assembly instructions assembly in structions

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "assembly instructions assembly in structions"

Transkriptio

1 assembly assembly instructions instructions ibox universal 1

2 Finish set Bath-shower mixer Starck 10415XXX/10416XXX Starck X Massaud Carlton 17415XXX Steel Terrano 37455XXX Uno 38405XXX/38415XXX Uno² 38425XXX Citterio 39455XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E Bath-shower mixer with integrated safety combination Starck 10417XXX/10418XXX Starck X Massaud Carlton 17417XXX Steel Terrano 37417XXX Uno 38407XXX/38417XXX Uno² 38427XXX Citterio 39457XXX Citterio M Metropol E Metris E Shower mixer Starck 10615XXX/10616XXX Starck X Massaud Carlton 17615XXX Steel Terrano 37655XXX Uno 38605XXX/38615XXX Uno² 38625XXX Citterio 39655XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E

3 Finish set Bath-shower mixer Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14145XXX Focus S Bath-shower mixer with integrated safety combination Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14146XXX Shower mixer Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14165XXX Focus S Thermostatic mixer High Flow Metropol E + S / Metris E + S Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15715XXX Raindance Royale High Flow Set

4 Finish set Thermostatic mixer Starck 10710XXX Starck X Massaud Carlton 17710XXX/17715XXX Steel Terrano 37710XXX/37715XXX Montreux 16810XXX Uno / Uno² 38375XXX Citterio 39710XXX/39715XXX Citterio Metropol E + S/Metris E + S/ Talis E² + S + S² + Classic/ Thermostatic mixer High Flow Starck 10715XXX Starck X Massaud Carlton 17712XXX/17716XXX Steel Terrano 37711XXX/37716XXX Montreux 16815XXX Uno / Uno² 38715XXX Citterio / Citterio M Shower Thermostatic mixer with electronic Start Stop button 15740XXX 4

5 Finish set Thermostatic mixer with shut off unit Starck 10700XXX Starck X Massaud Carlton 17700XXX/17705XXX Steel Terrano 37700XXX/37705XXX Montreux 16800XXX Uno / Uno² 38700XXX Citterio / Citterio M Metropol E + S/Metris E + S/ Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15700XXX Thermostatic mixer with shut off and diverter unit Starck 10720XXX Starck X Massaud Carlton 17720XXX/17725XXX Steel Terrano 37720XXX/37725XXX Montreux 16820XXX Uno / Uno² 38720XXX Citterio 39720XXX/39725XXX Citterio M Metropol E + S / Metris E + S/ Focus E + S / Talis E² + S² + S + Classic 15720XXX Raindance Shower panel 27100XXX 5

6 Thermostatic mixer with shut off and diverter unit (see page 12, 22, 24, 34) Thermostatic mixer (see page 26, 28, 32, Shower Thermostatic mixer with electronic Start Stop button (see page 20) Thermostatic mixer High Flow (see page Thermostatic mixer with shut off unit (see page 14, 16, 18, 30) 6

7 Bath-shower mixer (see page 12) Shower mixer (see page 14-20) Rainfall (see page 56) shut off unit with selector (see page 60) Raindance Shower panel (see page 18, 40) Bath-shower mixer with integrated safety combination (see page 10) 7

8 8 The rotation symmetrical body is horizontal and vertical usable. Only exception installing the bathshower mixer with integrated safety combination. In this case only a verticaly installation is possible.

9 extension 25 mm Outlet 2 (for exampleshower) cold hot Outlet 1 (for examplebath Extension Set 22 mm (when wall is not deep enough) XXX / 13596XXX / 97407XXX / By using the bath-shower mixer outlet 1 must have priority. 9

10 10 Bath-shower mixer with integrated safety combination

11 Water can emerge at the safety combination in case of a defect! From the function is guaranteed. Center bath tub Ibox in combinaton with an Exafill bath filler with overflow and waste 11

12 Thermostatic mixer with shut off and diverter unit Bath-shower mixer spout 12

13 From the function is guaranteed. Center bath tub Dimension X = center of hose wall outlet elbow to centre of bath filler divided by 2 (match to tile layout if applicable). 13

14 Thermostatic mixer with shut off unit Shower mixer Plug the unused outlet. 14

15 From the function is guaranteed. 15

16 Thermostatic mixer with shut off Shower mixer Plug the unused outlet. 16

17 From the function is guaranteed. 17

18 Thermostatic mixer with shut off unit Shower mixer Raindance Shower panel Plug the unused outlet. 18

19 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 19

20 Shower Thermostatic mixer with electronic Start Stop button Thermostatic mixer with shut off unit Shower mixer Plug the unused outlet. 20

21 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 21

22 Thermostatic mixer with shut off and diverter unit Only one function is possible. 22

23 From the function is guaranteed. 23

24 Thermostatic mixer with shut off and diverter unit Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 24

25 From the function is guaranteed. 25

26 Thermostatic mixer Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 26

27 From the function is guaranteed. 27

28 28 Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet.

