KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 PRO 9300P B
|
|
- Johannes Auvinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 PRO 9300P B
2 Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia, ellei toisin mainita. Tavaramerkkitiedot Cardiac Science, Shielded Heart -logo, Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink ovat Cardiac Science Corporationin tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteiden ja yhtiöiden nimet ovat ne omistavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2014 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Patentit Tämän laitteen kattaa seuraavat Yhdysvaltalaiset ja ulkomaiset patentit: 5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP ; EP ; EP Muita Yhdysvaltain ja muiden maiden patentteja on haettu. Cardiac Science Corporation N7 W22025 Johnson Drive Waukesha, WI 53186, USA (USA) ii B Powerheart AED G3 Pro 9300P
3 Rajoitettu takuu Rajoitettu takuu Cardiac Science Corporation ("Cardiac Science") takaa alkuperäiselle ostajalle, että sen defibrillaattorit ja kyseessä olevat akut toimivat käyttöikänsä ajan virheettömästi niin materiaalin kuin työn osalta tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti. Tässä rajoitetussa takuussa ostajan on oltava alkuperäinen ostetun tuotteen loppukäyttäjä. Tätä rajoitettua takuuta EI VOIDA SIIRTÄÄ tai NIMETÄ KOLMANNELLE TAHOLLE. Kuinka kauan? Tämä rajoitettu takuu kattaa seuraavat tuotteet tai osat seuraavien ajanjaksojen aikana: 1. Seitsemän (7) vuotta Powerheart AED -ulkoisten automaattidefibrillaattorin alkuperäisostajalle tehdyn toimituksen päivämäärästä lukien. Takuun kesto tyynyille, akuille ja lisälaitteille selostetaan alla. 2. Kertakäyttöiset defibrillaattorityynyt ovat takuunalaisia viimeiseen käyttöpäivään saakka. 3. Litiumakuilla (P/N 9145) on Powerheart AED G3 Pro -defibrillaattoriin asentamisen jälkeen vuoden tai 12 käyttötunnin mittainen täysi täysi toimintatakuu, riippuen siitä kumpi saavutetaan ensin. 4. Yksi (1) vuosi siitä kun Powerheart-defibrillaattorin lisävarusteet on toimitettu alkuperäisostajalle. Rajoitetun takuun ehtoja jotka ovat voimassa alkuperäisenä ostopäivänä, sovelletaan kaikkiin takuuta koskeviin reklamaatioihin. Mitä pitää tehdä: Täydennä ja lähetä tuotteen rekisteröinti nettisivulta: Saadaksesi tuotteellesi takuuhuollon, toimi seuraavasti: Yhdysvalloissa voit soittaa ilmaisnumeroon joka päivä, kaikkina vuorokauden aikoina. Tekninen tukemme pyrkii ratkaisemaan ongelmasi puhelimitse. Tarpeen vaatiessa voimme oman päätöksemme mukaisesti järjestää huollon tai korvaavan laitteen. Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä Cardiac Science -edustajaan. Powerheart AED G3 Pro 9300P B iii
4 Mitä teemme: Jos Cardiac Science -tuotteesi palautetaan 30 päivän kuluessa ostopäivästä, riippuen teknisen tukemme päätöksestä, korjaamme laitteen tai vaihdamme sen uuteen samanarvoiseen tuotteeseen ilman lisäveloituksia, tai tarjoamme rahat takaisin täysimääräisenä takuuehtojen mukaisesti. Cardiac Science pidättää itsellään oikeuden korjata tai vaihtaa tuote tai palauttaa rahat oman harkintansa mukaisesti. KUIN NÄISTÄ MENETTELYTAVOISTA ON YKSINOMAINEN MENETTELYTAPA MILLE TAHANSA TAKUUNALAISELLE REKLAMAATIOLLE. Jos Cardiac Science -tuote palautetaan teknisen tuen antaman ohjeen mukaisesti 30 päivän kuluttua mutta takuuaikana, Cardiac Science korjaa yksinomaisella päätöksellään tuotteesi tai vaihtaa sen uuteen. Korjattu tai vaihdettu tuote on näiden takuuehtojen alainen joko (a) 90 päivää tai (b) alkuperäisen takuuajan sen mukaan kumpi on pitempi, jos takuu on voimassa eikä takuuaika ole umpeutunut. Velvoitteet ja takuurajoitukset: Rajoitetun takuun velvoite: Yksinomainen menettelytapa EDELLÄ MAINITTU RAJOITETTU TAKUU KORVAA JA SULKEE POIS KAIKKI MUUT SOVITUT TAI ASETETUT TAKUUT MUKAAN LUKIEN MUTTEI RAJOITTUEN MYYNTIKUNNOSTA JA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA LAADITTUIHIN TAKUUEHTOIHIN. Jotkut osavaltiot eivät salli rajoituksia sovellettavan vakuutuksen kestoon, joten tämä ei välttämättä päde sinuun. KUKAAN (ML. EDUSTAJA, JÄLLEENMYYJÄ TAI CARDIAC SCIENCEN EDUSTAJA) EI OLE OIKEUTETTU TOIMIMAAN TAKUUASIOISSA MUUTOIN KUIN VIITTAAMAAN TÄHÄN RAJOITETTUUN TAKUUSEEN. YKSINOMAINEN TOIMINTATAPASI OTTAEN HUOMIOON KAIKKI MENETYKSET TAI VAURIOT, JOTKA OVAT MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ SYNTYNEET, ON KÄSITELTÄVÄ YLLÄ OLEVAN ERITTELYN MUKAISESTI. CARDIAC SCIENCELLÄ EI OLE MISSÄÄN OLOSUHTEISSA VASTUUTA MISTÄÄN ERITYISESTÄ, RANGAISTUKSELLISESTA, EPÄSUORASTA, SEURAUMUKSELLISESTA TAI SATTUMANVARAISESTA MINKÄÄNTYYPPISESTÄ VAURIOSTA, MUKAAN LUKIEN MUTTEI RAJOITTUEN ESIMERKINOMAISIIN VAURIOIHIN, KAUPALLISEEN MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ TAPAHTUNEESEEN MENETYKSEEN, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISEEN, VOITONMENETYKSIIN TAI HENKILÖN VAMMAUTUMISEEN TAI KUOLEMAAN, VAIKKA CARDIAC SCIENCELLE OLISI TIEDOTETTU KYSEISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA, JA VAIKKA NE OLISIVATKIN TAPAHTUNEET JOKO VÄLINPITÄMÄTTÖMYYDEN SEURAUKSENA TAI MUUTOIN. Jotkut osavaltiot eivät hyväksy sattumuksellisten tai seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista, joten yllä oleva rajoitus ei välttämättä koske sinua. iv B Powerheart AED G3 Pro 9300P
5 Mitä tämä takuu ei kata: Tämä rajoitettu takuu ei kata minkääntyyppisiä toimintahäiriöitä tai vaurioita, jotka aiheutuvat, mutta ei rajoittuen pelkästään, onnettomuuksista tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana käyttöpaikalle, sinetöidyn tuotteen tai luvattomasta laitteen muuntamisesta, muun kuin auktorisoidun huoltopisteen käytöstä, luvattomasta laitteen kannen avaamisesta, ohjeiden noudattamatta jättämisestä, sopimattomasta käytöstä, välinpitämättömyydestä, tulipalosta, tulvasta sodasta tai muista ennalta-arvaamattomista olosuhteista. Cardiac Science ei takaa Cardiac Science -tuotteiden yhteesopivuutta muiden valmistajien tuotteiden, osien tai lisälaitteiden kanssa. Tämä rajoitettu takuu raukeaa jos: 1. Jokin Cardiac Science -tuote on huollettu tai korjattu jonkin muun kuin Cardiac Sciencen valtuuttaman henkilön tai huoltopisteen toimesta. 2. Jonkin Cardiac Science -tuotteen kotelo on avattu valtuuttamattoman henkilökunnan toimesta tai tuotetta käytetään sopimattomassa käyttötarkoituksessa. 3. Jotain Cardiac Science-tuotetta käytetään yhteensopimattomien tuotteiden, osien tai lisälaitteiden kanssa, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen akkuihin. Tuotteet, osat ja lisälaitteet eivät ole yhteensopivia, jos ne eivät ole Cardiac Science-tuotteita, jotka on tarkoitettu käytettäviksi Powerheart-defibrillaattorin kanssa. Jos takuuaika on umpeutunut: Jos Cardiac Science -tuotteesi ei ole rajoitetun takuumme alainen: Soita Yhdysvalloissa ilmaisnumeroomme saadaksesi neuvoja ja arvion siitä, voimmeko korjata Powerheart-defibrillaattorisi. Saat myös muuta korjaamiseen liittyvää tietoutta, mukaan lukien veloituksista. Ei-takuunalaisiin korjauksiin liittyvät veloitukset ovat omalla vastuullasi. Korjauksen jälkeen tämä rajoitettu takuu ja sen ehdot koskevat kyseistä korjausta tai vaihdettua tuotetta 90 vrk:n ajan. Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä omaan paikalliseen Cardiac Science -edustajaasi. Tämä takuu antaa sinulle tietyt lainmukaiset oikeudet, ja sinulla voi olla myös muita eri alueittain vaihtuvia oikeuksia. Powerheart AED G3 Pro 9300P B v
6 vi B Powerheart AED G3 Pro 9300P
7 Sisältö Sisältö Luku 1: Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot Defibrillaattorin seuranta Tuotemallit Takuutietoutta Turvallisuusehdot ja määritelmät Turvallisuushälytysten kuvauksia Symbolikuvaukset Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettiset päästöt Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen häiriönsieto Suositellut etäisyydet kannettavien ja mobiilien radiotaajuuksia käyttävien kommunikaatiolaitteiden sekä defibrillaattorin välillä Luku 2: Johdanto AED-kuvaus Käyttötarkoitus Powerheart G3 Pro -defibrillaattori Defibrillaatioelektrodit Defibrillaatioelektrodit RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi Havaintonopeus Asystolinen raja Kohinanvaimennus Ei määrätty defibrillointi Synkronoitu defibrillointi Tahdistimen pulssin havaitseminen SVT-muuntajat SVT-nopeus Elvytysprotokolla STAR -kaksivaiheinen aaltokuvio B Sisältö v
8 Sisältö STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille Käyttäjän koulutusvaatimukset Luku 3: Aloitus Defibrillaattorin ilmaisimet Rescue Ready -tilailmaisin Diagnostiikkapaneeli Z-palkki-ilmaisin Huollon ääni-ilmaisu Hallintapainikkeet Iskupainike Manuaalinen ohituspainike Defibrillaattorin sisäinen kello Komentoäänet ja tekstinäyttö Luku 4: Tiedostojenhallinta Elvytystiedostojen tallennus Elvytystiedostojen tarkastelu Luku 5: Vianetsintä ja huolto Itsetestit Ilmaisimien vianetsintätaulukko Säännölliset ylläpitotoimet Päivittäinen ylläpitotesti Kuukausittainen ylläpito Vuosittainen ylläpito Puhdistus ja hoito Valtuutettu korjaus Usein kysyttyjä kysymyksiä Luku 6: Tekniset tiedot Parametrit Kaksivaiheinen STAR -aaltokuvio vi Sisältö B
9 1 Tuotetietoa ja turvallisuus Sisältö Yhteystiedot 1-2 Defibrillaattorin seuranta 1-2 Tuotemallit 1-2 Turvallisuusehdot ja määritelmät 1-3 Turvallisuushälytysten kuvauksia 1-3 Symbolikuvaukset 1-7 Powerheart G3 -defibrillaattorin käyttöä: Tutustu tässä luvussa oleviin eri turvallisuushälytyksiin. Turvallisuushälytykset tunnistavat mahdolliset vaaratilanteet käyttäen symboleita ja sanaselityksiä kertoaksesi sinulle mikä saattaa olla haitallista sinulle, potilaalle tai Powerheart G3 -defibrillaattorille. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-1
10 Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot Yhdysvalloissa: Voit tilata uuden Powerheart G3 -defibrillaattorin tai sen lisävarusteita ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen asiakastukeen: Ilmaisnumero (USA): (näppäilyvaihtoehto 2) Puhelin: (näppäilyvaihtoehto 2) Faksi: sähköposti: Cardiac Science tarjoaa teknisen puhelintuen 24/7. Voit myös ottaa yhteyttä tekniseen tukeen faksilla, sähköpostitse tai chatin avulla. Tekniset neuvontapuhelut ovat maksuttomia. Pidä laitteen mallija sarjanumero käsillä soittaessasi tekniseen puhelintukeen. (Malli- ja sarjanumero sijaitsevat defibrillaattorin pohjassa.) Ilmaislinja (USA): (näppäilyvaihtoehto 1) Telephone: (näppäilyvaihtoehto 1) Faks: Sähköposti: Web-sivusto: Yhdysvaltain ulkopuolella: Tilaa laitteita tai lisälaitteita ja pyydä teknistä tukea defibrillaattoreihin ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen paikalliseen edustajaan. Defibrillaattorin seuranta Tuotemallit Defibrillaattoreiden valmistajat ja jälleenmyyjät ovat velvollisia vuonna 1990 annetun Safe Medical Devices Act perusteella seuraamaan myymiensä defibrillaattoreiden sijaintia. Ilmoita Cardiac Sciencen tekniseen tukeen jos defibrillaattori myydään, lahjoitetaan eteenpäin, katoaa, varastetaan, viedään ulkomaille, puretaan tai siinä tapauksessa, että sitä ei ole ostettu suoraan Cardiac Scienceltä tai valtuutetulta jälleenmyyjältä. Tämä on Powerheart G3 9300P defibrillaattorin käyttöopas B Powerheart AED G3 Pro 9300P
11 Takuutietoutta Takuutietoutta Powerheart G3 -defibrillaattorin Käyttö- ja huolto-opas ja mikä tahansa muu tähän liittyvä tietous (paitsi luvssa Rajoitettu takuu) eivät sido mihinkään takuuseen millään tavoin Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic tai mihinkään siihen liittyvään tuotteeseen. Luku Rajoitettu takuu tässä oppaassa palvelee vain ja yksinomaan sitä takuumenettelyä, jonka Cardiac Science myöntää Powerheart G3 AED -tuotteille. Turvallisuusehdot ja määritelmät Alla osoitetut kuvakkeet kuvaavat mahdollisia vaaraluokituksia. Vaarat on luokiteltu seuraavasti:!!! VAARA Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. VAROITUS Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. Huomaa Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa lievempiä henkilövammoja, vaurioittaa tuotetta tai ympäristöä. Turvallisuushälytysten kuvauksia! Seuraavassa lista Powerheart G3 -defibrillaattorin turvahälytyksistä, joita esiintyy tässä luvussa ja kaikkialla tässä oppaassa. Tutustu näihin turvahälytyksiin perusteellisesti ennen defibrillaattorin käyttöä. Huomaa: Lue huolellisesti tämä käyttö- ja huolto-opas. Se sisältää sinun ja muiden turvallisuutta koskevaa tietoa. Tutustu hallintalaitteisiin ja debrillaattorin asianmukaiseen käyttöön ennen kuin käytät laitetta. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-3
12 Tuotetietoa ja turvallisuus!!!! VAARA! Tulipalo- ja räjähdysvaara. Älä käytä defibrillaattoria seuraavissa tilanteissa mahdollisen tulipaloja räjähdysvaaran välttämiseksi: syttyvien kaasujen ollessa läsnä happitiivisteen lähellä painekammiossa VAROITUS! Sähköiskun vaara ja mahdollisesti laitevaurio. Defibrillointi-iskun virta etenee ei-tarkoituksenmukaisesti ja aiheuttaa vakavan sähköiskun vaaran ja mahdollisesti vaurioittaa laitetta. Tämä vaara voidaan välttää defibrillaation aikana noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä käytä seisovassa vedessä tai sateessa. Siirrä potilas kuivalle alueelle. Älä koske potilaaseen muutoin kuin jos painalluspuhalluselvytys on osoitettu. Älä kosketa metalliesineitä, jotka ovat potilaaseen kontaktissa. Pidä liimaelektrodityynyt erillään toisistaan tai potilaaseen koskettavista metalliesineistä. Irrota kaikki defibrillaattorin kanssa ei-yhteensopivat laitteet potilaasta ennen defibrillaatiota. VAROITUS! Mallin 9145 akku ei ole uudelleenladattavissa. Älä yritä ladata paristoa. Kaikki paristonlatausyritykset voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon. VAROITUS! Mahdollinen radiotaajuus(rf) -häiriö. RF-häiriöt kännyköistä, lyhytaaltoradioista, kaksitaajuusradiopuhelimista (FM) sekä muista langattomista laitteista saattavat aiheuttaa epäasiallisen rytmin tunnistuksen ja sen seurauksena väärän iskun ohjeistuksen. Kun elvytystä yritetään defibrillaattorin avulla, älä käytä radiopuhelimia metriä lähempänä defibrillaattoria. Katkaise virta radiopuhelimesta ja vastaavasta laitteesta lähellä tapahtumapaikkaa B Powerheart AED G3 Pro 9300P
13 Turvallisuushälytysten kuvauksia!!!!!! VAROITUS! Mahdollinen häiriö sydämentahdistajassa. Hoitoa ei saa viivästyttää potilailla, joilla on implantoitu tahdistin, vaan defibrillaatiota on yritettävä, mikäli potilas on tajuton eikä hengitä. Defibrillaattori havaitsee ja hylkää sydämentahdistajan, joskaan joidenkin tahdistajien kanssa defibrillaattori ei suorita defibrillaatioiskua. (Cummins, R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Ch. 4) Liimaelektrodityynyjä asetettaessa Älä sijoita tyynyjä suoraan sydämentahdistajan päälle. Sijoita tyyny vähintään 2,5 cm:n päähän mistä tahansa tahdistajasta. VAROITUS! Sähkömagneettinen yhteensopivuus. Muiden kuin mainittujen lisävarusteiden tai kaapeleiden käyttäminen, poikkeuksena Cardiac Science Corporationin myymät lisävarusteet ja kaapelit korvaavina osina sisäisiin komponentteihin, voi johtaa lisääntyneisiin päästöihin tai huonompaan häiriönsietoon. VAROITUS! Laitteen väärä sijoittaminen. Sijoita defibrillaattori poispäin muista laitteista. Jos on tarpeen käyttää defibrillaattoria muiden laitteiden läheisyydessä tai samassa laitepinossa, tarkasta, että laite varmentaa normaalitoiminnot. Huomaa: Rajoitettu käyttö. Liittovaltion laki rajaa tämän laitteen myyntiä joko toimialueensa osavaltion laillistaman lääkärin tai lääkärihoitajan määräyksellä. Huomaa: Litiumsulfuuridioksidiakku (malli 9145). Paineistettu sisältö: älä koskaan varaa uudelleen, aseta oikosulkuun, puhkaise tai altista yli 65 C:een (149 F) lämpötiloille. Poista akku kun se on tyhjentynyt. Huomaa: Akun hävitys. Kierrätä tai hävitä litiumparisto kaikkien sekä valtakunnallisten että paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi akkua ei saa hävittää polttamalla. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-5
14 Tuotetietoa ja turvallisuus!!!!!! Huomaa: Käytä vain Cardiac Sciencen hyväksymiä laitteita. Muiden kuin Cardiac Sciencen hyväksymien akkujen, tyynyjen, kaapeleiden tai muiden lisävarusteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sen, ettei defibrillaattori toimi asiaankuuluvasti elvytyksen aikana. Huomaa: Mahdollinen defibrillaattorin asiaankuulumaton toiminta. Vaurioituneiden tai käyttöpäivämäärältään vanhentuneiden liimaelektrodityynyjen käyttäminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin asiaankuulumattoman toiminnon. Huomaa: Potilaan liikuttaminen elvytyksen aikana. Elvytysyritysten aikana potilaan liikuttaminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin tekemään asiaankuulumattomia arvioita potilaan sydänrytmistä. Pysäytä kaikenlainen liike ja tärinä ennen elvytysyrityksiä. Huomaa: Järjestelmätodistukset. Laite, joka on kytkettynä analogiseen tai digitaaliseen käyttöliittymään, on oltava IEC-standardien mukainen (esim. IEC tietojenkäsittelylaitteille, ja IEC lääketieteelliselle laitteelle). Lisäksi kaikkien konfiguraatioiden on noudatettava järjestelmästandardia IEC Se henkilö, joka kytkee lisälaitteen signaalin sisäänmenoon tai ulostuloon, konfiguroi lääketieteellisen järjestelmän, ja on siten vastuussa siitä, että kyseinen järjestelmä noudattaa järjestelmästandardin IEC vaatimuksia. Huomaa: Laitteen toimintahäiriö. Kannettavat ja radiotaajuudella toimivat laitteet saattavat häiritä defibrillaattorin toimintaa. Huomioi aina suositellut etäisyydet, jotka on lueteltu EMC-taulukoissa. Huomaa: Laitteen toimintahäiriö. Defibrillaattori vaatii EMC-taulukoiden osalta erityishuomiota. Käytä defibrillaattoria EMC-taulukoiden ohjeistusten mukaisesti B Powerheart AED G3 Pro 9300P
15 Symbolikuvaukset Symbolikuvaukset Tässä oppaassa, defibrillattorissa tai sen lisävarusteissa saattaa esiintyä seuraavia symboleja. Jotkut näistä symboleista edustavat standardeja ja mukautumisia defibrillaattorin ja sen käytön osalta. Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Huomio. Katso mukana olevista asiakirjoista. Mukana olevissa asiakirjoissa annetaan aiheesta lisätietoja. IP24 Vaarallinen jännite: Defibrillaattorin antojännite on korkea ja voi aiheuttaa sähköiskun. Perehdy tämän oppaan turvallisuusvaroituksiin ennen defibrillaattorin käyttämistä. Defibrillaattori on suojattu roiskeveden vaikutuksilta IEC standardin mukaisesti. ON-symboli. Avaa defibrillaattorin kansi kytkeäksesi defibrillaattorin päälle. Kun SHOCK-ilmaisin palaa, paina tätä painiketta suorittaaksesi defibrillaatioiskun. Defibrillaattorin kanssa yhteensopivat BFlaitteet ja defibrillaattori, kun ne on kytketty potilaan rintaan liimaelektrodityynyillä, kestää ulkoisesti annetun defibrillointiiskun mukanaan tuomat seuraukset. Älä lataa akkua uudelleen. Osoittaa defibrillaattorin akun tilaa. Valaistu alue osoittaa jäljellä olevaa akunvarausta. Osoittaa, että defibrillaattori tarvitsee valtuutetun huoltohenkilökunnan tekemää huoltoa. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-7
16 Tuotetietoa ja turvallisuus Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Z-palkki (elektrodien impedanssi-ilmaisin) toimii kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin ilmaisimena. Punainen osoitin, jossa MUSTA X ilmaisee, että defibrillaattori vaatii käyttäjän tarkastuksen tai huoltoa, eikä se ole valmis elvytystoimiin. Osoittaa EKG-kytkentöjen ja elektrodien paikan (AHA). Vihreä osoitin ilman MUSTAA X-kuviota merkitsee, että defibrillaattori on valmis elvytystoimiin. Osoittaa EKGkytkentöjen ja elektrodien paikan (IEC). Osoittaa, että käsiohjaustoiminto on kytketty pois päältä. Painamisen ja vahvistamisen jälkeen aktivoi käsiohjaustilan. Testipainike: Paina nähdäksesi akun jäljellä olevan varauksen. Latausvalo: Yhtenäisenä palava keltainen valo osoittaa, että akku latautuu. Vilkkuva keltainen valo osoittaa lataamisvirheen. Valmistuspäivämäärä, vuosi ja kuukausi. R 2 Akun varas: Osoittaa defibrillaattorin akun tilan. Kun testipainiketta painetaan, osoittaa valaistu alue akussa jäljellä olevan varauksen. Tehdastodistuksen päivämäärä(r): vuosi ja kuukausi. Lateksivapaa. Hävitettävä Vain yksittäispotilaiden käyttöön B Powerheart AED G3 Pro 9300P
17 Symbolikuvaukset Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Revi auki tästä. Vain lääkäreiden määräämien tai laillistettujen henkilöiden käyttöön. - Elektrodityynyjen sijainti potilaan rintakehällä. - Kun näytöllä näkyvät elektrodityynyt vilkkuvat, tarkasta elektrodityynyt. Elektrodityynyt puuttuvat, niitä ei ole liitetty tai niiden toimintakyky on vaillinainen. Erota yksi tyyny sinisestä päitsimestä repimällä katkoviivalla varustettua kulmaa. Älä hävitä polttamalla tai altista avotulelle. Käyttölämpötilan yläja alaraja. 122ºF 50ºC 32ºF REF 0ºC Käytä liimaelektrodityynyt tähän päivämäärään mennessä:. Laitteen sarjanumero, akun mallinumero Sarjanumero LOT Valmistuserän numero OPTION Varustenumero Ladattava akku Litiumioni EC REP Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-9
18 Tuotetietoa ja turvallisuus Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Litiumsulfuuridioksidi Valmistaja. CE-merkki: Tämä laite noudattaa Lääketieteellisten laitteiden direktiivissä 93/42/EEC annettuja olennaisia vaatimuksia. Waste Electronic Electrical Equipment (WEEE). Erillinen nouto sähkö- ja elektronisille laitteille. Pb Waste Electronic Electrical Equipment (WEEE) containing lead. Erillinen nouto sähkö- ja elektronisille laitteille. Hävitä kaikkien valtakunnallisten ja paikallisten säädösten mukaisesti. Kierrätä pahvi paikallisten säädösten mukaisesti. CSA Internationalin luokittelema, kun otetaan huomioon sähköiskut, palo- ja mekaaniset toimintahäiriöt vain CAN/CSA C22.2 No :08, EN and EN kohtien mukaan. Luokiteltu CAN/CSA Standard C22.2 No :08 mukaisesti B Powerheart AED G3 Pro 9300P
19 Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettiset päästöt Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Defibrillaattorin käyttäjän tai asiakkaan pitää varmistaa, että laitetta käytetään kyseisissä olosuhteissa. Säteilytesti Säännöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö opastus Suurtaajuussäteily CISPR 11 Ryhmä 1 Defibrillaattori käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisiin toimintoihinsa. Tästä syystä sen suurtaajuussäteily on hyvin vähäistä eikä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähettyvillä oleviin sähkölaitteisiin. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-11
20 Säteilytesti Säännöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö opastus Suurtaajuussäteily CISPR 11 Harmoninen säteily Luokka B Ei sovellettavissa Defibrillaattori sopii käytettäväksi kaikissa olosuhteissa, mukaan lukien kotitaloudet ja paikat, jotka on liitetty yleiseen matalajännitteiseen sähköverkkoon, joka palvelee kotitalouskäytössä olevia rakennuksia. IEC Jännitteenvaihtelut/välkyntä Ei sovellettavissa IEC B Powerheart AED G3 Pro 9300P
21 Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen häiriönsieto Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Defibrillaattorin käyttäjän tai asiakkaan pitää varmistaa, että laitetta käytetään kyseisissä olosuhteissa. Häiriönsietotesti IEC testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Sähköstaattinen purkaus (ESD) IEC ±6 kv kontakti ±8 kv ilma ±6 kv kontakti ±8 kv ilma Lattian on oltava puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattia on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Nopeat transientit/ purskeet ±2 kv virtajohdot Ei sovellettavissa IEC ±1 kv anto/ottoteho Ylijänniteaalto ±1 kv differentiaalimuoto Ei sovellettavissa IEC ±2 kv yhteismuoto Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-13
22 Häiriönsietotesti IEC testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Jännitepudotukset, lyhyet keskeytykset ja verkkovirran jännitteen vaihtelut <5 % U T (>95 % upotettu U T ) 0,5 syklille Ei sovellettavissa % U T (60 % upotettu U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % upotettu U T ) 25 syklille < 5 % U T (>95 % upotettu U T ) 5 sekunniksi. Verkkotaajuus (50/60 Hz) magneettikenttä IEC A/m 80 A/m Virtataajuuden magneettikenttien olisi oltava kaikilta osin alle tyypillisten arvojen tyypillisissä kohteissa, joiksi luetaan tavanomaiset raskaat teolliset tuotantolaitokset ja korkeajännitteisten siirtoasemien kontrollitilat. Huomautus: U T on pääasiallinen vaihtovirta ennen sen soveltamista testitasolle B Powerheart AED G3 Pro 9300P
23 Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Häiriönsietotesti IEC testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Johtunut suurtaajuus 3 Vrms Ei sovellettavissa IEC khz 80 MHz ISMtaajuusalueiden ulkopuolella a 10 Vrms Ei sovellettavissa 150 khz 80 MHz ISMtaajuusalueilla a Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-15
24 Häiriönsietotesti IEC testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Annettavat ja liikuteltavat radiotaajuuksilla kommunikoivat välineet on pidettävä käytettäessä kauempana mistään defibrillaattorin osista, mukaan lukien kaapelit, kuin suositeltu etäisyys, joka on laskettu lähettimen taajuuden mukaisella laskukaavalla. Suositeltu etäisyys Säteilty suurtaajuus 10 V/m 10 V/m d = 1,2 P 80 MHz 800 MHz IEC MHz 2,5 GHz d = 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz jossa P on ulostulon enimmäisvirta lähettimestä watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu etäisyys metreinä (m) b B Powerheart AED G3 Pro 9300P
25 Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Häiriönsietotesti IEC testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kenttävoimakkuudet, kuten ne on sähkömagneettisissa tutkimuksissa määritelty c, olisi oltava alle noudatettavien rajojen kullakin taajuusalueella d. Häiriötä voi tapahtua sellaisten laitteiden läheisyydessä, joissa on seuraava symboli: Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-17
26 HUOMAUTUS 1 Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz noudatetaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2 a Nämä ohjeistukset eivät päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastus. ISM (teollinen, tieteellinen ja lääketieteellinen) -taajuusalueet välillä 150 khz ja 80 MHz ovat 6,765 MHz 6,795 MHz; 13,553 MHz 13,567 MHz; 26,957 MHz 27,283 MHz; ja 40,66 40,70 MHz. b Noudatettavat tasot ISM-taajuusalueilla 150 khz ja 80 MHz:n välille sekä taajuusalueella 80 MHz 2,5 GHz on tarkoitettu vähentämään mahdollista kannettavien ja mobiililaitteiden kommunikaation aiheuttamaa häiriötä, jos ne tuodaan tahattomasti potilasalueelle. Tästä syystä lisäkerrointa 10/3 käytetään laskettaessa suositeltua lähettimien etäisyyttä näillä taajuusalueilla. c Kenttävoimakkuudet kiinteistä lähettimistä kuten radiolähettimistä, amatööriradiosta, AM- ja FM-radiolähetyksistä ja televisiolähetyksistä on mahdotonta teoreettisesti ennustaa tarkasti etukäteen. Kiinteiden suurtaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista testausta. Jos mitattu kenttävoimakkuus tilassa, jossa defibrillaattoria käytetään, ylittää sovellettavan radiotaajuuksien osalta noudatettavan tason, on defibrillaattoria tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminta on poikkeavaa, lisätoimenpiteet saattavat olla tarpeen, esimerkiksi laitteen suuntaaminen tai sijoittaminen uudelleen. d Taajussalueen 150 khz 80 MHz yläpuolella kenttävoimakkuuksien pitäisi olla alle 1 V/m B Powerheart AED G3 Pro 9300P
27 Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Suositellut etäisyydet kannettavien ja mobiilien radiotaajuuksia käyttävien kommunikaatiolaitteiden sekä defibrillaattorin välillä Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuuden häiriöt on hallittu. Defibrillaattorin käyttäjä tai asiakas voi estää sähkömagneettisia häiriöitä ylläpitämällä vähimmäisetäisyyden kannettavan ja mobiilin radiotaajuutta käyttävän kommunikaatiolaitteen (lähettimet) ja defibrillaattorin välillä alla suositellun mukaisesti sen mukaan, mikä on kommunikaatiolaitteen enimmäisulostulo. Lähettimen suurin nimellinen antoteho Etäisyys lähettimen taajuuden mukaisesti m W 150 khz 80 MHz ISMkaistan ulkopuolella 150 khz 80 MHz ISMkaistan sisäpuolella 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 3,8 7, Powerheart AED G3 Pro 9300P B 1-19
28 Jos lähettimen suurinta mahdollista lähtötehoa ei ole lueteltu yllä olevassa taulukossa, suositeltu etäisyys d metreinä ilmaistuna (m) voidaan arvioida lähettimeen soveltuvasta yhtälöstä, jossa P on lähettimen suurin mahdollinen lähtötehon asetus watteina ilmaistuna (W) lähettimen valmistajan mukaisesti. HUOMAUTUS 1 HUOMAUTUS 2 HUOMAUTUS 3 HUOMAUTUS 4 Taajuuksilla MHz etäisyydeksi sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. ISM (teollinen, tieteellinen ja lääketieteellinen) -taajuusalueet välillä 150 khz ja 80 MHz ovat 6,765 MHz 6,795 MHz; 13,553 MHz 13,567 MHz; 26,957 MHz 27,283 MHz; ja 40,66 40,70 MHz. Lisätekijää 10/3 käytetään laskettaessa suositeltua etäisyyttä lähettimille, jotka toimivat ISM -taajuusalueilla välillä 150 khz ja 80 MHz sekä taajuusalueella 80 MHz 2,5 GHz jotta vähennettäisiin mahdollisuutta siihen että mobiilit/kannettavat kommunikaatiolaitteet aiheuttaisivat häiriöitä jos ne tahattomasti tuodaan potilasalueelle. Nämä ohjeistukset eivät päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastus B Powerheart AED G3 Pro 9300P
29 2 Johdanto Sisältö AED-kuvaus 2-1 Käyttötarkoitus 2-2 RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi 2-4 Elvytysprotokolla 2-6 STAR -kaksivaiheinen aaltokuvio 2-6 STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille 2-6 Käyttäjän koulutusvaatimukset 2-8 AED-kuvaus Tämä luku tarjoaa tietoa AED:stä, sen käytöstä ja käyttöön liittyvistä koulutusvaatimuksista. AED on itsetestaava, automaattinen defibrillaattori (AED). Kun AED s defibrillaattorityynyt on kiinnitetty potilaan paljaaseen rintakehään, se analysoi automaattisesti potilaan elektrokardiogrammin (EKG) ja opastaa käyttäjää painamaan painiketta ja tuottamaan tarpeen vaatiessa defibrolloinnin. AED opastaa käyttäjää pelastustoiminnassa äänikomentojen, hälytysäänien ja erilaisten visuaalisten ilmaisujen yhdistelmien avulla. Jos tehoelvytyksen suorittava henkilökunta näin päättää, voi defibrillaattoria käyttää automaattitilan ohittavassa manuaalitilassa, jolloin iskun voi antaa painamalla ISKU-näppäintä. Defibrillaattori voi myös tarjota ei-diagnostista EKG-monitorointia. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 2-1
30 Johdanto Käyttötarkoitus Powerheart G3 Pro -defibrillaattori Powerheart AED G3 Pro on tarkoitettu laitteen käyttökoulutuksen saaneiden henkilöiden käyttöön. Käyttäjän tulee olla perehtynyt elvytykseen, defibrillaattorin käyttöön tai muuhun lääkärin hyväksymään ensihoitotoimintaan. Laite on tarkoitettu käytettäväksi potilaiden ensivastehoitoon kun potilailla on äkillisen sydänpysähdyksen oireita eikä potilas hengitä. Jos potilas hengittää elvytyksen jälkeen, defibrillaattori tulisi pitää kiinnitettynä, jotta EKG-seuranta olisi mahdollista. Jos iskua vaativa kammion takyarytmia uusiutuu, latautuu laite uudelleen ja ohjeistaa käyttäjää suorittamaan hoidon. Kun laite on manuaalitilassa, valvoo tehoelvytystä suorittava henkilökunta EKGnäyttöä ja antaa iskun painamalla isku-painiketta. Jos potilas on alle 8-vuotias lapsi tai painaa vähemmän kuin 25 kg (55 paunaa), tulisi defibrillaattoria käyttää tuotteen "Malli 9730, Lapsille tarkoitetut defibrillaatioelektrodit" kanssa. Hoitoa ei tulisi viivyttää potilaan ikää tai painoa määrittämiseksi Defibrillaatioelektrodit Cardiac Science defibrillatioelektrodit ovat kertakäyttöisiä ja ne on tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten Cardiac Science -automaattidefibrillaattoreiden (AED) defibrillaatiovirran siirtämiseen potilaaseen ja kyseisen virran tarkkailuun. Elektrodit on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön (<8 tuntia) ja ne on käytettävä ennen pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää. AED-elektrodeja käytetään sydänpysähdyksen saaneiden yli 8-vuotiaiden tai yli 25-kiloisten potilaiden ensivastehoitoon. Käyttäjä arvioi potilaan kunnon ja varmistuu siitä, että potilas on tiedoton, hänellä ei ole pulssia eikä potilas hengitä ennen elektrodien asentamista potilaan iholle B Powerheart AED G3 Pro 9300P
31 Käyttötarkoitus 9660 Defibrillaatioelektrodit Cardiac Sciencen mallin 9660 defibrillaatioelektrodit ovat kertakäyttöisiä ja ne on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Cardiac Sciencen automatisoidun erillisen G3 Pro -defibrillaattorin (AED-laite) kanssa potilaan tarkkailuun ja defibrillointiin. Elektrodit on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön (<8 tuntia) ja ne on käytettävä ennen pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää. Defibrillaatioelektrodeja käytetään sydänpysähdyksen saaneiden yli 8-vuotiaiden tai yli 25-kiloisten potilaiden ensivastehoitoon. Käyttäjä määrittää potilaan tilan ja vahvistaa, että potilas on tiedoton, hänellä ei ole pulssia, eikä hän hengitä ennen elektrodien asettamista potilaan iholle. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 2-3
32 Johdanto RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi RHYTHMx AED ECG -analyysialgoritmi tarjoaa EKGseurantamahdollisuuden. AED:n tarjoamiin ominaisuuksiin kuuluvat seuraavat: Havaintonopeus Asystolinen raja Kohinavaimennus Ei-määrätty defibrallaatio Synkronoitu defibrallaatio Tahdistimen pulssin hylkääminen SVT-alistajat Supraventricularinen Takycardia (SVT) Nopeus Havaintonopeus Kaikki ventrikulaariset fibrillaatiot (VF) ja ventrikulaariset takycardia (VT) -tahdit tällä nopeudella tai sen ylittäen luokitellaan defibrilloitaviksi. Kaikki tahdit alle tämän nopeuden eivät ole defibrilloitavia. Nopeus on ohjelmoitavissa välille 120 lpm (lyöntiä minuutissa) ja 240 lpm käyttäen MDLink-ohjelmistoa, jonka on valmistanut Medical Director. Perusasetuksena nopeus 160 lpm. Asystolinen raja Asystolinen perusraja ja huippuarvon väli on asetettu: 0,08 mv. EKG-tahti, joka on 0,08 mv tai sen alle, luokitellaan asystoliseksi eikä sitä voida defibrilloida. Kohinanvaimennus AED vaimentaa kohinanaiheuttajia EKG:ssa. Kohinaa syntyy kun potilasta liikutetaan selkeästi tai sitä tuottavat ulkopuoliset tekijät kuten kännykät ja radiopuhelimet. Kun kohinaa havaitaan AED antaa komennon "ANALYSIS INTERRUPTED". "STOP PATIENT MOTION" varoittaakseen käyttäjää AED jatkaa tällöin uudelleen tehtävään tahdistusanalyysiin ja jatkaa elvytystoimia B Powerheart AED G3 Pro 9300P
33 RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi Ei määrätty defibrillointi AED osoittaa defibrillointia, se jatkaa potilaan EKG:n tarkkailua. Jos potilaan lyöntinopeus muuttuu ei defibrilloitavaksi nopeudeksi ennen kuin defibrillointi suoritetaan, AED ilmoittaa rytmin muuttuneen ja osoittaa komennon "RHYTHM CHANGED. SHOCK CANCELLED." AED kumoaa varaustilan. Synkronoitu defibrillointi AED on suunniteltu siten, että se pyrkii automaattisesti synkronoimaan defibrillointisuorituksen, R-käyrällä, jos se havaitaan. Jos toimenpidettä ei voida synkronoida yhden sekunnin aikana, suoritetaan synkronoimaton defibrillointi. Tahdistimen pulssin havaitseminen AED sisältää tahdistimen pulssin havaintopiirin, joka havaitsee pulssin istutetusta tahdistimesta. SVT-muuntajat AED on varustettu SVT-muuntimilla, joiden perusasetuksena on "NO THERAPY FOR SVT". Tehdasasetuksen ollessa "NO THERAPY FOR SVT", AED ei defibrilloi SVT-rytmiä. SVT-muuntimet ovat kehittyneitä suotimia, jotka analysoivat EKGaaltokuvioita ja erottavat VF/VT:n from SVT- ja NSR (Normal Sinus Rhythms) -rytmeistä. SVT-muuntimet sopivat vain havaintonopeuden ja SVT-nopeuden välisille rytmeille. Tämän ominaisuuden tehdasasetuksena on "NO THERAPY FOR SVT", hoidosta vastaava voi kuitenkin ottaa tämän ominaisuuden käyttöön Powerheart AED:ssa olevaa MDLinkiä käyttäen. SVT-nopeus Kaikki rytmit, joiden nopeus on havaintonopeuden ja SVT-nopeuden välillä otetaan tarkasteluun lukuisten SVT-muuntimien lävitse, jotta ne voidaan luokitella: VF/VT tai SVT. SVT-luokitellut rytmit kahden asetelmanopeuden välissä eivät ole defibrilloitavissa. Kaikki tämän nopeuden ylittävät SVT-rytmit luokitellaan defriblloitaviksi rytmeiksi. SVT-nopeuden on oltava suurempi kuin havaintonopeus ja se on valittavissa välillä 160 ja 300 lpm tai hoidosta vastaava ei voi valita "NO THERAPY FOR SVT" -vaihtoeahtoa MDLink-ohjelmistosta. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 2-5
34 Johdanto Elvytysprotokolla AED-elvytysprotokolla noudattaa AHA/ERC 2010 Guidelines for Resuscitation and Emergency Cardiac Care -oppaassa annettuja suosituksia. Kun defibrolloitavissa olevat sydänkäyrä on havaittu, defibrillaattori opastaa käyttäjää painamaan ISKU-painiketta, ja antaa tämän jälkeen ohjeita 2 minuutin mittaista painelu-puhalluselvytysjaksoa varten. STAR -kaksivaiheinen aaltokuvio STAR -kaksivaiheinen aaltokuvio on suunniteltu mittaamaan potilaan impedanssia ja suorittamaan yksilöity defibrillointi. Tämä mahdollistaa optimoidun energiatason käytön kutakin potilasta kohti. Eri energiatasot Powerheart G3 AED -laitteessa ovat kolmea eri defibrallatiotasoa:. Erittäin alhainen energia (Ultra-Low Energy, 150 VE), alhainen energia (Low Energy, 200 VE) ja korkea energia (High Energy, 300 VE). Käytettävä energiamäärä määräytyy potilaan impendanssin mukaan. Kts. Taulukko 2-1 sivulla 2-7, Taulukko 6-2 sivulla 6-8, Taulukko 6-3 sivulla 6-8, ja Taulukko 6-4 sivulla 6-9 saadaksesi lisätietoa. STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille STAR kaksivaiheinen defibrilloinnin aallonmuodostus tarjoaamuuttuvaa ja nousujohteista energiaa, joka yksilöidään jokaisen potilaan tarpeisiin perustuen rintakehän impedanssiin. Tämä yksilöiminen säädetään eri potilaiden välisten fyysisten eroavaisuuksien mukaan. Powerheart G3 AED toimitetaan varustettuna viidellä eri kaksivaiheisella energiaprotokollalla. Käyttäjä voi opastuksen, ohjauksen ja nimetyltä AED-ohjelmassa hoidosta vastaavalta saamansa käyttöönottokoulutuksen turvin valita yhden kyseisestä viidestä protokollasta asentaessaan Powerheart G3 AED -laitetta käyttöön. Powerheart G3 AED -laitteen tehdasasetettu energiaprotokolla on joulea (J) nousten Variable Energy (VE) :n mukaisesti. Ensimmäinen defibrillointi suoritetaan välillä 126 J 260 J. Seuraavat defibrilloinnit suoritetaan välillä 170 J 351 J B Powerheart AED G3 Pro 9300P
35 STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille Nämä protokollat valitaan käyttämällä MDLink-ohjelmistoa. Saatavana on viisi kaksivaiheista energiaprotokollaa seuraavasti: Taulukko 2-1: Kaksivaiheiset energiaprotokollat Energiaprotokollat Defibrillointien väli 1 Energy Level (VE) Energiahaarukka 2 (J) Tehdasasetus Protokolla # Protokollal # Protokolla # Protokolla # Ultra-Low Energy (150 VE), Low Energy (200 VE) ja High Energy (300 VE) defibrillointiiskutt ovat vaihtelevan suuruisia. Kyseinen energiamäärä määräytyy potilaan impedanssin mukaan. 2 Sallittu energiahaarukka. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 2-7
36 Johdanto Käyttäjän koulutusvaatimukset Henkilöillä, jotka ovat oikeutettuja käyttämään AED-laitetta, on oltava seuraava vähimmäiskoulutus: Defibrollointi-koulutus ja muu kansallisesti tai alueellisesti vaadittava koulutus AED-laitteiston käyttökoulutus Lääkärin tai hoidosta vastaavan vaatima lisäkoulutus Tämän oppaan menetelmien perusteellinen ymmärtäminen Huomautus: Koulutukseen liittyvien kelpoisuuksien ylläpitäminen kansallisten ja alueellisten vaatimusten mukaisesti B Powerheart AED G3 Pro 9300P
37 3 Aloitus Sisältö Defibrillaattorin ilmaisimet 3-1 Defibrillaattorin sisäinen kello 3-7 Komentoäänet ja tekstinäyttö 3-8 Defibrillaattorin ilmaisimet Defibrillaattorissa on seuraavat ilmaisimet:. Rescue Ready -tilailmaisin Tilailmaisin sijaitsee Powerheart G3 -defibrillaattorin kahvassa. Kun tämä ilmaisin on vihreä, defibrillaattori on valmiina elvytykseen. Tämä tarkoittaa, että defibrillaattorin itsetestaukset ovat tarkistaneet seuraavat seikat: Akussa on riittävästi virtaa Liimaelektrodityynyt ovat kiinnitettyinä defibrillaattoriin ja toiminnassa. Sisäinen piiri on toimintakunnossa Powerheart AED G3 Pro 9300P B 3-1
38 Aloitus Kun tilailmaisin on punainen, toimintaan on kiinnitettävä huomiota. 1. Avaa defibrillaattorin kannen ja suorita vianetsintä. 2. Defibrillaattori sattaa olla elvytysvalmiina (ilmaisin muuttuu vihreäksi) lisätestien jälkeen. 3. Jos tilanilmaisin pysyy punaisena, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katsoyhteystiedot sivulla 1-2 tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Science -edustajaan. Huomautus: Kun tilan ilmaisin osoittaa, ettei laite ole elvytysvalmiina (ei Rescue Ready) (ilmaisin on punainen) saatat kuulla toistuvan piippauksen. Katso Huollon ääni-ilmaisu lisätietoa vianetsinnästä. Diagnostiikkapaneeli , B Powerheart AED G3 Pro 9300P
39 Defibrillaattorin ilmaisimet Ilmaisin Kuvaus 1 Smartgauge -akku Näyttää akun kapasiteetin. Täydessä latauksessa olevan akun ilmaisin näyttää VIHREÄÄ. Käytön myötä VIHREÄN taso liikkuu asteittain oikealta vasemmalle, kun akun varaustila vähenee. Kun akkutaso on heikentynyt, muuttuu akun ilmaisin PUNAISEKSI, jolloin akku tulisi vaihtaa uuteen. Huomautus: Jos akun ilmaisin jo valmiiksi PUNAINEN, kun defibrillaattorin kansi avataan, tai jos ilmaisin muuttuu PUNAISEKSI missään elvytyksen vaiheessa varoittaa laite heti kehotteella AKUN VARAUS ALHAINEN. Defibrillaattori pystyy kuitenkin antamaan vähintään 9 iskua sen jälkeen, kun kehoite AKUN VARAUS ALHAINEN -ilmestyy ensimmäistä kertaa. 2 Annettujen iskujen määrä Laskee ja näyttää annettujen iskujen määrän. 3 Elvytykseen käytetty aika Laskee ja näyttää elvytykseen käytetyn ajan. 4 Syke Näyttää potilaan sydämen sykkeen. 5 Z-palkki Näyttää kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin visuaalisesti. Z-palkkia käytetään arvioitaessa: Sopivaa elektrodien paikkaa Elektrodien eheyttä ja laatua Elektrodien kiinnittymistä potilaan ihoon Elektrodien oikean kytkennän defibrillaattoriin Antaa nopean arvion irrallaan tai toisaalta taas oikosulussa olevista elektrodeista Saadaksesi lisätietoja katso Z-palkkiilmaisin sivulla EKG-näyttö Näyttää potilaan EKG-käyrää 4,5 sekunnin ajalta. 7 Painelupuhalluselvytyksen laskuri Näyttää ajastimen painelu-puhalluselvytykselle. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 3-3
40 Aloitus Ilmaisin Kuvaus 8 Tekstinäyttö 2 rivin pituinen tekstinäyttö näyttää käyttäjälle tietoja järjestelmän käynnistymisestä, äänikehotteiden tekstiversiot sekä tietoja elvytyksen ja diagnostiikan aikana. 9 Elektrodien asettaminen Avustaa elvyttäjää visuaalisesti elektrodien asettamisessa. Samalla näytetään myös aiheeseen kuuluvia tekstikehotteita. 10 Elektrodi Ilmaisin vilkkuu ja laite antaa samalla ääni- ja tekstikehotteet "Tarkista elektrodit" osoittaen, että elektrodit on tarkastettava, sillä ne: eivät ole kunnolla kiinnitettynä defibrillaattoriin eivät ole toimintakunnossa (kylmiä, kuivuneita, vaurioituneita) on irroitettu potilaasta kesken elvytyksen 11 Huolto Osoittaa, että laite on valtuutetun henkilön suorittaman huollon tarpeessa. Z-palkki-ilmaisin Z-palkki näyttää kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin visuaalisesti. Z-palkkia käytetään arvioitaessa: Sopivaa elektrodien paikkaa Elektrodien eheyttä ja laatua Elektrodien kiinnittymistä potilaan ihoon Elektrodien oikean kytkennän defibrillaattoriin Antaa nopean arvion irrallaan tai toisaalta taas oikosulussa olevista elektrodeista Huomautus: Z-palkki näytetään kaikilla hoitonäytöillä lukuunottamatta EKG VALVONTA -näyttöä. Z-palkki näytetään EKG-VALVONTA -näytöllä vain, jos havainnointi on siirretty tapahtuvaksi elektrodien avulla. Z-palkki on jaettu viiteen eri osaan. Paras mahdollinen käyttöalue on alue 3 (impedanssi 30 <150) B Powerheart AED G3 Pro 9300P
41 Defibrillaattorin ilmaisimet { Alue Mitattu impedanssi (ohmeja) Kuvaus Ilmaisimen väri 1 <20 Alarajan hälytys ei käytettävissä oleva alue. Punainen Alempi marginaalinen käyttöalue. Osoittaa mahdollisen ongelman elektrodien sijainneissa. Keltainen Normaali käyttöalue. Vihreä Ylempi marginaalinen käyttöalue. Osoittaa mahdollisen ongelman elektrodien sijainnissa tai elektrodien heikkenemisen. Keltainen 5 >180 Ylärajan hälytys ei käytettävissä oleva alue. Punainen Huollon ääni-ilmaisu Kun päivittäinen, viikottainen tai kuukausittainen itsetestaus ilmoittaa huollon tarpeesta, piippaus kuulu 30 sekunnin ajan aina, kun kansi avataan tai akkuvirta kytketään. Kannen avaaminen ja sulkeminen saattaa aktivoida äänen uudelleen. Jos vikaa ei korjata seuraavaan automaattiseen itsetestaukseen mennessä, piippaus aktivoituu uudelleen. Koska piippaus osoittaa yleisesti, että defibrillaattori ei ole elvytysvalmiina, avaa aina kansi ensiksi ja anna defibrillaattorin suorittaa itsetestaus. Jos defibrillaattori antaa komentoäänen, muttei vaihda elvytysvalmiuden Rescue Ready -ilmaisinta vihreäksi, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Science -edustajaan. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 3-5
42 Aloitus Hallintapainikkeet Defibrillaattorissa on kaksi painiketta. Iskupainike ISKU-painike sijaitsee hallintapaneelin oikeassa reunassa. Tämän painikkeen painaminen aiheuttaa defibrillaatio-iskun. Sana "ISKU" ja iskupainikkeen LED-valo palavat PUNAISENA kun defibrillaattori on valmis antamaan potilaalle defibrillaatioiskun. Huomaa, että laite käyttäytyy alla mainitulla tavalla, jos se on asetettu manuaalitilaan. Manuaalinen ohituspainike Manuaalinen ohituspainike sijaitsee hallintapaneelin vasemmassa reunassa. Painike muuttaa laitteen tilan automaattisesta manuaaliseksi. Vain tehoelvytyshenkilöstön tulisi käyttää tätä ominaisuutta. Manuaalisen ohituspainikkeen toiminta on tehdasasetuksena kytkettynä päälle, mutta hoidosta vastaava voi kytkeä ominaisuuden pois päältä (tai päälle) käyttäen MDLinkiä. Avaa kansi päästäksesi käsiksi painikkeeseen. Tämän painikkeen painaminen kerran asettaa laitteen manuaaliseen valmiustilaan, ja laite päästää äänikehotteen "Siirto manuaalitilaan. Vahvista siirto painamalla painiketta uudelleen." Laite siirtyy manuaalitilaan, kun MANUAL-painiketta painetaan uudelleen. Jos elvyttäjä ei vahvista manuaalitilaa 30 sekunnin kuluessa, defibrillaattori palaa takaisin automaattitilaan. Jos hoidosta vastaava henkilö on kytkenyt tämän ominaisuuden pois päältä MDLinkiä käyttäen, ilmestyy näytön vasempaan alanurkkaan teksti EI MANUAALITILAA B Powerheart AED G3 Pro 9300P
43 Defibrillaattorin sisäinen kello Defibrillaattorin sisäinen kello Amerikkalaisissa malleissa sisäinen kello on asetettu valmiiksi CST-aikaan. Voit asettaa sen uudelleen omaan aikaasi ja vaihtaa päivämäärän. Kellon asettamiseen tarvitset Windows XP:n tai siitä uudemman version sisältävän tietokoneen, jossa on asennettuna RescueLink-ohjelmisto. Kellon asetus: 1. Varmista ensin, että tietokoneen aika ja päivämäärä on asetettu oikein. 2. Käynnistä tietokoneen RescueLink-ohjelmisto. 3. Yhdistä tiedonsiirtokaapeli tietokoneeseen. 4. Kohdista defibrillaattorin infrapunaportti (IR-portti) tiedonsiirtokaapelin porttiin. 5. Avaa defibrillaattorin kansi. 6. RescueLink-ohjelmistossa: a. Valitse Communications -valikosta Defibrillaattorin aika ja päivämäärä. b. Klikkaa Get tarkistaaksesi defibrillaattorin nykyisen aikaasetuksen. Defibrillaattori antaa kehotteen "Tiedonsiirtotila". c. Jos aika ja päivämäärä ovat väärin, napsauta Set asettaaksesi ne uudelleen. Defibrillaattorin päivämäärä ja aika päivittyvät tietokoneen päivämäärää ja aikaa vastaaviksi. 7. Sulje defibrillaattorin kansi. Huomautus: Käytä vain Cardiac Scienceltä erikseen saatavilla olevaa infrapuna-tiedonsiirtokaapelia. Muut infrapunatuotteet voivat häiritä lähetystä, eikä niitä saisi käyttää defibrillaattorin kanssa. Powerheart AED G3 Pro 9300P B 3-7
44 Aloitus Komentoäänet ja tekstinäyttö Komentoäänet aktivoituvat, kun defibrillaattorin kansi avataan. Ne avustavat käyttäjää elvytyksen aikana. Defibrillaattorin tekstinäyttö tarjoaa visuaalisesti vastaavat komentoäänet. Seuraavissa taulukoissa on lueteltu laitteen antamat ääni- ja tekstikomennot ja kuvataan tilanteet, joissa laite antaa komennot. Taulukko 3-1: Normaalikomennot Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne Huomautus: Defibrillaattori toimitetaan tehtaalta asetuksilla, joissa perinteinen painelu-puhalluselvytys on kytketty PÄÄLLE. Hoidosta vastaava voi muuttaa painelu-puhalluselvytykseen liittyviä toimenpiteitä may MDLink-ohjelmistoa käyttäen. Tässä taulukossa listataan perinteisen painelu-puhalluselvytyksen komennot. Ilman erillishuomautusta komennot sopivat sekä pelkkään painalluselvytykseen että perinteiseen painallus-puhalluselvytykseen. Avaa pakkaus ja ota elektrodit esille. Irrota elektrodin muovisuoja. Aseta elektrodi paljaan rintakehän yläosaan. AVAA PAKKAUS OTA ELEKTRODIT ESILLE IRROTA ELEKTRODIN MUOVISUOJA ASETA ELEKTRODI RINTAKEHÄN YLÄOSAAN Kun defibrillaattorin kansi avataan, tämä komento toistetaan kahdesti elvytystoimenpiteiden aloittamiseksi. Komento toistetaan, kunnes yhdestä elektrodista on irroitettu muovisuoja. Komento toistetaan kahdesti, kun elektrodia asetetaan B Powerheart AED G3 Pro 9300P
AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien
AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E A
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E 70-00966-16 A Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia,
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10
Compaqin takuu Presario-tuotteille
1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)
PIKAOPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E A
PIKAOPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E 70-00967-16 A Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia, ellei
EL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
Nokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Käyttöohjeet AED-koulutuslaite
Käyttöohjeet AED-koulutuslaite OSANUMERO Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. AED-koulutuslaite (AED, Automated External Defibrillator), on laite, jolla opetetaan automaattisen
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.
Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2
Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi
CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO
6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)
MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen
Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas 9232492 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PD-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas
Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen
LANGATON RADIOAVAIN EWK1
LANGATON RADIOAVAIN EWK1 EWK1-radioavain on langaton laite, jota voidaan käyttää valvontajärjestelmän päälle/poiskytkentään, porttien sulkemiseen ja avaamiseen ja minkä tahansa muiden järjestelmään liitettyjen
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
Ohjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet
HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221
Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0
4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C
Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Quha Zono. Käyttöohje
Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue
BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
N150 WiFi-reititin (N150R)
Easy, Reliable & Secure Asennusopas N150 WiFi-reititin (N150R) Tavaramerkit Merkki- ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä
TRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
Motorola Phone Tools. Pikaopas
Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,
Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila
Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Ilmankäsittelykone Huoltokirja
-SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet
Pakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
FIN Pakkauksen sisältö 1 x lemmikeille immuuni PIR-liiketunnistin 1 x kannake 1 x käyttöohje ASA-40 on tehokas langaton lemmikeille immuunin PIR-liiketunnistin. Liiketunnistin ei laukaise hälytystä, kun
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä