R Series Pulssioksimetria (SpO 2 )

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "R Series Pulssioksimetria (SpO 2 )"

Transkriptio

1 R Series Pulssioksimetria (SpO 2 ) Rev. C

2 R Series -pulssioksimetrin (SpO 2 ) ohjeen (REF Rev. C) julkaisuajankohta on joulukuussa Jos päiväyksestä on kulunut yli kolme vuotta, ota yhteys ZOLL Medical Corporationiin ja kysy, onko tuotetietoihin saatavissa päivityksiä. ZOLL, One Step ja R Series ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ZOLL Medical Corporation. Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Copyright 2014 ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.

3 Pulssioksimetria (SpO 2 ) Tuotteen kuvaus R Series -pulssioksimetri (SpO 2 ) mittaa jatkuvasti ja noninvasiivisesti pikkuvaltimon hemoglobiinin happisaturaatiota perifeerisestä mittauskohdasta (esimerkiksi jalkaterästä, varpaasta tai sormesta). SpO 2 -valvontaa käytetään, kun potilaalla on veren happivajeen riski. Sillä saadaan myös tietoja sydämen ja hengitysjärjestelmän toiminnasta sekä yksityiskohtaisia tietoja elimistön hapenkuljetuksesta. Tätä vaihtoehtoa käytetään paljon, koska se on noninvasiivinen, jatkuva, helppokäyttöinen ja kivuton. Oksimetria-anturissa on kaksi lähetintä, jotka lähettävät punaista valoa ja infrapunavaloa valvotun alueen läpi. Valo kulkee potilaan kudosten läpi ja palaa anturan valotunnistimeen. Koska hapettunut veri absorboi valoa eri tavalla kuin hapettumaton veri, kehon valvotun alueen läpi virtaavan veren absorboimaa punaisen valon ja infrapunavalon määrää voidaan käyttää valtimoveren hapettuneen hemoglobiinin ja kokonaishemoglobiinin suhteen laskemisessa. Suhde näkyy näytössä SpO 2 -prosenttina. Normaaliarvo on merenpinnan tasolla tavallisesti prosenttia. SpO 2 -mittausten laatu määräytyy anturin oikean koon ja käytön, anturikohdan riittävän verenvirtauksen sekä anturin käyttöympäristön valoisuuden mukaan. Lisätietoja anturien oikeasta kiinnittämisestä ja käyttökohdasta on LNCS -oksimetria-anturipakkausten mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Tämän ohjeen käyttäminen Tämä ohje täydentää defibrillaattorisi R Series -käyttöopasta. Ohjeessa kuvataan R Series -pulssioksimetrin asentamista, käyttöä ja ylläpitämistä. Säilytä tämä seloste defibrillaattorisi R Series -käyttöoppaan sekä kaikkien muiden R Series -lisälaitteiden selosteiden kanssa. Defibrillaattorisi R Series -käyttöopas sisältää tiedot, joita käyttäjät tarvitsevat R Series -tuotteiden turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön ja hoitoon. R Series -pulssioksimetrin käyttöä koskevia tärkeitä turvallisuustietoja on tämän oppaan kohdassa Turvallisuus sivulla 3. Muita tärkeitä turvallisuustietoja on oksimetria-antureiden pakkauksissa Versio C 1

4 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE SpO2:n käyttötarkoitus R Series -pulssioksimetri, jossa käytetään Masimo SET -tekniikkaa ja LNCS-sarjan antureita, on tarkoitettu valtimoveren funktionaalisen happisaturaation (SpO 2 ) ja syketason jatkuvaan, noninvasiiviseen valvontaan. R Series -pulssioksimetria voidaan käyttää sairaalassa, hoitolaitoksessa sekä kuljetuksen aikana aikuisilla, lapsilla ja vastasyntyneillä riippumatta perfuusion tasosta tai siitä, onko potilas paikallaan vai liikkeessä. Anturin oikea sijoituskohta ja potilaan tila vaikuttavat happisaturaation mittaustuloksiin pulssioksimetriaa käytettäessä. Potilaan tila, esimerkiksi savun hengittäminen, saattaa aiheuttaa virheellisiä happisaturaatiolukemia. Jos pulssioksimetriamittauksen tarkkuudesta ei ole varmuutta, varmista lukema käyttämällä muuta kliinisesti hyväksyttyä mittaustapaa, esimerkiksi valtimoveren kaasujen mittauksia. R Series -pulssioksimetriatoiminto on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan ZOLLin ja Masimon LNCS-antureiden kanssa. SpO 2 :n käyttörajoitukset SpO 2 -monitorin käytölle ei ole tiedossa olevia rajoituksia. Mittauksen komplikaatiot Jos jonkin lukeman tarkkuutta on syytä epäillä, tarkista ensin potilaan elintoiminnot vaihtoehtoisella menetelmällä ja tarkista sitten R Series -pulssioksimetrin toiminta. Epätarkkojen mittaustulosten aiheuttaja voi olla jokin seuraavista: Anturin virheellinen kiinnitys tai käyttö Dyshemoglobiinin (esimerkiksi karboksihemoglobiinin tai methemoglobiinin) huomattavan korkea taso Suonensisäiset väriaineet, kuten indosyaanivihreä tai metyleenisini Altistuminen voimakkaalle valolle, esimerkiksi leikkaussalivalaisimille (erityisesti sellaisille, joissa on ksenon-valonlähde), bilirubiinilampuille, loistelampuille, infrapunalämpölampuille tai suoralle auringonvalolle Potilaan voimakas liikkuminen Potilaan tila, esimerkiksi savun hengittäminen Laskimon pulsaatio Jotkin kynsien poikkeamat, kynsilakka tai sienet jne. Anturin sijoittaminen raajaan, jonka verenkierto on estynyt tai jossa on verenpainemansetti, valtimokatetri tai laskimokanyyli. Heikko sykesignaali näytössä voi aiheutua väärin asennetuista antureista tai huonosti valitusta valvontakohdasta. Sykesignaali saattaa hävitä seuraavissa tapauksissa: Anturi on kiinnitetty liian tiukasti. Anturi altistuu voimakkaalle valolle, kuten leikkaussalilampulle, bilirubiinilampulle tai auringonvalolle. Raajassa, johon SpO2-anturi on kiinnitetty, on täytetty verenpainemansetti. Potilas liikkuu voimakkaasti. Potilaalla on hypotensio, vaikea vasokonstriktio tai hypotermia. Anturin lähellä on valtimon tukkeuma. Potilaalla on sydämenpysähdys tai sokki Versio C

5 SpO2-liitin ja -anturit SpO2-liitin ja -anturit Turvallisuus Varoitukset SpO 2 -liitin on R Series-laitteen takapaneelissa. R Series -pulssioksimetriatoiminnon kanssa voi käyttää ainoastaan ZOLLin tai Masimo lisälaitteita ja antureita. Kukin anturi on suunniteltu kiinnitettäväksi tietynpainoisten potilaiden tiettyyn anatomiseen kohtaan. Varmista optimaalinen toiminta käyttämällä asianmukaista anturia käyttöohjeiden mukaisesti. Ota huomioon kaikki varoitukset. Yleistä Lue defibrillaattorisi R Series -käyttöopas, nämä käyttöohjeet ja Masimon oksimetria-atureiden mukana tuleva Directions for Use huolellisesti. Vain koulutetun henkilöstön tulee käyttää R Series -pulssioksimetria. Älä käytä pulssioksimetria apnean valvonnassa. Älä upota R Series -defibrillaattoria, potilaskaapeleita tai antureita veteen, liuoksiin ja puhdistusnesteisiin. Pulssioksimetri on varhaisen hälytyksen antava laite. Jos potilaalla epäillään happivajausta, potilaan tila tulee tarkistaa analysoimalla verinäytteet laboratorion oksimetrilla. Jos hälytys tapahtuu, kun äänimerkit on poistettu käytöstä, laite antaa vain näkyviä hälytysmerkkejä. Häiritsevät aineet: karboksihemoglobiini ja methemoglobiini voivat aiheuttaa virheitä SpO 2 -lukemiin. Muutoksen taso vastaa suunnilleen veressä olevan karboksihemoglobiinin tai methemoglobiinin määrää. Väriaineet tai väriainetta sisältävät aineet, jotka muuttavat valtimon väritystä, voivat aiheuttaa virheellisiä lukemia. Älä käytä R Series -pulssioksimetria tai oksimetria-antureita magneettikuvantamisen (MRI) aikana. Sähkövirta saattaa aiheuttaa palovammoja. Pulssioksimetri saattaa vaikuttaa magneettikuvaan, ja magneettikuvantamislaite saattaa vaikuttaa oksimetriamittausten tarkkuuteen. Estä potilaan sotkeutuminen potilaskaapeleihin tai kuristuminen järjestelemällä kaapelit huolellisesti. Käytä vain ZOLL Medical Corporationin toimittamaa virtajohtoa käyttöturvallisuuden ja sähkömagneettisen yhteensopivuuden varmistamiseksi Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 3

6 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Oksimetria-anturit Käytä ainoastaan ZOLLin tai Masimo LNCS-oksimetria-antureita. Muiden valmistajien anturit eivät ehkä toimi oikein R Series -oksimetrin kanssa. Anturin virheellinen asettaminen tai käyttö (esimerkiksi anturin kiinnittäminen liian tiukasti, lisäteipin käyttäminen ja anturin kiinnityskohdan säännöllisten tarkistusten laiminlyöminen) voi aiheuttaa kudosvaurioita. Tutki anturin käyttökohta anturin mukana toimitettavan käyttöoppaan ohjeiden mukaan ja varmista, että iho on ehjä ja että anturi on kiinnitetty oikein ja oikeaan kohtaan. Älä käytä vioittuneita antureita tai kaapeleita. Älä käytä anturia, jonka optiset komponentit ovat näkyvillä. Älä steriloi anturia säteilyttämällä, höyryllä tai etyleenioksidilla. Tietoja uudelleenkäytettävien LNCS-antureiden puhdistuksesta on käyttöohjeissa. Älä pidä anturia samassa kohdassa pitkään, varsinkaan jos tutkittava on vastasyntynyt. Tarkista kiinnityskohta säännöllisesti (vähintään 2 tunnin välein) ja muuta kiinnityskohtaa, jos siinä ilmenee ihomuutoksia. Älä kiinnitä oksimetria-anturia raajaan, jossa on verenpaineen mittausmansetti tai jonka verenkierto on rajoittunutta. Huonosti kiinnitetty anturi saattaa johtaa virheellisiin saturaatiolukemiin. Heikko pulssin signaali näytössä voi aiheutua väärin asennetuista antureista tai huonosti valitusta valvontakohdasta. Tarkat oksimetria-arvot varmistetaan valitsemalla kohta, jossa on riittävä perfuusio. Jotkin kynsien poikkeamat, kynsilakka tai sienet jne. voivat aiheuttaa virheellisiä oksimetrialukemia. Poista kynsilakka ja/tai siirrä anturi sormeen tai varpaaseen, jonka kynnessä ei ole lakkaa tai vaurioita. Voimakas valaistus, esimerkiksi leikkaussalivalaisimet (erityisesti sellaiset, joissa on ksenon-valonlähde), bilirubiinilamput, loistelamput, infrapunalämpölamput ja suora auringonvalo saattavat vaikuttaa oksimetrialukemien tarkkuuteen. Ympäristön valon vaikutuksen lukemaan voi estää varmistamalla, että anturi on kiinnitetty oikein. Tarvittaessa anturin voi peittää läpinäkymättömällä materiaalilla. Älä yritä kierrättää, kunnostaa tai uudelleenkäsitellä kertakäyttöisiä antureita tai potilaskaapeleita. Se voi vaurioittaa sähköosia ja aiheuttaa potilaan vahingoittumisen Versio C

7 Anturin ja kaapelin valitseminen Anturin ja kaapelin valitseminen Kun valitset anturia, ota huomioon potilaan paino, perfuusion riittävyys, käytettävissä olevat anturin kiinnityskohdat sekä valvonnan odotettu kesto. Lisätietoja on seuraavassa taulukossa. Voit myös ottaa yhteyden ZOLL Medical Corporationiin. Varmista optimaalinen toiminta valitsemalla asianmukainen anturi, käytä anturia käyttöohjeiden mukaisesti ja ota huomioon kaikki anturin mukana toimitettavan käyttöohjeen varoitukset. Anturi Tyyppi Potilaan paino LNCS Adtx Kertakäyttöinen Aikuiset > 30 kg LNCS Pdtx Kertakäyttöinen Lapset ja hoikat aikuiset kg LNCS Neo-L Kertakäyttöinen Vastasyntyneet < 3 kg LNCS NeoPt-L Kertakäyttöinen Vastasyntyneet < 1 kg LNCS Inf-L Kertakäyttöinen Lapset 3 20 kg LNCS DCI Uudelleenkäytettävä Aikuiset ja lapset > 30 kg LNCS DCIP Uudelleenkäytettävä Lapset kg ZOLL tarjoaa kahdenlaisia uudelleenkäytettäviä potilaskaapeleita, jotka on suunniteltu käytettäviksi Masimo-oksimetria-antureiden kanssa. ZOLL-osanumero LNC-4 LNC-10 Nimike 1,2 m:n potilaskaapeli 3,0 m:n potilaskaapeli Anturin kiinnityskohdan valitseminen Valitse kohta, jossa on hyvä perfuusio ja joka rajoittaa mahdollisimman vähän potilaan liikkumista. Ei-dominoivan käden nimetön tai keskisormi ovat ensisijaisia kiinnityskohtia. Voit myös käyttää muita ei-dominoivan käden sormia. Varmista, että sormi peittää anturin tunnistimen kokonaan. Voit käyttää isovarvasta tai sen vieressä olevaa varvasta, jos potilas on kiinnitetty hihnoilla tai potilaan kädet eivät ole käytettävissä. Ympäristön valon vaikutuksen lukemaan voi estää varmistamalla, että anturi on kiinnitetty oikein, sekä peittämällä tarvittaessa anturin kiinnityskohdan läpinäkymättömällä materiaalilla. Jos kirkkaan valon vaikutusta ei estetä, mittaustulokset saattavat olla epätarkkoja. Älä kiinnitä SpO 2 -anturia samaan käsivarteen tai jalkaan kuin verenpainemansetti. Mansetin täyttyminen aiheuttaa virheellisiä SpO 2 -lukemia Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 5

8 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Uudelleenkäytettävän DCI-anturin käyttäminen Huomautus: Huomautus: Näissä ohjeissa kuvataan uudelleenkäytettävän DCI-anturin käyttämistä. Lisätietoja muiden uudelleenkäytettävien anturien käytöstä on kyseisten anturien pakkauksissa. Uudelleenkäytettävää anturia ei ole tarkoitettu käytettäväksi peukalossa eikä lapsen kädessä tai jalkaterässä. Valitse kiinnityskohta (katso edellinen osio) ja käytä sen jälkeen uudelleenkäytettävää DCI-anturia seuraavasti: 1. Aseta valittu sormi anturin ikkunan päälle ja varmista, että anturin kaapeli kulkee potilaan kädenselän yli. Sormen paksuimman osan on peitettävä DCI-anturin alapuolen valontunnistinikkuna. 2. Jos anturi kiinnitetään sormeen, varmista, että sormenpää koskettaa anturin sisällä olevaa koholla olevaa pysäytyskohtaa. Jos kynsi on pitkä, se voi ulottua pysäytyskohdan päälle ja sen yli. Huomautus: Pientä sormea ei ehkä tarvitse työntää pysäytyskohtaan saakka, ennen kuin sormi peittää anturin ikkunan kokonaan. 3. Tarkista anturin asento ja varmista, että DCI-anturin ylä- ja alapuoli ovat samansuuntaisesti. Jotta tiedot ovat tarkkoja, tunnistimen ikkunan pitää peittyä kokonaan (katso edellinen kuva). 4. Nosta potilaskaapelin naaraspään kirkasta muovisuojusta ja kiinnitä anturikaapelin urosliitin kokonaan potilaskaapelin liittimeen. Anturikaapelin liitin Potilaskaapelin liitin Versio C

9 Kertakäyttöisen anturin käyttäminen 5. Laske kirkas muovisuojus alas suojaamaan liitäntää. Kirkas suojus 6. Kytke SpO 2 -potilaskaapeli R Series -laitteen takaosassa olevaan SpO 2 -liittimeen. SpO 2 -kaapeliliitin Kertakäyttöisen anturin käyttäminen SpO2-valvonnassa voi käyttää kertakäyttöistä LNCS-anturia. Älä kiinnitä anturia liian tiukasti, koska se voi aiheuttaa laskimon pulsaatiota ja johtaa epätarkkoihin saturaatiomittauksiin. Kertakäyttöisen anturin voi kiinnittää uudelleen samalle potilaalle, jos valodiodin ja -tunnistimen ikkunat ovat kirkkaat ja liimapinta kiinnittyy edelleen ihoon. Liimapintaa voi uudistaa pyyhkimällä sen alkoholipyyhkeellä ja antamalla anturin kuivua hyvin ennen kiinnittämistä. Huomautus: LNCS Adtx -antureita ei ole tarkoitettu käytettäviksi lapsen kädessä tai jalkaterässä. Lisätietoja antureiden käytöstä vastasyntyneillä potilailla on LNCS-anturin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. 1. Avaa pakkaus ja poista anturi. 2. Pidä anturia ruskea kuvioitu pinta alaspäin, taivuta anturia taaksepäin ja poista suojus Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 7

10 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE 3. Aseta anturi siten, että sormen voi kiinnittää ensin anturin tunnistinpuolelle. Tunnistimen ikkuna 4. Paina tunnistin sormen tartuntapuolelle lähelle sormen kärkeä. Jotta tiedot ovat tarkkoja, tunnistimen ikkunan pitää peittyä kokonaan. 5. Kun valodiodi on sormenkynnen päällä, kiinnitä siivekkeet sormen ympärille. Tunnistimen ikkuna Kun anturi on kiinnitetty oikein: valodiodi ja -tunnistin ovat kohdakkain pystysuunnassa sormi peittää valotunnistinikkunan kokonaan liittimen kieleke on sormen yläpuolella. 6. Nosta potilaskaapelin naaraspään kirkasta muovisuojusta ja kiinnitä anturikaapelin urosliitin kokonaan potilaskaapelin liittimeen. Anturikaapelin liitin Potilaskaapelin liitin Versio C

11 Anturien puhdistaminen ja käyttäminen uudelleen 7. Laske kirkas muovisuojus alas suojaamaan liitäntää. Kirkas suojus 8. Kytke SpO 2 -potilaskaapeli R Series -laitteen takaosassa olevaan SpO 2 -liittimeen. SpO 2 -kaapeliliitin Anturien puhdistaminen ja käyttäminen uudelleen Uudelleenkäytettävät anturit voi puhdistaa seuraavasti: 1. Irrota anturi potilaskaapelista. 2. Pyyhi anturi puhtaaksi 70-prosenttiseen isopropyylialkoholiin kostutetulla liinalla. 3. Anna anturin kuivua ennen sen käyttämistä uudelleen. Potilaskaapeleiden puhdistaminen ja käyttäminen uudelleen Potilaskaapelit voi puhdistaa seuraavasti: 1. Irrota anturi potilaskaapelista (jos anturi on kiinnitetty). 2. Irrota kaapeli R Series -laitteen takaosasta. 3. Pyyhi kaapeli puhtaaksi 70-prosenttiseen isopropyylialkoholiin kostutetulla liinalla. Anna kaapelin kuivua ennen käyttöä Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 9

12 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE SpO 2 -arvo näytössä R Series-pulssioksimetrin näytössä näkyvät seuraavat tiedot SpO 2 -alueella: SpO 2 -arvo (valtimoveren happisaturaatioprosentti) SpO 2 -hälytysilmaisin signaalivoimakkuuden ilmaisinpalkki, joka nousee ja laskee ja näyttää pulsoivan signaalin suhteellisen muutoksen. Jos käytät Plus- tai BLS-malleja, näet AED- tai manuaalitilassa SpO2-arvon, hälytysilmaisimen ja signaalivoimakkuuden ilmaisimen. Jos haluat nähdä normalisoidun pletysmogrammin, laitteen on oltava manuaalitilassa. Näyttöön saadaan haluttaessa näkyviin pletysmogrammi EKG-käyrän alapuolelle. R Series -pulssioksimetri laskee happisaturaation ja päivittää näytön kerran sekunnissa. SpO2% 99 Signaalivoimakkuuden ilmaisin Valtimoveren happisaturaatioprosentti (tai katkoviiva, jos mittaus ei ole käynnissä) SpO 2 - hälytystila TAU. SpO2% 0:00 99 Syvyys Nop. PPE PPI EKG x1 DEFIEL 81 EKG Pletysmogrammi SpO2 11:24 Valinnat Param Koodimerkki Raportti Hälytyks Testiloki Potilaan seuranta Pulssioksimetrin alkuasetukset: 1. Kiinnitä anturi potilaaseen ja liitä anturikaapeli potilaskaapeliin (lisäohjeita: Uudelleenkäytettävän DCI-anturin käyttäminen sivulla 6 tai Kertakäyttöisen anturin käyttäminen sivulla 7). 2. Varmista, että potilaskaapeli on yhdistetty laitteeseen. 3. Säädä laite seuraaviin: ALS-mallit MONITORI-tilaan Plus- tai BLS-malleissa PÄÄLLE. Siirry manuaaliseen tilaan painamalla Manuaalinen tila-painiketta ja sitten Vahvista-painiketta. Kun laite suorittaa valtimoveren happisaturaation mittauksia, mittauslukemat korvaavat katkoviivat näytössä. 4. Jos sykeilmaisin näyttää heikkoa signaalia, tarkista oksimetria-anturi tai kiinnitä se sopivampaan paikkaan Versio C

13 Potilaan seuranta Ota tarvittaessa käyttöön SpO 2 -hälytykset ja säädä hälytysrajoja. Lisätietoja on kohdassa SpO 2 -hälytysten määrittäminen sivulla 13. Huomautus: Huomautus: Jos EKG-kaapeleita ei ole kiinnitetty potilaaseen, laite näyttää SpO 2 -anturin mittaaman sykelukeman EKG-kentässä. Tässä tapauksessa sykeilmaisin ei vilku. Jos laitteen näyttöön tulee viesti SPO2-TIETOLIIKENNEVIRHE heti virrankäynnistyksen jälkeen, laitteen SpO 2 -valvontajärjestelmä ei toimi. Ota yhteys ZOLLin tekniseen tukipalveluun. Säädettävät SpO 2 -asetukset Pulssioksimetrissa on useita asetuksia, joita voi säätää laitteen ollessa kliinisessä tilassa: herkkyys mittausjakso pletysmogrammin näyttö SpO 2 -hälytysrajat (SpO 2 ja syke). Asetuksiin tehdyt muutokset pysyvät voimassa, kunnes asetuksia muutetaan uudelleen, tai siihen saakka, kun laite on ollut sammutettuna vähintään 10 sekuntia. Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä laite palauttaa oletusasetukset, jotka voivat poiketa tehdasasetuksista. (Lisätietoja tehdasasetuksista kohdassa SpO 2 -toiminnon oletusasetukset sivulla 15.) SpO 2 -valvontatoimintojen käyttäminen: 1. Säädä laite seuraaviin: ALS-mallit MONITORI-tilaan Plus- tai BLS-malleissa PÄÄLLE. Siirry manuaaliseen tilaan painamalla Manuaalinen tila-painiketta ja sitten Vahvista-painiketta.. 2. Paina Param-painiketta. Näytössä näkyvät SpO2-toimintopainikkeiden nimet: Herkk (käytetään SpO 2 -herkkyyden säätämiseen), Näyt lkm (käytetään SpO2-mittausjakson säätämiseen). Noudata seuraavien osioiden ohjeita. SpO 2 -herkkyyden asettaminen Herkk-painikkeella voi valita SpO 2 -valvontaan herkkyyden arvoksi Normaali tai Suuri. Normaali herkkyysasetus on suositeltava useimmille potilaille. Perfuusion ollessa hyvin alhainen, esimerkiksi jos potilas on vakavassa hypotensiossa tai shokissa, suuri herkkyys voi antaa paremmat tulokset. Huomautus: Käytettäessä suurta herkkyysasetusta SpO 2 -tuloksissa esiintyy helpommin artefakteja. Tarkkaile potilasta jatkuvasti ja huolellisesti. SpO 2 -herkkyyden asettaminen: 1. Paina Herkk-painiketta. Painikkeet Norm ja Suur tulevat näkyviin. 2. Valitse haluamasi SpO 2 -herkkyys ja paina sen jälkeen Paluu-painiketta Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 11

14 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE SpO 2 -mittausjakson asettaminen R Series -laitteessa SpO 2 -arvojen keskiarvot voidaan laskea kolmelta eri ajanjaksolta: 4 sekuntia 8 sekuntia (tehdasasetus) 16 sekuntia. Mittausjaksoa pitää harvoin muuttaa 8 sekunnin oletusasetuksesta. Käytä 4 sekunnin asetusta riskipotilailla, joiden SpO 2 -arvot muuttuvat nopeasti. 16 sekunnin asetusta tulee käyttää vain, kun 8 sekunnin asetus (oletus) ei sovellu käytettäväksi erityisen voimakkaiden artefaktien vuoksi. SpO 2 -mittausjakson asettaminen: 1. Paina Näyt lkm -painiketta. Seuraavat painikkeet tulevat näkyviin: 4 sek, 8 sek ja 16 sek. 2. Valitse haluamasi mittausjakso ja paina sen jälkeen Paluu-painiketta. Pletysmogrammin näyttäminen Kun pulssioksimetria on käytössä, pletysmogrammi on luettavissa EKG-käyrän alapuolella joko toisessa tai kolmannessa käyräkentässä MONITORI- ja DEFIB-tiloissa (ALS-malleissa) tai PÄÄLLÄ-tilassa (Plus- ja BLS-malleissa) tai toisessa käyräkentässä TAHDISTUS-tilassa (kaikissa malleissa). Pletysmogrammin amplitudi pysyy vakaana kaikilla saturaatiotasoilla (katso R Series -käyttöohjeesta tietoja käyrän amplitudin säätämisestä KOKO-painikkeella). Käyrän muoto itsessään muuttuu. Pletysmogrammin näyttö ja poistaminen näytöstä: 1. Jostakin seuraavista tiloista: MONITORI-, DEFIB- tai TAHDISTUS-tila ALS-mallien kohdalla PÄÄLLÄ- tai TAHDISTUS-tila Plus- tai BLS-mallien kohdalla 2. Paina Valinnat-painiketta. 3. Paina Käyrät. 4. Valitse sijainti painamalla Käyrä 2 (TAHDISTIN-tilassa) tai joko Käyrä 2 tai Käyrä 3 (DEFIB- tai MONITORI-tilassa ALS-malleissa, tai PÄÄLLÄ-tilassa Plus- ja BLS-malleissa). 5. Hae pletysmogrammi näyttöön valitussa kentässä painamalla SpO2. Poista käyrä näytöstä painamalla Pois. 6. Kun olet valmis, palaa valikkoon painamalla Paluu-painiketta kaksi kertaa. Kolmas käyrä poistuu näytöstä DEFIB-tilassa (ALS-malleissa) tai PÄÄLLÄ-tilassa (Plus- ja BLS-malleissa) seuraavissa tilanteissa: VARAA-painiketta painetaan. ANALYSOI-painiketta painetaan. ENERGIAN VALINTA-painiketta painetaan. Synkronointi on käytössä Versio C

15 Potilaan seuranta SpO 2 -hälytysten määrittäminen R Series -pulssioksimetrissa on ohjelmoitava valtimoveren happisaturaatiohälytys ja sykehälytys. Nämä ovat korkean prioriteetin hälytyksiä, joiden merkkeinä ovat näytön vilkkuva kellosymboli ja vilkkuvat lukemat sekä jatkuva hälytysääni. Hälytysrajoista ja tehdasasetusten arvoista on lisätietoja kohdassa Tekniset Tiedot defibrillaattorisi R Series -käyttöoppaan sivulla A-1. Huomautus: Kun sykettä valvotaan EKG-elektrodien sijasta pulssioksimetrian avulla, laite laskee takykardian hälytysrajan automaattisesti 235 lyöntiin minuutissa, jos sille oli aiemmin asetettu korkeampi arvo. Laite palauttaa korkeamman hälytysraja-asetuksen, kun EKG-valvontaa jatketaan. Automaattiset SpO 2 -hälytysrajat Kun SpO 2 -hälytystilaksi määritetään AUTOM, laite määrittää automaattisesti valtimoveren happisaturaatiohälytyksen ala- ja ylärajan seuraavasti: SpO2-hälytysraja (AUTOM.-tila) Alaraja Yläraja Laskenta 95 % potilaan nykyisestä saturaatiolukemasta 105 % potilaan nykyisestä saturaatiolukemasta (100 %:iin saakka) Varmista laitteen tekemien SpO 2 -mittausten täsmällisyys käyttäessäsi AUTOM.-hälytysrajoja. SpO 2 -hälytysrajojen asetus: 1. Valitse parametri SpO2 defibrillaattorisi R Series -käyttöoppaan kohdan Hälytysrajojen asettaminen mukaisesti. SpO2% 99 TAU. 0:00 Syvyys Nop. PPE PPI EKG x1 II 81 Parametri Tila Ala Ylä EKG-SYKE PÄÄLLÄ SpO2 PÄÄLLÄ Lisäys > Vähenn < Hyväksy Peruuta 2. Käytä defibrillaattorisi R Series -käyttöoppaan kohdassa Hälytykset kuvattua parametrien hälytysrajojen asetusmenetelmää ja kytke hälytysrajojen asetukset päälle tai pois päältä. Tietoja hälytysrajojen oletusarvojen asetuksista on oppaassa R Series Configuration Manual (R Series -asetusopas) Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 13

16 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Viikoittainen testaus Varmista pulssioksimetrin asianmukainen toimivuus suorittamalla seuraava toimenpide viikoittain. Tarkista pulssioksimetri uudelleenkäytettävän oksimetria-anturin avulla seuraavasti: 1. Kiinnitä uudelleenkäytettävä SpO 2 -anturi sormeesi ja liitä potilaskaapeli SpO 2 -liittimeen. 2. Säädä laite seuraaviin: ALS-mallit MONITORI-tilaan Plus- tai BLS-malleissa PÄÄLLE. Siirry manuaaliseen tilaan painamalla Manuaalinen tila-painiketta ja sitten Vahvista-painiketta. Näyttöön tulevat sykesignaalinilmaisin ja valtimoveren happisaturaatioprosentti. 3. Mittaa sykkeesi manuaalisesti, ja vertaa sitä näytössä olevaan sykearvoon. Näytössä olevaan sykearvon tulisi olla suunnilleen sama kuin mittaamasi sykkeen arvo. 4. Tarkkaile pletysmogrammia ja varmista, että käyrä tulee näkyviin sykearvon kohdalle. Jos käyrä ei ole näkyvissä, lue ohjeet oppaan kohdasta Pletysmogrammin näyttäminen sivulla Kytke SpO 2 -hälytykset päälle, säädä SpO 2 -alarajaa, kunnes hälytys käynnistyy, vaimenna hälytysääni ja aseta uusi alaraja. (Lisäohjeita on kohdassa SpO 2 -hälytysten määrittäminen sivulla 13.) Kun hälytys aktivoituu, laite antaa jatkuvan äänimerkin, SpO 2 -arvo korostuu ja vastaava hälytyskellosymboli vilkkuu. 6. Laske ylärajaa, kunnes SpO 2 -hälytys käynnistyy, vaimenna hälytysääni ja aseta uusi yläraja. (Lisäohjeita on kohdassa SpO 2 -hälytysten määrittäminen sivulla 13.) Kun hälytys aktivoituu, laite antaa jatkuvan äänimerkin, korostaa SpO 2 -arvon, ja vastaava hälytyskellosymboli vilkkuu. 7. Irrota anturi sormestasi potilaskaapelia irrottamatta. Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, ja näytössä näkyy SPO2-ANTURI POIS -viesti. 8. Kiinnitä anturi uudelleen sormeesi ja odota, kunnes SpO 2 -arvo tulee uudelleen näkyviin. 9. Irrota potilaskaapeli laitteesta. Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, ja näytössä näkyy SPO2-ANTURI POIS -viesti Versio C

17 SpO 2 -toiminnon oletusasetukset SpO 2 -toiminnon oletusasetukset Alla olevaan taulukkoon on koottu SpO 2 -valvonnan tehdasasetukset ja kunkin parametrin ääriarvot. Jos käyttäjä ei määrää toisin, tehdasasetukset tulevat näkyviin aina, kun laite käynnistetään. Lisätietoja oletusasetuksista on oppaassa R Series Configuration Manual (R Series -asetusopas). Parametri Tehdasasetukset Mahdolliset arvot Mittausjakso 8 sekuntia 4 sekuntia 8 sekuntia 16 sekuntia Herkkyys Normaali Normaali Suuri SpO 2 -saturaation alaraja 85 % % tai POIS SpO 2 -saturaation yläraja POIS (näkyy muodossa: ---) % tai POIS Sykkeen alahälytysraja 30 lyöntiä minuutissa lyöntiä minuutissa Sykkeen ylähälytysraja 150 lyöntiä minuutissa lyöntiä minuutissa (EKG) lyöntiä minuutissa (SpO 2 ) SpO 2 -lisävarusteet Seuraavassa taulukossa kuvataan SpO 2 -lisälaitteet. Lisävaruste Kuvaus REF LNCS Adtx Kertakäyttöinen anturi, potilaat > 30 kg LNCS Pdtx Kertakäyttöinen anturi, lapset ja hoikat aikuiset kg LNCS Inf-L Kertakäyttöinen anturi, lapset 3 20 kg LNCS Neo-L Kertakäyttöinen anturi, vastasyntyneet < 3 kg LNCS NeoPt-L Kertakäyttöinen anturi, vastasyntyneet < 1 kg (keskoset) LNCS DCI Uudelleenkäytettävä anturi, aikuiset ja lapset > 30 kg LNCS DCIP Uudelleenkäytettävä anturi, lapset kg LNC-4 Uudelleenkäytettävä potilaskaapeli, 1,2 m LNC-10 Uudelleenkäytettävä potilaskaapeli, 3 m LNC Ext LNC-jatkokaapeli, DB-9-kytkentä, 1,2 m LNCS-to-LNOP Sovitinkaapeli, LNCS-anturi LNOP-potilaskaapeliin LNOP DC-12 Aikuisten uudelleenkäytettävä LNOP-suoraliitäntäkaapeli, 3,6 m Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 15

18 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Viestit ja vianmääritys Viesti tai ongelmatilanne Mahdolliset syyt Suositellut toimet SPO2: VALON AIH HÄIR Ympäristön kirkas valo Siirrä anturi sopivampaan kohtaan, vähennä ympäristön valoa tai suojaa anturi valolta. ETSII SPO2-SYKETTÄ Anturi ei havaitse sykettä Normaalia toimintaa heti anturin kiinnittämisen jälkeen. Jos viesti pysyy näytöllä yli 10 sekuntia, sijoita anturi uudelleen tai lisää perfuusiota. TARK SPO2-ANTURI Liian vähäinen perfuusio anturin kiinnityskohdassa Kiinnitä anturi uudelleen, vaihda sen kiinnityskohtaa tai lisää perfuusiota. SPO2-ANTURI POIS SpO 2 -saturaatioprosentin paikalla näytössä on katkoviiva. Viesti: SPO2-TIETOLIIKENNEVIRHE SpO 2 -lukemat saattavat olla virheellisiä anturin väärän kiinnityskohdan tai virheellisen käytön, kiinnittämättömän potilaskaapelin tai potilaan liikkumisen johdosta Esimerkiksi ympäristön kirkas valo, riittämätön perfuusio, signaalin voimakas artefakti tai viallinen tai irronnut potilaskaapeli Pulssioksimetriajärjestelmä ei ole yhteydessä defibrillaattoriin Kiinnitä anturi uudelleen, vaihda sen kiinnityskohtaa tai lisää perfuusiota. Varmista, että kaapeli on kytketty laitteeseen. Estä liikkuminen. Kiinnitä anturi uudestaan tai siirrä se sopivampaan kohtaan, vähennä ympäristön valoa, suojaa anturi valolta tai lisää perfuusiota. Tarkista kaapelin ja anturin kunto. Kytke laite pois päältä ja takaisin päälle ja tarkista, poistuuko viesti näytöstä. Jos viesti on edelleen näytössä, ota yhteys ZOLLin tekniseen tukipalveluun Versio C

19 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Seuraavat tiedot koskevat ainoastaan R Series -pulssioksimetria. Defibrillaattorisi RSeries -käyttöopas sisältää lisätietoja R Series -defibrillaattorista ja -akuista. Yleistä Saturaatioalue (%SpO 2 ) % Saturaatioresoluutio 1 % Saturaatiotarkkuus Huomautus: Saturaation hälytysrajat R Series -defibrillaattorit on suunniteltu toimimaan yhdessä Masimo LNCS -sarjan antureiden kanssa, ja niiden toiminta määräytyy antureiden teknisten tietojen mukaan. Perehdy Masimo LNCS -anturien tarkkuutta koskeviin tietoihin. SpO 2 -aallonpituus Huomautus:tieto käyrän alueesta voi olla erittäin hyödyllinen lääkäreille. LNCS-antureiden valon energiamäärät (säteilyvoima) 50 ma:n voimakkuudella Sykealue Sykkeen resoluutio Syketarkkuus Sykkeen hälytysrajat Bioyhteensopivuus Liikkumattomana Aikuiset/lapset: %, ± 2 % 0 69 %, ei määritelty Vastasyntyneet: %, ± 3 % 0 69%, ei määritelty Liikkeessä Kaikki potilaat: %, ± 3 % 0 69 %, ei määritelty Näytössä näkyy, ovatko saturaation hälytysrajat käytössä; käyttäjän valittavissa. Alaraja % Yläraja % Punaisen LED-valon nimellisaallonpituus: 660 nanometriä LED-infrapunavalon nimellisaallonpituus: 905 nanometriä Vähintään: 0,13 mw Enintään: 0,79 mw lyöntiä minuutissa 1 lyönti minuutissa Liikkumattomana lyöntiä minuutissa, ± 3 lyöntiä minuutissa Liikkeessä lyöntiä minuutissa, ± 5 lyöntiä minuutissa Näytössä näkyy, ovatko saturaation hälytysrajat käytössä; käyttäjän valittavissa. Alaraja: lyöntiä minuutissa Yläraja: lyöntiä minuutissa Potilaan kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit vastaavat ulkoisia pintoja, ehyitä pintoja ja lyhytaikaista altistusta koskevia ISO standardin vaatimuksia, Lääketieteellisten laitteiden biologinen arviointi, osa I Versio C R Series -pulssioksimetria (SpO 2 ) 17

20 R SERIES PULSSIOKSIMETRIA (SPO 2 ) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Ympäristö Lämpötila Käyttö: 0 40 C Varastointi ja kuljetus: C Huomautus: Defibrillaattori ei välttämättä toimi määritysten mukaisesti, jos sitä säilytetään säilytyslämpötilan ylä- tai alaäärirajalla ja jos se otetaan käyttöön heti varastoinnin jälkeen. Sähkömagneettinen häiriönsieto Ohjelmistovahingot EN ; IEC V/m saakka Minimoitu EN14971-standardin mukaisesti Huomautus: Pulssioksimetriatoiminto on kalibroitu toiminnalliseen saturaatioon Versio C

CO-pulssioksimetria (SpO2, SpCO, SpMet)

CO-pulssioksimetria (SpO2, SpCO, SpMet) CO-pulssioksimetria (SpO2, SpCO, SpMet) Maaliskuu 2010 9650-1211-21 Ver. E Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä

Lisätiedot

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP)

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Maaliskuu 2010 9650-0914-21 Rev A R SERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa.

Lisätiedot

R Series ation rters

R Series ation rters R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia

Lisätiedot

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP)

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Huhtikuu 2008 9650-1214-21 Rev. D Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI Käyttöoppaan lisäosa Lift Guard kosketushälytin First Edition Second Printing Part No. 1278541GTFI Käyttöoppaan lisäosa 1. laitos 2. painos Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja TMR 08 Viikkoajastin/kytkin Käyttöohjekirja www.avalarm.fi Sisältö 1. Pakkauksen sisältö 1 2. Etupaneelin kuvaus 2 3. Esittely 4 4. Päänäyttö 6 5. Ajan ja päivämäärän asetus 7 6. Aseta ohjelma # n 9 7.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 )

Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Marraskuu 2008 9650-1212-21 Rev. C Tämän käyttöoppaan päivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE v.181030 PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1 WS2-TUULIMITTARI JA MITTAUSLAITTEISTO... 1 2 KYTKENNÄT... 2 3 MITTARIN OHJAAMINEN... 3 4 YLEISTÄ TUULIMITTARISTA...

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

Infrapunalämpömittari CIR350

Infrapunalämpömittari CIR350 Infrapunalämpömittari CIR350 Käyttöopas (ver. 1.2) 5/23/2006 Johdanto Injektor solutionsin CIR350 infrapunalämpömittari tarjoaa sinulle laadukkaan laitteen huokeaan hintaan. Tämän laitteen etuja ovat Optiikka

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät

Lisätiedot

Verkkoasetusten ohjeet

Verkkoasetusten ohjeet Älyvaraajan ohjaus 1 Älyvaraajan liittäminen kodin internet-reitittimeen... 2 1.1 Älyvaraajan liittäminen internetiin Ethernet-kaapelilla... 2 1.2 Älyvaraajan liittäminen internetiin langattomasti WPS

Lisätiedot