29 29

30 Thermostatic mixer with shut off unit Shower mixer Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 30

31 From the function is guaranteed. 31

32 Thermostatic mixer Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 32

33 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 33

34 Thermostatic mixer with shut off and diverter unit Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 34

35 From the function is guaranteed. 35

36 Thermostatic mixer Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 36

37 From the function is guaranteed. 37

38 Thermostatic mixer Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 38

39 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 39

40 Raindance Shower panel Plug the unused outlet. 40

41 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 41

42 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 42

43 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 43

44 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 44

45 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 45

46 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. 46

47 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 47

48 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 48

49 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 49

50 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 50

51 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 51

52 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 52

53 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 53

54 Thermostatic mixer High Flow Renforcement nécessairede la paroi Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 54

55 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 55

56 Thermostatic mixer High Flow Area for required wall reinforcement Install water pipes for body showers with a gradient. Plug the unused outlet. Robinet d'arrêt 56

57 57

58 58 Robinet d'arrêt

59 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 59

60 60 Thermostatic mixer High Flow

61 From the function is guaranteed. X = Center shower tub 61

62 Installation example Direct wall installation. Direct wall installation with 10 mm adjustable mounting studs. Off wall installation with special support frame. 62

63 Installation example Hollow wall installation. Brick wall installation Installation with fixation set. 63

64 Concealed installation Install body with the hot water supply left and cold water supply right. Depth of fitting: _1e mm to _1f mm. ( extension 25 mm ) The ibox can depending on the building application be mounted in different ways, Installation examples please see page 58 and 59. The ibox is suitable for both bath and shower application. By using the bath-shower mixer outlet 1 must have priority. For shower application only plug the unused outlet and leave the diverter valve plug in place. Isolation valves must be installed on the hot and cold pipework to the shower valve. Installation tip To install the supply pipes, fix the ibox with a pipe in a vice. 64

65 English Flush piping system To complete the installation flush out both hot Test and certificate cold water supply. To complete the installation flush out both hot and cold water supply. The arrows on the flush body are showing, which inlet is connected with which outlet, for example hot water supply with outlet. After first flushing the flush body must turned about 90. Outlet 2 Technical Data Operating pressure: Max 1,0 MPa Recommended operating pressure: 0,1 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80 C Recommended hot water temp.: 65 C Centre distance: G ¾ Connections cold right - hot left Rate of flow by 0,3 MPa: Bath-shower mixer Outlet Bath tub 31 l/min Bath-shower mixer Outlet Shower 24 l/min Shower mixer 32 l/min Thermostatic mixer 43 l/min Thermostatic mixer with shut off unit 26 l/min Thermostatic mixer with shut off and diverter unit26 Thermostatic mixer High Flow 58 l/min hot cold Outlet 1 DVGW P-IX SVGW ACS NF WRAS KIWA DK X X 65

66 English Plaster in the installed ibox, in case of pre-wall installation cover the ibox with a panel. After the plastered wall surface is dry seal the gap with silicone (free from acetic acid!) between wall and plastic housing of the ibox. Apply PCI-Lastogum or similar sealing compound on the wall in accordance with manufacturers indications. Put gasket over the plastic housing of the ibox. Important! The gasket is not suitable for hot glue.if the ibox universal should be hot glued, please take care that the mixer is not damaged. 66

67 English Ibox in combinaton with an Exafill bath filler with overflow and waste Turn off the water to the Exafill during the time of construction. Inwall installation 6. Install ibox universal (only vertically) Install supply pipes to the Exafill and plug any unused outlets (blind plug). 7. Flush pipe system see page Tub installation 15. Install tub with Exafill and connect to pipe system 16. Flush pipe system to the Exafill with flush plug and test for leakage 17. Turn off the water at the shut off valve for the supply pipe to the exafill 18. Disassemble the flush body 19. Put plug (A) in outlet for the Exafill 20. Install flush body 21. Turn on water 67 Hansgrohe Postfach 1145 D Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/ Telefax +49 (0) 7836/ Internet: 07/ English

68

69 Asennusohje Asennusohje ibox universal 1

70 Valmissarja Ammesekoittaja Starck 10415XXX/10416XXX Starck X Massaud Carlton 17415XXX Steel Terrano 37455XXX Uno 38405XXX/38415XXX Uno² 38425XXX Citterio 39455XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E Ammesekoittaja integroidulla turvayhdistelmällä Starck 10417XXX/10418XXX Starck X Massaud Carlton 17417XXX Steel Terrano 37417XXX Uno 38407XXX/38417XXX Uno² 38427XXX Citterio 39457XXX Citterio M Metropol E Metris E Suihkusekoittaja Starck 10615XXX/10616XXX Starck X Massaud Carlton 17615XXX Steel Terrano 37655XXX Uno 38605XXX/38615XXX Uno² 38625XXX Citterio 39655XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E

71 Valmissarja Ammesekoittaja Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14145XXX Focus S Ammesekoittaja integroidulla turvayhdistelmällä Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14146XXX Suihkusekoittaja Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14165XXX Focus S Termostaatti High Flow Metropol E + S / Metris E + S Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15715XXX Raindance Royale High Flow Set

72 Valmissarja Termostaatti Starck 10710XXX Starck X Massaud Carlton 17710XXX/17715XXX Steel Terrano 37710XXX/37715XXX Montreux 16810XXX Uno / Uno² 38375XXX Citterio 39710XXX/39715XXX Citterio Metropol E + S/Metris E + S/ Talis E² + S + S² + Classic/ Termostaatti High Flow Starck 10715XXX Starck X Massaud Carlton 17712XXX/17716XXX Steel Terrano 37711XXX/37716XXX Montreux 16815XXX Uno / Uno² 38715XXX Citterio / Citterio M Suihkutermostaatti elektronisella Start-Stop - painikkeella 15740XXX 4

73 Valmissarja Termostaatti sulkuventtiilillä Starck 10700XXX Starck X Massaud Carlton 17700XXX/17705XXX Steel Terrano 37700XXX/37705XXX Montreux 16800XXX Uno / Uno² 38700XXX Citterio / Citterio M Metropol E + S/Metris E + S/ Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15700XXX Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä Starck 10720XXX Starck X Massaud Carlton 17720XXX/17725XXX Steel Terrano 37720XXX/37725XXX Montreux 16820XXX Uno / Uno² 38720XXX Citterio 39720XXX/39725XXX Citterio M Metropol E + S / Metris E + S/ Focus E + S / Talis E² + S² + S + Classic 15720XXX Raindance Suihkupaneeli 27100XXX 5

74 Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä (katso sivu 12, 22, 24, 34) Termostaatti (katso sivu 26, 28, 32, 36, 38) Suihkutermostaatti elektronisella Start-Stop -painikkeella (katso sivu 20) Termostaatti High Flow (katso sivu Termostaatti sulkuventtiilillä (katso sivu 14, 16, 18, 30) 6

75 Ammesekoittaja (katso sivu 12) Suihkusekoittaja (katso sivu 14-20) Rainfall (katso sivu 56) Sulkuventtiili vaihtoventtiilillä (katso sivu 60) Raindance Suihkupaneeli (katso sivu 18, 40) Ammesekoittaja integroidulla turvayhdistelmällä (katso sivu 10) 7

76 8 Pyörösymmetrinen ibox:in peruskappale on yleiskäyttöinen, sen voi asentaa sekä pysty-, että vaakasuoraan. Poikkeuksena sellaisten ammearmatuurit, joissa on varmuuskombinaatio, tällöin vain vaakasuora asennus on mahdollinen.

77 Pidennys 25 mm Lähtö 2 (esim.suihku) kylmä lämmi Lähtö 1 (esim.amme) Pidennys 22 mm (pienemmällä asennussyvyydellä) 13597XXX / 13596XXX / 97407XXX / Yksikäsi ammesekoitin on tarkoitettu etupäässä lähtöön 1. 9

78 10 Ammesekoittaja integroidulla turvayhdistelmällä

79 Varmistuskombinaatiosta voi, sen ollessa viallinen, valua vettä! Tämä toiminta on taattuna alkaen. Ammeen keskusta Ibox yhdessä Exafill ammeentäyttöhana varustettuna tyhjennys- ja ylivuotovarusteilla 11

80 Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä Ammesekoittaja Juoksuputki 12

81 Tämä toiminta on taattuna alkaen. Ammeen keskusta Mitta X = etäisyys letkunliitäntäkaaren keskeltä ammeen tuloaukon keskelle jaettuna kahdella (sovitus mahdollisesti laattaruudukkoon). 13

82 Termostaatti sulkuventtiilillä Suihkusekoittaja Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 14

83 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 15

84 Termostaatti sulkuventtiilillä Suihkusekoittaja Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 16

85 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 17

86 Termostaatti sulkuventtiilillä Suihkusekoittaja Raindance Suihkupaneeli Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 18

87 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 19

88 Suihkutermostaatti elektronisella Start-Stop -painikkeella Termostaatti sulkuventtiilillä Suihkusekoittaja Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 20

89 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 21

90 Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä Vain yksi vedenkäyttöpiste kerrallaan on mahdollista, ei kahta samanaikaisesti. 22

91 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 23

92 Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 24

93 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 25

94 Termostaatti Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 26

95 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 27

96 28 Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla.

97 29

98 Termostaatti sulkuventtiilillä Suihkusekoittaja Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 30

99 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 31

100 Termostaatti Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 32

101 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 33

102 Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 34

103 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 35

104 Termostaatti Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 36

105 Tämä toiminta on taattuna alkaen. 37

106 Termostaatti Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 38

107 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 39

108 Raindance Suihkupaneeli Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 40

109 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 41

110 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 42

111 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 43

112 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 44

113 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 45

114 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 46

115 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 47

116 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 48

117 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 49

118 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 50

119 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 51

120 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 52

121 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 53

122 Termostaatti High Flow Suihkuvarren kiinnittämiseen tarvitaan seinävahvistus Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. Upotettava venttiili 54

123 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 55

124 Termostaatti High Flow Seinän vahvistus on tarpeen Upotettava venttiili Vie sivusuihkujen syöttöputket alaspäin laskevasti. Käyttömätön lähtöliitin on suljettava sulkutulpalla. 56

125 57

126 58 Upotettava venttiili

127 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 59

128 60 Termostaatti High Flow

129 Tämä toiminta on taattuna alkaen. X = Suihkualtaan keskusta 61

130 Asennusesimerkkejä Asennus seinään Asennus seinään. Tässä joustavaa etäisyydenpitintä käyttäen kaksikierteisillä 10 mm ruuveilla. Pinta-asennus: asennus kännatinjärjestelmään. 62

131 Asennusesimerkkejä Asennus valmistalo-asennuslevyille tai valmistiloihin. Asennus suoraan seinään Asennus käyttäen asennuskisko-sarjaa. 63

132 Raaka-asennus Asenna peruskappale siten, että lämminvesiliitäntä tulee vasemmalle ja kylmävesiliitäntä aina oikealle puolelle. Asennussyvyys _1e mm - _1f mm. ( Pidennys 25 mm ) Peruskappaleen voi asentaa rakennuksen asettamien reunaehtojen mukaisesti, katso asennusesimerkkejä sivuilla 58 ja 59. Ibox soveltuu sekä amme- että myös suihkuasennukseen. Lähtö 1 on tarkoitettu etupäässä yksikäsi ammesekoittimelle. Suihkuasennuksessa käyttämättä jäänyt lähtö pitää tiivistää sulkutulpalla. Asennusvihje Kiinnitä ibox putkenpätkän avulla ruuvipenkkiin, jotta saat kierrettyä liitinkappaleet sisään. 64

133 Suomi Huuhtelu Huuhtele koko asennus DIN 1988 / EN 1717 Koestusmerkki mukaisesti. Huuhtelulohkon nuolet osoittavat, mikä tulo on liitetty lähtöön, esim. kuuma vesi lähtöön. Ensimmäisen huuhtelutapahtuman jälkeen huuhtelulohkoa on kierrettävä 90. Lähtö 2 Tekniset tiedot Käyttöpaine: Max 1,0 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: max. 80 C Kuuman veden suosituslämpötila: 65 C Liitäntämitat: G ¾ Liittimet kylmä oikealla - kuuma vasemmalla Vapaa läpivirtaus 0,3 MPa paineella: Ammesekoittaja Lähtö Amme 31 l/min Ammesekoittaja Lähtö Suihku 24 l/min Suihkusekoittaja 32 l/min Termostaatti 43 l/min Termostaatti sulkuventtiilillä 26 l/min Termostaatti sulku- ja vaihtoventtiilillä 26 l/min Termostaatti High Flow 58 l/min lämmin kylmä Lähtö 1 DVGW P-IX SVGW ACS NF WRAS KIWA DK X X 65

134 Suomi Muuraa paikoilleen asennettu ja tarkastettu ibox universal seinän sisään tai verhoile pintaasennettu ibox paneelilla. Kun seinäpinnan rappaus on kuivunut, tiivistä seinän ja ibox:in muovikotelon saumakohta silikonilla. Levitä seinään PCI-Lastogum:ia tai vastaavaa tiivisteainetta valmistajan ohjeiden mukaisesti. Kaulusta ibox universal:in muovikotelo tiivistekauluksella, paina kaulus liimaan tai silikoniin. Huomio! Tiivistekaulusta ei saa kuumaliimata.jos ibox universal pitää liimata kuumaliimalla, varmistaudu siitä, että se ei vahingoitu. 66

135 Suomi Ibox yhdessä Exafill ammeentäyttöhana varustettuna tyhjennys- ja ylivuotovarusteilla Vedentulon katkaisu Exafill:iin rakennusvaiheen ajaksi Raaka-asennus 30. Asenna ibox universal (vain pystysuoraan) Kiinnitä Exafill:iin putkitukset ja tulpat (metallitulpat) 31. Huuhte ja tarkasta putkistojärjestelmä katso sivu Ammeen asennus paikalleen 99. Asenna Exafill:illä varustettu amme ja yhdistä putkistojärjestelmään 100. Huuhtele Exafill:iin johtava putki koetäyttöliitännällä ja tarkasta tiiviys Sulje asuinkerroksen vedensyöttö Poista huuhtelulohko 103. Aseta tulppa (A) Exafill lähtöön 104. Asenna huuhtelulohko 105. Avaa vedensyöttö 67 Hansgrohe Postfach 1145 D Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/ Telefax +49 (0) 7836/ Internet: 07/ Suomi

136

137 Monteringsanvisning Monteringsanvisning ibox universal 1

138 Färdigset Karblandare Starck 10415XXX/10416XXX Starck X Massaud Carlton 17415XXX Steel Terrano 37455XXX Uno 38405XXX/38415XXX Uno² 38425XXX Citterio 39455XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E Karblandare med integrerad säkerhetskombination Starck 10417XXX/10418XXX Starck X Massaud Carlton 17417XXX Steel Terrano 37417XXX Uno 38407XXX/38417XXX Uno² 38427XXX Citterio 39457XXX Citterio M Metropol E Metris E Duschblandare Starck 10615XXX/10616XXX Starck X Massaud Carlton 17615XXX Steel Terrano 37655XXX Uno 38605XXX/38615XXX Uno² 38625XXX Citterio 39655XXX Citterio M Metropol E Metris E Focus E

139 Färdigset Karblandare Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14145XXX Focus S Karblandare med integrerad säkerhetskombination Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14146XXX Duschblandare Metropol S Metris S Talis S / Talis S² Talis E² Talis Classic 14165XXX Focus S Termostat High Flow Metropol E + S / Metris E + S Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15715XXX Raindance Royale High Flow Set

140 Färdigset Termostat Starck 10710XXX Starck X Massaud Carlton 17710XXX/17715XXX Steel Terrano 37710XXX/37715XXX Montreux 16810XXX Uno / Uno² 38375XXX Citterio 39710XXX/39715XXX Citterio Metropol E + S/Metris E + S/ Talis E² + S + S² + Classic/ Termostat High Flow Starck 10715XXX Starck X Massaud Carlton 17712XXX/17716XXX Steel Terrano 37711XXX/37716XXX Montreux 16815XXX Uno / Uno² 38715XXX Citterio / Citterio M Duschtermostat med elektronisk Start-Stopknapp 15740XXX 4

141 Färdigset Termostat med spärrventil Starck 10700XXX Starck X Massaud Carlton 17700XXX/17705XXX Steel Terrano 37700XXX/37705XXX Montreux 16800XXX Uno / Uno² 38700XXX Citterio / Citterio M Metropol E + S/Metris E + S/ Focus E + S Talis E² + S + S² + Classic 15700XXX Termostat med spärr- och omställningsventil Starck 10720XXX Starck X Massaud Carlton 17720XXX/17725XXX Steel Terrano 37720XXX/37725XXX Montreux 16820XXX Uno / Uno² 38720XXX Citterio 39720XXX/39725XXX Citterio M Metropol E + S / Metris E + S/ Focus E + S / Talis E² + S² + S + Classic 15720XXX Raindance Duschpanel 27100XXX 5

142 Termostat med spärr- och omställningsventil (se sidan 12, 22, 24, 34) Termostat (se sidan 26, 28, 32, 36, 38) Duschtermostat med elektronisk Start- Stop-knapp (se sidan 20) Termostat High Flow (se sidan Termostat med spärrventil (se sidan 14, 16, 18, 30) 6

143 Karblandare (se sidan 12) Duschblandare (se sidan 14-20) Rainfall (se sidan 56) Flödeskontroll inkl. omställning (se sidan 60) Raindance Duschpanel (se sidan 18, 40) Karblandare med integrerad säkerhetskombination (se sidan 10) 7

144 8 Den rotationssymmetriska grundkonstruktionen hos ibox är universellt användbar, så väl horisontellt som vertikalt. Detta gäller dock inte för monteringen av kararmatur med säkerhetskombination; här är endast vertikal montering möjlig.

145 Förlängning 25 mm Avlopp 2 (till exempelvisdusch) kallt varmt Avlopp 1 (till exempel- Förlängning 22 mm (vid litet monteringsdjup) 13597XXX / 13596XXX / 97407XXX / Till enhandsblandare används främst avlopp 1. 9

146 10 Karblandare med integrerad säkerhetskombination

147 Vid säkerhetskombinationen kan vatten tränga ut vid en defekt! Från garanteras funktionen. Mitt på badkar Ibox i kombination med ett Exafill karinlopp med frånoch överrinningsset 11

148 Termostat med spärr- och omställningsventil Karblandare Utdragbar blandare 12

149 Från garanteras funktionen. Mitt på badkar Mått X = mitten av slanganslutningskrök till mitten av karinlopp delat med två (anpassa eventuellt till kakelmönstret). 13

150 Termostat med spärrventil Duschblandare Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 14

151 Från garanteras funktionen. 15

152 Termostat med spärrventil Duschblandare Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 16

153 Från garanteras funktionen. 17

154 Termostat med spärrventil Duschblandare Raindance Duschpanel Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 18

155 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 19

156 Duschtermostat med elektronisk Start-Stop-knapp Termostat med spärrventil Duschblandare Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 20

157 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 21

158 Termostat med spärr- och omställningsventil Endast en enhet möjlig, inte två samtidigt. 22

159 Från garanteras funktionen. 23

160 Termostat med spärr- och omställningsventil Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 24

161 Från garanteras funktionen. 25

162 Termostat Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 26

163 Från garanteras funktionen. 27

164 28 Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp.

165 29

166 Termostat med spärrventil Duschblandare Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 30

167 Från garanteras funktionen. 31

168 Termostat Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 32

169 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 33

170 Termostat med spärr- och omställningsventil Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 34

171 Från garanteras funktionen. 35

172 Termostat Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 36

173 Från garanteras funktionen. 37

174 Termostat Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 38

175 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 39

176 Raindance Duschpanel Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 40

177 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 41

178 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 42

179 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 43

180 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 44

181 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 45

182 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 46

183 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 47

184 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 48

185 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 49

186 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 50

187 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 51

188 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 52

189 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 53

190 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig för duscharmsmontering Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. Invändig ventil 54

191 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 55

192 Termostat High Flow Väggförstärkning nödvändig Invändig ventil Drag vattenledningar till sidoduschar med fall. Det utlopp som inte behövs måste tätas med en blindstopp. 56

193 57

194 58 Invändig ventil

195 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 59

196 60 Termostat High Flow

197 Från garanteras funktionen. X = Mitten av duschkaret 61

198 Monteringsexempel Vägginstallation. Vägginstallation. Här med flexibel avståndshållare genom skruvstift storl. 10. Framför vägg-installation: Montering på stödsystem. 62

199 Monteringsexempel Installation på monteringsplattor till färdighus eller färdigsektioner. Installation direkt i väggen Installation med monteringsskeneset. 63

200 Grundmontering Montera grundkonstruktionen så att varmvattensanslutningen sitter till vänster och kallvattenanslutningen till höger. Monteringsdjup _1e mm till _1f mm. ( Förlängning 25 mm ) Grundkonstruktionen monteras enligt de förutsättningar som gäller på platsen, se monteringsexempel på sidor 58 och 59. Ibox är avsedd för såväl kar- som duschinstallation. Till enhandsblandare används främst avlopp 1. Vid installering i dusch måste man sätta en propp i det avlopp som inte behövs så att detta är tätt. Monteringstips Sätt fast ibox i skruvtvingen med hjälp av ett rör när anslutningsstycken ska skruvas in. 64

201 Svenska Spola Spola igenom hela installationen enligt DIN Testsigill 1988 / EN Pilarna på spolblocket visar vilket inflöde som är anslutet till avloppet. t.ex. varmvatten till avloppet. Efter första spolningen måste spolblocket vridas i 90. Avlopp 2 Tekniska data Driftstryck: Max 1,0 MPa Rek. driftstryck: 0,1 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80 C Rek. varmvattentemp.: 65 C Anslutningsmått: G ¾ Anslutningar kallt höger varmt vänster Fri genomströmning vid 0,3 MPa: Karblandare Avlopp Kar 31 l/min Karblandare Avlopp Dusch 24 l/min Duschblandare 32 l/min Termostat 43 l/min Termostat med spärrventil 26 l/min Termostat med spärr- och omställningsventil26 l/mi Termostat High Flow 58 l/min varmt kallt Avlopp 1 DVGW P-IX SVGW ACS NF WRAS KIWA DK X X 65

202 Svenska Finputsa den monterade och kontrollerade iboxen eller sätt på panel vit utvändig vägginstallation. När den putsade väggytan har torkat tätas skarven mellan väggen och plastkåpan till ibox med silikon. Lägg på PCI-Lastogum, eller ett jämförbart tätningsmaterial, på väggen enligt tillverkarens anvisningar. Trä på tätningsmanschett över ibox universal plastkåpan och tryck in lim och silikon. OBS! Tätningsmanschetten får inte varmlimmas.om ibox universal ska varmlimmas måste man vara uppmärksam på att den inte skadas. 66

203 Svenska Ibox i kombination med ett Exafill karinlopp med från- och överrinningsset Stäng av vattnet till Exafill medan monteringsarbete pågår. Grundinstallation 32. Installera Ibox universal (endast vertikalt) Drag ledningar till Exafill och plugga igen dem (metallpluggar). 33. Spola och tryck ledningssystemet se sidan Placera kar 106. Montera kar med Exafill och anslut till ledningssystem 107. Spola igen ledning till Exafill med testpåfyllningsstos och kontrollera tätheten Stäng av vattnet på våningsspärr Demontera spolblock 110. Sätt propp (A) i avloppet för Exafill 111. Montera spolblock 112. Slå på vatten 67 Hansgrohe Postfach 1145 D Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/ Telefax +49 (0) 7836/ info@hansgrohe.com Internet: 07/ Svenska

204

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

Hansgrohe Esite ammattilaisille. Suunnittelu ja asennus. ibox universal

Hansgrohe Esite ammattilaisille. Suunnittelu ja asennus. ibox universal Hansgrohe Esite ammattilaisille Suunnittelu ja asennus ibox universal Hansgrohe Brändi Tehokkain tapa nauttia vedestä Suhtaudumme intohimoisesti veden parissa työskentelyyn. Se kiehtoo ja inspiroi meitä.

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Hansgrohe Hinnasto 2015

Hansgrohe Hinnasto 2015 01800180 6350300 4011097347240 ibox universal runko-osa DN15/DN20 132.00 163.68 01/01/2015 01850180 6350307 4011097677545 ibox universal runko-osa suluilla DN15/DN20 171.49 212.65 01/01/2015 02024000 4011097100005

Lisätiedot

ibox universal Suunnittelu ja asennus

ibox universal Suunnittelu ja asennus ibox universal Suunnittelu ja asennus ibox universal One for all Johdanto ibox universal Uppoasennustekniikan vallankumous jatkuu Kaikkien standardi- ja termostaattiratkaisujen perusta Miljoonia kertoja

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Wehotek. Putkikannakkeet

Wehotek. Putkikannakkeet Wehotek Putkikannakkeet Rörupphängningar Pipe supports Eristettyjen Wehotek-putkien kannakointi Putkielementti kannakoidaan allamainituilla kannakkeilla kuoriputkesta tai erillisiä liukuholkkeja käyttäen.

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also

Lisätiedot

Hansgrohe Esite ammattilaisille. Suunnittelu ja asennus sisältää myös uudet ShowerSelect -pintaosat. ibox universal

Hansgrohe Esite ammattilaisille. Suunnittelu ja asennus sisältää myös uudet ShowerSelect -pintaosat. ibox universal Hansgrohe Esite ammattilaisille Suunnittelu ja asennus sisältää myös uudet -pintaosat ibox universal Yleissopiva ibox universal on ollut ensiesittelystänsä lähtien ensimmäinen ja ainoa runko-osa kaikille

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

Installation Instructions / Warranty. Raindance Showerpanel 27005XX1

Installation Instructions / Warranty. Raindance Showerpanel 27005XX1 Installation Instructions / Warranty Raindance Showerpanel 27005XX1 Raindance Showerpanel 27005XX1 2 Technical Data Operating pressure: max.145 psi Recommended pressure: 30-60 psi Test pressure: 232 psi

Lisätiedot

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

C470E9AC686C

C470E9AC686C INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Gap-filling methods for CH 4 data

Gap-filling methods for CH 4 data Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling

Lisätiedot

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Lisätiedot

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen

Lisätiedot

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Falu-Snap putkipitimien asennusohje Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Faluplast garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. Asennusohjeet koskevat seuraavia LVI-numeroita:

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Installation Instructions / Warranty

Installation Instructions / Warranty Installation Instructions / Warranty Raindance Showerpipe 27160XX1 Raindance Showerpipe 27160XX1 2 Technical Data Operating pressure: max. 145 psi Recommended operating pressure: 14.5-72 psi Test pressure:

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Lämmitysjärjestelmät

Lämmitysjärjestelmät METSTA Rakennusten energiatehokkuusstandardit uudistuvat seminaari 26.4.2017 Lämmitysjärjestelmät Jarek Kurnitski HEAT GAINS BUILDING PROPERTIES CLIMATIC CONDITIONS INDOOR ENVIRONMENT REQUIREMENTS EN 16789-1

Lisätiedot

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 -S Ø 4,5 mm 14-20 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Lisätiedot

EVACUATIVE DAMPER INSTALLATION INSTRUCTIONS 024/12-DK VALID FROM:

EVACUATIVE DAMPER INSTALLATION INSTRUCTIONS 024/12-DK VALID FROM: EVACUATIVE DAMPER DM-E INSTALLATION INSTRUCTIONS 0/-DK VALID FROM: 5..0 Park Allé 66, DK-605 Brondby; Telefon 70 0 9 ; E-mail:oeland@oeland.dk Evacuative damper type DM-E is in all variants classified

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT.

» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet LUETTELO > 215 Sarja MD paineenalentimet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 1 mm putkelle. Mallit:

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

IDO Pozzi-Ginori Easy.02 IDO Pozzi-Ginori Easy02 Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tasoasennus Tvättställ Bultupphängning Bultupphängning Bultupphängning

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Työvälinejärjestelmä

Työvälinejärjestelmä HINNASTO: N13.1.23.15 N Työvälinejärjestelmä Sisällysluettelo Hydrauliyksiköt Kaapelin ja kaapelikenkien käsittely N1 N2 Virtakiskojen käsittely N3-8 Ohutlevyaukotus N9-10 Lisävarusteet N11 Virtakiskojen

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Venttiilit ja Automaatio

Venttiilit ja Automaatio Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lisätiedot

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa Sisältö/Content 2-3 Yleiskatsaus Overview 4-11 -S Ø 3 mm 12-19 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa Kuumasuutin Ø

Lisätiedot

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat People tend to be true to their own traditions and beliefs. PERLAS bathroom furniture line is created in a smart, traditional classic style. Top cabinets have mirror doors, halogen lights, a power socket

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

Puhalluslämmitin. Warmex

Puhalluslämmitin. Warmex 2017 Puhalluslämmitin Warmex Warmex puhalluslämmittimet Warmex puhalluslämmitin soveltuu julkisten- ja teollisuustilojen sekä varastorakennusten yleislämmittimeksi. Lämmitintä on saatavana kahta eri laitekokoa,

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Keskitysrengas Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa

Lisätiedot

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50 KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*

Lisätiedot

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti. LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus

Lisätiedot

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type KUMIVUORATUT T Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland RUBBER LINED S»» Laippojen väliin / Wafer type 1 AVS-POWER OY INFO@AVS-POWER.FI WWW.AVS-POWER.FI»» DN 40-600 PN 16 / DN 700-1200 PN 10 OMINAISUUDET

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

Sarja SLT. Series SLT

Sarja SLT. Series SLT TEFLONTIIVISTEISET T TEFLON SEATED S Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland»» Laippojen väliin / Wafer type 1»» DN 40-300 PN 16 OMINAISUUDET Laipaton runko Asennus PN 16 tai 10 laippojen väliin Täysaukkoinen

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot