisia kappaleiden toistoon liittyviä asetuksia. Parametri Arvo Kuvaus Soittotapa (Play Mode) Transponointi Center Cancel MIDI OUT portti ONE SONG ALL SONGS OFF, ON ALL, INT, 1, 2, 3, USB Kun käynnistät toiston, vain valittu kappale toistuu ja toisto pysähtyy kappaleen lopussa. Kaikki sisäisessä muistissa tai USB muistitikulla olevat kappaleet toistuvat peräkkäin. Voit transponoida kappaleen sävellajia puolisävelaskelittain. Kun toistat audiodataa, tämä toiminto vaimentaa keskellä stereokuvaa olevia soundeja, esim. laulua tai melodiainstrumenttia Valitse minkä MIDI portin kautta kappale lähetetään. Audio Volume Määritä audiotoiston äänenvoimakkuus SMF Volume Määritä SMF tiedoston toiston äänenvoimakkuus Part Switch Kytke päälle / pois päältä osia sen mukaan, mitä haluat mukaan toistoon. 38 QUICKGUIDE

39 Center Cancel -toiminto saattaa vaikuttaa äänen laatuun joissakin kappaleissa. Tehdasasetusten palauttaminen Voit palauttaa kaikki RD-700NX:n asetukset tehtaalla asetettuihin arvoihinsa. Jos käynnistät toiminnon Factory Reset All, kaikki Live Setit häviävät. Tallenna Live Set tiedosto USB muistitikulle, jollet halua hukata. Jos olet tehnyt USB kytkentöjä, varmista että USB kaapeli on irrotettu, ennenkuin aloitat. Factory Reset Current palauttaa valittuna olevan Live Setin tehdasasetuksiin. Jos olet valinnut One Touch, nollautuvat ONE TOUCH PIANO ja ONE TOUCH E.PIANO näppäinten asetukset. Factory Reset All tyhjentää koko RD-700NX:n sisäisen muistin ja palauttaa sen alkuperäisasetuksiin. Sammuta ja käynnistä RD-700NX uudelleen, kun toiminto on valmis. QUICKGUIDE 39

40 ulkoisten MIDI -LAITTEIDEN KyTKEMINEN RD-700NX:n esityksen tallennus ulkoiselle sekvensserille Varmista ensin, että kaikki laitteet ovat sammuksissa, ja tee sitten tarvittavat kytkennät sivun 11 ohjeiden mukaan. Kytke MIDI sekvensseri kuvan mukaisesti ja käynnistä sitten kaikki laitteet. Äänittäminen 1. Kytke ulkoisen sekvensserin THRU päälle. Tarkista sekvensserisi käsikirjasta, kuinka se tehdään. 2. Valitse Live Set äänitettävää esitystä varten. 3. Aseta äänitysasetuksissa Rec Mode ON ja Local Control OFF 4. Käynnistä äänitys ulkoisesta sekvensseristä. 5. Soita RD-700NX:ää. 6. Kun esitys on valmis, pysäytä äänitys ulkoisesta sekvensseristä 7. Käynnistä ulkoisen sekvensserin toisto ja koekuuntele. Äänitysasetukset (Rec Setting) Rec Mode on käyttökelpoinen ominaisuus, kun äänität ulkoislle sekvensserille. Rec Moden kytkeminen päälle asettaa sopivimmat asetukset ulkoiselle sekvensserille äänittämiseen sisäisten layerien asetuksista riippumatta, eikä sinun tarvitse tehdä itse kaikkia Part- ja kanava-asetuksia. Jos Rec Mode on ON, et voi muuttaa EXTERNAL layer -asetuksia, eikä [MIDI] näppäimen painaminen avaa MIDI ikkunaa. LocalSwitch on laitteen sisäinen katkaisija ääniyksikön ja ohjainyksikön välillä. Tavallisesti kytkin on ON asennossa, jotta ääniyksikkö saisi koskettimistolta ja ohjaimilta äänen tuottamiseen tarvittavan informaation. Ulkoiselle sekvensserille äänitettäessä kytkin on syytä asettaa OFF, jolloin ääniyksikkö vastaanottaa esitystiedon ulkoisen sekvensserin THRUn kautta. 40 QUICKGUIDE

41 Local Switchin toimintaperiaate: RD-700NX:n käyttäminen ääniyksikkönä Voit käyttää RD-700NX:ää pelkästään ulkoisen sekvensserin ääniyksikkönä. Tällöin MIDI -kytkennäksi riittää sekvensseri MIDI OUT -> RD-700NX MIDI IN. Lähettämällä sekvensseristä Bank Select -ja Program Change -viestejä saat vaihdettua Live Settejä ja Toneja RD-700NX:stä. Kytkeytyminen tietokoneseen Jos kytket RD-700NX:n USB-kaapelilla tietokoneeseesi, voit toistaa SMF tiedostoja tietokoneen MIDI yhteensopivilla ohjelmilla sekä siirtää MIDI dataa tietokoneen sekvenssiohjelmien ja RD-700NX:n välillä. Tämä laajentaa huomattavasti muokkausmahdollisuuksiasi. Tarkista Rolandin internetsivuilta (http://www.roland.com) laitteistovaatimukset ja tuetut käyttöjärjestelmät. Sivuilta voit myös ladata tuoreen USB ajurin. Huomio! Varmista, että virrat ovat sammuksissa ja äänenvoimakkuudet nollassa, ennenkuin teet mitään kytkentöjä. USB liitännän kautta voi siirtää ainostaan MIDI dataa. USB kaapeli ei sisälly laitetoimitukseen. Hanki se erikseen. Kytke RD-700NX:ään virta, ennenkuin käynnistät MIDI ohjelman tietokoneestasi. Älä käynnistä / sammuta RD-700NX:ää, kun MIDI ohjelma on käynnissä. QUICKGUIDE 41

42 Mikä on USB MIDI ajuri? USB MIDI ajuri on tietokoneesa ajettava ohjelma, joka välittää dataa RD-700NX:n ja siihen USB:llä kytketyssä tietokoneessa pyörivän sekvensseriohjelman välillä. USB ajurin vaihtaminen Määritä käytettävä USB ajuri näin: Paina [MENU] -> valitse 0.SYSTEM -> valitse USB Driver. Jos haluat käyttää Rolandin internetsivuilta laattua ajuria, valitse asetukseksi ORIGINAL. Jos haluat käyttää käyttöjärjestelmään sisältyvää vakioajuria, valitse GENERIC. Vahvista valinta painamalla [LAYER EDIT] (WRITE). Sammuta virta ja kytke se takaisin. USB ajurivalikossa voit vaihtaa USB muistiasetusta. Jos USB -muistista lataaminen kestää kauan tai sieltä ei voida ladata ollenkaan, muistiasetuksen vaihtaminen voi auttaa asiaa. Valittavat vaihtoehdot ovat MODE1 ja MODE2. Jos muutat asetusta, sammuta RD-700NX ja käynnistä se uudelleen. 42 QUICKGUIDE

RD-3ooNX. Onnea uuden soittimen omistajalle. Roland Scandinavia as SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0952

RD-3ooNX. Onnea uuden soittimen omistajalle. Roland Scandinavia as SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0952 RD-3ooNX SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0952 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme

Lisätiedot

Onnea uuden soittimen omistajalle

Onnea uuden soittimen omistajalle SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan,

Lisätiedot

F-110. Onnea uuden soittimen omistajalle SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

F-110. Onnea uuden soittimen omistajalle SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE F-110 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0854 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet

Lisätiedot

Pääominaisuudet. Sisältö PIKAOPAS

Pääominaisuudet. Sisältö PIKAOPAS PIKAOPAS Pääominaisuudet Kytke mikrofoni ja laula. Ammattitason efektit kompaktissa kotelossa (echo, tuplaus, vireenkorjaus, enhance) tuovat kauniin soinnin ja tilavuuden ääneesi. VE- toimii missä tahansa

Lisätiedot

RD-800 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1046

RD-800 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1046 RD-800 (FI) RD-800 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1046 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen

Lisätiedot

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin.

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin. PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 Pikaopas...3 Yläpaneeli (Kitarasoundin muokkaaminen)...4 AMPLIFIER (Vahvistin)...4 EQUALIZER (Ekvalisaattori)...4 Virran kytkeminen päälle

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

FP-50 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1001. Onnea uuden soittimen omistajalle

FP-50 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1001. Onnea uuden soittimen omistajalle FP-50 (FI) FP-50 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1001 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia.

Lisätiedot

Marantz PMD661. Äänittäminen

Marantz PMD661. Äänittäminen 1 2 3 4 Marantz PMD661 Äänittäminen Laite on valmis äänittämään muutaman sekunnin kuluttua virran päälle kytkemisestä (right side 2). Äänitys käynnistyy Rec-painikkeella (top 8) ja loppuu Stop-painikkeella

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE GAIN-säätimellä säädetään MIC- ja/tai LINE-tulon herkkyyttä COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää. EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Marantz CDR310 - pikaohje

Marantz CDR310 - pikaohje Marantz CDR310 - pikaohje 1. Power switch Virtakytkin, liu uta sivulle. 2. DISPLAY button Painikkeesta muutetaan näytön tietoja. 3. LIGHT button Painamalla kerran näytön valo syttyy 3 sekunniksi.pidä painettuna

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Calisto P240 USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240 -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Laitteen pikaoppaassa

Lisätiedot

BA-330. Onnea uuden soittimen omistajalle. Roland Scandinavia as SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0889

BA-330. Onnea uuden soittimen omistajalle. Roland Scandinavia as SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0889 BA-330 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0889 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet

Lisätiedot

Cubase perusteet pähkinänkuoressa. Mikä Cubase on? Projektin aloitus

Cubase perusteet pähkinänkuoressa. Mikä Cubase on? Projektin aloitus Cubase perusteet pähkinänkuoressa 1. Mikä Cubase on? 2. Projektin aloitus 3. Audion äänittäminen. 4. MIDI-tiedon tallentaminen ja virtuaali instrumentit 5. Miksaus. Mikä Cubase on? Cubase on Windows XP

Lisätiedot

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS TM Calisto P240-M USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240-M -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Calisto

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

VE-2 Pikaopas. Ominaisuudet. Paneelit

VE-2 Pikaopas. Ominaisuudet. Paneelit PIKOPS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 VE-2 Pikaopas...3 Harmony -toiminto päälle/pois ja Status -merkkivalo...5 Näppäinten ja säätimien asentojen vaihtaminen tai tallentaminen

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

HP504/506 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1044

HP504/506 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1044 HP504, HP506 (FI) HP504/506 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1044 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina

Lisätiedot

Paristot Kytke laite täysin pois päältä. Avaa paristokansi ja aseta sisään 8 kpl UM- 2/ C -paristoa. Varmista, että +/- merkinnät vastaavat toisiaan.

Paristot Kytke laite täysin pois päältä. Avaa paristokansi ja aseta sisään 8 kpl UM- 2/ C -paristoa. Varmista, että +/- merkinnät vastaavat toisiaan. 1. Toimintovalitsin CD-TAPE(OFF)/RADIO 2. Taajuusaluevalitsin - AM/FM/FM 3. FM antenni 4. CD pesä 5. Virityspyörä 6. BASS BOOST painike 7. CD hyppy/etsi eteen 8. CD hyppy/etsi taakse 9. CD ohjelmointi

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

TB-3 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1053

TB-3 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1053 TB-3 (FI) TB-3 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1053 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia.

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

JUNO-STAGE. Onnea uuden soittimen omistajalle SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0809

JUNO-STAGE. Onnea uuden soittimen omistajalle SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0809 JUNO-STAGE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0809 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme

Lisätiedot

5 Piano+Strings. 6 Piano+Pad. 7 Piano+Choir. 10 Harpsichord. Eri soundien soittaminen oikealla ja vasemmalla kädellä ([Split] -näppäin)

5 Piano+Strings. 6 Piano+Pad. 7 Piano+Choir. 10 Harpsichord. Eri soundien soittaminen oikealla ja vasemmalla kädellä ([Split] -näppäin) PIKAOPAS Sisältö Soittaminen... 2 Kappaleiden toistaminen... 4 Sointuihisi sopivan säestyksen käyttäminen (Rhythm)... 5 Soiton äänittäminen... 6 Äänitysvalmistelut... 6 Äänitysvalmiuteen siirtyminen...

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin 1) Paristojen ja akun käyttö 2 2) MiniDisc-levyn asettaminen soittimeen ja poistaminen soittimesta 2 3) Hold-kytkin 2 4) Laitteen kytkeminen mikrofoniin / tietokoneeseen

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

Käyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin.

Käyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin. Käyttöpaneeli 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. 2. TYPE-kytkin Voit valita seuraavista seitsemästä vaihtoehdosta. ACOUSTIC Tällä vahvistinmallilla saadaan aikaan dynaaminen akustisen kitaran soundi

Lisätiedot

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 1. Etupaneeli MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 2. Ominaisuuksia analoginen äänipöytä 6 mono sisääntulokanavaa (kanavat 1-6) 4 stereosisääntulokanavaa (kanavat 7-8, 9-10, 11-12

Lisätiedot

JUNO-DI SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0832. Onnea uuden soittimen omistajalle

JUNO-DI SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0832. Onnea uuden soittimen omistajalle JUNO-DI (FI) JUNO-DI SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0832 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen

Lisätiedot

FP-7F SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0919. Onnea uuden soittimen omistajalle

FP-7F SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0919. Onnea uuden soittimen omistajalle FP-7F (FI) FP-7F SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0919 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia.

Lisätiedot

MINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan

MINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan 1 MINI-DISK MINI-DISK soittimella voidaan tallentaa ääntä ulkopuolisen mikrofonin tai toisen äänilähteen ulostulon kautta. MINI-DISK nauhurilla (ei ole varsinainen nauhuri vaan digitaalinen äänitys- ja

Lisätiedot

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi Langaton kuuntelujärjestelmä E-Lab 제 www.koulupalvelu.fi 1. E-LAB on Mikä on e-lab? E-Lab langaton kieltenopetusjärjestelmä jonka valmistaa YUSUNG C&C LTD: Etelä-Korea. Se on suunniteltu käytettäväksi

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Tervetuloa 3 Järjestelmävaatimukset 3 Tarvitsetko ohjeita? 3 Pakkauksen sisältö 4 Perustiedot kuulokkeesta 5 Kuulokkeen käyttäminen 6 Pääsangan

Lisätiedot

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä ja vähentää laitteiston rikkoutumisen riskiä. Mikserin äänenvoimakkuuden säätimet ovat

Lisätiedot

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa.

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa. 2 Sisällysluettelo Aihe: Sivunumero: 1. Yleistä tietoa laitteesta 1.1. Tärkeimmät ominaisuudet 3. 1.2. Laitteistovaatimukset 3. 1.3. Rajoitukset/kiellot 3. 2. Piirtopöydän esittely 2.1. Laitteen osat 4.

Lisätiedot

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

C-kasetin digitointi Audacity-ohjelmalla

C-kasetin digitointi Audacity-ohjelmalla Digitointiohjeita_Kasetti 10.7.2014 1 C-kasetin digitointi Audacity-ohjelmalla I Kasetin tallennus tietokoneelle Kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Kasettisoitin saa virtansa tietokoneesta. Käynnistä

Lisätiedot

1. Laitteen käyttöönotto ja käynnistys. 4. Kappaleitten soittaminen ja Auto-DJ. 5. Volume kontrollit sekä Ekvalisaattori ja Transponointi

1. Laitteen käyttöönotto ja käynnistys. 4. Kappaleitten soittaminen ja Auto-DJ. 5. Volume kontrollit sekä Ekvalisaattori ja Transponointi 1. Laitteen käyttöönotto ja käynnistys 2. Kappalehaku ja sen käyttö 3. Soittolistan käyttäminen 4. Kappaleitten soittaminen ja Auto-DJ 5. Volume kontrollit sekä Ekvalisaattori ja Transponointi 6. Musiikki

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin Tämä MP4-videosoitin on varustettu täysillä multimediaominaisuuksilla. Laite sopii valokuvien katseluun, e-kirjojen lukemiseen, äänen tallentamiseen ja toistamiseen

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Soittimesi tukee MMC/SD/SDHC-kortteja. Mini-SD- ja Micro-SD-kortteja varten tarvitset SDsovittimen.

Soittimesi tukee MMC/SD/SDHC-kortteja. Mini-SD- ja Micro-SD-kortteja varten tarvitset SDsovittimen. MP3-soitin korttilukijalla KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. SOITIN KUVA YLHÄÄLTÄ Korttipaikka TUETUT MUISTIKORTTITYYPIT Soittimesi tukee MMC/SD/SDHC-kortteja. Mini-SD- ja Micro-SD-kortteja

Lisätiedot

Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero 38-2116. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero 38-2116. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero 38-2116 Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Toiminnot 1. Teleskooppiantenni 2. LCD-näyttö 3. Näytön taustavalon painike 4. Virtakytkin 5. Uniajastin

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Ominaisuudet F-130R RP-401R

Ominaisuudet F-130R RP-401R PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 Soittaminen...4 Kappaleiden toistaminen...8 Automaattisen säestyksen käyttö (Rhythm-toiminto)...10 Soiton äänittäminen...12 Kappaleiden

Lisätiedot

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

} Käsiajo ~ Varoitusnappi Ohjauspaneeli: Käyttöohje u v w x y z { Virrankytkin Näytönsuoja } Käsiajo ~ Varoitusnappi Höyry Valonkytkin Etähälytyksen vastaanottaminen Kytkin FM/CD Otsonigeneraattori Puhelin Korotusnappi FM Sulkunappi

Lisätiedot

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE HERVANNAN KIRJASTON TIETOTORI Insinöörinkatu 38 33720 Tampere 040 800 7805 tietotori.hervanta@tampere.fi TALLENNETAAN MUISTIKULLE JA MUISTIKORTILLE 1 Muistitikun

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

"PLEXTALK Linio Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Linio Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Linio Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Linio Pocketin asetukset 1. Käännä Linio Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina Linio Pocketin pohjassa olevaa

Lisätiedot

Kahden mikrofonin. Sing-A-Long stereo CD-soitin. Käyttöohje

Kahden mikrofonin. Sing-A-Long stereo CD-soitin. Käyttöohje Kahden mikrofonin Sing-A-Long stereo CD-soitin Käyttöohje Kahden mikrofonin Sing-A-Long stereo CD-soitin POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF SWITCH

Lisätiedot

Puhelinnumeroiden lataaminen laitteesta tietokoneelle

Puhelinnumeroiden lataaminen laitteesta tietokoneelle OHJE 1/9 Yleistä Saunalahti on lähettänyt asiakkaillemme uuden SIM kortin. Kaikki Saunalahden SIM kortit tulevat vaihtumaan jollakin aikajaksolla Saunalahden siirryttyä palveluoperaattorista virtuaalioperaattoriksi.

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1 Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista

Lisätiedot

Sport In The Box Käyttöohje

Sport In The Box Käyttöohje Sport In The Box Käyttöohje Esivalmistelut: Kytke käytössä oleva pelikello/konsoli kiinni USBkaapelilla tietokoneeseen ennen virran kytkemistä pelikelloon/konsoliin. Odota että laite on asennettu käyttövalmiiksi,

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

GARAGEBAND-PIKAOPAS Timo Sipilä/Tervaväylän koulu

GARAGEBAND-PIKAOPAS Timo Sipilä/Tervaväylän koulu GARAGEBAND-PIKAOPAS Timo Sipilä/Tervaväylän koulu 1. Käyttöliittymän yleiskatsaus Saat avattua uuden projektin klikkaamalla vasemmassa ylänurkassa olevaa + -merkkiä. Kun avaat uuden projektin, saat näkyviin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla

LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla Digitointiohjeita_LP 10.7.2014 1 LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla I Levyn tallennus tietokoneelle Kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Levysoitin saa virtansa tietokoneesta. Käynnistä kopiointiohjelma

Lisätiedot

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen

Lisätiedot

Pikaohje Konftel 55Wx

Pikaohje Konftel 55Wx SUOMI Pikaohje Konftel 55Wx Konftel 55Wx on neuvotteluyksikkö, jonka voi kytkeä pöytäpuhelimeen, matkapuhelimeen ja tietokoneeseen. Se muuntaa viestintälaitteesi neuvottelupuhelimiksi varustettuna Konftelin

Lisätiedot

Tutustu Daisy-soittimeen!

Tutustu Daisy-soittimeen! Tutustu Daisy-soittimeen! Daisy-julkaisut Äänikirjat, -lehdet, oppaat, tiedotteet Äänen lisäksi kuvia, piirroksia, taulukoita Tiedostot MP3-muotoisia Jakelu CD-levyillä tai verkon kautta Daisy-julkaisuja

Lisätiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo

Lisätiedot

Matinkylän harjoitushallin (MK2/MK3) äänentoiston pikaopas

Matinkylän harjoitushallin (MK2/MK3) äänentoiston pikaopas Matinkylän harjoitushallin (MK2/MK3) äänentoiston pikaopas Matinkylän harjoitushalliin on uusittu äänentoistojärjestelmät maaliskuussa 2012. Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE

BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE Sivu 1 1. KUN TYÖVUORO ALKAA / OHJELMAN KÄYNNISTYS 1. Ohjelmat käynnistyvät klikkaamalla Start = Käynnistysvalikko 2. Käynnistä birssi.net klikkaamalla sen käynnistyskuvaketta

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Kovalevyn pika asennusopas

Kovalevyn pika asennusopas Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä

Lisätiedot

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin.

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin. MEDIA ER KOTELO CMP-MOB10 CMP-MOB30 OHJEET SUOMI Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin. 1. Pakkauksen sisältö 1 Media player kotelo Kantolaukku Kaukosäädin Verkkomuuntaja

Lisätiedot