BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE DIRECTIONS FOR USE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE DIRECTIONS FOR USE"

Transkriptio

1 BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE DIRECTIONS FOR USE

2 OFF MAX a b 11a b 11c

3 OFF FILTER A B C D E F MAX G H I

4

5 SE NO FI DK GB Välkommen som Hugin-ägare! Tack för att du visat förtroende för vår förstklassiga produkt. Rätt använd kommer den att underlätta städningen många år framöver. Din nya dammsugare är avsedd för hushållsdammsugning. Vid omfattande användning för andra ändamål kan dammsugarens livslängd förkortas. För professionell dammsugning, t.ex. vid renoveringsarbeten, förordar vi användandet av våra kommersiella städprodukter. Velkommen som Hugin-eier! Takk for at du viste tillit til vårt fremragende produkt. Hvis du bruker riktig blir den en god hjelper i rengjøringen i mange år fremover. Din nye støvsuger er en husholdningsstøvsuger. Ved omfattende bruk til andre formål kan støvsugerens levetid forkortes.til profesjonell støvsuging, f.eks. i oppussingsarbeider, anbefaler vi å bruke våre profesjonelle renholdsprodukter. Tervetuloa Hugin-imurin omistajaksi! Kiitämme luottamuksestasi ensiluokkaista tuotettamme kohtaan. Oikein käytettynä se tulee helpottamaan siivoustyötäsi vuosikausien ajan. Uusi pölynimurisi on tarkoitettu normaaliin kotisiivoukseen. Laajamittainen käyttö muihin tarkoituksiin saattaa lyhentää pölynimurin käyttöikää. Ammattikäyttöön esimerkiksi rakennus- ja korjaustöissä suosittelemme ammattisiivoustuotteitamme. Tillykke med Deres nye Hugin støvsuger. Vi håber, at De vil få stor glæde af Deres nye støvsuger i mange år. Læs derfor venligst brugsanvisningen inden støvsugeren tages i brug. Selvom støvsugeren er enkel at betjene, er det vigtigt at gennemlæse brugsanvisningen, inden støvsugeren tages i brug. Dette vil sikre en optimal brug i mange år. Opbevar brugsanvisningen så den er ved hånden, hvis der opstår tvivl om støvsugeren og den funktioner. Welcome as a Hugin owner! Thank you for demonstrating your confidence in our first-class product. Used properly, it will make cleaning easier for many years to come. Your new vacuum cleaner is intended for household use; its service life may be shortened if it is used extensively for other purposes. For heavy-duty vacuuming, e.g. during renovation work, we recommend that you use one of our commercial cleaning products. Läs igenom denna bruksanvisning innan användandet. Det är också mycket viktigt att denna bruksanvisning sparas med dammsugaren för framtida behov. Om dammsugaren säljs, överlåts eller lämnas kvar vid flyttning tillse att bruksanvisningen medföljer dammsugaren så att nye ägaren kan ta del av funktioner och varningstexter. Läs noga säkerhetsföreskrifterna innan dammsugaren monteras eller tas i bruk. Les denne bruksanvisningen før du tar støvsugeren i bruk. Det er også viktig at denne bruksanvisningen blir tatt vare på sammen med støvsugeren for senere behov. Hvis støvsugeren blir solgt eller satt igjen ved flytting bør bruksanvisningen følge med slik at den nye eieren kan få del i informasjonen om funksjonene og advarslene. Les sikkerhetsforskriftene nøye før støvsugeren monteres eller tas i bruk. Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää imuria. Säilytä käyttöohje laitteen mukana myöhempää tarvetta varten. Jos myyt imurin tai luovutat sen toisen käyttöön tai jos asuntoa vaihtaessasi jätät imurin uudelle asukkaalle, pidä huoli, että käyttöohje seuraa imurin mukana, jotta seuraava käyttäjä voi tutustua laitteen toimintoihin ja turvaohjeisiin. Lue turvaohjeet huolellisesti ennen imurin kokoamista ja käyttöä. Lad brugsanvisningen følge med støvsugeren, hvis den overdrages til ny ejer, så denne også har mulighed for at sætte sig ind i støvsugerens sikkerhedsinstruktioner samt dens funktioner. Støvsugeren er beregnet til brug i en normal husholdning i Danmark. Bruges den på anden måde er der risiko for at levetiden reduceres væsentligt. Al emballage er genbrugsmateriale. Støvsugeren overholder gældende regler vedr. radiostøj. Read through these instructions before using the machine. It is also important that this instruction handbook is kept together with the appliance for future reference. If the vacuum cleaner is sold, given away or left behind when moving house, then make sure that the handbook accompanies the apparatus so that the new owner can become familiar with instructions and warnings. Read the safety directions carefully before assembling or using the vacuum cleaner.

6 FI 1. Virtakytkin 2. Kahva ja johtokela 3. Imutehon säätö 4. Pölypussin täyttymisen osoitin 5.O 2 HEPA-suodattimen pesuilmaisin 6. Pistorasia moottoroitua lattiasuutinta varten 7. Lukkonappi, poistoilmaritilä 8. Tarvikelokero 9. Kansi 10. Paikoitusasento Kun purat pölynimurin pakkauksestaan, tarkista, että se ei ole vaurioitunut ja että kaikki osat ovat mukana. Pölynimurin mukana toimitetaan: 11. Tarvikelokerossa: a) Pölysuutin b) Rakosuutin c) Tekstiilisuutin 12. Lattia/mattosuutin 13. Letku liitoskappaleineen (13a) ja kädensijoineen (13b) 14. Teleskooppiputki 15. Pölypussi Imuria on sitä siirrettäessä, esimerkiksi portaita siivottaessa, kannettava kahvasta (2). A Nosta pölypussitilan kantta ja tarkista, että pölypussi on paikallaan. Napsauta letku kiinni imuriin kuvan osoittamalla tavalla. Letku irrotetaan painamalla liitoskappaleessa olevaa salpaa ja vetämällä. B Kiinnitä putket letkun kädensijaan ja lattia/ mattosuuttimeen työntämällä ja hieman kiertämällä. Pura vetämällä irti toisistaan. C Vedä sähköjohto esiin ja liitä pistotulppa pistorasiaan. D Pölynimuri käynnistetään ja sammutetaan imurin yläpuolella olevalla rullasäätimellä. E Lisää/vähennä imutehoa imurin rungossa olevan säätimen avulla. Imutehoa voidaan säätää myös avaamalla/sulkemalla letkun kahvassa olevaa aukkoa. F Käytä lattiasuulaketta lattioiden imurointiin. Lattiasuulake on suunniteltu kovia lattioita ja mattoja varten. G Älä koskaan imuroi nestettä, lasinsiruja tai muita teräviä esineitä. Älä myöskään imuroi tuhkaa tai syttyviä nesteitä ja kaasuja. Pidä huoli siitä, että pölynimurin poistoilmaritilä ei peity esimerkiksi portaita siivottaessa tai ahtaissa paikoissa. H Ellei lattia/mattosuutinta puhdisteta säämöllisesti, imuteho voi heiketä. Suutin on helppo puhdistaa letkun kädensijan avulla. I Putki ja suutin voidaan tarvittaessa asettaa vaakasuoraan paikoitusasentoon. J Irrota käytön jälkeen pistotulppa pistorasiasta vetämällä pistotulpasta; älä koskaan vedä johdosta. Pölynimuri on varustettu automaattisella johtokelalla. Johto rullautuu sisään kahvaa painamalla. Pidä kulumisen välttämiseksi kevyesti kiinni pistotulpasta johdon kelautuessa. K Avaa tarvikelokero nostamalla sen kansi. Pölysuutin sopii esimerkiksi valaisimien, kirjahyllyjen ja taulujen imurointiin (A). Tekstiilisuutin sopii tyynyjen, verhojen yms. imurointiin (B). Rakosuutin on tarkoitettu ahtaiden paikkojen kuten liitosten, nurkkien ja lämpöpattereiden imuroimiseen (C). L Pölynimurin päällä oleva pölypussin täyttymisen osoitin näyttää, milloin pölypussin huokoset ovat tukkeutuneet. Imuteho on silloin heikentynyt siinä määrin, että imuri voi käytön jatkuessa kuumentua liikaa. Pölypussi on siksi vaihdettava vaikka se ei olisi täynnäkään. Pölypussin vaihtaminen: Avaa pölypussitilan kansi.

