BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO"

Transkriptio

1 BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO Käyttöohje Versio 1.2 joulukuu 2005 BASS V-AMP BASS V-AMP PRO

2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str , Willich-Münchheide II, Saksa. Puh , Faksi ) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 2

3 1. JOHDATUS Sydämellinen onnittelumme! BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:ssa teillä on moderni virtuaalinen bassovahvistin, joka asettaa uudet puitteet basso-preamppien maailmaan. Kehityksessä päälimmäisenä päämääränä oli luoda klassisen bassovahvistimen autenttinen soundi Physical Modeling :in avulla ja yhdistää tämä uusimpiin DSP-tehosteisiin. V-AMP:imme valtavan menestyksen ja sitä seuranneen V-AMP 2:n jälkeisen jatkon jälkeen voivat vihdoinkin myös basistit hyötyä tästä ainutlaatuisesta soinnin monipuolisuudesta BASS BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n avulla. Olemme kuitenkin menneet vielä askeleen pidemmälle ja olemme liittäneet konseptiin mukaan myös keyboardistit ja kitaristit, joiden heikkoutena on akustinen kitara. Niille, jotka ovat jo työskennelleet V-AMP:in tai V-AMP2:n parissa, on BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO uusien tehosteiden ja parannetun signaalivirtansa ansiosta rikastus. Sanoista tekoihin: mikään ei vakuuta teitä enempää kuin se, mitä kuulette ja tunnette kokeillessanne BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:tanne ensimmäisen kerran. Silloin koette uusimman sukupolven virtuaalisen bassovahvistimen kiehtovine ominaisuuksineen: Enemmän soundeja, enemmän tehosteita ja joustavat lähtöroutingit basisteille Multitehosteita, Amp- ja kovaäänissimulaatioita myös keyboardisteille Erinomaiset Clean-, High Gain soundit ja jopa akustiikkasimulaatioita sähkökitaralle Sound Enhancer akustisten kitaroiden adapterijärjestelmille Kompromissiton Loop/Sampler-toiminto, ultra-paksu analoginen basso Synth ja parhaat vääristyspedaalisimulaatiot 1.1 Ennen kuin aloitatte BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa näkyy tästä huolimatta vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista älkääkä sijoittako BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:ta lämmityslaitteiden läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. Ennen BASS V-AMP PRO:n liittämistä sähköverkkoon tarkastakaa huolellisesti, että laitteenne on säädetty oikealle sähköjännitteelle! BASS V-AMP:in verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetun verkkolaitteen kautta. Se on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Kun BASS V-AMP liitetään verkkolaitteella virtapiiriin, on laite automaattisesti päällekytkettynä. Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. MIDI-liitännät (IN/OUT/THRU) suoritetaan vakio DINpistokeliittimillä. Tiedonsiirto tapahtuu potentiaalittomasti optoeristimen kautta. Lisätietoja löydätte kappaleesta 8 ASENNUS. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa (tai ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta tai pyytää puhelimitse numerosta Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 2. KÄYTTÖELEMENTIT Käyttöelementtien kuvan löydätte tämän ohjeiston erillisestä liitteestä. Kulloisenkin käyttöelementin numerointi on kummassakin laitteessa sama. Varusteluerot on osoitettu lisäyksellä vain BASS V-AMP tai vain BASS V-AMP PRO. Molempien laitteiden liitännöille olemme omistaneet erillisen kappaleen. 2.1 Yläpinta/etupuoli POWER kytkimellä otatte BASS V-AMP PROn käyttöön. POWER-kytkin tulee olla asennossa Off (painamatta), kun laitetta liitetään verkkovirtaan. Huomatkaa, ettei POWER-kytkin (vain BASS V-AMP PRO) poiskytkettäessä irrota laitetta täysin verkkovirrasta. Jos laite on pidempään käyttämättä, irrottakaa verkkopistoke. GAIN-säätimellä määrätään vahvistinsimulaation ohjaus tai kylläisyys. VOLUME-säädin kontrolloi valitun Presetin äänenvoimakkuutta. EQ-sektion BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien korottamisen tai madaltamisen. TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna, tulee BASS-säätimestä DEEP-säädin, joka vaikuttaa soundiin matalabasso-osuuksilla. MID-säätimen avulla voitte korottaa tai madaltaa keskitaajuuksia. MID-SHIFT/SHAPE: Mikäli AMPS-säätimellä on valittu vahvistinsimulaatio, voidaan MID-säätimellä virittää keskitaajuuksia (SHIFT) TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna. Vahvistinsimulaatioissa, joissa ei tällaista toimintoa alunperin ole, aktivoidaan tämän sijaan BEHRINGER SHAPE-suodatin. TREBLE-säädin kontrolloi aktivoidun Presetin ylintä taajuusaluetta. TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna tulee TREBLE-säätimestä PRESENCE-säädin. Tämä mahdollistaa kulloinkin aktiiviseen Amp-malliin viritetyn suodattimen korottamisen/madaltamisen 2. KÄYTTÖELEMENTIT 3

4 ylemmällä taajuusalueella, mikä simuloi putkivahvistimen taajuusriippuvaista takaisinkytkentää. Huomatkaa myös kohdassa B kuvatut kohtien - erikoistoiminnot! AMPS-säätimellä valitaan yksi 32:sta vahvistinsimulaatiosta. Säätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Yhdelle LEDille on määrätty aina kaksi vahvistintyyppiä. Kääntäkää AMPSsäädintä valitaksenne yhden ensimmäisistä 16 simulaatiosta (tunnus laitteen kotelossa: valkoinen). Vahvistinsimulaatiot valitaksenne (tunnus laitteen kotelossa: harmaa) pitäkää TAP-näppäintä alaspainettuna ja tehkää vasta sitten AMPS-säätimellä valintanne. LED DISPLAYn vasemmassa alakulmassa osoittaa, että yksi vahvistinsimulaatioista on valittu. Lisäksi teillä on mahdollisuus aktivoida PREAMP BYPASS näppäinyhdistelmän TUNER ja TAP avulla. Mikäli PREAMP BYPASS on valittu, ei AMPS-säätimessä pala yksikään LED. Valitkaa PREAMP BYPASSin sammuttamiseksi jokin muu haluamanne Amp-malli, tai painakaa molempia näppäimiä uudelleen. Näillä viidellä näppäimellä suoritetaan Preset-valinta yhden Bankin sisällä. EDIT-tilassa (aktivoidaan painamalla samanaikaisesti kohdassa kuvattuja nuolinäppäimiä) vastaa näppäimen toiminto välittömästi sen yläpuolelle painettua merkintää: A: Aktivoi MIDI-toiminnon. Nuolinäppäinten avulla voidaan nyt säätää se MIDI-kanava, jolle lähetetään ja jolta vastaanotetaan (1-16). Kun olette valinneet EDIT-tilassa A-näppäimen kautta MIDItoiminnon ja painatte sitten TAP-näppäintä, käännetään MIDI Out-holkki MIDI Thru:lle. Tässä säädössä ei laitteenne lähetä omia MIDI-tietoja vaan välittää yksinomaan MIDI In:ssä vastaanotetut tiedot eteenpäin. B: Kytkee DRIVE-toiminnon päälle tai pois päältä. DRIVEtoiminnon ollessa päällekytkettynä on säätimillä, ja seuraavat toiminnot: - GAIN:lla ohjataan vääristysastetta ( DRIVE ). - VOLUME-säätimellä voidaan suorittaa ylimääräinen äänenvoimakkuuden korjaus ( BOOST ). - Käyttäkää MID-säädintä kuten simuloidun vääristyspedaalin sointisäädintäl ( TONE ). Näiden asetusten avulla simuloidaan tunnettuja Groundefektilaitteita. DRIVE-toiminnon ollessa aktivoituna voidaan EFFECTS MIX-säädintä kääntämällä säätää myös Wah Wah:ta. EFFECTS MIX-säädintä ympäröivät LEDit näyttävät silloin pedaalin asentoa. Mikäli yksikään LED ei pala, ei Wah Wah ole aktiivinen. Kun Auto Wah/P-Funk'n on aktivoituna ei Wah Wah ole käytettävissä. C: Tämän näppäimen kautta aktivoidaan CABINETS-tila. Nuolinäppäimillä valitaan kovaäänistyyppi tai useampien kovaäänisten yhdistelmä. Voitte myös kytkeä kovaäänissimulaation kokonaan pois päältä ( - ). Lähempiä tietoja kappaleessa 5.2. D: Valitsee X-OVER-toiminnon. Nuolinäppäimillä voidaan määrätä tehostetaajuudenjakosuodattimen ylipäästön ja alipäästön väliset vastaanottotaajuudet 50 vaiheessa (katso myös kappale 6.1). E: Tässä aktivoidaan DENOISER-toiminto. Nuolinäppäimiä painamalla muutetaan ekspanderin käyttökynnystä. EFFECTSsäätimellä säädetään kohinanvähennysjärjestelmän herkkyyttä ja TAP + EFFECT. Sillä sen taajuusaluetta (katso myös kappale 5.3). Sulkekaa Preset-editointi painamalla TUNER/EXIT:iä (EDIT MODE-LED sammuu). DIGITAL OUT: BASS V-AMP PRO:ssa voidaan digitaalilähtö konfiguroida painamalla näppäimiä A ja B samanaikaisesti. Näytössä näytetään tällöin SP S/PDIF-tulostusmuodolle tai AE AES/EBUtulostusmuodolle. Voitte vaihtaa näiden muotojen välillä TAP-näppäimen avulla. Näytön LEDien avulla voitte tunnistaa, tapahtuuko tulostus sisäisen synkronisaation ja osituserien 44,1, 48 tai 96 khz kanssa vaiko ulkoisella Wordclock-synkronisaatiolla (katso tämän käyttöohjeen taulukkoa 2.1). Käyttäkää nuolinäppäimiä valitaksenne vastaanotettavalle laitteelle suotuisin osituserä. TUNER/EXIT-näppäimellä voidaan DIGITAL OUT-konfiguraatio lopettaa. CONFIGURATION: Kun näppäimiä D ja E painetaan samanaikaisesti, voidaan suorittaa BASS V-AMP PROn globaali säätö (BASS V-AMPissa näppäimet B ja D), joka sallii sovittamisen mitä erilaisempiin studio- ja live-tilanteisiin (katso kappaletta 3). TUNER/ EXIT-näppäimen avulla voidaan konfiguraatio päättää. TUNER-näppäin on tarkoitettu äänilaitteen käynnistämiseen. Sen lisäksi voidaan tämän näppäimen kautta myös poistua EDIT-tilasta ( Exit ) (vrt. kappale 7). Molemmilla nuolinäppäimillä valitaan seuraava Bank (BANK DOWN ja BANK UP). Pidempiaikainen painaminen mahdollistaa Bankkien erittäin nopean selaamisen. Näiden molempien näppäinten samanaikainen painaminen kytkee EDIT-tilan päälle. Mikäli sen jälkeen painetaan yhtä näppäimistä A - E ( ), vastaavat nuolinäppäimet editointitoiminnosta. TAP-näppäin täyttää kahdeksan toimintoa: Tap : Näppäilkää musiikkikappaleen tahdissa TAPnäppäintä ja valittu tehoste asettuu automaattisesti vastaavalle nopeudelle. Deep : TAP-näppäimen ollessa painettuna tulee BASS-säätimestä DEEP-säädin, joka vaikuttaa soundiin matalabasso-osuuksissa. Mid-Shift/Shape : Mikäli AMPS-säätimellä on valittu vahvistinsimulaatio, voidaan keskitaajuudet virittää MIDsäätimellä TAP-näppäimen ollessa painettuna (SHIFT). Vahvistinsimulaatioissa, joissa ei tällaista toimintoa alunperin ole, aktivoidaan BEHRINGER SHAPE-suodatin. Presence : TAP-näppäimen ollessa painettuna, voitte muuttaa TREBLE-säätimellä valitun vahvistinsimulaation PRESENCE-asetusta. 2 nd parameter : Myös toisen, EFFECTS-säätimellä säädettävän tehosteparametrin saavutatte pitämällä TAPnäppäintä painettuna (katso kappale 6). Amp-Modelle : Pitäkää TAP-näppäintä painettuna ja tehkää valintanne AMPS-säätimellä. MIDI Thru : MIDI Out-holkki voidaan muuttaa myös MIDI Thru:ksi (katso A). Compressor : TAP-näppäimen ollessa painettuna säätää COMPRESSOR-säädin säätöajat (Attack/Release) (katso ). DISPLAY näyttää kulloinkin valitun tehoste-bankin ja antaa selvityksen editoitaessa niihin tehdyistä muutoksista. Tunerin ollessa kytkettynä päälle esittää DISPLAY liitetyn instrumentin virityksen. Valittaessa vahvistinsimulaatiot palaa LED DISPLAYn vasemmassa alakulmassa KÄYTTÖELEMENTIT

5 BASS V-AMP PRO:ssa DISPLAY näyttää tämän lisäksi selvityksen digitaalimuodosta ja niistä Sample-taajuuksista, joita laite lähettää sekä signalisoi, että BASS V-AMP PROn tulisi synkronisoida itsensä ulkoiselle Wordclock-signaalille. Oheiset signaalit näytetään vihreällä SIGNAL-LEDillä; yliohjautuvat signaalit punaisen CLIP-LEDin avulla. Kuva 2.1: BASS V-AMP PRO:n Display Taulukko 2.1: Lähtöformaatti ja LED-järjestys Displayssä (vain BASS V-AMP PRO) EFFECTS-säädin mahdollistaa tehoste-presetin tai tehosteiden yhdistelmän valinnan. Myös tämän jatkuvakääntösäätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Jokaiselle tehosteelle on oma LEDinsä. COMPRESSOR-säätimen avulla voitte komprimoida tai limitoida kokonaissoundianne. Kun COMPRESSOR-säädin käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED pala, ei signaalin dynamiikkaa muuteta. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n kompressorilla voidaan suorittaa kaksi olennaista toimintoa: COMPRESSOR-säädintä kääntämällä asetatte kompressioasteen ( Sensitivity ). Mitä pidemmälle käännetään, sitä vahvempi kompressio. Mikäli oikealle kääntämisen jälkeen viimeinen LED palaa, toimii tehoste Limiterinä. Kun COMPRESSOR-säädintä käännetään ja TAP-näppäintä pidetään painettuna, määritetään, kuinka nopeasti kompressori reagoi hyötysignaaliin ( Attack ). Tarkempia tietoja kompressorin työskentelytavoista saatte kappaleesta 5.3 Mikäli EFFECTS-säätimellä on valittu tehoste, voidaan sen osuutta kokonaissoundissa säätää tällä EFFECTS MIX-säätimellä. Jos säädintä käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED pala, ei sekaan miksata mitään tehostetta. Tätä nimitetään myös tehosteohitukseksi. Tämä kytkee globaalisti kaikki tehosteet mykiksi. Kun TAP-näppäin on painetussa tilassa, voidaan EFFECTS-säätimellä säätää toista tehosteparametriä (katso taulukko 6.1). MASTER-säätimellä määrätään BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:n kokonaisäänenvoimakkuus. Tämä on BASS V-AMP:in AUX LEVEL-säätimen lisäksi ainoa BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n ei ohjelmoitavissa oleva säädin. Kaikki muut säätimet ovat jatkuvakääntösäätimiä, joiden asento voidaan tallentaa Presettiin. Säätimien VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN, EFFECTS MIX ja COMPRESSOR LED-renkaissa on jokaisessa 9 LEDiä. Kussakin renkaassa palaa joko yksi yksittäinen LED tai kaksi vierekkäistä LEDiä. Näin silloin, kun säädin on väliasennossa. Näin voidaan näyttää yhteensä 17 asentoa. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO Tunnuksella INPUT merkitty holkki on BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n 6,3 mm:n jakkitulo, johon voitte liittää sähköbasson, akustisen kitaran, keyboardin jne. Käyttäkää tähän tavallista 6,3 mm:n monojakkikaapelia. LINE IN-kytkin määrää, mitä signaalilähdettä BASS V-AMP PRO työstää. Painamattomassa asennossa se on korkeaohmiseen INPUT-holkkiin kytketty signaali (esim. sähköbassonne). Jos kytkin on kuitenkin painettuna, kulkeutuu PRE DSP INSERT:iin (LINE IN, ) liitetty Linesignaali prosessoriin (erityisesti järkevää keyboardeille). PHONES-holkin kautta voitte kuunnella BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n audiosignaalia tavallisilla stereokuulokkeilla. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO aktivoi kuulokkeita kytkettäessä automaattisesti Studiotila 1:n (S1). Jos ette käytettävässä säädössä ole valinneet mitään kovaäänistyyppiä ja kytkette kuulokkeet, valitsee BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO automaattisesti kovaäänissimulaation. Tämä parantaa subjektiivista kuulovaikutelmaa kuulokkeita käytettäessä. Mikä simulaatio milläkin vahvistimella valitaan löytyy taulukosta 5.1. Voitte kuitenkin tietoisesti kytkeä simulaation pois päältä kuulokkeiden ollessa kytkettynä valitsemalla CABINETS-tilassa arvon -. Samoin on myös mahdollista valita lähtökonfiguraatio liitettyjen kuulokkeiden aikana vapaasti tarkastaaksenne esimerkiksi eri moodien vaikutusta. 2.2 BASS V-AMP PRO:n taustapuoli BASS V-AMP PRO:ssa on sarjalimitystie, jolle voitte limittää ulkoiset tehosteet. Tätä varten kytketään SEND/LINE OUTholkki tehostelaitteenne tuloon. SEND/LINE OUT-lähtöön tehdään väliotto suoraan ennen digitaalista signaaliprosessoria (PRE DSP). Näin tämä holkki soveltuu myös kuivan suorasignaalin (siis ilman tehosteosuutta) vastaanottoon. Yhdistäkää RETURN/LINE IN-holkki ulkoisen tehoste- tai tallennuslaitteen lähtöön. Huolehtikaa siitä, että tehostelaite ei sarjalimitystietä käytettäessä saa olla säädettynä 100% tehostesignaalille, koska muutoin suorasignaali puuttuu. Painamalla LINE IN-näppäintä 18 kulkeutuu RETURN/ LINE IN:iin liitetty signaali BASS V-AMP PROlle. Tämä toiminto osoittautuu hyödylliseksi esim. kuivana vastaanotettua kitarasignaalia BASS V-AMP PRO:n kautta kuunneltaessa ja sen varustamiseksi tehosteilla vasta sen jälkeen. ANALOG LINE OUTPUTeissa voidaan BASS V-AMP PRO:n stereosignaaliin tehdä väliotto ilman analogista Speakersimulaatiota. Näin liitätte Live-käytössä esim. ulkoisen lavavahvistimen. POST DSP INSERT RETURN (IN)-stereojakkipari liitetään ulkoisen stereotehostelaitteenne lähtöihin. Se toimii siis POST DSP SEND (OUT)-lähtöihin vapautetun signaalin palautusmekanismina. GROUND LIFT-kytkimen kautta voidaan maadoitusliitos DI OUT-lähtöihin keskeyttää. Näin voidaan hurinaäänet tai maadoitussilmukat ehkäistä. Painetussa asennossa (LIFT) on maadoitusliitos keskeytetty. DI OUT-lähdössä voidaan BASS V-AMP PRO:n stereosignaaliin tehdä symmetrinen väliotto. Tämä lähtö tulisi yhdistää mikseripöytänne kahteen symmetriseen kanavatuloon. Studiomoodille on taso säädetty +4 dbu:lle ja Live-moodille -10 dbu:lle. POST DSP SEND (OUT)-stereolähdön kautta voidaan luoda yhteys ulkoisen stereotehostelaitteen tuloihin. Tässä väliotettu signaali vastaa sitä signaalia, joka syötetään digitaalilähtöihin. Päin vastoin kuin SEND/LINE OUTliitännässä, tehdään tässä signaaliin väliotto DSP:n 2. KÄYTTÖELEMENTIT 5

6 takana. Kun molemmat tähän kuuluvat RETURN (IN)-holkit eivät ole käytössä, syötetään ANALOG LINE OUTPUT:eille identtinen signaali. S/PDIF-lähdössä voidaan BASS V-AMP PRO:n signaaliin tehdä väliotto digitaalisesti. AES/EBU-lähdössä (XLR-holkki) sijaitsee BASS V-AMP PRO:n digitaalinen lähtösignaali AES/EBU-formaatissa, kun AES/EBU on valittu tulostusmuodoksi (huomioikaa tässä kohdan E toista huomautusta). BNC-tekniikalla varustettuun WORDCLOCK-liitäntäholkkiin liitetään se laite, jonka tulisi synkronisoida BASS V-AMP PRO:tanne ulkoisesti. Holkki on toteutettu korkeaohmisesti, eli siinä ei ole sisäistä pääteresistoria (75 Ohm). Tämä on BASS V-AMP PRO:n MIDI OUT/THRU-holkki. Tämä holkki on tehtaalla konfiguroitu MIDI Outille, se voidaan kuitenkin muuttaa MIDI Thru:lle (katso A). MIDI IN:iin voidaan liittää MIDI-jalkapedaali, esim. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Lukekaa tästä myös kappaleesta 8.2. SARJANUMERO. SULAKKEEN PIDIN/JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen laitteen kytkemistä verkkoon, tulee tarkastaa, että jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Monissa laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen eri asentoon, valittavaksi 230 V ja 120 V välillä. Huomatkaa, että halutessanne käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee valita suurempi sulakearvo (katso kappale 8 ASENNUS ). Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-KYLMÄLAITEHOLKIN avulla. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimitukseen. 2.3 BASS V-AMP:in liitännät (sivu) AC IN-liitäntään liitetään mukana toimitettu verkkolaite. Kun verkkolaite liitetään verkkoon, on BASS V-AMP automaattisesti päälle kytkettynä. FOOTSWITCH-holkkiin liitetään jalkakytkimenne FS112V:n stereo-jakkipistoke. Näin teillä on mahdollisuus vaihtaa Presettejä yhden Bankin sisällä. Mikäli jalkakytkimen DOWNnäppäintä pidetään painettuna pidempään kuin kahden sekunnin ajan, käynnistyy Tuner. Samalla näppäimellä voidaan Tuner jälleen sammuttaa. AUX LEVEL-kytkimen avulla määrätään AUX IN-tuloon syötetyn signaalin äänenvoimakkuus. AUX IN-jakkitulo mahdollistaa ylimääräisen stereosignaalin syöttämisen BASS V-AMPiin. Näin voitte esim. soittaa rumputietokoneeseen tai Playback:iin. 3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ/ KÄYTTÖTAPOJA BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n sovittamiseksi optimaalisesti erilaisiin Studio- ja Live-tilanteisiin, on teillä mahdollisuus valita kuuden eri käyttötavan välillä (CONFIGURATION, näppäimet B ja D BASS V-AMP:ssa sekä D ja E BASS V-AMP PRO:ssa). Nämä käyttötavat määräävät laitteeseen tehdyistä asetuksista riippumatta sen, kuinka BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n lähtösignaaliin vaikutetaan. Tässä voidaan käyttää vasenta ja oikeaa lähtösignaalia täysin eri tavoilla. Seuraavan sivun taulukko selvitää sitä, että voitte vaikuttaa signaaliin BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:n lähdöllä valinnaisesti joko Speakersimulaation tai sointisäätelyn kanssa tai ilman. Lisäksi lähdössä sijaitsevan tehostesignaalin ei tarvitse pakollisesti olla molemmille puolille identtinen (katso taulukko 3.1). 3.1 Käyttötavan valinta CONFIGURATION-tilassa BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:nne on tehtaalla säädetty käyttötavalle Studio 1 (S1). Vaihtaaksenne käyttötapaa tulee teidän vaihtaa CONFIGURATION-tilaan. Painakaa sitä varten samanaikaisesti näppäimiä B ja D (BASS V-AMP) tai D ja E (BASS V-AMP PRO). Nuolinäppäinten avulla voitte selata käyttötapojen välillä. Painamalla TUNER-näppäintä kerran poistutte jälleen CONFIGURATION-tilasta. Seuraavassa kuvataan eri Setup:eja tarkemmin. Soitinten lähtötason sovittamiseksi on olemassa tasonasetin, joka sijaitsee signaalityöstön alussa. Sen avulla on mahdollista sovittaa tulon herkkyys +12 db/-6 db (keskiasento = 0 db). MIDI:n avulla tämä säätö tapahtuu säätimen 88 avulla. Tulovahvistuksessa tapahtunut muutos vaikuttaa kaikkiin Presetteihin vaikutuksellaan. Siksi tätä tulisi käyttää harkiten esim. voimakkaasti eritasoisten instrumenttien sovittamisen mahdollistamiseksi. 3.2 Standardi-Setup Harjoittelutilassa käyttöä varten tulee BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO kaapeloida kuten kuvattu esim. liitteen kuvassa 1.3 tai 2.3. Sähköbasson sijaan voidaan luonnollisesti liittää myös muita soittimia. PHONES-holkkiin liitetään tarvittaessa kuulokkeet. Mukana toimitetun jalkakytkimen FS112V:n avulla voidaan BASS V-AMPissa vaihtaa yhden Bankin viiden Presetin välillä tai käynnistää äänilaite. Luonnollisesti BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO soveltuu myös mitä parhaimmin, kun on kyse basso-osien ikuistamisesta mielen mukaisesti analogiselle tai digitaaliselle äänenkantimelle. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n etu tallennustilanteissa on päivänselvä: ne ovat ultra-joustavia, sillä ne ottavat virtuaalisen vahvistimen aivan yksinkertaisesti mukaan studion kuuntelutilaan eikä kovaäänisiä tarvita. Näin teillä on joka hetki paras kontrolli BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:nne soundiin. Mikäli huomaatte, että sointia täytyy vielä muuttaa mikseripöydällä, voitte välittömästi ilmoittaa asiasta ääniinsinöörille ja säätää hänen kanssaan soundin niin, että se liittyy optimaalisesti tallenteeseen. Lyhyesti: ei enää harmillista studion ja ohjaamon välistä edestakaisin kulkemista. 3.3 Recording-tilanne Suurempia sovelluksia varten, esim. pienille lavoille, kokonaisen bändin kanssa tallennettaessa tai harjoiteltaessa, annamme käyttöönne kuvien 1.3, 1.4 (analogisille tai digitalisille äänenkantimille) tai 2.6 (HD-Recordingille) kaapelointiehdotukset. Nämä ehdotukset toimivat standardi-setupin laajennuksena. MIDI-jalkalistan avulla (Kuvat 1.4 ja 2.5) ohjataan Preset-, Bankja Amp-mallinvaihtoa, Tuneria jne. Käyttäkää BASS V-AMP:ssa Line Out-signaalia ohjataksenne PA- tai Recording-mikseripöytää. Aux In-tulossa voitte limittää BASS V-AMP:iin ylimääräisen stereosignaalin (katso kuvat 1.3 ja 1.5). BASS V-AMP PRO:ssa voidaan digitaalinen signaali antaa suoraan digitaaliseen mikseripöytään, tässä BEHRINGER DDX3216:ään. Wordclock-liitännän avulla voidaan laite synkronisoida ulkoisesti. 3.4 Live Setup ja liittymä ulkoiseen bassovahvistimeen Luonnollisesti BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO soveltuu myös mitä parhaimmin, kun on kyse sen käyttämisestä Preamppina yhdessä ulkoisen bassovahvistimen, esim. BEHRINGER ULTRABASS BX1200:n, kanssa. BASS V-AMP:ssa on suositeltavaa ohjata bassovahvistinta L/AMP OUT-lähdön kautta, samalla kun R/DI OUT-lähtö liitetään mikseripöytään tai stageboksiin (Kuvat 1.6 ja 2.3). BASS V-AMP PRO:ssa soveltuu ULTRA-G DI OUT-lähtö mikseripöydän ohjaamiseen KÄYTTÖESIMERKKEJÄ/KÄYTTÖTAPOJA

7 Käyttötapa BASS V-AMP BASS V-AMP PRO OUTPUTS L OUTPUTS R OUTPUTS L OUTPUTS R Studio 1 (S1) Stereokäyttö valituilla tehosteilla ja kovaäänissimulaatiolla Stereokäyttö valituilla tehosteilla ja kovaäänissimulaatiolla Studio 2 (S2) Dry Amp + Cab Sim Amp, Cab Sim + FX Dry Amp + Cab Sim Amp, Cab Sim + FX Studio 3 (S3) Amp, Cab Sim + FX DI Out XLR/Phones: ULTRA-G On: Left: Dry Amp / Right: Amp + FX Live 1 (L1) Stereokäyttö: Live EQ, Amp, Cab Sim und FX Stereokäyttö: Live EQ, Amp, Cab Sim und FX Live 2 (L2) Bi-Amping-modus liman Cabinetsimulaatiota Live EQ, Amp, Cab Sim, FX und High Pass Bi-Amping-modus liman Cabinetsimulaatiota Low Pass, Dry FX XLR/Phones: ULTRA-G On (digital Cab Sim off) Stereo: Amp, FX + Live EQ Live 3 (L3) Ampille Live-EQ:n kanssa ilman Cab-Sim:a Ampille ilman Live-EQ:ta Cab-Sim:n kanssa XLR/Phones: ULTRA-G On (digital Cab Sim off) Left: High Pass, Amp, FX + Live EQ Right: Dry FX, Low Pass Taulukko 3.1: BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n käyttötapoja käyttöesimerkein Tämän käyttötavan etu: olette erittäin joustava, sillä säädätte lavalle tarvittavat kuunteluäänenvoimakkuudet tai halutun soinnin ulkoiselta bassovahvistimelta ja voitte samalla hyödyntää BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n monipuolisia soundeja. Ohjatkaa BASS V-AMP:in R/DI-lähdön kautta mikseripöytää, näin hyödytte myös salimiksin suhteen laitteen ainutlaatuisesta soinnista, joka optimoidaan PA:lle EQ:n avulla mikseripöydän kanavavedossa. Jos olette valinneet Studio 3:n (S3) ja yhdistäneet Line Out R:n Aux In L:n kanssa, voidaan BASS V-AMPissa syöttää normaalin lähtösignaalin lisäksi Auxsäätimen avulla suorasignaalia. Yhdistäkää S3-tilassa Line Out L Aux In R:n kanssa (pistoke puoliksi sisäänpainettuna), näin voidaan BASS V-AMPissa syöttää suorasignaalin lisäksi tehostesignaali. Välttäkää Line Out L:n ja Aux In L:n sekä Line Out R:n ja Aux In R:n yhdistämistä, sillä muutoin esiintyy Feedbackiä. 4. BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:N PRESETIT BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:ssa on yli 125 päällekirjoitettavissa olevaa Presettiä, jotka on jaettu 25 Bankille. Joka Bankissa on siis käytettävissä viisi Presettiä. Jokainen Preset koostuu enintään viidestä ainesosasta : vahvistimen simulaatiosta (sis. GAIN-, EQ- ja VOLUMEsäädöt), kovaäänissimulaatiosta, Pre-Amp -tehosteesta (esim. Denoiser, Auto Wah, Wah Wah), Post-Amp -multitehosteesta (esim. Stereo Delay-, Modulations-tehosteesta tai molempien yhdistelmästä) sekä kompressiosäädöstä. Yleiskatsaus kaikkiin BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n Presetteihin seuraa tämän käyttöohjeen liitteenä. 4.1 Presettien kutsuminen Laitteen käynnistämisen jälkeen latautuu automaattisesti viimeksi käytetty Preset. Seuraava kuvan 4.1 esimerkki näyttää BASS V-AMP:ia: Viimeksi on valittu Preset D Bankissa 25. Tässä tapauksessa voisitte näppäimiä A, B, C tai E painamalla kutsua saman Bankin toisen Presetin. Molempien nuolinäppäimien (BANK UP ja BANK DOWN) avulla teillä on mahdollisuus vaihtaa Bankilta toiselle. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n Display näyttää aina, mikä Bank on valittu. Bankin vaihtamisen jälkeen kutsutaan Preset vasta painamalla yhtä näppäimistä A - E. Palavasta näppäin-ledistä tunnistatte, mikä Bankin Preseteistä on paraikaa aktivoituna. 4.2 Presettien editointi Presettien editointi on BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n avulla yksinkertaista ja nopeaa suorittaa. Yhtenä mahdollisuutena olisi esim. kutsua haluamanne Preset ja muuttaa se oman makunne mukaiseksi. Valitkaa sitten haluamanne Amp-malli AMPSjatkuvakääntösäädintä käyttämällä. Preset-näppäimen LED vilkkuu (esim. D) ja ilmoittaa, että olette muuttaneet Presettiä. Muuttakaa nyt säätimien VOLUME, BASS, MID, TREBLE ja GAIN säätöjä oman mielihalunne mukaisesti. Kun valitsette EFFECTS-jatkuvakääntösäätimellä halutun tehosteen, voitte EFFECTS MIX-säätimen avulla säätää sen osuutta kokonaissoundissa. Kuva 4.1: Presettien kutsuminen 4. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:N PRESETIT 7

8 Lisäksi vaihdatte nuolinäppäimiä samanaikaisesti painamalla EDIT-tilaan. Kun aktivoitte näppäinten B - E avulla kulloinkin DRIVE-, CABINETS-, X-OVER- ja DENOISER-toiminnon ja editoitte sitten nuolinäppäinten avulla, näytetään kulloisenkin parametrin arvo näytössä. Painamalla TUNER-näppäintä lyhyesti poistutte jälleen EDIT-tilasta. Kun käytätte TREBLE-säädintä TAP-näppäimen ollessa painettuna, voitte korottaa tai laskea ylimääräistä suodatinta ylemmällä taajuusalueella (PRESENCE). Tämä simuloi putkivahvistinten taajuudesta riippuvaista takaisinkytkentää. Kompressoria ja Auto Wah:ta lukuunottamatta on kaikilla multitehosteilla nopeus- tai aikaparametri. Oletetaan, että haluatte säätää kulloisenkin tehosteen Playbackkinne tempoon: näpäyttäkää sitä varten TAP-näppäintä kaksi kertaa tahdissa ja tehosteenne tempo sovittuu musiikkikappaleenne tempoon. 4.3 Käyttäjäpresettien tallentaminen Editointinne tallentamiseksi pitäkää haluttua Preset-näppäintä painettuna n. kahden sekunnin ajan ja Preset päällekirjoitetaan (näppäin-led palaa jälleen yhtäjaksoisesti). Teidän ei tietenkään tarvitse välttämättä tallentaa editointianne alkujaan valitun Presetin muistipaikkaan. Mikäli haluatte valita jonkin toisen muistipaikan, tulee vastaava Preset-Bank valita nuolinäppäimiä (BANK UP ja BANK DOWN) painamalla. Lisäksi voidaan tekemänne muutokset tallentaa painamalla haluttua Preset-näppäintä n. kahden sekunnin ajan. Näin on esim. mahdollista editoida alkujaan Bankista viisi muistipaikalta D valittua Presettiä ja tallentaa se lopuksi Bankkiin kuusi muistipaikalle A. 4.4 Editoinnin hylkääminen/ yksittäisen tehdas-presetin palauttaminen Mikäli olette tehneet Presettiin muutoksia ja huomaatte, ettei editointi miellytäkään teitä, voitte luonnollisesti myös hylätä editoinnin. Oletetaan, että olette valinneet Presetin C ja editoineet tätä edelleen (näppäin-led vilkkuu), haluaisitte kuitenkin palata aikaisemmin tallennettuun konfiguraatioon: valitkaa yksinkertaisesti lyhyesti jokin toinen Preset. Seuraavan kerran Presettiä kutsuttaessa on väliaikaiset editoinnit hylätty. Kun kuitenkin painatte editoinnin jälkeen nuolinäppäimiä niin kauan, että näytössä näkyy Pr, noudatte jälleen tällä muistipaikalla sijainneen alukuperäisen tehdas-presetin esiin. Teidän tulee kuitenkin tallentaa se vielä kerran pitämällä vastaavaa Presetnäppäintä painettuna kahden sekunnin ajan. 4.5 Kaikkien tehdas-presettien palauttaminen Kaikki tehdas-presetit voidaan palauttaa jälleen seuraavasti: pitäkää näppäimiä D ja E painettuina ja kytkekää vasta sitten BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO päälle. Näytössä näkyy CL. Päästäkää nyt molemmat näppäimet vapaiksi ja painakaa samanaikaisesti molempia nuolinäppäimiä. Näin kirjoitetaan kaikkien itsesuoritettujen tallennuksien päälle ja tehdas-presetit palautetaan. Kuinka voitte tätä ennen varmistaa omat asetuksenne löydätte kohdasta historiaan kirjoitetuista bassovahvistintyypeistä. On sama, onko kyse funkista, bluesista, heavy metallista tmv. Tämän lisäksi teillä on vapaus muotoilla kunkin Ampin sointi aivan omien mielikuvienne mukaiseksi ja kaapeloida sen virtuaalisesti valitsemalla jonkin 23 Speaker-simulaatiosta ( Cabinets ). Hyväksi lopuksi voitte vielä valita jonkin digitaalitehosteen sekä haluamanne kompressoriasetuksen virtuaaliselle Ampillenne (katso kappale 4 BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:N PRESETIT ). Kun käynnistätte BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n latautuu automaattisesti viimeksi kutsuttu Preset. LED-rengas AMPSjatkuvakääntösäätimessä näyttää, mikä Amp on valittu: vastaava LED palaa. Säädintä kääntämällä valitaan toinen Amp. Käyttäkää säätimiä VOLUME, BASS, MID, TREBLE ja GAIN vahvistimen perussoundia muuttaaksenne. Kun TAP-näppäin on painettuna, voidaan TREBLE-säädintä kääntämällä korottaa tai madaltaa ylimääräistä PRESENCE-suodatinta ylemmällä taajuusalueella (katso ). Tavallisesti halutaan ensin valita Amp, seuraavaksi Cabinet ja vasta sitten tehoste. Kuinka sitten tallennatte tekemänne muutokset, voitte myös lukea kappaleesta 4. Jotta saisitte paremman yleiskuvan BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n laajoista Amp-simulaatioista, löydätte seuraavasta eri vahvistityyppien kuvaukset. Kun valitsette Amp-simulaation, aktivoidaan automaattisesti siihen sopiva Speaker-simulaatio (katso taulukko 6.1). Muutoin epäsovelias Cabinet saattaa häiritä soinnin autenttisuutta etenkin jos käytätte kuulokkeita. Voitte tietenkin kohdistaa Ampsimulaatioihin myös muita Cabinetteja aina oman mieltymyksenne mukaisesti. Cabinet-simulaatio - OHITUS (EI SPEAKER-SIMULAATIOTA) 1 AMPEG SVT 8 x 10" '79 2 TRACE ELLIOT 4 x 10" 3 SWR GOLIATH 4 x 10" 4 AMPEG 4 x 10" 5 GALLIEN KRUEGER B MARSHALL 4 x 12" 7 AMPEG B15 1 x 15" CLOSED BACK COMBO 8 POLYTONE A101 1 x 15" CLOSED BACK COMBO 9 VOX AC100 2 x 15" 10 MESA/BOOGIE 2 x 15" 11 FENDER BASSMAN 2 x 15" WITH JBLs 12 LESLIE 760 CABINET, 1 x 15" + HF-DRIVER 13 SWR 1 x 18" 14 AMPEG SVT 18E, 1 x 18" 15 SUNN COLISEUM 1 x 18" + 1 x 12" 16 1 x 8" TWEED 17 1x 12" MID 18 2 x 12" TWIN COMBO 19 2 x 12" V-AMP CUSTOM 20 4 x 12" VINTAGE x 12" '78 STD x 12" OFF AXIS 23 4 x 12" V-AMP CUSTOM Taulukko 5.1: Cabinet-simulaatioiden yleiskatsaus 5. AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:nne sydän on sen Amp-/ Speaker-simulaatio. 32 simulaatiomallia voivat helpottaa Homerecording-studiossa tehtäviä töitä huomattavasti, sillä tällä tavoin voidaan vahvistimen alasotto kiertää mikrofonin avulla. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n avulla voitte valita kuin leikkien jonkin 8 5. AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO

9 Ampit 1-16 (valkoinen) Amp # Cabinet-simulaatio (Esiasetus) BRITISH '60s 0 68 Marshall 4x12" 6 BRITISH '70s 1 68 Marshall 4x12" 6 BRITISH '80s 2 Trace Elliot 4x10" 2 BRITISH POP 3 Voc AC100 2x15" 9 THUNDERBIRD 4 1x8" Tweed 16 MOSOUND 5 Ampeg B15 1x15" Closed Back Combo 7 ROCK CLASSIC 6 Ampeg SVT 8x10" '79 1 ROCK 2 7 Ampeg SVT 8x10" '79 1 SILVER PANEL 8 Fender Bassman 2x15" with JBLs 11 WHITE PANEL 9 6x10" SWR Goliath Senior 3 RED PANEL 10 6x10" SWR Goliath Senior 3 GOLD PANEL 11 Ampeg 4x10" 4 CALIFORNIAN 12 Mesa/Boogie 2x15" 10 JAZZ TONE 13 Polytone A101, 1x15" Closed Back Combo 8 BOTTOM END 14 Ampeg SVT 18E, 1x18" 14 TUBE PREAMP 15 Ei Cabinet-Simulaatio - Ampit (harmaa) Amp # Cabinet-simulaatio (Esiasetus) BRITISH CLASS A 16 2x12" Twin Combo 18 MODERN HI GAIN 17 4x12" V-AMP Custom 23 NUMETAL GAIN 18 4x12" Vintage CUSTOM HI GAIN 19 4x12" '78 Std. 21 ULTIMATE PLUS 20 4x12" V-AMP Custom 23 CRUNCH V-AMP 21 4x12" '78 Std. 21 DRIVE V-AMP 22 4x12" Vintage BRIT. HIGH GAIN 23 4x12" '78 Std. 21 PIEZO SIM. 24 Ei Cabinet-Simulaatio - MIC. SIM. 25 Ei Cabinet-Simulaatio - MAGNETIC EQ 26 Ei Cabinet-Simulaatio - PIEZO EQ 27 Ei Cabinet-Simulaatio - BLACK TWIN 28 2x12" Twin Combo 18 ORGAN CLASSIC 29 Leslie 760 Cabinet, 1x15"+HF Horn 12 BRITISH CLASSIC 30 4x12" '78 Std. 21 CLASSIC CLEAN 31 2x12" V-AMP Custom 19 PREAMP BYPASS 32 Ei Cabinet-Simulaatio - Taulukko 5.2: Cabinet-simulaatioiden rinnastus Amp-malleihin 5.1 Denoiser ja kompressori DENOISER: Denoiseria käytetään kohinan tai muiden häiriöäänten poistamiseen tai vähentämiseen. Erityisesti soittotauoilla huomataan millaisia epämiellyttäviä sivuääniä saattaa syntyä. Luotettavan BEHRINGER Denoiserin avulla näitä häiriöääniä voidaan erittäin tehokkaasti vähentää. Dynaaminen alipäästösuodatin eliminoi signaalissa olevaa kohinaa samalla kun integroitu Expander vaimentaa sivuääniä soittotauoilla. Dynaaminen suodatin on säädettävissä taajuusalueeltaan ja herkkyydeltään (Sensitivity), Expander sovittaa samanaikaisesti parametrin avulla käyttöönottokynnyksen ja säätöajat. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n Denoiseria voidaan käyttää integroidusta multitehosteprosessorista riippumatta. Denoiserin käytöstä kappaleessa 2.1 ( E). COMPRESSORI: Kompressoria käytetään hiljaisten kohtien tason korottamiseksi ja kovaäänisten kohtien vaimentamiseksi. Kompressorin voimakas panos (kohdistetaan kääntämällä EFFECTS-säädintä myötäpäivään) mahdollistaa kokonaisdynamiikan tiivistämisen. Tämä dynamiikkatehoste on varmaankin sähköbasson kanssa eniten käytetty tehoste. Limiter taas rajoittaa signaalia jyrkästi tietyn tasokynnyksen yläpuolella yliohjautumisen välttämiseksi. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n kompressori voidaan aktivoida aina integroidusta multitehosteprosessorista riippumatta. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO Cab # Cab # 6. TEHOSTEPROSESSORI Eräs BASS V-AMP/BASS V-AMP PROnne erityispiirteitä on integroitu multitehosteprosessori. Tämä tehostemoduli tarjoaa teille 16 erilaista ensiluokkaisten tehosteiden ryhmää, kuten esim. Chorus, Flanger, Stereo Delay, Rotary Cab., Synth sekä erilaisia yhdistelmätehosteita. MIDI-toiminnon kautta teillä on tämän lisäksi mahdollisuus käyttää ylimääräistä Wah Wah-tehostetta. Tätä voidaan ohjata optimaalisesti käyttämällä Expression-pedaalilla varustettua MIDI Foot Controlleria, esim. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010:ta. Multitehosteprosessori toimii periaatteessa stereona. Näin voitte käyttää stereotehosteita Recording-tarkoituksiin BASS V-AMPin LINE OUTin kautta tai BASS V-AMP PROn ANALOG LINE OUTPUTteja käyttämällä, tai soittaa niitä toisen vahvistimen kanssa stereona. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n tehosteita voidaan muuttaa kolmella parametrilla: kääntämällä EFFECTS-säädintä, kääntämällä EFFECTS-säädintä TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna, sekä pelkästään painamalla TAP-näppäintä musiikin tahtiin. Taulukko 6.1 näyttää BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n tehosteparametrit. Sovittaaksenne nopeuteen pohjautuvia tehosteita musiikkimateriaalin tempoon, painakaa TAP-näppäintä kahdesti musiikin tahtiin. Tehoste-nro. PRE FX 6.1 Pre Amp-tehosteet EFFECTS säädin 48 EFFECTS + TAP-näppäin säädin 49 MIDI 1 säädin 50 0 MIDI WAH P-FUNK'N Depth Sensitivity Base frequency 2 AUTO WAH Depth Sensitivity Base frequency Taulukko 6.1 Pre FX P-FUNK N: Tässä olemme onnistuneet matkimaan legendaarista MuTron III:a. Tämä verhokäyränseuraaja oli sekoitus Auto Wahja suodatintehostetta. Tämän tehosteen tunnetuin käyttäjä on varmaankin Bootsy Collins. MuTron III:ssa oli Up/Down-kytkin. Tässä tehoste muistuttaa MuTronia Down-asennossa. AUTO WAH: Legendaarinen Wah Wah on päässyt maineeseen ennen kaikkea Jimi Hendrixin ansiosta. Sen selittäminen on huomattavasti vaikeampaa, yksinkertaisempaa on kuunnella Hendrixin Voodoo Chile. Myös amerikkalainen 70-luvun Funk todisti useita Auto Wahn käyttöalueita. Jalan sijasta tehosteessamme ohjataan Auto Wahn suodatintaajuutta automaattisesti signaalin vahvuudesta riippuen ja näin se muistuttaa MuTron III:a Up-asennossa. MIDI WAH: DRIVE-toiminnon ollessa aktivoituna säädetään Wah Wah:ta EFFECTS-säädintä kääntämällä. Säätimen ympärillä kehässä sijaitsevat LEDit toistavat pedaalin asennon. Mikäli yksikään LED ei pala, ei Wah Wah ole aktiivinen. Wah Wah ei ole käytettävissä, kun Auto Wah:ta tai P-Funk n:ia käytetään. 6.2 (OVER)DRIVE-simulaatiot Overdrive-simulaatioillamme tarjoamme käyttöönne valikoiman niin kutsuttuja lattiannaputus -tehosteita. Kuten alkuperäisissäkin, voidaan myös tässä säätää Driveä, Tonea ja Boostia (katso B). Split-toiminto, näppäin, mahdollistaa taajuudenjakosuodattimen asettamisen sellaisen riippumattoman vääristäjän eteen, joka jättää syvät taajuudet vääristämättä (vasen ääriasento = Off (Ohitus)/ Vasen oikea: Hz). Grafiikka näyttää taajuudenjakaumat. 6. TEHOSTEPROSESSORI 9

10 Tehoste-nro. POST FX EFFECTS EFFECTS + TAP-näppäin TAP-näppäin MIDI 1 säädin 42 MIDI 2 säädin 43 MIDI 3 säädin 44 MIDI 4 säädin 45 1 VCF + FLANGER VCF Mix Flanger Mix VCF Speed Speed/Depth Flanger Feedback VCF Frequency VCF Q 2 DELAY + CHORUS Delay Mix Chorus Mix Delay Time Feedback Feedback LP Speed/Depth Delay Time 3 STEREO DELAY Delay Mix Feedback Delay Time - Feedback LP - Delay Time 4 DELAY / LOOP Delay Mix Feedback Delay Time REVERB Reverb Mix Decay - Damping Diffusion AMBIENCE Ambience Decay - Size VOICE BOX Mix Vowel Speed Pedal ULTRABASS SubMix Sensitivity ROTARY CAB. Mix Balance Speed Split Frequency PHASER Mix Feedback Speed Feedback LP Stereo Spread FLANGER Mix Speed/Depth - Intensity CHORUS Mix Speed/Depth - Intensity STEREO CHORUS Mix Speed/Depth - Intensity SYNTH Synth Mix Variation - - Interval Key - 15 MIDI SYNTH Synth Mix Variation Reverb - Taulukko 6.2: Post FX ja MIDI Controller 145Hz 121Hz 101Hz 84Hz 70Hz 58Hz 49Hz 41Hz 174Hz SHIFT [TONE] DEEP [SPLIT] CLASSIC BOTTOM END BRITISH CLASSIC JAZZ TONE ORGAN CLASSIC CALIFORNIAN 251Hz BLACK TWIN GOLD PANEL PIEZO EQ 301Hz RED PANEL MAGNETIC EQ 362Hz WHITE PANEL MIC SIM. SILVER PANEL PIEZO 416Hz SIM. ROCK BRIT. HI 470Hz ACOUSTIC 209Hz 531Hz 600Hz DELAY/LOOP: Tämä toiminto mahdollistaa oman itsenne säestämisen. Tätä varten äänitätte Delay-Loop-tehosteella ensin lyhyen jakson (maks. 15,36 sek.). Viiveen avulla voidaan tätä jaksoa toistaa loputtomassa silmukassa (= Loop). Näin voitte esim. käyttää tätä luuppia perustana ja improvisoida sen päälle. Jakson tallentaminen MIDIn kautta tapahtuu lähettämällä jakson vastaavalle MIDI-Controllerille (katso kappale 10). Kun käytätte tätä toimintoa ilman MIDIä, on teillä Delay, jonka maksimiviive on 1023 ms. REVERB: Reverb on Hall-tehoste. Hall on yhä edelleen tärkein tehoste miksauksessa tai Live-tapahtumassa. Reverb-tehostetta käytetään antamaan kuivalle audiosignaalille tilavuutta ja itsenäistä luonnetta. AMBIENCE: Tämä tehoste simuloi tilan vaikutelmaa ilman myöhäisiä heijastuksia. Taulukko 6.3: SPLIT-askeletäisyys 6.3 Post Amp-tehosteet Seuraavassa kuvatut Post Amp-tehosteet sijaitsevat signaalivirrassa Amp- ja Cabinet-simulaatioiden takana. Niiden eteen on kytketty taajuudenjakosuodatin, joka määrittää, mistä taajuudesta lähtien tehosteet vaikuttavat, tai kuinka suuri bassoosuus ilman tehosteita on. Tämän 18 db/okt.-butterworthsuodattimen rajataajuus asetetaan EDIT/X-OVERissa. Näyttö toistaa taajuuden 10:llä jaettuna. Asetus tapahtuu Bank UP/DOWNnäppäinten avulla. Mikäli Displayssä näkyy -, ei taajuudenjakosuodatinta ole aktivoitu ja koko signaali varustetaan tehosteilla. Ilmoitus 8 Displayssä signaloi, että alle 80 Hz:n taajuudet jäävät ilman tehostetta. Taajuudenjakosuodatinta säädettäessä voidaan EFFECTSsäätimen avulla sovittaa korkeiden ja matalien osien äänenvoimakkuusbalanssi Modulaatiotehosteet PHASER: Phaser toimii sen periaatteen mukaisesti, että audiosignaaliin liitetään toinen, vaihesiirretty signaali. Materiaali vaikuttaa näin paksummalta ja ennen kaikkea elävämmältä. Tätä tehostetta käytettiin alunperin kitara-soundeihin ja keyboardtasoihin, ennen kuin sitä alettiin 70-luvulla käyttää intensiivisesti myös muihinkin soittimiin (esim. sähköpianoon ja -bassoon). FLANGER: Flangerilla moduloidaan signaalin äänenkorkeutta jatkuvalla tempolla ylös ja alas. (STEREO) CHORUS: Tämä tehoste liittää alkuperäissignaaliin lievää epävireyttä. Näin syntyy yhdessä äänenkorkeuden variaation kanssa miellyttävä värähtelytehoste. Tämä tehoste soveltuu erityisesti, kun halutaan antaa bassosoundille lämpöä. Tämän lisäksi tehoste voi Popping :issa auttaa ääntä kuulumaan vähemmän tunkeilevana ja terävänä Hall- ja Delay-algoritmit DELAY+CHORUS: Tämä algoritmi yhdistää Delayn, eli signaaliviiveen, haluttuun Chorus-tehosteeseen. ST. DELAY: Tulosignaalin viive. Erilaiset tempoasetukset mahdollistavat mielenkiintoisia viivetehosteita. Näin voidaan etenkin Slapping :issä tuottaa niin nopeita säveljaksoja, joita ei viiveettä lainkaan pystyttäisi soittamaan Erikoistehosteet VCF+FLANGER: Suodatin- ja Flanger-tehosteen yhdistelmä. VOICE BOX: Tässä vokaalisimulaatiossa saavutetaan LFO:n (Low Frequency Oscillator) avulla häivytys eri vokaalikombinaatioiden (a/e, a/i, a/o jne.) välillä. MIDI Foot Controllerin kautta voidaan tehostetta ohjata pedaalilla TEHOSTEPROSESSORI

11 ULTRABASS: Aktuellissa musiikkituotannossa on erittäin syvä bassosoundi suosittua, sellainen, joka sijaitsee oktaavin matalimman käytettävissä olevan bassotaajuuden alapuolella. Tämä voidaan kuitenkin usein luoda ainoastaan studiossa, sillä useimmat bassovahvistimet eivät tarjoa aliharmonitoimintoa. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:nne ULTRABASS-prosessorin avulla, jota muuten käytetään myös erilaisissa BEHRINGERin Bass Ampeissa, on kuitenkin tämä se toiminto ajankohtaisen soundin aikaansaamiseksi. Tulette yllättymään siitä, miten ultra-matalilta bassot kuullostavat aktiivisen ULTRABASS-toiminnon aikana. 8. ASENNUS 8.1 Räkkiin asentaminen (BASS V-AMP PRO) BEHRINGER BASS V-AMP PRO vaatii kaksi korkeusyksikköä (2 KY) sen asentamiseksi 19-tuuman räkkiin. Huomioikaa, että jätätte lisäksi n. 10 cm vapaata asennussyvyyttä takaosan liitoksia varten. Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista älkääkä asettako BASS V-AMP PRO:ta esim. pääteasteelle, jotta laitteen ylikuumentumiselta vältyttäisiin Virtuaalinen analogi basso Synth Synth: Tämän tehosteen myötä tarjoamme käyttöönne paksun, kolmiäänisen Synthie-basson. Se tarjoaa lukemattomia editoitavissa olevia parametrejä, jotka on esikonfiguroitu 17 versioon ja jotka voidaan valita TAP + EFFECTin avulla. Lisäksi käytössä on älykäs äänenohjain sävellajin ja intervallin mukaan, missä VCO 1 (Voltage Controlled Oscillator) säädetään tietylle, sävellajiin sopivalle intervallille. Pohjalla oleva duurisävellaji voidaan antaa Key-Controllerin (CC44, arvo 0 = off, 1 = C, 2 = C # jne.) avulla. Arvolla 0 (Key off) käytetään säädettyä intervallia (CC43) sävellajista riippumattomana. Säädettävissä on 7 erilaista intervallia (arvot 0 6): - Oktaavi, - Kvartti, - Terssi, Unisono, + Terssi, + Kvintti, + Oktaavi. EFFECTS-säätimen kautta voitte miksata bassosignaalin Synthie-signaalin kaikkien Amp- ja kovaäänissimulaatioiden kanssa. MIDI SYNTH: BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:nne ehdoton kohokohta on kehittämämme MIDI SYNTH: TAP + EFFECT näppäinten avulla voitte kutsua 40 parametrillä, jotka olemme myös koonneet 17 versioksi, yksinkertaisella tavalla erilaisia Synthiesointeja. Näin saatte virtuaali-analogisen MIDI-syntetisaattorin, joka on varustettu runsaalla pärjäämiskyvyllä. Se on ihanteellinen Hard- ja Software-sekvensserille, Keyboardseille ja Livekäyttöön. EFFECTS-säätimen avulla voitte miksata bassosignaalin Synthie-signaalin kaikkien Amp- ja kovaäänissimulaatioiden kanssa. Lisätoimintona olemme varustaneet MIDI-syntetisaattorin Reverb-tehosteella, jonka voitte miksata mukaan MIDI CC44:n kautta. 7. TUNER Integroitu viritinlaite käynnistetään ja sammutetaan painamalla TUNER-näppäintä tai MIDI Program Change 128:n kautta. 7.1 Soittimen virittäminen Kromaattinen Tuner kykenee tunnistamaan yleisimpien sähköbassojen perussoinnit. Kun soittimenne on kytketty BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:hon ja soitatte pelkkää kieltä, yrittää Tuner tunnistaa soinnun ja näyttää sen Displayssä. Koska Tuner työskentelee kromaattisesti, se pystyy tunnistamaan myös puolisointuja. Nämä näytetään Displayssä b :n avulla. 8.2 Verkkojännite (BASS V-AMP PRO) Ennen BASS V-AMP PROn kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa huolellisesti, että laitteenne on asetettu oikealle sähköjännitteelle! Sähköliitäntäkoskettimen sulakkeen pitimessä näkyy 3 kolmikulmaista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat pitimen vastakkaisilla puolilla. BASS V-AMP PRO on säädetty näiden merkintöjen vieressä mainitulle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeen pidintä 180. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle! Säätäessänne laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee teidän asentaa laitteeseen toinen sulake. Oikean arvon löydätte kappaleesta 9 TEKNISET TIEDOT. Palaneet sulakkeet tulee ehdottomasti korvata oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleesta 9 TEKNISET TIEDOT. Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Se on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee olla ehdottomasti maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadotusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. 8.3 Audioliitännät BEHRINGER BASS V-AMP/BASS V-AMP PROn Input-tulo on rakennettu monojakkiholkkina. Line Out-, Aux In- sekä kuulokelähtö ovat stereojakkiholkkeja. Line Out-lähdöt voidaan yhdistää valinnaisesti joko symmetrisillä tai epäsymmetrisillä jakkipistokkeilla. BASS V-AMP PROn DI OUT-liitännät ovat symmetrisiä XLR-holkkeja. Digitaaliset lähdöt on toteutettu Cinchholkkeina (S/PDIF) tai XLR-holkkeina (AES/EBU). BNC-liitäntä toimii ulkoisen Wordclock-signaalin sisäänsyöttämiseen. Saattaa kuitenkin olla, että soitettu sointu, joka Displayssä näytetään esim. a :na, poikkeaa kuitenkin ihannesoinnusta hieman. Tämä osoitetaan näytön alareunassa olevilla neljällä nuoli- LEDillä vähintään yksi niistä palaa. Erikoistapauksissa saattaa myös kaksi LEDiä syttyä, nimittäin silloin, kun soitettu sointu sijaitsee yksittäis-ledeillä näytettyjen eroavaisuuksien välissä. Jos keskimmäisen Tuner-LEDin rengas syttyy, vastaa soitettu sointu näytössä esitettyä. Kuva 8.1: XLR-liitännät 8. ASENNUS 11

Käyttöohje BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO. The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling

Käyttöohje BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO. The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling Käyttöohje BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling 2 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Käyttöohje Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER BASS V-AMP PRO

Käyttöoppaasi. BEHRINGER BASS V-AMP PRO Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.5 helmikuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER V-AMPIRE http://fi.yourpdfguides.com/dref/2303880

Käyttöoppaasi. BEHRINGER V-AMPIRE http://fi.yourpdfguides.com/dref/2303880 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.2 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

Lisätiedot

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIAMP GMA100 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIMAMP GMA100 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004 Käyttöohje A50-45620-00004 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia

Lisätiedot

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A Käyttöohje A50-73729-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.

Lisätiedot

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)

Lisätiedot

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A Käyttöohje A50-73029-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.

Lisätiedot

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006 Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,

Lisätiedot

V-AMPIRE LX1200H/LX210

V-AMPIRE LX1200H/LX210 Käyttöohje Versio 1.1 joulukuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

ULTRABASS BT108 Käyttöohje Versio 1 0 tammikuu 2005 ULTRABASS BT108 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset

Lisätiedot

TRUTH / Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TRUTH / TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki

Lisätiedot

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE GAIN-säätimellä säädetään MIC- ja/tai LINE-tulon herkkyyttä COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää. EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja

Lisätiedot

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, 2000. Mac OS 9.0.4 tai suurempi, 10.

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, 2000. Mac OS 9.0.4 tai suurempi, 10. Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,

Lisätiedot

TUBE ULTRAGAIN MIC100

TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohje Versio 1.0 joulukuu 2002 SUOMI Tervetuloa BEHRINGERin pariin! Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n hankkimalla osoittamastanne luottamuksesta. MIC100:nne on erittäin monipuolisesti

Lisätiedot

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001 Käyttöohje A50-A2030-22001 Tärkeitä turvallisuusohjeita * telon Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kosisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta Pikaohje Versio 1.1 lokakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion

Lisätiedot

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll Pikaohje SUOMI Versio 1.2 Toukokuu 2001 V-AMP TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa

Lisätiedot

Käyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin.

Käyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin. Käyttöpaneeli 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. 2. TYPE-kytkin Voit valita seuraavista seitsemästä vaihtoehdosta. ACOUSTIC Tällä vahvistinmallilla saadaan aikaan dynaaminen akustisen kitaran soundi

Lisätiedot

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006 Käyttäjän opas Version 1.2 huhtikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007 Käyttöohje Versio 1.0 huhtikuu 2007 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran

Lisätiedot

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v TRUTH / Lyhyt käyttöopas v03 2007-07 TRUTH / Tärkeitä Turvallisuusohjeita 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän

Lisätiedot

Käyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen

Lisätiedot

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-71520-00001 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus) Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen

Lisätiedot

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Sisällysluettelo Kiittää te...2 Juridinen Peruutus...5 1. Tervetuloa BEHRINGERin pariin!...6 2. Käyttöelementit...6

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 Toukokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa.

Lisätiedot

U-CONTROL UMX49/UMX61

U-CONTROL UMX49/UMX61 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...3

Lisätiedot

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll Pikaohje Versio 1.1 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen

Lisätiedot

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108 FIREBIRD GX108 Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006 Lyhyt käyttöopas Versio 1.3 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2

V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2 Lyhyt käyttöopas Versio 1.4 joulukuu 2005 VAMPIRE VAMP PRO VAMP 2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-26121-00003 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 marraskuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

Lisätiedot

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Käyttöohje CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Sisällysluettelo Tärkeitä tuallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...5 1. Johdanto...6 2. Kaapelitesti-Modus...6 2.1 Kosketushäiriöiden

Lisätiedot

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004 ULTRABASS BB210 Käyttöohjeet Versio 1.1 syyskuu 2004 SUOMI ULTRABASS BB210 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE. Pikaopas Versio 1 2 heinäkuu 2004 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet 2) Säilyttäkää nämä ohjeet 3) Huomioikaa kaikki varoitukset 4) Seuratkaa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300955

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300955 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 1. Etupaneeli MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 2. Ominaisuuksia analoginen äänipöytä 6 mono sisääntulokanavaa (kanavat 1-6) 4 stereosisääntulokanavaa (kanavat 7-8, 9-10, 11-12

Lisätiedot

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005 Käyttöohje Versio 1.0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin.

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin. PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 Pikaopas...3 Yläpaneeli (Kitarasoundin muokkaaminen)...4 AMPLIFIER (Vahvistin)...4 EQUALIZER (Ekvalisaattori)...4 Virran kytkeminen päälle

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje. Käyttöohje EUROLIVE B312A/B315A Prosessorikontrolloitu 400 W 2-suuntainen PA-kaiutinjärjestelmä, jossa 12"/15" bassokaiutin ja 1.75" titaaninen painekammioohjain Kiitos Sisällysluettelo Kiitämme sydämellisesti

Lisätiedot

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4 Käyttöohje A50-83031-00001 1. Turvallisuusohjeet Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esille tulevia kysymyksiä

Lisätiedot

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. Versio 1.1 joulukuu 2005 X V-AMP

Käyttöohje. Versio 1.1 joulukuu 2005 X V-AMP Käyttöohje Versio 1.1 joulukuu 2005 X V-AMP TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Johdatus... 4 1.1

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k Käyttöohje Versio 1 0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006 Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2006 1. TURVALLISUUSOHJEET Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esillä tulevia kysymyksiä

Lisätiedot

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006 Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) 2 ULTRAVOICE XM1800S Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran

Lisätiedot

V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H Käyttöohje Versio 1 0 huhtikuu 2004 SUOMI V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet 2)

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800 Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1.1 Ennen kuin aloitatte... 4 1.1.1 Käyttöönotto... 4 1.1.2 Takuu... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.1 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 Lokakuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control CV NORM OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL 0 10 Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100 Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control 2 FOOT CONTROLLER FCV100 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää

Lisätiedot

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo E1220 E1520 E1800X Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-19721-00004 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A Käyttöohje 1 Yleistä: on 30W:n A-luokan 2-kanavainen putkivahvistin, joka on valmistettu Suomessa kokonaan käsityönä. Vahvistin on puhdas putkivahvistin, jossa ei ole käytetty puolijohteita signaalitiellä.

Lisätiedot

EURORACK PRO RX1602 Lyhyt käyttöopas Versio 1.3 marraskuu 2003 SUOMI EURORACK PRO RX1602 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta

Lisätiedot

Lyhyt käyttöopas Version 1 0 Maaliskuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

FIN. FM-Stereo RDS (RDBS) / AM Kannettava digitaaliradio. Käyttöohje 3A81QD140FIN0

FIN. FM-Stereo RDS (RDBS) / AM Kannettava digitaaliradio. Käyttöohje 3A81QD140FIN0 Käyttöohje FM-Stereo RDS (RDBS) / AM Kannettava digitaaliradio 3A81QD1400 TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue tämä käyttöohje. 2. Säilytä tämä käyttöohje. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikki

Lisätiedot

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus

Lisätiedot

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output Käyttöohje U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje 3 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

Lyhyt käyttöopas Versio 1.2 syyskuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER LX110 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2301781

Käyttöoppaasi. BEHRINGER LX110 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2301781 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer 2 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 2. Käyttöönotto... 4 2.1 Rakenne rackissa... 4 2.2 Verkkojännite...

Lisätiedot

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005 Käyttöohje Versio 1.0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Käyttöohje ULTRABASS BT108 Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRABASS BT10 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Johdatus... 4 1.1 Ennen

Lisätiedot

FIN 1 2 5 4 3 17 16 18 6 15 7 8 9 14 2

FIN 1 2 5 4 3 17 16 18 6 15 7 8 9 14 2 U-1 on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi kotona, pihalla, autotallissa, mökillä tai työmaalla. Täysilaajuiset 6 ja 1/2 -tuumaiset kaiuttimet tuottavat korkealaatuista ja rikasta ääntä. Radion suojatyyny

Lisätiedot

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A50-17421-00002

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A50-17421-00002 == Käyttöohje A50-17421-00002 Tärkeitä turvallisuusohjeita * Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...

Lisätiedot

X V-AMP LX1-X. Käyttöohje. Ultra-Flexible Modeling Amp/Multi-Effects Processor with Integrated Expression Pedal BYPASS/TUNER ADJUST STORE TAP PEDAL

X V-AMP LX1-X. Käyttöohje. Ultra-Flexible Modeling Amp/Multi-Effects Processor with Integrated Expression Pedal BYPASS/TUNER ADJUST STORE TAP PEDAL ADJUST 1 2 3 4 GAIN / VOLUME CONFIGURATION PHONES PEDAL ASSIGN SPEED STORE AMP + FX FX ONLY EFFECT VOLUME TAP COPY TUNER WAH 2 ND FUNCTION CONFIGURE BASS EQ PRESENCE NOISE G. COMPR. DELAY MODUL. PEDAL

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot