V. I. Lytkin käänsi J. H. Erkkoa komiksi
|
|
- Anni Aaltonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Paula KOKKONEN (Kirkkonummi) SUSA/JSFOu 92, 2009 V. I. Lytkin käänsi J. H. Erkkoa komiksi Kirjoitus on laajennettu versio V. I. Lytkinin syntymän 100-vuotismuistoseminaarissa Syktyvkarissa 1996 pidetystä esitelmästä. Se on julkaistu otsikolla Илля Васьлӧн финн кывйысь кывбуръяс комиӧдӧм teoksessa В.И.Лыткин и финно-угорский мир (Kokkonen 1999). Unkaria ja saksaa osaan hyvin, mutta englantia huonommin. Suomeakin osaan, mutta heiltä en oikein löydä tarvittavaa komiksi käännettäväksi. Olen kyllä joskus komintanut yhden runon suomalaisten Kalevalaa, mutta aikaa ei löydy sen komintamiseen kokonaan. Lainaus on peräisin kominkielisen sanomalehden artikkelista (KM 1995). Näin oli valitellut komilainen tiedemies ja kirjailija Vasili Iljitš Lytkin 1920-luvulla. Ilja Vas (Илля Вась), kuten Lytkinin (kirjailija)nimi kuuluu komilaisessa muodossaan, oli kääntänyt suomesta (venäjän kautta) komiksi osan Kalevalan 41. runosta Väinämöisen kanteleen soitto. Sen hän julkaisi ensin Выль туйӧд -nimisessä 4. ja 5. luokille tarkoitetussa oppikirjassa vuonna 1923 ja sen jälkeen runokokoelmassaan Кывбурјас vuonna Julkaistiinpa hänen käännöksensä Вейнемейненлӧн кантелеӧн ворсӧм vielä kerran vuonna 2003 nykyisellä komin ortografialla; Lytkin oli käyttänyt ns. Molodtsovin aakkosia (Jugov 2003: 72 73). Seuraavaksi V. I. Lytkin tarttui J. H. Erkon runoon, johon hän lienee tutustunut lukiessaan M. Gorkin ja V. Brjusovin toimittamaa vuonna 1917 painettua Suomen kirjallisuuden kokoomateosta (Сборникъ Финляндской литературы). Teoksessa on kaksi Erkon runoa. Niistä toisen, Laulu Wuoksella, Lytkin käänsi oikeastaan mukaeli vuonna 1924, ja se julkaistiin Komi mu -lehdessä seuraavana vuonna. Komiksi se oli saanut nimen Тӧвныр tuulispää ja merkinnän Erkon mukaan. Runo on julkaistu myös kahdessa Lytkinin antologiassa (1929 ja 1985). Brjusov oli venäjäntänyt runon nimellä Пѣсня Вуоксы Vuoksen laulu (SFL ). Erkon runossa kuten Brjusovin venäjännöksessäkin Saimaan aallot vyöryvät Vuoksessa uhmakkaasti päin kallioita, jotka eivät voi aaltoja kahlita; ahdistettuna aalto rajustuu ja maalle kiusatulle voitonvirttä laulaa Imatra. Samaa kansallisen nousun symboliikkaa on nähtävillä myös Lytkinin versiossa, mutta Vuoksi ja vesi ovat vaihtuneet hänen kominnoksessaan parma-metsäksi ja sen puiksi. Tuulispää riehuu jylhässä komilaismetsässä, parmassa, ja puita taittuu tuulen ulvoessa. Viimeiset viisi riviä paljastavat runon kansallisen sanoman:
2 V. I. Lytkin käänsi J. H. Erkkoa komiksi 237 Erkon säkeet (1881: 116): Brjusovin venäjännös (SFL ): Niinp on kansa Suomenmaan, Herättyään, noustuaan, Mahtavasti, Voimakkaasti Ilkivaltain muurit murtava. Lytkinin kominnos (1985: 132; myös 1925: 87 ja 1929: 38): Тӧв ныр мозыс сувт вай, ёрт! Чеччы, мездмӧм коми морт! Аддзан: увгысь Тӧв ныр шувгӧ Письтіс вӧля вылӧ шкувгӧмӧн! Встань, подобенъ вихрю водъ, Спящій, скованный народъ! Видишь: волны, Гнѣвомъ полны, Къ волѣ вырвались, упорныя! Lytkinin kominnos vapaasti suomennettuna: Tuulispään tavoin nouse, toveri! Herää, vapautunut komilainen! Näet: ulvova tuulispää viuhuu... [Se] murtautui vapauteen ryskyen! Alkuperäinen Erkon teksti on pikemminkin toteava kuin yllyttävä. Lytkinin imperatiivin käytölle löytyy vastine Brjusovin venäjännöksestä, ei alkukielisestä runosta. Kuriositeettina voi mainita, että Lytkin kävi Suomessa olleessaan Imatralla viettäessään vuonna 1926 heinä-elokuun vaihdetta Rautjärvellä Eino ja Jalo Kaliman vieraana. Todisteena tästä on Komin kirjallisuusmuseossa valokuva, jossa hänen taustanaan kuohuu Vuoksi. Se sama, jonka pauhut hän oli tulkinnut pari vuotta aiemmin parma-metsän huminaksi. Miten Lytkin sitten pääsi käsiksi Erkon seminaariaikanaan 1870-luvulla kirjoittamaan isänmaalliseen runoon? Kaksi Erkon runoa sisältyy Brjusovin venäjännöksinä edellä mainittuun antologiaan. Tämän teoksen tiedetään udmurttilaisen runoilijan silloisen kirjallisuuden opiskelijan Kuzebai Gerdin hankkineen antikvariaatista 1920-luvulla. Lytkin ja Gerd olivat samaan aikaan vuosina Moskovassa Itäisten kansojen instituutin opiskelijoina ja asuivat maittensa edustustojen asuntolassa. Lytkinin mukaan heillä oli tapana kokoontua usein yhteen laulamaan ja lukemaan runoutta. Käännettävääkin löytyi puolin ja toisin. Lytkin käänsi udmurttilaista runoutta: juuri Gerdiä ja naislyyrikkoa Ašaltši Okia. Oletettavasti toverukset selailivat toistensa kirjojakin. Jos Lytkinillä ei itsellään ollut Suomen kirjallisuuden antologiaa, saattoi hän Gerdiltä sitä lainata. Erkon isänmaallisten runojen kääntämistä muista lähteistä Lytkin ei kuitenkaan jatkanut. Seuraavan Erkon runon Lytkin käänsi 1927 opiskellessaan Helsingin yliopistossa vuoden verran. Nyt ja sitten -runon kominnos on julkaistu runokokoelmassa vuonna 1929 ja toisen kerran 1985 antologiassa. Runon kirjoittajaa ei mainita, on vain lähdemaininta suomen kielestä. Runo tuntui tutulta, ja pieni etsiskely johtikin lähteelle: kyseessä on Erkon runo, jonka käännös ei sisällöltään juurikaan poikkea alku peräisestä. Runo kuvaa lapsen silmin sitä, kuinka kotona huolehditaan lähimmäisistä, mutta suuressa maailmassa on pärjättävä auttajitta, itsenäisesti. Lytkin saattoi
3 238 Kokkonen olla vuonna 1927 jatko-opiskelijana samoissa tunnelmissa Helsingissä kuin Erkko oli ollut tammikuussa vuonna 1885 Münchenissä, jossa hän kirjoitti runonsa. Ӧні да мӧдысь Ветлӧдлы, сьӧлӧмшӧр кагиньӧй, Джодж кузя тані. Он вермы усьны тэ уськӧдчас Мамыд тэд паныд. Усьлан кӧть, тэрыба лэптасны, Гӧгӧрыд видзысь. Быдман да йӧз костӧ петан кор, Оз нин ло сідзи: Быдӧн сэн тойыштӧм вӧзйӧ Лэптыныс некод оз кӧсйы. Nyt ja sitten Astele, armas pienoinen, Äitisi ohjaa lastaan; Et voi langeta, lintunen, Äitisi ottaa vastaan. Lankeatko, no, nostetaan, Luonas on auttajoita. Mutta, kun joudut maailmaan, Turhaan huutelet noita: Siellä ne töykkii toisiaan, Harva on valmis nostamaan. (Lytkin 1985: 132; myös 1929: 133) (Erkko 1885: 131) Kolmas Lytkinin kääntämä Erkon runo osui silmiini selaillessani Lytkinin 90-vuotismuistolle vuonna 1985 julkaistua kokoomateosta, josta myös edellä mainitut kaksi Erkon runoa löytyvät. Erkon tunnelmalyriikkaa edustava runo Missä kukka on merkitty antologiassa Lytkinin omaksi runoksi. Tarkistukseni osoitti, että tämä Erkon runo on julkaistu jo Lytkinin runokokoelmassa 1929 samoin ilman merkintöjä Erkosta. Jää epäselväksi, oliko Lytkin tietoinen runon alkuperästä vai kenties unohtanut merkitä sen. Komissa runoa pidetään Lytkinin runona. Кӧні дзоридз, Сэні гожӧм. Кӧні кодзув, Сэні енэж. Кӧні муслун Шуд оз куслы. Missä kukka Siellä kesä, Missä tähti, Siellä taivas, Missä lempi, Siellä autuus. (Lytkin 1985: 96; myös 1929: 185) (Erkko 1870: 68) Käännös on sananmukainen, vain Lytkinin viimeinen säe poikkeaa Erkon runosta; se kuuluisi suomennettuna [siellä] onni ei sammu. Missä kukka on 13. runo Erkon 22 runoa sisältävästä Paimenelta-nimisestä pastoraali-idyllien sikermästä, joka on julkaistu Runoelmissa (vuodet ). Miten Lytkin on runon löytänyt ja milloin hän on sen kääntänyt, jää epäselväksi. Selkeäsanaisuutensa ja kokonsa puolesta tämä runo sopi hyvin suomen kielen taidon kohentuessa Lytkinin käännettäväksi. Suomesta Lytkin siirtyi vuoden 1927 alussa opiskelemaan Unkariin, ja siellä hän kirjoitti pitkän runoelmansa Мунӧны ( Kulkijat, suomeksi antologiassa
4 V. I. Lytkin käänsi J. H. Erkkoa komiksi 239 Käenkukuntayöt, s ). Tämä lokakuun vallankumouksen 10-vuotismuistolle Budapestissa vuonna 1927 kirjoitettu runoelma kävi laatijalleen kohtalokkaaksi. Runoelma ruodittiin perusteellisesti ja sitä syytettiin yhdeksästä puutteesta, mm. puuttuvasta luokkataistelun kuvauksesta. Lytkin kirjoitti runoelmastaan toisenkin version, joka julkaistiin Мунӧны on komilaisen runouden ehdoton klassikko. Komilaiset tutkijat ovat todenneet runoelman perusteellisen analysoinnin olevan vielä tekemättä. V. I. Lytkin tutustutti komilaiset lukijat muuhunkin sukukieliseen runouteen. Udmurttirunouden ja Erkon runojen lisäksi hän käänsi Sándor Petőfin runoutta. Vaikka hän käänsikin vain 15 sukukielistä runoa, käännöksillä sanotaan olevan suuri rooli komilaisen runouden etsiessä kansallista muotoaan. Aika, jolloin Lytkin oli aspiranttina Suomessa ja Unkarissa ( ), oli voimakasta kansallisen nousun aikaa niin Komissa kuin muillakin suomalais-ugrilaisten kansojen alueilla. Kun Lytkin oli löytänyt kansallistuntoa kohottavaa käännettävää Erkolta, voisi odottaa, että siihen teemaan hän olisi tarttunut myös Petőfiä kääntäessään. Mutta ei: Lytkin käänsi Petőfin rakkauslyriikkaa! Vallankumoksellinen Petőfi ei kääntynyt komiksi Lytkinin oleskellessa Unkarissa 1927 eikä 1950-luvullakaan, jolloin Lytkin tiedemiehenä teki Petőfikäännöksiään. On kuitenkin syytä mainita, että runoilijana Lytkin oli erityisen tuottelias Suomessa ollessaan. Hänen 1929 julkaistun runokirjansa paristasadasta runosta lähes 30 on päivätty vuodelle 1926, jolloin 16. helmikuuta hän oli saapunut Helsinkiin. (Pari joulun seudun viikkoa Lytkin vietti Virossa.) Suomessa Lytkinin voi laskea kirjoittaneen 10 kuukauden aikana runon lähes joka viikko. Vuosi 1927 Unkarissa tuotti kymmenkunta runoa. Pian Lytkinin aikansa sukukansastipendiaatin palattua kotiinsa alkoivat Stalinin vainot. Venäjän politiikka teki entisistä opiskelutovereista, Lytkinistä ja Gerdistä, kohtalotovereita ns. SOFIN-asiassa. Heidän uskottiin kuuluvan ryhmään, joka valmisteli suomalais-ugrilaisten alueiden liittämistä Suomeen. Nationalisteina, kulakkien myötäilijöinä ja porvarien kätyreinä heidät kuten monet muutkin älymystöön kuuluvat tuomittiin vuonna Gerd kuoli hämärissä olosuhteissa vanki leirillä vuonna Lytkin lähetettiin kärsimään viiden vuoden tuomiotaan Habarovskiin, josta vapauduttuaan hän jatkoi tieteellistä ja kaunokirjallista uraansa Moskovassa. Hänet rehabilitoitiin 1956, ja kotimaahansa Komiin hän pääsi vuonna Pitkän päivätyön Lytkin ehti tehdä vielä Komissakin tieteen ja opetuksen parissa. Hän toimi mm. Syktyvkarin yliopiston vuonna 1972 perustetun komin laitoksen ensimmäisenä johtajana. Lytkin kuoli 85-vuotiaana vuonna 1981 kunnioitettuna tiedemiehenä ja tuotteliaana kirjailijana. Monet hänen runoistaan elävät lähes kansanlauluina Komissa aivan kuten J. H. Erkonkin runot Suomessa.
5 240 Kokkonen Lähteet Erkko[, J. H.] 1870: Runoelmia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Erkko, J. H. 1881: Valikoima Runoelmia. Helsinki: K. E. Holm. Erkko, J. H. 1885: Uusia Runoelmia. Porvoo: Werner Söderström. Jugov 2003 = Югов, Степан: «Калевала» да коми литература. Войвыв кодзув 9/2003: KM 1995 = Тӧдліс уна кыв. Коми му Kokkonen 1999 = Кокконен, Паула: Илля Васьлӧн финн кывйысь кывбуръяс комиӧдӧм. В.И.Лыткин и финно-угорский мир. (Сборник статей.) Материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения выдающегося коми поэта, философа и ученого В.И.Лыткина (Сыктывкар, 6-9 февраля 1996). Сыктывкар: Министерство по делом национальностей Республики Коми, Коми научный центр УрО Российской академии наук Käenkukuntayöt. Komien lyriikkaa. Toimittanut ja suomentanut Raija Bartens. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 414. Pieksämäki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura Lytkin[, V. I.] 1925 = Литературный отдел. Комі Му Зырянский Край. Экономический и краеведческий журнал 3 4 (13 14) Март-Апрель 1925 года Lytkin[, V. I.] 1929 = Иԉԉа Ваԍ: Кывбурјас. Сԏікотвореԋԋӧја. Сыктывԁінкар: Комі ԋіга леԇанін. Lytkin 1985 = Лыткин, В. И.: Дзордзав жӧ, Коми му. Кывбуръяс, поэмаяс, мойдъяс, висьтъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство. SFL = Сборникъ Финляндской литературы. Подъ редакціей В.Брюсова, М.Горькаго. Петроградъ: Издательство Парусъ Paula Kokkonen <paula.kokkonen@helsinki.fi> Volsintie Kirkkonummi
9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti
9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti Mika Kukkola, Tiistilän koulu Tavoite on purkaa runouden rakennetta ja merkityksiä kielitietoisesti ja kirjoittaa mallitekstin avulla runoanalyysi verkkolomakkeessa
Tieteellisen artikkelin kirjoittaminen ja julkaiseminen
Tieteellisen artikkelin kirjoittaminen ja julkaiseminen Dosentti Mikko Ketola Kirkkohistorian laitos Workshop tohtorikurssilla toukokuussa 2008 Teologinen tiedekunta Workshopin sisältö Miksi kirjoittaa
Venäjän kirjallisuutta. Essi, Lotta, Niina
Venäjän kirjallisuutta Essi, Lotta, Niina Aleksander Pušhkin 17991837 runoilija, romaani ja näytelmäkirjailija kirjoitti venäjäksi ja ranskaksi Venäjän kultaaika (romantiikka) kutsutaan Venäjän parhaaksi
Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%
Blogit kunniaan 2008 -kysely Yhteenvetoraportti N=1049 Julkaistu: 28.4.2008 Vertailuryhmä: Kaikki vastaajat Kuinka usein luet blogeja? 1. En koskaan 57 5,43% 2. Harvemmin kuin kerran viikossa 135 12,87%
tuottavia malleja ja onnistuneita urapolkuja on jo olemassa
Toimivia ratkaisuja monenlaisia ja tuottavia malleja ja onnistuneita urapolkuja on jo olemassa Maahanmuuttajataustaisen opiskelijan ohjaaminen ja tuki Keudan aikuisopistossa Vastuukouluttajien ohjausosaaminen
KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo
KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo SISÄLLYSLUETTELO A Haastattelut ja keskustelut 1 B Painotuotteet 2 C Julisteet 3 KARI SUOMALAISEN ARKISTO Arkistonmuodostaja Kari Suomalainen (s. 15.10.1920 Helsinki, k.
Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu
Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu 11.10.2019 Jyväskylän steinerkoulu Perustettu 1983 n. 170 oppilasta (esiopetus, 1-9) Yksityiskoulu, valtionavun piirissä
LUETTELO 651 ALMA FOHSTRÖM
LUETTELO 651 ALMA FOHSTRÖM Helsingin yliopiston kirjasto Käsikirjoituskokoelmat 1 ALMA FOHSTRÖM VON RODE 1856 1936 Alma Fohström syntyi Helsingissä 2.1.1856 kauppias August Fohströmin seitsenlapsiseen
Tekniikka Informaatio Asiayhteys Laumaeläin Ihminen
Päätöksenteko Uskalla tehdä toisin Ari & Mona Riabacke Tekniikka Informaatio Asiayhteys Laumaeläin Ihminen Talentum Helsinki 2015 Ruotsinkielinen alkuperäisteos: Beslutspyramiden: stegen till klokare beslut
Kieliohjelma Atalan koulussa
Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko
TIEDONHANKINNAN PERUSTEET (1 op) harjoitus 1 (TaY Pori syksy 2014)
TIEDONHANKINNAN PERUSTEET (1 op) harjoitus 1 (TaY Pori syksy 2014) Tärkeimmät kotimaiset hakupalvelut Porin tiedekirjaston kotisivut (kerrataan pikaisesti) Porin tiedekirjaston painettu aineisto Tutcatista:
Kalevalaa monessa muodossa Kansalliskirjastossa
Kalevalaa monessa muodossa Kansalliskirjastossa Posted on 12.5.2010 by helehilt Kalevala on aina vaikuttanut vahvasti elämääni, ihan lapsuudesta saakka. Kalevalan päivä oli ehdottomasti lempijuhlapäiviä
KIRJASTO. Lämmittely. Selitä sana. lainata varata kaukolaina palauttaa maksaa sakkoa. myöhästymismaksu. printata tulostaa.
Lämmittely KIRJASTO Puhutaan kirjastosta! 1. Käytkö sinä usein kirjastossa? Miksi / miksi et? 2. Mitä mieltä olet suomalaisesta kirjastosta? 3. Onko kirjasto sinulle tärkeä paikka? Miksi / miksi ei? 4.
Täyttöohje vienti-ilmoituslomaketta varten
Täyttöohje Elintarviketurvallisuusvirasto Evira Valvontaosasto Kasvinterveysyksikkö Mustialankatu 3, 00790 Helsinki Puh. 029 530 0400, Faksi 029 530 4350 www.evira.fi etunimi.sukunimi@evira.fi 2 (5) VIENTI-ILMOITUS
Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa
Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa Minä rupesin hakemaan toppipaikkaa muutama kuukautta ennen kun tulin Sloveniaan. Minulla on kavereita, jotka työskentelee mediassa ja niiden kautta
Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia
Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia Tutkielmatyöskentely opettaa tieteellisen ja analyyttisen kirjoittamisen taitoja.
Opetussuunnitelmakysely - Oppilaat OPS-kysely, yhteenveto/kaikki koulut
Opetussuunnitelmakysely - Oppilaat OPS-kysely, yhteenveto/kaikki koulut Mäntsälä n = 1613 Oletko kokenut, että seuraavia asioita on mielestäsi enemmän, saman verran tai vähemmän kuin Oppitunnilla istutaan
Runoskoski. ihmiseltä ihmiselle
Runoskoski ihmiseltä ihmiselle Olen runoillut 18-vuotiaasta saakka eli aloitin runoilemisen helmikuusta 1994, tietämättä vielä silloin runoudesta mitään. Nyt kuusitoista vuotta runoilleena olen tullut
Tytöt shoppailevat Ellie luulee olevansa lihava, laihdutus Ellie tapaa anorektikko Zoen uimahallissa. Ellie aloittaa aerobicin Ellie joutuu
Anni, Iina, Reea ja Jutta Tytöt shoppailevat Ellie luulee olevansa lihava, laihdutus Ellie tapaa anorektikko Zoen uimahallissa. Ellie aloittaa aerobicin Ellie joutuu puhutteluun Ellie ja Nadine menevät
SUOMEKSI TILASTOTIETOJA
SUOMEKSI TILASTOTIETOJA Virolle 14,1 miljardin kruunun matkailutulot! Matkailu on merkittävä tulonlähde Virolle. Vuonna 2004 Viroon tuli matkailukruunuja 14,1 miljardin kruunun edestä, 15 prosenttia enemmän
Emma ja Julija ovat ruvenneet huomioimaan Jennaa enemmän. He ovat hyviä ystäviä.
Sakke aloittaa peruskoulun, Eetu ja Karim menee yhdeksännelle luokalle ja Julija, Emma ja Jenna aloittavat kahdeksannen luokan ja ovat siitä innoissaan. Emma ja Julija ovat ottaneet Jennan mukaan ja Jennakin
HANNU SAVOLA Arkistoluettelo
HANNU SAVOLA Arkistoluettelo http://www.paivalehdenarkisto.fi/ SISÄLLYSLUETTELO A Kalenterit 1 B Puheet 3 HANNU SAVOLAN ARKISTO Hannu Savola (s. 18.10.1949 Paavola, k. 13.2.2007 Helsinki) kävi Sanomien
Sanomalehtiviikko. Sanomalehtiviikon 2014 tehtäväehdotuksia
Sanomalehtiviikko Sanomalehtiviikon 2014 tehtäväehdotuksia Esiopetukseen, 3. 7.2.2014 ala- ja yläkouluun sekä lukioon ja ammatilliseen oppilaitokseen Sanomalehtiviikko: esiopetus Vastatkaa vuoronperään
KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo
KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo http://www.paivalehdenarkisto.fi/ SISÄLLYSLUETTELO A Haastattelut ja keskustelut 1 B Painotuotteet 2 C Julisteet 3 KARI SUOMALAISEN ARKISTO Arkistonmuodostaja Kari Suomalainen
Kalevala-projekti 2012-2013
Kalevala-projekti 2012-2013 Turun Normaalikoulu 4B Jarno Nieminen, Henna Laaksonen, Riikka Haavisto, Jutta Digert Kalevala-projekti toteutettiin syksyn 2012 aikana, osana Turun yliopiston opettajankoulutuslaitoksen
Juha Jäävalo. Matkalla Espoosta Helsinkiin. Kommentoinut [JJ1]:
Juha Jäävalo Matkalla Espoosta Helsinkiin Kommentoinut [JJ1]: Tervetuloa runokirjan ebook ALKUSANAT Kaikkien runojen kirjoittaminen on tapahtunut Espoossa asumisen ajankohtana, niinpä ne ovat vuosilta
Palautuskansio moduuli, ja sen vuorovaikutukset tehtävien annossa!
Palautuskansio moduuli, ja sen vuorovaikutukset tehtävien annossa! - Elikkä tässä ohjeessa näet kuinka voit tehdä peda.net palveluun koti/etätehtäviä tai vaikka kokeitten tekoa, tapoja on rajattomasti.
Pietarin matka. - Sinella Saario -
Pietarin matka - Sinella Saario - Matkakuumetta, kirjaimellisesti. Kun astuin Pietariin vievästä junasta ulos, oli tunnelma epätodellinen. Ensimmäinen ulkomaanmatkani oli saanut alkunsa. Epätodellisuutta
NUORMAA RUOTSALAINEN (SUKU) Arkistoluettelo
NUORMAA RUOTSALAINEN (SUKU) Arkistoluettelo SISÄLLYSLUETTELO A Kirjeenvaihto Aa Severi Nuormaahan liittyvä kirjeenvaihto 1 Ab Sirkka Ruotsalaisen kirjeenvaihto 2 Ac Jouko Ruotsalaisen kirjeenvaihto 3 Ad
Mitä mieltä olet paikasta, jossa nyt olet? ruma
Mitä mieltä olet paikasta, jossa nyt olet? kaunis pimeä viileä rauhallinen raikas virkistävä ikävä Viihdyn täällä. ruma valoisa lämmin levoton tunkkainen unettava kiinnostava Haluan pois täältä! CC Kirsi
RAAMATTU SUOMEN SUVULLE HANKE
Suomen Pipliaseura 2013 RAAMATTU SUOMEN SUVULLE HANKE * Venäjällä asuu n. 2,7 miljoonaa kielisukulaistamme. * Raamattua käännetään 12 sukukielelle. * Uusi testamentti julkaistu 7 kielellä. * Ensimmäinen
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan
Esko Korpilinna ja ketsua. Esitys Ruutiukoissa Matti Kataja
Esko Korpilinna ja ketsua Esitys Ruutiukoissa 8.1.2018 Matti Kataja Esko Korpilinna Itkevät Jumalat kirjoitussarja Apu-lehdessä 1967 Kirjailija, pääasiassa kuunnelmia Lappeenranta 28.06.1928 Sollentuna
Joomla pikaopas. Yksinkertainen opas, jossa neuvotaan esimerkkisivuston teko Joomla julkaisujärjestelmällä vaihe vaiheelta.
Joomla pikaopas Yksinkertainen opas, jossa neuvotaan esimerkkisivuston teko Joomla julkaisujärjestelmällä vaihe vaiheelta. Paavo Räisänen www.ohjelmoimaan.net Tätä opasta saa vapaasti kopioida, tulostaa
Keski-Suomen maakuntakokoelman aineistovalinnan periaatteet
Jyväskylän kaupunginkirjasto Keski-Suomen maakuntakirjasto 15.11.2011 Keski-Suomen maakuntakokoelman aineistovalinnan periaatteet Johdanto ja yleiset valintaperiaatteet Keski-Suomen maakuntakirjastoalue
SALITE.fi -Verkon pääkäyttäjän ohje
SALITE.fi -Verkon pääkäyttäjän ohje Sisältö 1 Verkon pääkäyttäjä (Network Admin)...3 2 Verkonhallinta...3 2.1 Navigointi verkonhallintaan...3 2.2 Sivustot...3 2.1 Sivustojen toiminnot...4 2.3 Sivuston
Oppilaan opas. Visuaaliviestinnän Instituutti VVI Oy. Versio 0.2 (2008-01-21)
Oppilaan opas Visuaaliviestinnän Instituutti VVI Oy Versio 0.2 (2008-01-21) Versio Päivämäärä Kuvaus 0.1 2005-01-16 Ensimmäinen versio. 0.2 2008-01-21 Korjattu kuvatiedostojen maksimiresoluutio ja muutamia
Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo
Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo Anna Alatalo Aihe Mistä teos kertoo? - Aihe on konkreettisesti selitettävissä oleva kokonaisuus, joka kirjassa kuvataan. - Mika Wickströmin Kypärätempun
Kulttuuria ja urheilua -reitti Tehtävien avulla opit suomea. Opettaja voi koulussa valita ryhmälle sopivat tehtävät.
Ohjeet Kulttuurikuntoilun tehtäviä varten Kulttuuria ja urheilua -reitti Tehtävien avulla opit suomea. Opettaja voi koulussa valita ryhmälle sopivat tehtävät. TEHTÄVÄT ENNEN KÄVELYÄ TEHTÄVÄ 1 Lue kävelyn
Matematiikan kirjoittamisesta
Matematiikan kirjoittamisesta Asiasisältö Tärkeintä kaikessa on, että kaiken minkä kirjoitat, niin myös itse ymmärrät. Toisin sanoen asiasisällön on vastattava lukijan pohjatietoja. Tekstin täytyy olla
Kouvolan iltalukio. Tutkielmakäytänteet. 27.10.2009 Päivi Hänninen
Kouvolan iltalukio Tutkielmakäytänteet Tutkielman osat 1. Kansilehti 2. (Tiivistelmä) 3. Sisällysluettelo 4. Käsittelyosa 5. Lähdeluettelo 6. Liitteet Sisällysluettelo Tutkielman luvut ja sivut numeroidaan.
Haku viittomakieliseen luokanopettajakoulutukseen
JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO Kasvatustieteiden tiedekunta Opettajankoulutuslaitos 2001 Haku viittomakieliseen luokanopettajakoulutukseen Henkilötiedot Suku- ja etunimet Henkilötunnus (pv,kk,vv ja tunnusosa) Äidinkieli
ZA4880. Flash Eurobarometer 239 (Young people and science) Country Specific Questionnaire Finland
ZA4880 Flash Eurobarometer 239 (Young people and science) Country Specific Questionnaire Finland FLASH 239 YOUNG PEOPLE AND SCIENCE D1. Sukupuoli [ÄLÄ KYSY - MERKITSE SOPIVIN] Mies...1 Nainen...2 D2. Minkä
Kirjoitetaan tietokoneella ja hyödynnetään pari- ja ryhmäpalautetta. Lemmikkieläimistä ja niiden hoidosta kiinnostuneet.
RYHMÄ C 8. luokkaa varten 4 x 1 jakso / aine, /vko ÄIDINKIELI Luova kirjoittaminen 1 jaksoa, /vko Kurssilla saadaan virikkeitä ja ohjausta luovaan kirjoittamiseen. Kirjoitetaan esimerkiksi tarinoita, novelleja
Lapsoset ketterät kotihaasta
Helpompi kansanlauluvisa Kansanlauluvisassa on suomalaisten kansanlaulujen 1. säkeistön alkuja. Tulosta sopiva määrä säkeitä ja leikkaa suikaleiksi. Viimeisenä on vastaussivu, josta voi tarkastaa laulun
OULUN KAUPUNGIN KIRJALLISUUSDIPLOMI
OULUN KAUPUNGIN KIRJALLISUUSDIPLOMI Diplomivihko 3. - 4. lk Tämän vihkon omistaa: OULUN KAUPUNGIN KIRJALLISUUSDIPLOMI Oulun kouluissa on mahdollisuus suorittaa kirjallisuusdiplomi. Diplomin suorittaminen
3. Kuinka monta teemaa kannattaa valita? Voiko itse keksiä teemoja?
ÄI 61 Nir Kirjapäiväkirjan ohjeet 1. Millainen teksti kirjapäiväkirja on? Kirjapäiväkirja tarkastelee lukemiasi teoksen erilaisten teemojen kautta. Teemoja luetellaan näissä ohjeissa tuonnempana. Päiväkirjasta
Lataa Kosmoksen siruja - Esko Valtaoja. Lataa
Lataa Kosmoksen siruja - Esko Valtaoja Lataa Kirjailija: Esko Valtaoja ISBN: 9789525329872 Sivumäärä: 335 Formaatti: PDF Tiedoston koko: 27.15 Mb Avaruustähtitieteen professori Esko Valtaoja on noussut
Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin
Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin Posted on 18.12.2013 by Eeva-Liisa Viitala 2 Helsingin yliopiston kirjaston keväällä 2013 eläkkeelle jäänyt ylikirjastonhoitaja
AKSELI GALLEN-KALLELA PEKKA HALONEN. taidemaalari. taidemaalari. naimisissa, isä, kolme lasta (yksi kuoli lapsena) naimisissa, isä, kahdeksan lasta
PEKKA HALONEN taidemaalari naimisissa, isä, kahdeksan lasta rakasti luontoa, tarkkaili lintuja, tarvitsi maaseudun rauhaa, kalasti työskenteli ateljeessa, suunnitteli ateljeekodin perheelleen herrasmies,
Saksan sanastopainotteinen kurssi. Helsingin yliopiston kielikeskus, syksy 2007, Seppo Sainio
Oppimispäiväkirja. Nimi: Saksan sanastopainotteinen kurssi. Helsingin yliopiston kielikeskus, syksy 2007, Seppo Sainio Huomaa että oppimispäiväkirjan tekeminen on huomioitu kurssin mitoituksessa osaksi
Koulumaailman tehtäväpaketti. alakoululaisille
Koulumaailman tehtäväpaketti alakoululaisille TEHTÄVÄ 1 Miltä sanomalehti tuntuu? Tuleeko kotiisi sanomalehti? Mihin se laitetaan lukemisen jälkeen? 1 Kuinka monta sivua tämän päivän lehdessä on? 2 Miltä
Ma Tänään tutustumme sanomalehteen ja sen eri osastoihin.
Ma Tänään tutustumme sanomalehteen ja sen eri osastoihin. 3. 4. Mitä sanomalehteä luet? Etsi lehdestä seuraavat perustiedot: a) lehden nimi b) ilmestymisnumero c) irtonumeron hinta d) päätoimittaja e)
laina-aika lukusali aikakauslehti, sanomalehti tietopalvelu kaukolaina tilaus varaus > varata, tehdä varaus dekkari elämäkerta romaani
KIRJASTOSSA Keskiviikkona Maija lähtee poikansa Villen kanssa pääkirjastoon. Maijan täytyy palauttaa vanhat lainakirjat ja lainata uusia kirjoja. Ville menee satutunnille. Satutunnilla kirjastonhoitaja
UUTISKIRJE HELMIKUU 2017
UUTISKIRJE HELMIKUU 2017 Satutunti Tervetuloa helmikuun satutunnille tiistaina 7.2.2017 klo 9.30. Isommilta ryhmiltä toivomme ennakkoilmoittautumista. Anne Bürkland puh. 09 8393 0805 anne.burkland@vantaa.fi
Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus
SUOKI TOIMINTA PASSI
I K O SU M I TO A T IN A P I SS nimi: Näitä taitoja, joita harjoittelet tässä passissa, sinä tarvitset: A Työharjoittelussa B Vapaa-aikana C Koulussa Nämä taidot kehittyvät, kun teet tehtävät huolellisesti:
Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.
Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan (PWR1) Valitaan
Ammattimaista viestintää. Ruotsin asiatekstinkääntäjien liitto
Ammattimaista viestintää kieliammattilaisten avulla Ruotsin asiatekstinkääntäjien liitto Dobrý den! Guten Tag! Hola! Bonjour! Hej! Hello! Shalom! Monikielinen maailmamme Maailman sanotaan pienenevän, mutta
MAAILMA MUUTTUU MITÄ TEKEE KOULU? Äidinkielen ja vieraiden kielten tekstikäytänteet koulussa ja vapaa-ajalla
MAAILMA MUUTTUU MITÄ TEKEE KOULU? Äidinkielen ja vieraiden kielten tekstikäytänteet koulussa ja vapaa-ajalla MAAILMA MUUTTUU MITÄ TEKEE KOULU? Äidinkielen ja vieraiden kielten tekstikäytänteet koulussa
Tervetuloa lastenosastolle! MEIDÄN KIRJATARHAMME. 22. lokakuuta Päivän aihe: SUURI KIRJASEIKKAILU
Venäjä teemamaana Helsingin kansainvälisilä kirjamessuilla 22. 25. lokakuuta 2015 Tervetuloa lastenosastolle! MEIDÄN KIRJATARHAMME 22. lokakuuta Päivän aihe: SUURI KIRJASEIKKAILU 10:00-11:30 Meidän kirjatarhamme
Tuen tarpeen tunnistaminen
Tuen tarpeen tunnistaminen Matematiikan arviointi toinen luokka kevät Esitysohjeet opettajalle Arvioinnin yleisiä periaatteita Tutustu ennen tehtävien esittämistä ohjeisiin ja materiaaliin sekä tarkista,
TALVILAJI- DOMINO 2. Monot. Vaihtoehtoja
TALVILAJI- DOMINO 2 Vaihtoehtoja Ohjetta kannattaa soveltaa pelaajille sopivaksi. Pelaajat voivat myös muodostaa pareja. Säännöt on helpompi muistaa, jos pokaalijokerit jättää pois. Talvilaji-dominossa
3.4 Juttukentän tiedot
3.4 Juttukentän tiedot Juttukenttä sisältää otsikoiden ja varsinaisen juttutekstin lisäksi paikkakunnan, päiväyksen, kirjoittajan nimen ja tiedon siitä, onko kyse STT omasta vai muiden uutistoimistojen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 12,999,976 km 9,136,765 km 1,276,765 km 499,892 km 245,066 km 112,907 km 36,765 km 24,159 km 7899 km 2408 km 76 km 12 14 16 1 12 7 3 1 6 2 5 4 3 11 9 10 8 18 20 21 22 23 24 25 26
Minun elämäni. Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, 2017
Minun elämäni Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, Nid Minä olen syntynyt Buriramissa Thaimaassa. Minun perheeni oli iskä äiskä 2 veljeä ja 2 siskoa. Minun
Opas 3. luokalle siirtyvälle
Kuopion kaupunki, kasvun ja oppimisen palvelualue Opas 3. luokalle siirtyvälle Lukuvuosi 2014-2015 Valinnat 2. luokan kevätlukukaudella Oppilas valitsee 2. luokan kevätlukukauden alussa ensimmäisen vieraan
Punaisen Ristin valokuvaetsintä
Punaisen Ristin valokuvaetsintä Suomen Punainen Risti on mukana Punaisen Ristin kansainvälisen komitean aloittamassa Trace the Face kampanjassa. Katastrofit ja kriisitilanteet saattavat erottaa perheenjäsenet
Fellmannin pelto -performanssi 2013.
Fellmannin pelto -performanssi 2013. Sanakuva Kollektiivi on tanssija Meri-Tuuli Risbergin, graafisen suunnittelijan Marion Robinsonin ja kirjailija Heikki Sauren vuonna 2013 perustama monitaiteellinen
RIPARI Roihuvuoren srk rippikoulut 2014
RIPARI Roihuvuoren srk rippikoulut 2014 Rippikouluun ilmoittautuminen Hei sinä ensi vuonna 15 vuotta täyttävä nuori! Roihuvuoren seurakunta kutsuu erityisesti sinut rippikouluun. Jos taas olet jo vanhempi
Mitä on plagiointi? Milloin syyllistyy plagiointiin?
Mitä on plagiointi? Milloin syyllistyy plagiointiin? Plagioinnilla tarkoitetaan toisen henkilön tekstin tai ajatuksen esittämistä omassa kirjallisessa työssään siten, ettei ilmaista lähdettä eli sitä mistä
Näin syntyy Ulkopolitiikka. Yhteistyötä, hiljaisia signaaleja ja sinnikästä editointia
Näin syntyy Ulkopolitiikka Yhteistyötä, hiljaisia signaaleja ja sinnikästä editointia Joonas Pörsti / UP / 17.9.2014 Ulkopolitiikka on sitoutumaton kansainvälisiin suhteisiin erikoistunut aikakauslehti.
Me haapavetiset ry:n pikkujoulujuhla Ostrobotnian baarikabinetissa
Pikkujoulussa oli teemana Haapavesi 150-vuotta Me haapavetiset ry:n pikkujoulujuhla Ostrobotnian baarikabinetissa 11.11.2016 Pikkujoulua vietettiin 11.11.2016 Helsingissä Ostrobotnialla. Ostrobotnia on
Mitä sähköisissä ylioppilaskokeissa tullaan tekemään? Mikä muuttuu paperikokeeseen verrattuna?
Mitä sähköisissä ylioppilaskokeissa tullaan tekemään? Mikä muuttuu paperikokeeseen verrattuna? Miten koeprosessi muuttuu? Miten koejärjestelmä toimii? Miten kokeiden sisältö muuttuu? #digabi ylioppilastutkinto.fi
Tule opiskelemaan venäjää! Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma
Tule opiskelemaan venäjää! Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma 1 Venäjän kielen tutkinto-ohjelma Tampereella Kiinnostaako sinua kielten ja kulttuurien välinen
PORVOON KOTISEUTUKOKOELMA JA UUDENMAAN MAAKUNTA-AINEISTO. Kokoelmapolitiikka
PORVOON KOTISEUTUKOKOELMA JA UUDENMAAN MAAKUNTA-AINEISTO Kokoelmapolitiikka Porvoon kaupunginkirjasto Uudenmaan maakuntakirjasto 1.1.2013 Porvoon kaupunginkirjasto Uudenmaan maakuntakirjasto PORVOON KOTISEUTUKOKOELMA
oma nimi: luetun kirjan nimi: hyväksytty: pvm. opettajan allekirjoitus:
1. Valitse lukemastasi kuvakirjasta/kirjasta yksi kuva. Näytä kuva luokkatovereillesi esim. dokumenttikameran avulla. Kerro kuka/keitä kuvassa on ja mitä siinä tapahtuu. Kerro myös miksi valitsit juuri
MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus
MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET Selkokielen käyttö opetuksessa Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus Ihmisten viestinnän epätarkkuus johtaa usein virheellisiin tulkintoihin keskusteluissa!
Suomalainen kauno- ja tietokirjallisuus pohjoismaisille kielille
This is a previewing sample. Please submit your application via the online application form. Suomalainen kauno- ja tietokirjallisuus pohjoismaisille kielille Hakijan tiedot Hakijan yhteystiedot Huom. tukea
Mitä eväitä PISA-tulokset antavat äidinkielen opetukseen? Sari Sulkunen, FT Jyväskylän yliopisto
Mitä eväitä PISA-tulokset antavat äidinkielen opetukseen? Sari Sulkunen, FT Jyväskylän yliopisto Lukutaidon määritelmä PISA-arvioinnissa Lukutaito on kirjoitettujen tekstien ymmärtämistä, käyttöä ja arviointia
Yleistä tarinointia gradusta
Yleistä tarinointia gradusta Juha Taina Pro gradu seminaariesitelmä 21.1.2008 Yleistä tarinointia gradusta 1 1. Johdanto Pro gradu tutkielma (tästä eteenpäin vain tutkielma ) on ennen kaikkea opinnäyte.
Tuen tarpeen tunnistaminen
Tuen tarpeen tunnistaminen Matematiikan arviointi toinen luokka talvi Esitysohjeet opettajalle Arvioinnin yleisiä periaatteita Tutustu ennen tehtävien esittämistä ohjeisiin ja materiaaliin sekä tarkista,
ASTERI KIRJANPITO KIELIVERSION OHJE
ASTERI KIRJANPITO KIELIVERSION OHJE 7.4.2006 Atsoft Oy Mäkinen Malminkaari 21 B Keskus (09) 350 7530 Päivystykset: 0400 316 088, 00700 HELSINKI Fax (09) 351 5532 0400 505 596, 0500 703730 http://www.atsoft.fi
Humanistiset tieteet
Humanistiset tieteet 2013-15 Kielet kuuluvat humanistisiin tieteisiin, joten aluksi tarkastellaan humanistisia tieteitä yleensä. Kielissä on todistusvalinnan kannalta peräti 17 vaihtoehtoa, joista monet
AS-84.3400 Automaatiotekniikan seminaarikurssi. Kevät 2008
AS-84.3400 Automaatiotekniikan seminaarikurssi Kevät 2008 Kurssin tavoitteet Konferenssisimulaatio Harjoitella tieteellisen tekstin / raportin kirjoittamista Harjoitella tiedon etsimistä ja viittaamista
Oppikirjat oman aikansa ilmentyminä
Oppikirjat oman aikansa ilmentyminä 1 2 3 SUOMEN KASVATUKSEN JA KOULUTUKSEN HISTORIAN SEURAN VUOSIKIRJA 2014 Oppikirjat oman aikansa ilmentyminä KOULU JA MENNEISYYS LII 4 ISBN 978-952-67639-4-1 (pdf) ISSN
Tuen tarpeen tunnistaminen. Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi. Esitysohjeet opettajalle. toinen luokka syksy
Tuen tarpeen tunnistaminen Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi toinen luokka syksy Esitysohjeet opettajalle arvioinnin yleisiä periaatteita Tutustu ennen tehtävien esittämistä ohjeisiin ja materiaaliin
Opetussuunnitelmakysely - Huoltajat 1-2 / 2019 yhteenveto/kaikki koulut Mäntsälä n = 666
Opetussuunnitelmakysely - Huoltajat yhteenveto/kaikki koulut Mäntsälä n = 666 Miten seuraavat asiat ovat välittyneet lapsenne koulun arjesta? Oppilas voi vaikuttaa opetuksen suunnitteluun. Säännöllisesti
ARTO ASTIKAINEN Arkistoluettelo
ARTO ASTIKAINEN Arkistoluettelo http://www.paivalehdenarkisto.fi/ SISÄLLYSLUETTELO A Muistiinpanot, kirjoitelmat, esitysaineisto 1 B Muistiot 2 C Kirjeenvaihto 4 D Lehtileikkeet 5 ARTO ASTIKAISEN ARKISTO
NUORMAA RUOTSALAINEN (SUKU) Arkistoluettelo
NUORMAA RUOTSALAINEN (SUKU) Arkistoluettelo http://www.paivalehdenarkisto.fi/ SISÄLLYSLUETTELO A Kirjeenvaihto Aa Severi Nuormaahan liittyvä kirjeenvaihto 1 Ab Sirkka Ruotsalaisen kirjeenvaihto 2 Ac Jouko
Kieliä Jyväskylän yliopistossa
ieliä Jyväskylässä Kieliä Jyväskylän yliopistossa Pääainevalikoimaamme kuuluvat seuraavat kielet: englanti ranska ( romaaninen filologia ) ruotsi saksa suomi suomalainen viittomakieli venäjä Sivuaineena
TALVILAJIDOMINO 1. Vaihtoehtoja. Kuvadominon ohje
TALVILAJIDOMINO 1 Vaihtoehtoja Pelaajat voivat myös muodostaa pareja. Säännöt on helpompi muistaa, jos pokaalijokerin jättää pois. Myös tuplakortit voi jättää pois. Sääntöjä voi yksinkertaistaa esimerkiksi
9.2.3. Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet
9.2.3. Englanti Koulussamme aloitetaan A1 kielen (englanti) opiskelu kolmannelta luokalta. Jos oppilas on valinnut omassa koulussaan jonkin toisen kielen, opiskelu tapahtuu oman koulun opetussuunnitelman
Kahden poliittisten nais kirjailijoiden vertailu. Hella Wuolijoki Umayya Abu-Hanna
Kahden poliittisten nais kirjailijoiden vertailu Hella Wuolijoki Umayya Abu-Hanna Hella Wuolijoki Ella Murrik Syntynyt: 22 heinäkuuta 1886 Helme, Viro Kuollut: 2 helmikuuta 1954 ( 67v) Helsinki Kansalaisuus:
Verkkokirjaston hakuohjeet
1 Verkkokirjaston hakuohjeet Pikahaku Hakulaatikon löydät kaikkien sivujen yläosasta. Voit valita kohdistuuko haku kirjaston aineistotietokantaan, verkkokirjastosivustoon vai avainsanoihin. Voit hakea
MARIN KIELIOPPI. Alho Alhoniemi. Helsinki 2010 Suomalais-Ugrilainen Seura
Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen X X Alho Alhoniemi MARIN KIELIOPPI Helsinki 2010 Suomalais-Ugrilainen Seura Apuneuvoja
Klinge min sång till himlarnas höjd. Piano. Vinterafton Winterabend. Piano. Sinä nouset mun henkeni koitto. Sekakuoro
Taivahan ääriin lauluni soikoon (EM229) Klinge min sång till himlarnas höjd Piano Sovitettu 1929? Käsikirjoitus SibA Mel 17:245 Hakumuoto Taivahan ääriin lauluni soikoon, EM229 Lisätietoja Kansanlaulusovitus,
KEIJO KYLÄVAARA Arkistoluettelo
KEIJO KYLÄVAARA Arkistoluettelo http://www.paivalehdenarkisto.fi/ SISÄLLYSLUETTELO Df Toimittajakouluun liittyvät asiakirjat 1 Fc Kirjeenvaihto 2 KEIJO KYLÄVAARAN ARKISTO Arkistonmuodostaja Keijo Kylävaara
jääskeläisten Joululounas Karjala-talolla
Joululounas jääskeläisten s s y e y minaari S 21.11. Karjala-talolla Viime vuotiseen tapaan syyskokouksen yhteyteen on koottu syysseminaari, jossa karjalaisuuteen perehtyneet puhujat valottavat Karjalan