7 FI M Työnnä pussinsuljin kiinni, tartu kartonkilevyyn ja nosta täysi pussi pois pölynimurista. Pölypussi voidaan hävittää muiden talousjätteiden mukana. Pölypussitila voidaan pyyhkiä puhtaaksi pehmeällä rievulla. N Aseta uusi pölypussi paikalleen työntämällä pahvilevyä uriinsa suoraan alas. Kantta ei voida sulkea, jollei pölypussitilaan ole asetettu pussia. Käytä aina alkuperäistä Hugin-pölypussia. Imuroitaessa hienoa hiomapölyä, jauhoja tms. pölypussin huokoset tukkeutuvat nopeasti, varsinkin jos pussi on tyhjä. Tämän voit estää imuroimalla aluksi kourallisen verran pumpulia. O Pölypussitilassa oleva turvasuodatin on vaihdettava tarvittaessa tai noin 2 kertaa vuodessa. Avaa kansi, ota pois pölypussi ja nosta suodatin ulos. Suodatin voidaan hävittää muiden talousjätteiden mukana. Aseta paikalleen uusi alkuperäinen suodatin. P O 2 HEPA-suodatin tulee puhdistaa, kun ilmaisimen valo palaa tai noin joka viidennen pölypussin vaihdon jälkeen. Q Huuhtele suodattimen sisäpuoli (likai-nen puoli) pelkällä lämpimällä vedellä vesihanan alla. Älä käytä korkeapainetta. Käytä vain vesijohtovettä. Älä käytä puhdistusaineita äläkä koske herkkää suodatinpintaa. Poista ylimääräinen vesi napauttamaalla suodattimen kehikkoa. Toista puhdistustoimenpiteet neljä kertaa ja anna suodattimen kuivua itsestään. Varmista, että suodatin on täysin kuiva ennen kuin laitat sen takaisin. Suodatin toimii nyt alkuperäisen veroisesti. Laita suodatin takaisin paikalleen ja sulje kansi kunnolla. R Katkaise virta imurista käytön jälkeen virtakytkimellä ja vedä pistotulppa irti pistorasiasta. Pölynimuria on säilytettävä kuivassa paikassa huoneenlämpötilassa. Letku ja putki voidaan asettaa säilytysasentoon kuvan osoittamalla tavalla. 16. Jos pölynimuri pysähtyy käytön aikana, tarkista verkkojohto ja sulakkeet. Tee tilanteen edellyttämät toimet. Jos pölynimuri ei edelleenkään käynnisty, se voi olla ylikuumennut. Moottori on varustettu ylikuumenemissuojalla, joka katkaisee virran lämpötilan noustessa liian korkeaksi. Ylikuumenemisen syynä voi olla esimerkiksi putken, letkun tai suodattimen tukkeutuminen. Tee seuraavat toimet: Vedä pistotulppa irti pistorasiasta. Vaihda pölypussi ja tarkista, että turvasuodatin ja mikrosuodatin eivät ole tukossa.tarkista, että esimerkiksi suuttimessa, letkussa tai putkessa ei ole mitään, mikä estää ilman virtausta. Pölynimurin on saatava jäähtyä, eikä sitä saa käyttää puoleen tuntiin. Tämän jälkeen pölynimuria voidaan taas käyttää. Jos pölynimuri ei näiden toimenpiteiden jälkeen lähde käyntiin, ota yhteys huoltokorjaamoon. Hugin-pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ja se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata näitä yksinkertaisia turvaohjeita: Hugin-pölynimurissa on kaksinkertainen eristys. Kaksoiseristetyssä laitteessa ei ole maadoitusta, eikä sitä saa yrittääkään maadoittaa. Lasten ei saa antaa käyttää Hugin-pölynimuria. Älä vedä verkkojohdosta ja tarkista johto säännöllisesti. Huom: Älä käytä pölinymuria, jos johto on vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen Huginhuoltoliikkeessä. Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria ryhdytään puhdistamaan tai huolta-maan. Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla Hugin-huoltohenkilöllä.

8 DK 1. Start/stopp 2. Håndtag med ledningsoprul 3. Sugestyrke 4. Støvindikator 5. Indikator for O 2 HEPA-filtervask 6. El-stik beregnet til et elektrisk motormundstykke 7. Clips, udblæsningsgitter 8. Tilbehørsrum 9. Låg 10. Parkering Kontroller ved udpakningen at støvsugeren er intakt, og at alle dele er medleveret. Med støvsugeren følger: 11.I tilbehørsrummet: a) Børstemundstykke b) Fugemundstykke c) Møbelmundstykke 12. Gulvmundstykke 13. Slange med KVIK-kobling (13a) og slangehåndtag (13b) 14. Teleskoprør 15. Støvpose Når støvsugeren skal flyttes (f.eks. op og ned ad trapper), skal den bæres i håndtaget (2). A Løft låget til støvposerummet og kontroller at støvsugerposen sidder korrekt. Lad slangen klikke på plads i støvsugeren som vist på tegningen. Tryk på knappen på siden af kvikkoblingen når slangen skal afmonteres. B Monter slangehåndtaget og gulvmundstykket på røret. Skil delene ved at dreje og trække. C Træk ledningen ud og sæt den i stikkontakten. D Støvsugeren tændes og slukkes med et tryk på pedalen. E Sugestyrken øges/nedsættes ved at justere reguleringsanordningen. Sugestyrken kan endvidere justeres med luftspjældet på slangehåndtaget. F Brug gulvmundstykket til støvsugning af gulve. Mundstykket kan indstilles, så det passer til hårde gulve og tæpper vha. pedal på mundstykket. G Støvsug aldrig væske, glasskår eller andre skarpe genstande, samt tonerpulver og lign. Støvsug aldrig aske eller brandfarlige væsker eller gasser. Støvsugerens udblæsning må ikke helt eller delvis blokeres - vær især opmærksom ved rengøring af trapper eller i små rum. H For at bevare sugeeffekten bør gulvmundstykket rengøres regelmæssigt. Dette gøres let med slangehåndtaget. I Når rør og mundstykke ikke er i brug, kan de parkeres horisontalt på støvsugeren. J Tag ledningen ud af stikkontakten ved at trække i stikket, aldrig i ledningen. Støvsugeren er udstryret med automatisk ledningsoprul. Ledningen rulles op med et tryk på håndtaget. Hold på stikket når ledningen rulles op for at undgå at den svipper. K Luk op for tilbehørsrummet ved at løfte låget. Børstmundstykket er velegnet til lamper, reoler, billeder og lign. (A). Møbelmundstykket er velegnet til møbler, dyner, gardiner og lign. (B). Fugemundstykket er velegnet til paneler, hjørner og andre svært tilgængelige steder (C). L Støvindikatoren viser, når støvposen er fyldt. Hvis den ikke skiftes er der risiko for overopvarmning. Posen skal udskiftes, også selv om den ikke umiddelbart virker fyldt. Sådan udskiftes støvposen: Løft låget til støvposerummet. M Skub plastlukket for, træk posespærreren, fat i kartonpladen og løft den fyldte pose ud. Støvsugerposer kasseres som almindeligt affald. Støvposerummet kan aftørres med en blød klud.

9 DK N Anbring den nye støvpose ved at skyde papskiven lige ned i sporet. Sørg for at skubbe posespærreren ned, da den ellers vil lukke for indsugningen. Låget kan ikke lukkes, hvis posen ikke er sat på plads. Brug kun de originale støvsugerposer fra Hugin. Ved støvsugning af fint støv, mel el.lign. bliver støvsugerposens porer hurtigt fyldt igen, især hvis du lige har skiftet pose. Lad derfor støvsugeren starte med en tot vat på størrelse med en knyttet hånd. O Motorfilteret i støvposerummet skal udskiftes efter behov eller ca. 2 gange om året. Løft låget, løft støvposen ud og fjern filteret. Filteret kasseres som almindeligt affald. Sæt i et nyt filter. P HEPA-filteret bør rengøres, når indikatorlyset tændes eller ved hvert 5. støvposeskift. Tryk på clipsen for at åbne filterdækslet og fjerne filterenheden Q Rens kun indersiden (den beskidte side) af filterenheden under den varme hane. Der må ikke bruges rengøringsmidler, og undgå at berøre den følsomme filteroverflade. Bank filterrammen let så De slår overskydende vand af. Gentag rengøringsproceduren fire gange og lad filteret lufttørre. Nu er filterets oprindelige ydeevne genetableret. Sæt filterenheden tilbage i støvsugeren og luk låget, sørg for det er ordentligt fæstnet. Overophedning kan skyldes tilstoppet rør, slange eller filter. Gør som følger: Træk stikket ud af kontakten. Udskift støvposen og kontroller at motorfilter eller mikrofilter ikke er tilstoppet. Kontroller at der ikke er noget, der blokerer luftstrømmen i mundstykke, slange eller rør. Støvsugeren skal køle af. Undlad at bruge den i 30 minutter. Støvsugeren skal nu kunne bruges igen. Hvis støvsugeren stadig ikke starter, skal du kontaktes vort serviceværksted. Støvsugeren er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er fremstillet til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Følg venligst nedennævnte forholdsregler: Støvsugeren er dobbelt isoleret, og må derfor ikke tilsluttes til jord. Støvsugeren bør kun bruges af voksne.. Undgå at trække støvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller regelmæssigt ledningen for skader. Bemærk: støvsugeren må ikke bruges, hvis ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes til en af samme slags og udskiftningen skal foretages af Hugin Hvidevare-Service. Trækk stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse af støvsugeren. Service og reparation skal udføres af Hugin Hvidevare-Service. R Ved opbevaring skal strømtilførslen til støvsugeren afbrydes, og ledningen skal tages ud af stikkontakten. Støvsugeren skal opbevares tørt ved stuetemperatur. Slange og rør kan monteres som vist på tegningen. 16. Stopper støvsugeren mens den anvendes, kontrolléres eltilslutningen og sikringerne. Afhjælp eventuelle fejl. Starter støvsugeren alligevel ikke, er den muligvis blevet overhedet. Motoren er udstyret med termoafbrydere, som slår motoren fra, hvis temperaturen er blevet uforholdsmæssig høj.

10 GB 1. Start/stop 2. Handle with cord reel 3. Suction control 4. Bag-full indicator 5.O 2 HEPA Filter wash indicator 6. Power outlet for the use of power driven tools 7. Release button, exhaust vent 8. Accessory compartment 9. Cover 10. Parking position Check when unpacking that the vacuum cleaner is undamaged and that all parts are there. The vacuum cleaner is accompanied by: 11. In the accessory compartment: a) Dusting brush b) Crevice nozzle c) Upholstery nozzle 12. Floor nozzle 13. Hose with connecting piece (13a) and hose handle (13b) 14. Telescopic tubes 15. Dust bag When moving the vacuum cleaner (e.g. in stairs), lift it by the handle (2). A Lift the lid of the bag compartment and check that the dust bag is in place. Snap the hose into the vacuum cleaner as shown in the picture. When removing the hose, press the catch at the coupling and withdraw. B Attach the extension tubes to the hose handle and the floor nozzle. When disconnecting, twist slightly and pull apart. C Extend the cord and connect to the mains. D The vacuum cleaner is switched on and off using the rolling wheel on the top of the vacuum cleaner. E The suction effect can be set using the rolling wheel on the top of the vacuum cleaner. The suction effect can also be adjusted with the aid of an air vent on the hose handle. F Use the floor nozzle when cleaning floors. The nozzle can easily be adapted to hard floors or carpets with the aid of a pedal on its top. G Never vacuum liquid, broken glass or other sharp objects. Do not vacuum ash or inflammable liquids or gases. Make sure that the exhaust vent of the vacuum cleaner is not blocked or obstructed during e.g. cleaning of stairs or small areas. H To maintain the suction effect, the floor nozzle should be regularly cleaned. The simplest way to do this is to use the hose handle. I Tube and nozzle can be attached in a horizontal parking position. J After use, the cord is disconnected by pulling the plug, never the cord. The vacuum cleaner is equipped with an automatic cord reel. The cord is rewound by pressing on the handle. Keep a gentle grip on the plug when the cord is being reeled in to avoid damage. K Open the accessory compartment by lifting the lid. The dusting brush is used for e.g. lamps, bookshelves and pictures (A). The upholstery nozzle is used for cushions, curtains etc. (B). The crevice nozzle is useful in cramped areas, e.g. crevices, corners and radiators (C). L The bag-full indicator on the machine indicates that the dust bag is blocked and the machine has therefore lost so much suction effect that it risks overheating on continued use. The bag should therefore be changed even if it is not full. When changing a dust bag: open the lid of the bag compartment. M Pull the bag closer closed, grasp the cardboard disc and lift out the full bag. The dust bag can be thrown away with everyday rubbish. The bag compartment can be cleaned with a soft cloth. N Put in the new dust bag by slotting the cardboard disc into the holder. The lid cannot be closed over an unfitted bag. Use only Hugin dust bags.

11 GB When vacuuming finely ground dust, flour etc., the pores of the dust bag are quickly blocked, especially if you start with an empty bag. This can be prevented by first vacuuming in a fistsized piece of cotton wool. O The safety filter in the bag compartment should be changed when necessary or about twice a year. Open the cover, lift out the dust bag and remove the filter. Put in a new filter. P The HEPA filter should be cleaned when the indicator lamp light is on or at every 5th dust bag. Press the release button to open the filter hatch and remove filter unit. Q Rinse the inside (dirty side) of the filter unit under warm tap water only. Do not use cleaning agents and avoid touching the delicate filter surface. Tap the filter frame to remove excess water. Repeat cleaning procedure four times and allow the filter to air dry. The original filtering performance is now restored. Replace the unit back into the cleaner and close cover ensuring it is properly fastened. The vacuum cleaner is for domestic use only and has been designed to ensure maximum safety and performance. Please follow these simple precautions: The vacuum cleaner is double-insulated so it must not be earthed. The vacuum cleaner is only to be used by adults. Avoid tugging on the mains cable and check cable regularly for damage. Note: Do not use your cleaner with a damaged cable. If damaged, the cable should be replaced at an Hugin Service Centre. The plug must be removed from the socketout-let before cleaning or maintaining the appliance. All service and repairs must be carried out by authorised Hugin service staff. R When storing the vacuum cleaner, it is to be switched off and the cable disconnected from the mains. The vacuum cleaner is to be stored in a dry place at room temperature. The hose and tube can be attached as shown in the picture. 16. If the vacuum cleaner stops when it is being used, check the electrical connection and fuses. If you find anything wrong, put it right. If the vacuum cleaner still does not start, it may have overheated. The motor has a thermal cutout switch which operates if the temperature is abnormally high. Overheating can be caused by e.g. blockages in the tube, hose or by a blocked filter. This is what to do: Pull out the plug. Change the dust bag and check that the safety filter and microfilter are not blocked. Check that there is nothing obstruc-ting the airflow in e.g. the nozzle, hose or tube. The vacuum cleaner needs to cool down and may not be used for 30 minutes. The vacuum cleaner can now be used again. If the vacuum cleaner does not restart after the above measures, contact your service centre.

12

13

14 J K L a b 2 FILTER c 1 M N O P Q R FILTER 1 FILTER FILTER 2

15

16 / Offset-Tryck, Västervik

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.

Lisätiedot

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Erittäin tehokas ja hiljainen pölynimuri

Erittäin tehokas ja hiljainen pölynimuri Erittäin tehokas ja hiljainen pölynimuri : Niille, jotka haluavat erinomaisen siivoustuloksen. Haluatko imurin, jossa on tehokas 2000 W -moottori, HEPA-suodatin helpottamaan allergioita, erittäin matala

Lisätiedot

DESCRIPTION OF PARTS

DESCRIPTION OF PARTS 7 8 1 2 3 4 5 6 9 10* 12* 13a 13c* 14 16* 17* 18 19 11* 13b* 15 English Volta supply a range of cleaners with different accessories, all of which are covered in this manual. Please refer to your specific

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

T 15/1 HEPA. Tehokas ja hyvinvarusteltu pölynimuri laitossiivouskäyttöön. HEPA-suodatin (EN 1882:1998) Highflex-virtajohto

T 15/1 HEPA. Tehokas ja hyvinvarusteltu pölynimuri laitossiivouskäyttöön. HEPA-suodatin (EN 1882:1998) Highflex-virtajohto T 15/1 HEPA Tehokas ja hyvinvarusteltu pölynimuri laitossiivouskäyttöön. 1 HEPA-suodatin (EN 1882:1998) Imrissa on HEPA -suodatin (EN 1822:1998) mikä takaa puhtaan poistoilman ja on ihanteellinen käytettäväksi

Lisätiedot

CHDS310 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHDS310 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHDS310 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use Important information EN This appliance is not intended for use by persons (including

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100 Register your product and get support at AquaTrio FC7070 EN User manual 5 DA Brugervejledning 29 FI Käyttöopas 53 NO Brukerhåndbok 76 SV Användarhandbok 100 2.3 2.4 2.2 Table of contents 1 Important 5

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

T 10/1 Adv. Kompaktin kokoinen, varmatoiminen ja tehokas ammatti-imuri, joka soveltuu ihanteellisesti siivousliikkeille päivittäissiivoukseen.

T 10/1 Adv. Kompaktin kokoinen, varmatoiminen ja tehokas ammatti-imuri, joka soveltuu ihanteellisesti siivousliikkeille päivittäissiivoukseen. T 10/1 Adv Kompaktin kokoinen, varmatoiminen ja tehokas ammatti-imuri, joka soveltuu ihanteellisesti siivousliikkeille päivittäissiivoukseen. 1 2 1 2 Suurikokoinen, pyöreä kestosuodatin pestävää fleeceä

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI MODEL NR. 79154 VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL DK Støvsuger 2 Brugsanvisning N Støvsuger 5 Bruksanvisning S Dammsugare 8 Bruksanvisning FI Pölynimuri 11 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!

Lisätiedot

CLEANING JOB ORIENTATION

CLEANING JOB ORIENTATION CLEANING JOB ORIENTATION CLEANING EQUIPMENT 1. cleaning trolley 2. cleaning bucket 3. garbage sack 4. squegee - You can dry windows, mirrors and floors. 5. floor mop and cloth 6. window washing applicator

Lisätiedot

BV 5/1. Patentoitu kantolaite, jossa Air Stream Comfort ilmastointikanavat. Helposti liikuteltava

BV 5/1. Patentoitu kantolaite, jossa Air Stream Comfort ilmastointikanavat. Helposti liikuteltava BV 5/1 Reppuimuri helpottaa hankalasti saavutettavien kohteiden tehokasta imurointia. Tyypillisiä käyttökohteita ovat erilaiset liikennevälineet kuten lentokoneet ja bussit sekä esim. elokuvateatterit.

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

NT 30/1 Tact Te L. Tact-automaattinen suodattimenpuhdistusjärjestelmä. Automaattinen käynnistys/pysäytys sähkötyökalulle

NT 30/1 Tact Te L. Tact-automaattinen suodattimenpuhdistusjärjestelmä. Automaattinen käynnistys/pysäytys sähkötyökalulle NT 30/1 Tact Te L Vahva ja kestävä NT 30/1 Tact Te märkä-kuivaimuri innovatiivisella Tact-suodattimen puhdistusjärjestelmällä, sähkötyökaluliitännällä, 30 litran säiliöllä, suojapuskurilla ja metallipyörillä.

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

BV 5/1. Patentoitu kantolaite, jossa Air Stream Comfort ilmastointikanavat. Helposti liikuteltava

BV 5/1. Patentoitu kantolaite, jossa Air Stream Comfort ilmastointikanavat. Helposti liikuteltava BV 5/1 Reppuimuri helpottaa hankalasti saavutettavien kohteiden tehokasta imurointia. Tyypillisiä käyttökohteita ovat erilaiset liikennevälineet kuten lentokoneet ja bussit sekä esim. elokuvateatterit.

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

NT 30/1 Tact Te L. Tact-automaattinen suodattimenpuhdistusjärjestelmä. Sähkötyökaluliitäntä automaattisella virtakytkimellä

NT 30/1 Tact Te L. Tact-automaattinen suodattimenpuhdistusjärjestelmä. Sähkötyökaluliitäntä automaattisella virtakytkimellä NT 30/1 Tact Te L Vahva ja kestävä NT 30/1 Tact märkä-kuivaimuri innovatiivisella Tact-suodattimen puhdistusjärjestelmällä, sähkötyökaluliitännällä, 30 litran säiliöllä, suojapuskurilla ja metallipyörillä.

Lisätiedot

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri KÄYTTÖOHJE TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri UAA65 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

NT 45/1 Tact Te H. Letkun valintakytkin. 2 Hyväksytty asbestipölylle. Liitetyn imuletkun halkaisija voidaan valita käyttökohteen mukaan.

NT 45/1 Tact Te H. Letkun valintakytkin. 2 Hyväksytty asbestipölylle. Liitetyn imuletkun halkaisija voidaan valita käyttökohteen mukaan. NT 45/1 Tact Te H Tehokas märkä-kuivaimuri automaattisella suodattimenpuhdistuksella ja työkaluliitännällä. Imuri täyttää kaikki eurooppalaiset standardit ja on luokiteltu ja lisensoitu haitallisten pölyjen

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

NT 50/1 Tact Te L. Säädettävä, ergonominen työntöaisa. Leveä lattiasuulake, nopeasti vaihdettavilla harjoilla/imu- kumeilla

NT 50/1 Tact Te L. Säädettävä, ergonominen työntöaisa. Leveä lattiasuulake, nopeasti vaihdettavilla harjoilla/imu- kumeilla NT 50/1 Tact Te L NT 50/1 Tact Te märkä-kuivaimuri, 50 litran säiliöllä, säädettävällä työntöaisalla, tyhjennysletkulla ja integroidulla sähkötyökaluliitännällä. 1 Säädettävä, ergonominen työntöaisa 3

Lisätiedot

NT 611 ECO K. 1 Integrated wastewater pump. Large quantities of liquid can be disposed of via the disposal pump to allow continuous use.

NT 611 ECO K. 1 Integrated wastewater pump. Large quantities of liquid can be disposed of via the disposal pump to allow continuous use. NT 611 ECO K Tyhjennyspumpulla varustettu veden- ja pölynimuri suurehkojen vesimäärien imurointiin. Vesi voidaan siirtää säiliöstä pumppaamalla, mikä mahdollistaa jatkuvan nesteen imuroinnin. 1 Integrated

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Vacuum Cleaner Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

Vacuum Cleaner Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Vacuum Cleaner Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Art. No.: Model. No: 18-4231 VC-H4513ES-13-UK 34-3007 VC-H4513ES-13 English 2 Svenska 8 Norsk 14 Suomi 20 Ver. 200903 ENGLISH Vacuum Cleaner 2000 W Article

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS11. M.-Nr. 10 221 300

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS11. M.-Nr. 10 221 300 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS11 M.-Nr. 10 221 300 da... 4 no... 25 sv... 46 fi... 67 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

NT 40/1 Tact Te L. Imuletkun liitäntä koneen päässä. Työntöaisa lisävarusteena. Kosteudenkestävä PES-laakasuodatin

NT 40/1 Tact Te L. Imuletkun liitäntä koneen päässä. Työntöaisa lisävarusteena. Kosteudenkestävä PES-laakasuodatin NT 40/1 Tact Te L Kompakti ja helposti kuljetettava NT 40/1 Tact Te märkä-kuivaimuri Tact-suodattimen puhdistusjärjestelmällä ja 40 litran säiliöllä, takaa pitkän ja keskeytymättömän käytön. 1 Imuletkun

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Veden- ja pölynimurit NT 70/2

Veden- ja pölynimurit NT 70/2 Veden- ja pölynimurit NT 70/2 Tehokas, kaksimoottorinen märkä-kuivaimuri 70 litran säiliöllä. Vakiovarusteet: Imuletku 4 m Imutangot metallia, 2x 0,5 m Lattiasuutin markä-ja kuivaimurointiin 400 mm Rakosuutin

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

NT 30/1 Tact L. Kestävä säiliö, jossa on suojapuskuri ja metalliset pyörät. Irrotettava suodatinkotelo. Imuletkun ja virtajohdon säilytyspaikat

NT 30/1 Tact L. Kestävä säiliö, jossa on suojapuskuri ja metalliset pyörät. Irrotettava suodatinkotelo. Imuletkun ja virtajohdon säilytyspaikat NT 30/1 Tact L Vahva ja kestävä NT 30/1 Tact märkä-kuivaimuri innovatiivisella Tact-suodattimen puhdistusjärjestelmällä, 30 litran säiliöllä, suojapuskurilla ja metallipyörillä. 1 2 3 4 1 2 Kestävä säiliö,

Lisätiedot

Imuletkun liitäntä koneen päässä. Työntöaisa lisävarusteena. Varastointi teline ja kiinnitysvaihtoehdot. Kosteudenkestävä PES-laakasuodatin

Imuletkun liitäntä koneen päässä. Työntöaisa lisävarusteena. Varastointi teline ja kiinnitysvaihtoehdot. Kosteudenkestävä PES-laakasuodatin 1 Imuletkun liitäntä koneen päässä 3 Työntöaisa lisävarusteena Konepäässä oleva imuletkun portti mahdollistaa entistä suuremman käytettävissä olevan säiliökapasiteetin. Säiliö on helppo tyhjentää, kun

Lisätiedot

Operating instructions SALTIX 10

Operating instructions SALTIX 10 Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

823 0060 020 30200 - Edition 2 2005-03. Printed in Sweden by AB Åmålstryck

823 0060 020 30200 - Edition 2 2005-03. Printed in Sweden by AB Åmålstryck deutsch Betriebsanleitung...2-15 svenska Bruksanvisning...2, 16-28 english Operating Instructions...2, 29-41 italiano Instrucciones de uso...2, 42-54 dansk Brugsanvisning...2, 55-67 823 0060 020 30200

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS10. M.-Nr. 10 221 290

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS10. M.-Nr. 10 221 290 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS10 M.-Nr. 10 221 290 da... 4 no... 24 sv... 44 fi... 64 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15. M.-Nr. 10 130 300

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15. M.-Nr. 10 130 300 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15 M.-Nr. 10 130 300 da... 4 no... 25 sv... 45 fi... 65 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

NT 50/1 Tact Te L. Säädettävä, ergonominen työntöaisa. Leveä lattiasuulake, nopeasti vaihdettavilla harjoilla/imu- kumeilla

NT 50/1 Tact Te L. Säädettävä, ergonominen työntöaisa. Leveä lattiasuulake, nopeasti vaihdettavilla harjoilla/imu- kumeilla NT 50/1 Tact Te L Professional NT 50/1 Tact Te märkä/-kuivaimuri, 50 litran säiliöllä, säädettävä työntöaisalla, tyhjennysletkulla ja integroidulla sähkötyökaluliitännällä. 1 Säädettävä, ergonominen työntöaisa

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar For Husqvarna Parts Call 606-678-963 or 606-56-4983 ccessories ERVICE 9 I00050 IPL, ozer lade medium T-3034, 953 53 06-0 00-0, 06 4 69-6 ozer lade medium pare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

NT 30/1 Tact L. Irrotettava suodatinkotelo. Kestävä säiliö, jossa on suojapuskuri ja metalliset pyörät.

NT 30/1 Tact L. Irrotettava suodatinkotelo. Kestävä säiliö, jossa on suojapuskuri ja metalliset pyörät. NT 30/1 Tact L Vahva ja kestävä NT 30/1 Tact märkä-kuivaimuri innovatiivisella Tact-suodattimen puhdistusjärjestelmällä, 30 litran säiliöllä, suojapuskurilla ja metallipyörillä. 1 2 3 4 1 2 Kestävä säiliö,

Lisätiedot

Included accessories Ref. no. Min. req. GD5 BACK EU BATTERY FOR GD 911 147 1197 000 1 CHARGER FOR GD 911 147 1202 000 1. Harjasuulake 140 8244 500 1

Included accessories Ref. no. Min. req. GD5 BACK EU BATTERY FOR GD 911 147 1197 000 1 CHARGER FOR GD 911 147 1202 000 1. Harjasuulake 140 8244 500 1 Erinomainen suodatuskyky, -suodatus saatavana Sopii sekä oikea että vasenkätisille 5-ja 10-litran mallit eri käyttötarkoituksiin 15-metrin irroitettava verkkojohto, helpottaa liikkumista ja tehostaa työskentelyä

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Mini Vacuum Cleaner. Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri. Art.no Model 18-4470 CJ02-80-UK 34-1733 CJ02-80 Ver. 201206. English. Svenska.

Mini Vacuum Cleaner. Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri. Art.no Model 18-4470 CJ02-80-UK 34-1733 CJ02-80 Ver. 201206. English. Svenska. Mini Vacuum Cleaner Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri English Suomi Svenska Norsk Art.no Model 18-4470 CJ02-80-UK 34-1733 CJ02-80 Ver. 201206 2 800 W Mini Vacuum Cleaner Art.no 18-4470 Model

Lisätiedot

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 878 790

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 878 790 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS15 M.-Nr. 09 878 790 da... 3 no... 22 sv... 40 fi... 59 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot