Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM MEO Niemi Karoliina Eduskunta Suuri valiokunta
|
|
- Jarmo Melasniemi
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM MEO Niemi Karoliina Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Ehdotus: Neuvoston päätös kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2008/1079 Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys eduskunnan suurelle valiokunnalle komission ehdotuksesta neuvoston päätökseksi kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta [KOM(2008) 343 lopullinen ja KOM(2008) 343 slutlig]. Osastopäällikkö Aarne Reunala Ylitarkastaja Karoliina Niemi LIITTEET Perusmuistio, KOM(2008) 343
2 2(2) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi metsät, siemenet ja lisäysaineistot MMM ALR, EUE, EVIRA, TEM, UM, VM, VNEUS, YM Lomakepohja: Eduskuntakirjelmä
3 Maa- ja metsätalousministeriö PERUSMUISTIO MMM MEO Niemi Karoliina Asia Ehdotus: Neuvoston päätös kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2008/1079 U-tunnus / E-tunnus: - Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Valmistautuminen maatalous- ja kalastusneuvoston pidettävään kokoukseen, jossa tavoitteena on ehdotuksen hyväksyminen. Asiakirjat: Komission esitys neuvoston päätökseksi kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta. KOM(2008) 343 lopullinen ja KOM (2008) 343 slutlig EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: -direktiivin 1999/105/EY 19 artiklan 1 kohta -neuvoston määräenemmistöpäätös Käsittelijä(t): Suomen kanta/ohje: Karoliina Niemi, MMM, , Kari Leinonen, Evira, Suomi voi hyväksyä komission ehdotuksen neuvoston päätökseksi. Ehdotus selkeyttää metsänviljelyaineiston tuontia kolmansista maista EU:n sisämarkkinoille luomalla selkeän tuonnin vastaavuusjärjestelmän, joka koskee
4 2(5) Kanadassa, Kroatiassa, Norjassa, Serbiassa, Sveitsissä, Turkissa ja USA:ssa tuotettua metsänviljelyaineistoa. Niistä kolmansista maista, jotka eivät ole OECD:n jäseniä, metsänviljelyaineiston tuontia voitaisiin jatkaa direktiivin 19 artiklan 3 kohdan mukaisella menettelyllä. Tämä koskisi mm. Valko-Venäjältä, Uudesta-Seelannista ja Bosnia- Hertsegovinasta tuotavaa tiettyjen puulajien metsänviljelyaineistoa. Suomen kannalta tuonti Valko-Venäjältä olisi merkityksellinen, sillä tietyt suomalaiset toimijat haluaisivat tuottaa valkovenäläistä alkuperää olevia taimia EU-maiden ja kolmansien maiden markkinoille. Pääasiallinen sisältö: Metsänviljelyaineistodirektiivin 1999/105/EY mukaan neuvosto päättää, onko kolmannessa maassa tuotetulla metsänviljelyaineistolla sen perusaineiston hyväksymistä ja sen tuottamiseksi kaupan pitämistä varten toteutettujen toimenpiteiden osalta samat takeet kuin yhteisössä tuotetulla ja kyseisen direktiivin säännösten mukaisella metsänviljelyaineistolla. Päätösehdotuksella asetetaan direktiivin 1999/105/EY täydentäviä, teknisluonteisia ehtoja kolmansista maista tuotavalle metsänviljelyaineistolle. Ehtojen on täytyttävä ennen kuin aineisto voidaan päästää EU:n sisämarkkinoille. Ehdotuksen taustalla on metsänviljelyaineiston kansainvälistä kauppaa koskeva uusi OECD:n sertifiointijärjestelmä, joka hyväksyttiin OECD:n neuvostossa vuonna OECD-järjestelmän pohjalta komissio on valmistellut metsänviljelyaineistodirektiivin 1999/105/EY 19 artiklan 1 kohtaan perustuvan päätösehdotuksen metsänviljelyaineiston tuonnin vastaavuusjärjestelmäksi. Neuvoston päätöksellä korvataan komission väliaikaiseksi tarkoitettu päätös 2005/924/EY, joka on antanut jäsenvaltiolle luvan tehdä tuontiin liittyviä päätöksiä päätöksen liitteessä lueteltuja kolmansia maita ja siinä vahvistettuja lajeja, perusaineiston tyyppiä ja luokkia koskien. Tämän päätöksen voimassaolo päättyy Tavoitteena on, että uusi päätös astuu voimaan Ehdotus koskee Kanadassa, Kroatiassa, Norjassa, Serbiassa, Sveitsissä, Turkissa ja USA:ssa tuotettua metsänviljelyaineistoa, joka kuuluu luokkiin siemenlähde tunnettu tai valikoitu. Päätöksen ulkopuolelle on rajattu kaksi muuta metsänviljelyaineistoluokkaa (testattu ja alustavasti testattu), sillä niiden osalta em. maiden sääntöjen ei katsota vastaavan yhteisössä käytössä olevia sääntöjä. Ehdotuksen liitteessä II esitetään vaatimukset, jotka em. maissa tuotettujen siementen tai taimien on täytettävä. Liitteessä I nimetään viranomaistahot, jotka voivat hyväksyä metsänviljelyaineiston sekä valvoa sen tuotantoa em. maissa. Hyväksyttävien maiden listaan voidaan lisätä uusia maita, kun ne on hyväksytty OECD-järjestelmään. OECD:n yleiskokous (metsänviljelyaineistot) pitämässään kokouksessa päätti yksimielisesti suosittaa OECD:n maatalouskomitealle Serbian ja Kroatian hyväksymistä OECD:n sertifiointijärjestelmään. Lopullinen hyväksyminen tapahtuu vuoden 2008 loppuun mennessä, ja siksi nämä maat voidaan sisällyttää neuvoston päätösehdotukseen jo tässä vaiheessa.
5 3(5) Kun siemeniä ja taimia tuodaan yhteisöön, niiden tuonnista vastaavan toimittajan on ilmoitettava tuonnista kyseisen jäsenvaltion viralliselle elimelle. Ennen kuin siemenet ja taimet saatetaan markkinoille, niillä on oltava viralliseen OECD:n lähtöisyystodistukseen perustuva kantatodistus. Kantatodistuksessa on ilmoitettava, että aineiston tuonti perustuu vastaavuusjärjestelmään. Kantatodistuksen myöntää jokin virallinen elin. Perusaineiston hyväksymistä ja rekisteröintiä sekä sen jälkeistä viljelyaineiston tuottamista tästä perusaineistosta koskevien järjestelmien on oltava OECD:n metsänviljelyaineiston kansainvälistä kauppaa koskevan sertifiointijärjestelmän (OECD-järjestelmä metsäpuiden siemenille ja taimille) mukaisia. Lisäksi kyseisissä säännöissä edellytetään, että siemenet ja taimet varmennetaan virallisesti ja siemenpakkaukset suljetaan virallisesti metsäpuiden siemeniä ja taimia koskevan OECD-järjestelmän mukaisesti. Kanadan, Kroatian, Norjan, Serbian, Sveitsin, Turkin ja USA:n metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevissa säännöissä edellytetään, että siementen keräämisen ja käsittelyn sekä taimien tuottamisen aikana suoritetaan virallinen viljelystarkastus. Komission päätösehdotuksen soveltaminen edellyttää, että vaatimukset direktiivin 2000/29/EY mukaisista suojatoimenpiteistä, joilla estetään kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien kulkeutuminen jäsenvaltioihin, täyttyvät. Neuvoston työryhmä päätti lisätä päätösehdotuksen 1 artiklaan myös viittauksen direktiiviin 2001/118/EY (Geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön). Lisäksi ehdotuksen 3 artiklaa täydennettiin siten, että metsänviljelyaineiston tuojan pitää olla rekisteröitynyt metsänviljelyaineiston toimittajarekisteriin, ja tuonnista täytyy ilmoittaa etukäteen kyseisen maan viranomaisille. Oikeudellisen yksikön ehdotuksesta neuvoston työryhmä päätti poistaa komission päätösehdotuksesta 4 ja 5 artiklat, joilla päätöksen liitteiden muutokset oli annettu komissiolle ja pysyvälle komitealle. Päätöksen muuttamisvaltuus pidätettiin siten neuvostolle. Päätösehdotukseen lisättiin 4 artikla, jonka mukaan päätöksen soveltaminen alkaa , ja 5 artikla, jonka mukaan päätös koskee kaikkia jäsenmaita. Ehdotus ei koske metsänviljelyaineiston vientiä yhteisöstä kolmansiin maihin. Kansallinen käsittely: EU-metsäpolitiikan alajaosto Eduskuntakäsittely: E-kirjelmä valmisteilla Käsittely Euroopan parlamentissa: Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema:
6 Taloudelliset vaikutukset: 4(5) Neuvoston päätös velvoittaa kaikilta osin jäsenvaltioita. Jäsenvaltio on velvollinen valvomaan, että kolmansista maista tuotava aineisto täyttää päätöksessä säädetyt vaatimukset. Direktiivi 1999/105/EY on Suomessa pantu täytäntöön metsänviljelyaineiston kaupasta annetulla lailla (241/2002). Päätöksen toimeenpano ei edellytä lakimuutoksia. Päätöksellä ei arvioida olevan vaikutusta kansalliseen eikä yhteisön talousarvioon. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: -
7 5(5) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi Lomakepohja: Perusmuistio, EU-ohje
8 FI FI FI
9 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel KOM(2008) 343 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta (komission esittämä) FI FI
10 PERUSTELUT Metsänviljelyaineiston pitämisestä kaupan 22. joulukuuta 1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/105/EY mukaan neuvosto päättää, onko kolmannessa maassa tuotetulla metsänviljelyaineistolla sen perusaineiston hyväksymistä ja sen tuottamiseksi kaupan pitämistä varten toteutettujen toimenpiteiden osalta samat takeet kuin yhteisössä tuotetulla ja kyseisen direktiivin säännösten mukaisella metsänviljelyaineistolla. Lisäksi neuvosto määrittelee ne lajit, perusaineiston tyypit ja metsänviljelyaineiston luokat lähtöisyysalueineen, joita saadaan 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti pitää kaupan yhteisössä. OECD:n neuvosto hyväksyi heinäkuussa 2007 metsänviljelyaineiston kansainvälistä kauppaa koskevan sertifiointijärjestelmän (OECD-järjestelmä metsäpuiden siemenille ja taimille). Kyseisten sääntöjen tarkastelu on osoittanut, että perusaineiston hyväksymisehdot täyttävät direktiivin 1999/105/EY vaatimukset. Lisäksi kyseisten kolmansien maiden säännöt, siementen ja taimenten laatua sekä lajipuhtautta koskevia vaatimuksia lukuun ottamatta, antavat direktiivin 1999/105/EY mukaiset takeet luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluviin siemeniin ja taimiin sovellettavien vaatimusten osalta. Tästä syystä Kanadan, Norjan, Sveitsin, Turkin ja Amerikan yhdysvaltojen luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvan metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevien sääntöjen olisi katsottava vastaavan direktiivillä 1999/105/EY vahvistettuja sääntöjä edellyttäen, että siemeniä ja taimia koskevat lisävaatimukset täyttyvät. Tämä ehdotuksen tarkoituksena on perustaa selkeisiin sääntöihin perustuva metsänviljelyaineiston tuonnin vastaavuusjärjestelmä ja korvata väliaikainen järjestelmä antamalla jäsenvaltioille mahdollisuus tehdä kyseisen aineiston tuontia koskevia yksittäisiä päätöksiä. FI 2 FI
11 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon metsänviljelyaineiston pitämisestä kaupan 22 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/105/EY 1 ja erityisesti sen 19 artiklan 1 ja 2 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 2 sekä katsoo seuraavaa: (1) Kanadan, Norjan, Sveitsin, Turkin ja Amerikan yhdysvaltojen metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevissa säännöissä edellytetään, että siementen keräämisen ja käsittelyn sekä taimien tuottamisen aikana suoritetaan virallinen viljelystarkastus. (2) Kyseisten sääntöjen mukaisesti perusaineiston hyväksymistä ja rekisteröintiä sekä sen jälkeistä viljelyaineiston tuottamista tästä perusaineistosta koskevien järjestelmien on oltava OECD:n metsänviljelyaineiston kansainvälistä kauppaa koskevan sertifiointijärjestelmän (OECD-järjestelmä metsäpuiden siemenille ja taimille) mukaisia. Lisäksi kyseisissä säännöissä edellytetään, että luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvat siemenet ja taimet varmennetaan virallisesti ja siemenpakkaukset suljetaan virallisesti metsäpuiden siemeniä ja taimia koskevan OECD-järjestelmän mukaisesti. (3) Kyseisten sääntöjen tarkastelu on osoittanut, että perusaineiston hyväksymisehdot täyttävät direktiivin 1999/105/EY vaatimukset. Lisäksi kyseisten kolmansien maiden säännöt, siementen ja taimenten laatua sekä lajipuhtautta koskevia vaatimuksia lukuun ottamatta, antavat direktiivin 1999/105/EY mukaiset takeet luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluviin siemeniin ja taimiin sovellettavien vaatimusten osalta. Tästä syystä Kanadan, Norjan, Sveitsin, Turkin ja Amerikan yhdysvaltojen luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvan metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevien sääntöjen olisi katsottava vastaavan direktiivillä 1999/105/EY vahvistettuja sääntöjä edellyttäen, että siemeniä ja taimia koskevat lisävaatimukset täyttyvät. 1 2 EYVL L 11, , s. 17, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2007/527/EY (EUVL L 194, , s. 9). EYVL C 199, , p. 1. FI 3 FI
12 (4) Kyseisten kolmansien maiden sääntöjen ei kuitenkaan voida katsoa olevan vastaavia luokkien alustavasti testattu ja testattu osalta, joihin ei sovelleta OECDjärjestelmää metsäpuiden siemenille ja taimille. Sen vuoksi on aiheellista rajata tämän vastaavuutta koskevan päätöksen soveltamisala luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvaan viljelyaineistoon. (5) Tässä päätöksessä olisi sovellettava direktiivin 1999/105/EY määritelmiä näiden kahden säädöksen johdonmukaisuuden varmistamiseksi. (6) Tämän päätöksen mukaisen metsänviljelyaineiston olisi täytettävä kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetussa direktiivissä 2000/29/EY 3 säädetyt kasvinterveyttä koskevat vaatimukset. (7) On tarkoituksenmukaista, että tässä päätöksessä vahvistetut siementen ja taimenten laatua sekä lajipuhtautta koskevat lisävaatimukset vastaavat direktiivin 1999/105/EY vaatimuksia. (8) Jotta voidaan taata direktiivissä 1999/105/EY säädetty jäljitettävyyden taso, tähän päätökseen on aiheellista sisällyttää säännöt, jotka koskevat kantatodistuksen myöntämistä siemenille ja taimille yhteisöön tuonnin yhteydessä. Kyseisen kantatodistuksen olisi perustuttava viralliseen OECD:n lähtöisyystodistukseen ja siinä olisi ilmoitettava, että aineiston tuonti perustuu vastaavuusjärjestelmään. (9) Myöhemmin on aiheellista päivittää tämän päätöksen liitteiden tiettyjä osia sen varmistamiseksi, että tuontisiemeniin sovelletaan mahdollisesti käyttöön otettavien uusien sääntöjen mukaisia vaatimuksia. Näistä muutoksista olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 mukaisesti, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Soveltamisala ja määritelmät 1. Tässä päätöksessä määritellään vaatimukset, joita on noudatettava tuotaessa yhteisöön tämän päätöksen liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa tuotettua, luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvaa metsänviljelyaineistoa. Päätöstä sovelletaan edellyttäen, että direktiivin 2000/29/EY vaatimukset täyttyvät. 2. Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 1999/105/EY määritelmiä. 3 4 EYVL L 169, , s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2007/41/EY (EUVL L 169, , s. 51). EYVL L 184, , s. 23, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, , s. 11). FI 4 FI
13 2 artikla Vastaavuus 1. Perusaineiston hyväksymistä ja rekisteröintiä sekä sen jälkeistä viljelyaineiston tuottamista tästä perusaineistosta koskevien järjestelmien, joita valvovat tämän päätöksen liitteessä I mainitut viranomaiset tai jotka ovat kyseisten viranomaisten virallisen tarkkailun alaisia ja joita sovelletaan kyseisessä liitteessä luetelluissa kolmansissa maissa, katsotaan vastaavan jäsenvaltioissa direktiivin 1999/105/EY mukaisesti sovellettavia järjestelmiä. 2. Direktiivin 1999/105/EY liitteessä I lueteltujen lajien luokkiin siemenlähde tunnettu ja valikoitu kuuluvien siementen tai taimien, jotka on tuotettu tämän päätöksen liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa ja jotka kyseissä liitteessä luetellut viranomaiset ovat virallisesti varmentaneet, katsotaan vastaavan direktiivin 1999/105/EY mukaisia siemeniä ja taimia edellyttäen, että ne täyttävät liitteen II vaatimukset. 3 artikla Kantatodistus Kun siemeniä ja taimia tuodaan yhteisöön, niiden tuonnista vastaavan toimittajan on ilmoitettava tuonnista kyseisen jäsenvaltion viralliselle elimelle. Virallisen elimen on myönnettävä viralliseen OECD:n lähtöisyystodistukseen perustuva kantatodistus ennen aineiston markkinoille saattamista. Kantatodistuksessa on ilmoitettava, että aineiston tuonti perustuu vastaavuusjärjestelmään. 4 artikla Liitteiden muuttaminen Liitteisiin tehtävät muutokset, lukuun ottamatta liitteessä I olevan taulukon ensimmäistä saraketta koskevia muutoksia, on hyväksyttävä 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. 5 artikla Komitea 1. Komissiota avustaa neuvoston päätöksen 66/399/ETY 5 1 artiklalla perustettu maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevä pysyvä komitea, jäljempänä komitea. 5 EYVL 125, , s. 2289/66. FI 5 FI
14 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 6 artikla Voimaantulo Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä [ ]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 6 FI
15 LIITE I Maat ja viranomaiset Maa (*) Tuotannon hyväksymisestä ja valvonnasta vastaava viranomainen 1 2 CA CH NO TR National Forest Genetic Resource Centre Natural Resources Canada Canadian Forest Service-Atlantic Fredericton, Net Brunswick Federal Office for Environment (FOEN) Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK) Forest Division Federal Plant Protection Service Birmensdorf Norwegian Forest Research Institute Ås Ministry of Forestry Forest Tree Seeds and Tree Breeding Research Directorate Orman Bak awligi Arastima Planlama ve Koord. Dai. Bsk. Orman Genel Müdürlügü, 2N lu Bina US GAZI- ANKARA National Tree Seed Laboratory USDA Forest Service Purdue University West Lafayette, Indiana (*) CA Kanada, CH Sveitsi, NO Norja, TR Turkki, US Amerikan yhdysvallat. FI 7 FI
16 LIITE II A. Kolmansissa maissa tuotettuja siemeniä koskevat vaatimukset. 1. Siemenet on virallisesti varmennettava hyväksytystä perusaineistosta saaduiksi siemeniksi, ja pakkaukset on suljettava metsäpuiden siemeniä ja taimia koskevan OECD-järjestelmän soveltamisesta annettujen kansallisten sääntöjen mukaisesti. Jokaiseen siemenerään on kiinnitettävä virallinen OECD:n etiketti ja siihen on liitettävä joko virallisen OECD:n lähtöisyystodistuksen jäljennys tai toimittajan asiakirja, joka sisältää kaikki virallisen OECD:n lähtöisyystodistuksen tiedot sekä toimittajan nimen. 2. Siementen osalta OECD:n etiketin tai toimittajan asiakirjan on sisällettävä myös seuraavat lisätiedot, jotka on mahdollisimman pitkälle arvioitu kansainvälisesti hyväksytyillä menetelmillä: a) puhtaus: puhtaan siemenen, muiden siementen ja roskien prosenttiosuus siemeneränä kaupan pidettävän tuotteen painosta b) puhtaan siemenen itävyysprosentti tai jos itävyysprosentin arvioiminen on mahdotonta tai käytännössä vaikeaa, määrätyllä menetelmällä arvioitu elinvoimaisten siementen osuus prosentteina c) puhtaan siemenen 1000 jyvän paino d) itävien siementen määrä kilogrammassa siemeninä kaupan pidettävää tuotetta tai jos itävien siementen määrää on mahdotonta tai käytännössä vaikeaa arvioida, elinvoimaisten siementen määrä kilogrammaa kohden. 3. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, siementen tuonnista vastaava toimittaja voi toimittaa edellä mainitut siementen testausmenettelyä kansainvälisesti hyväksytyillä menetelmillä koskevat lisätiedot ennen kuin ne saatetaan yhteisön markkinoille ensimmäistä kertaa. 4. Jotta kuluvan vuoden siemenet olisivat nopeasti saatavilla, siementen tuonnista vastaava toimittaja voi myydä niitä ensimmäiselle ostajalle, vaikka ne eivät täyttäisikään kaikkia tämän liitteen 2 kohdan b ja d alakohdan vaatimuksia. Aineiston tuonnista vastaava toimittaja ilmoittaa 2 kohdan b ja d alakohdassa vahvistettujen vaatimusten täyttämisestä mahdollisimman pian. 5. Neuvoston direktiivin 1999/105/EY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä pienten siemenerien määrittelemisen osalta 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2301/ tarkoitettuihin pieniin siemenmääriin ei sovelleta 2 kohdan b ja d alakohdan vaatimuksia. 6 EYVL L 348, , s FI 8 FI
17 6. Siemenerien lajipuhtauden on oltava vähintään 99 prosenttia. Jos kyseessä ovat kuitenkin hyvin samankaltaiset lajit, lukuun ottamatta keinotekoisia risteytymiä, hedelmä- ja siemenerien lajipuhtaus on ilmoitettava toimittajan etiketissä tai asiakirjassa, mikäli se jää alle 99 prosentin. 7. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, asianmukaisia siemenmääriä voidaan hankkia hyväksymättömästä perusaineistosta: a) testaukseen, tieteellisiin tarkoituksiin tai geneettiseen ylläpitoon b) silloin kun siemenyksiköitä ei todistetusti ole tarkoitettu metsätaloudellisiin tarkoituksiin. B. Kolmansissa maissa tuotettuja taimia koskevat vaatimukset. 1. Taimien tuotannon on tapahduttava taimitarhoissa, jotka kunkin kolmannen maan tämän päätöksen liitteessä I tarkoitetut viranomaiset ovat rekisteröineet tai jotka ovat kyseisten viranomaisten virallisessa valvonnassa. Jokaiseen lähetykseen on kiinnitettävä virallinen OECD:n etiketti ja siihen on liitettävä joko virallisen OECD:n lähtöisyystodistuksen jäljennös tai toimittajan asiakirja, joka sisältää kaikki virallisen OECD:n lähtöisyystodistuksen tiedot sekä toimittajan nimen. 2. Taimien on täytettävä direktiivin 1999/105/EY liitteessä VII olevan D osan vaatimukset. 3. Alueilla, joilla vallitsee Välimeren ilmasto, oleville loppukäyttäjille kaupan pidettävien taimien on täytettävä direktiivin 1999/105/EY liitteessä VII olevan E osan vaatimukset. FI 9 FI
18 SV SV SV
19 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den KOM(2008) 343 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om likvärdighet av skogsodlingsmaterial som producerats i tredjeland (framlagt av kommissionen) SV SV
20 MOTIVERING Enligt rådets direktiv 1999/105/EG av den 22 december 1999 om saluföring av skogsodlingsmaterial ska rådet fastställa huruvida samma garantier kan ges för skogsodlingsmaterial som producerats i ett tredjeland, när det gäller godkännande av dess frökällor och åtgärder för produktion av materialet för saluföring, som de garantier som ges för skogsodlingsmaterial som producerats inom gemenskapen och som uppfyller kraven i det direktivet. Rådet ska dessutom bestämma vilka arter, typer av frökällor och kategorier av skogsodlingsmaterial tillsammans med materialets härkomstområde som kan tillåtas vid saluföring i gemenskapen i enlighet med artikel OECD:s råd antog i juli 2007 ett system för certifiering av skogsodlingsmaterial i internationell handel (OECD Forest Seed and Plant Scheme OECD:s system för skogsfrö och skogsplantor). En granskning av dessa bestämmelser har visat att villkoren för godkännande av frökällor uppfyller kraven i direktiv 1999/105/EG. Med undantag för de villkor som avser frökvaliteten, artrenheten och kvaliteten på planteringsmaterialet ger bestämmelserna i dessa tredjeländer dessutom samma garantier när det gäller villkor som tillämpas på frö och planteringsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt som de som fastställs i direktiv 1999/105/EG. Bestämmelserna för certifiering av skogsodlingsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt i Kanada, Norge, Schweiz, Turkiet och Förenta staterna bör därför anses vara likvärdiga med de bestämmelser som fastställs i direktiv 1999/105/EG, förutsatt att ytterligare villkor avseende frö och planteringsmaterial är uppfyllda. Detta förslag gör det möjligt att fastställa ett likvärdighetssystem för import av skogsodlingsmaterial i enlighet med tydliga bestämmelser och att ersätta ett tillfälligt system genom att låta medlemsstaterna fatta individuella beslut om import av sådant material. SV 2 SV
21 Förslag till RÅDETS BESLUT om likvärdighet av skogsodlingsmaterial som producerats i tredjeland EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 1999/105/EG av den 22 december 1999 om saluföring av skogsodlingsmaterial 1, särskilt artikel 19.1 och 19.2, med beaktande av kommissionens förslag 2, och av följande skäl: (1) Enligt bestämmelserna för certifiering av skogsodlingsmaterial i Kanada, Norge, Schweiz, Turkiet och Förenta staterna ska en officiell fältbesiktning utföras under den tid då frön samlas in och bearbetas och då planteringsmaterial produceras. (2) Enligt dessa bestämmelser ska systemen för godkännande och registrering av frökällor och den efterföljande produktionen av skogsodlingsmaterial från dessa frökällor ligga i linje med OECD:s system för certifiering av skogsodlingsmaterial i internationell handel (OECD Forest Seed and Plant Scheme OECD:s system för skogsfrö och skogsplantor). Enligt dessa bestämmelser måste dessutom frö och planteringsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt certifieras officiellt och sädesförpackningar förslutas officiellt i enlighet med OECD:s system för skogsfrö och skogsplantor. (3) En granskning av dessa bestämmelser har visat att villkoren för godkännande av frökällor uppfyller kraven i direktiv 1999/105/EG. Med undantag för de villkor som avser frökvaliteten, artrenheten och kvaliteten på planteringsmaterialet ger bestämmelserna i dessa tredjeländer samma garantier när det gäller de villkor som tillämpas på frö och planteringsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt som de som fastställs i direktiv 1999/105/EG. Bestämmelserna för certifiering av skogsodlingsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt i Kanada, Norge, Schweiz, Turkiet och Förenta staterna bör därför anses vara likvärdiga med de bestämmelser som fastställs i direktiv 1999/105/EG, förutsatt att ytterligare villkor avseende frö och planteringsmaterial är uppfyllda. 1 2 EGT L 11, , s. 17. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2007/527/EG (EUT L 194, , s. 9). EGT C 199, , s. 1. SV 3 SV
22 (4) Bestämmelserna för de ovannämnda tredjeländerna kan emellertid inte anses vara likvärdiga för kategorierna kvalificerat och testat på vilka OECD:s system för skogsfrö och skogsplantor inte tillämpas. Det är därför lämpligt att begränsa tillämpningsområdet för detta beslut om likvärdighet till att omfatta skogsodlingsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt. (5) De definitioner som fastställs i direktiv 1999/105/EG bör användas i detta beslut i syfte att garantera överensstämmelse mellan de två rättsakterna. (6) Skogsodlingsmaterial som uppfyller villkoren i detta beslut bör uppfylla växtskyddskraven i direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen 3. (7) Det är lämpligt att de tilläggsvillkor för frö och planteringsmaterial avseende kvalitet och artrenhet som fastställs i detta beslut återspeglar bestämmelserna i direktiv 1999/105/EG. (8) För att garantera samma spårbarhetsnivå som den som föreskrivs i direktiv 1999/105/EG är det lämpligt att i detta beslut införa bestämmelser för utfärdande av ett stambrev för frö och planteringsmaterial vid införsel till gemenskapen. Detta stambrev bör grundas på det officiella härkomstintyget från OECD och det bör i det anges att skogsodlingsmaterialet importerats inom ramen för ett likvärdighetssystem. (9) Det är lämpligt att i framtiden uppdatera vissa delar av bilagorna till det här beslutet för att säkerställa att importerade frön omfattas av krav som är likvärdiga med alla nya bestämmelser som kan införas. Sådana ändringar bör antas i överensstämmelse med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter 4. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Tillämpningsområde och definitioner 1. I detta beslut fastställs de villkor enligt vilka skogsodlingsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt som har producerats i ett tredjeland som anges i bilaga I till detta beslut ska importeras till gemenskapen. Beslutet ska tillämpas förutsatt att villkoren enligt direktiv 2000/29/EG är uppfyllda. 2. De definitioner som fastställs i direktiv 1999/105/EG ska tillämpas på detta beslut. 3 4 EGT L 169, , s 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2007/41/EG (EUT L 169, , s. 51). EGT L 184, , s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, , s. 11). SV 4 SV
23 Artikel 2 Likvärdighet 1. De system för godkännande och registrering av frökällor och för efterföljande produktion av skogsodlingsmaterial från dessa frökällor som tillämpas i tredjeländer förtecknade i bilaga 1 till detta beslut, under kontroll av de myndigheter som förtecknas i den bilagan, eller under dessa myndigheters officiella överinseende, ska anses vara likvärdiga med de system som medlemsstaterna tillämpar i enlighet med direktiv 1999/105/EG. 2. Frön och planteringsmaterial i kategorierna känd härkomst och beståndsutvalt av de arter som förtecknas i bilaga I till direktiv 1999/105/EG, som producerats i tredjeländer förtecknade i bilaga I till detta beslut och som officiellt certifierats av de myndigheter som förtecknas i den bilagan, ska anses vara likvärdiga med frön och planteringsmaterial som uppfyller kraven i direktiv 1999/105/EG, förutsatt att villkoren i bilaga II är uppfyllda. Artikel 3 Stambrev När frö och planteringsmaterial förs in i gemenskapen ska den leverantör som importerar detta skogsodlingsmaterial underrätta det officiella organet i den medlemsstaten om importen. Det officiella organet ska utfärda ett stambrev grundat på det officiella härkomstintyget från OECD innan skogsodlingsmaterialet släpps ut på marknaden. I stambrevet ska det anges att odlingsmaterialet har importerats inom ramen för ett likvärdighetsystem. Artikel 4 Ändring av bilagorna Ändringar i bilagorna ska, med undantag för ändringar som gäller kolumn 1 i tabellen i bilaga I, antas enligt förfarandet i artikel 5.2. Artikel 5 Kommittéförfarande 1. Kommissionen ska biträdas av Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk som inrättats genom artikel 1 i rådets beslut 66/399/EEG 5, nedan kallad kommittén. 5 EGT 125, , s. 2289/66. SV 5 SV
24 2. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG ska vara en månad. 3. Kommittén ska själv anta sin arbetsordning. Artikel 6 Ikraftträdande Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den [ ] Artikel 7 På rådets vägnar Ordförande SV 6 SV
25 BILAGA I Länder och myndigheter Land Myndighet med ansvar för godkännande och kontroll av produktionen 1 2 CA CH NO TR US National Forest Genetic Resource Centre Natural Resources Canada Canadian Forest Service-Atlantic Fredericton, New Brunswick Federal Office for Environment (FOEN) Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK) Forest Division Federal Plant Protection Service Birmensdorf Norsk institutt for skogforskning Ås Ministry of Forestry Forest Tree Seeds and Tree Breeding Research Directorate Orman Bak awligi Arastima Planlama ve Koord. Dai. Bsk. Orman Genel Müdürlügü, 2N lu Bina Gazi- Ankara National Tree Seed Laboratory USDA Forest Service Purdue University West Lafayette, Indiana (*) CA Kanada, CH Schweiz, NO Norge, TR Turkiet, US Amerikas Förenta stater SV 7 SV
26 BILAGA II A. Villkor i fråga om frö som produceras i tredjeland 1. Frö ska officiellt certifieras som frö som härstammar från godkända frökällor och förpackningar ska förslutas i enlighet med nationella bestämmelser för tillämpning av OECD:s system för skogsfrö och skogsplantor. En officiell OECD-etikett ska fästas på varje fröparti tillsammans med antingen en kopia av det officiella härkomstintyget från OECD eller ett dokument från leverantören med alla uppgifter som ingår i det officiella härkomstintyget från OECD samt leverantörens namn. 2. När det gäller frö ska OECD-etiketten eller dokumentet från leverantören också innehålla följande information, som om möjligt ska ha bedömts genom användning av internationellt erkända metoder: (a) Renhet: andelen rent frö, annat frö och dött material, angivet i massprocent, i den produkt som saluförs som ett fröparti. (b) (c) (d) Grobarhetsprocenten hos rent frö eller, om grobarheten inte kan bedömas eller endast med svårighet kan bedömas, andelen livsdugliga frön i procent, uppskattad med hjälp av en angiven metod kornvikt. Antalet grobara frön per kilogram av den produkt som saluförs som frö eller, om antalet grobara frön inte kan eller endast med svårighet kan bedömas, antalet livsdugliga frön per kilogram. 3. Med avvikelse från punkt 2 kan den ovannämnda tilläggsinformationen om förfarandet för frökontroll genom tillämpning av internationellt erkända metoder tillhandahållas av den leverantör som importerar fröna före den första saluföringen i gemenskapen. 4. För att frön från den aktuella säsongens skörd ska vara snabbt tillgängliga får den importerande leverantören, utan att uppfylla alla villkor som krävs enligt punkt 2 b och 2 d i denna bilaga, saluföra frön till köpare i första handelsledet. Leverantören måste så snart som möjligt intyga att de villkor som anges i punkt 2 b och 2 d är uppfyllda. 5. När det gäller små kvantiteter av frön, enligt kommissionens förordning (EG) nr 2301/2002 av den 20 december 2002 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 1999/105/EG när det gäller definitionen av små kvantiteter av frön 6, ska kraven enligt punkt 2 b och 2 d ovan inte tillämpas. 6 EGT L 348, , s. 75. SV 8 SV
27 6. Fröpartier ska ha en artrenhet på minst 99 %. När det gäller närbesläktade arter, med undantag av artificiella hybrider, ska emellertid artrenheten för frukt- eller fröpartiet anges på leverantörens etikett eller dokument om den är lägre än 99 %. 7. Med avvikelse från punkt 1 får frön i lämpliga kvantiteter komma från icke godkända frökällor (a) om de är avsedda för test, vetenskapliga ändamål eller genetiskt bevarande, (b) om det är uppenbart att fröenheterna inte är avsedda för skogsbruksändamål. B. Villkor i fråga om planteringsmaterial som produceras i tredjeland. 1. Produktionen av planteringsmaterial ska äga rum i en plantskola som registrerats hos de myndigheter som anges i bilaga I till detta beslut, eller under dessa myndigheters officiella överinseende, i tredjelandet. En officiell OECDetikett ska fästas på varje parti tillsammans med antingen en kopia av det officiella härkomstintyget från OECD eller ett dokument från leverantören med alla uppgifter som ingår i det officiella härkomstintyget från OECD samt leverantörens namn. 2. Planteringsmaterial ska uppfylla de krav som fastställs i del D i bilaga VII till direktiv 1999/105/EG. 3. Planteringsmaterial som ska saluföras till slutanvändare i områden med Medelhavsklimat ska uppfylla de krav som fastställs i del E i bilaga VII till direktiv 1999/105/EG. SV 9 SV
Päivä: 11. kesäkuuta 2008 Ehdotus neuvoston päätökseksi kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 12. kesäkuuta 2008 (17.06) (OR. fr) 10636/08 AGRILEG 103 SEMENCES 5 EHDOTUS Lähettäjä: Euroopan komissio Päivä: 11. kesäkuuta 2008 Asia: Ehdotus neuvoston päätökseksi
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.10.2012 EP-PE_TC1-COD(2012)0172 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. lokakuuta 2012 Euroopan parlamentin
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.7.2012 COM(2012) 355 final 2012/0172 (COD)C7-0175/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS neuvoston päätöksen 2008/971/EY muuttamisesta lisäämällä luokkaan alustavasti
LIITTEET Perusmuistio VM sekä komissionehdotus KOM(2009) 238 lopullinen suomeksi ja ruotsiksi
Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2009-00317 BO Kytömäki Paavo 10.06.2009 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Komission ehdotus neuvoston päätökseksi välillisten rahoituspalveluiden (FISIM) kohdentamisesta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LPY Murto Risto Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM2008-00136 LPY Murto Risto 30.04.2008 Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta Viite Asia EU; liikenne; Komisssion suositus neuvostolle komission
Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa
Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2011-00546 VO Upola Minna(VM) 06.07.2011 Korjaus 5.7.2011 annettuu E-kirjeeseen (Eutori-tunnus VM2011-00526) Eduskunta Suuri valiokunta Viite Ks. E-kirje 5.7.2011 tunnus
Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta
Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS2013-00604 VNEUS Kaila Heidi(VNK) 03.09.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU/Mayotten aseman muuttaminen Euroopan unioniin nähden/poikkeukset ja siirtymäkaudet
Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta
Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM2013-00040 PO Taavila Hannele 11.02.2013 Suuri valiokunta Viite Asia Neuvoston päätökset päivämäärän asettamisesta päätöksen 2007/533/JHA ja asetuksen 1987/2006 toisen
LIITTEET Perusmuistio SM ja 12719/06 EUROPOL 71 OC 641
Sisäasiainministeriö EKIRJELMÄ SM200600471 Koskinen Karita 23.10.2006 EDUSKUNTA Suuri Valiokunta Viite Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi Europolin johtajan valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut sopimuksista
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
Osastopäällikön sijainen, apulaisosastopäällikkö
Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM2008-00114 PSO Eriksson Anne 07.04.2008 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU/Eurooppalainen köyhyyden ja syrjäytymisen teemavuosi 2010 U/E-tunnus: EUTORI-numero:
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LHA Nyman Sirkka-Heleena LVM Eduskunta Suuri valiokunta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM2013-00158 LHA Nyman Sirkka-Heleena LVM 17.05.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus Euroopan meriturvallisuusviraston
Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta
Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM2009-00202 PO Waismaa Marjo 20.05.2009 Eduskunta] Suuri valiokunta Viite Asia Luonnos Europolin ja Ukrainan yhteistyötä koskevaksi strategiseksi sopimukseksi U/E-tunnus:
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen.
Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS2013-00389 VNEUS Parko Veera(VNK) 16.05.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen U/E-tunnus: EUTORI-numero:
Kumpuvaara Outi(TEM)
Työ ja elinkeinoministeriö EKIRJE TEM201100696 Kumpuvaara Outi(TEM) 20.12.2011 Suuri valiokunta Viite Asia Komission valtuuttaminen aloittamaan neuvottelut Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
LIITTEET MMM , COM(2014) 530 final (paperikopioina suomeksi ja ruotsiksi)
Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM2014-00869 HSO Schulman Markus 11.09.2014 KÄYTTÖ RAJOITETTU perustuslaki 50 liitteenä olevien EUdokumenttien osalta Suuri valiokunta Asia Neuvoston päätös komission
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n
LIITTEET Perusmuistio OM sekä EU-tuomioistuimen lausunto 1/13
Oikeusministeriö E-JATKOKIRJE OM2015-00097 LAVO Leinonen Antti 07.02.2015 JULKINEN Suuri valiokunta Asia EU/OSA; Eräiden Haagin lapsikaappaussopimukseen liittyneiden valtioiden liittymisen hyväksyminen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM RO Virolainen Jukka VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta
Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM2015-00252 RO Virolainen Jukka 24.03.2015 VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisessä viljaneuvostossa Euroopan unionin
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2011-02468 ASA-30 Salmi Iivo 08.12.2011 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta Viite Asia EU; E-kirje Euroopan Unionin ja Latinalaisen Amerikan ja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0297 (COD) 14720/17 EHDOTUS Lähettäjä: AGRILEG 229 CODEC 1877 SEMENCES 12 OC 17 Euroopan komission pääsihteerin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
Ympäristöministeriö E-KIRJE YM YSO Nurmi Eeva(YM) Eduskunta Suuri valiokunta
Ympäristöministeriö E-KIRJE YM2012-00385 YSO Nurmi Eeva(YM) 27.11.2012 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU; Komission asetusluonnos Euroopan kemikaaliviraston (ECHA) biosidimaksuista U/E-tunnus: EUTORI-numero:
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.5.2015 COM(2015) 197 final 2015/0102 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2012-01229 KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) 27.08.2012 JULKINEN Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi polkumyynnillä
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2013-00602 EUR-10 Mäkinen Mari(UM) 13.05.2013 JULKINEN VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Suositus neuvoston päätökseksi komission valtuuttamisesta aloittaa
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2017 C(2017) 8395 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu 15.12.2017, edellytysten vahvistamisesta kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen hedelmien ja niiden
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta
Ympäristöministeriö E-KIRJE YM2014-00024 LYMO Hyvärinen Esko(YM) 23.01.2014 VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin liittymisestä luonnonvaraisen eläimistön
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0102 (NLE) 8791/15 COEST 137 WTO 108 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. toukokuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n
Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Virtaranta Irmeli Eduskunta Suuri valiokunta
Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM2006-00852 VO Virtaranta Irmeli 31.10.2006 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Siirtymäsäännökset koskien yksityishenkilöiden Bulgariasta ja Romaniasta tuomia savukkeita
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.3.2018 C(2018) 1585 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 21.3.2018, sellaisia jäämien enimmäismääriä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka on otettava
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LAS Manner Olessia(LVM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM2013-00451 LAS Manner Olessia(LVM) 21.11.2013 JULKINEN VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Pohjoisen ulottuvuuden liikenne- ja logistiikkakumppanuudesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
Osastopäällikkö, ylijohtaja Minna Kivimäki
Liikenne ja viestintäministeriö EKIRJE LVM201200086 LMA Kallinen Mari(LVM) 10.05.2012 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne ja viestintävaliokunta Viite Asia Meriliikenteen valtiontukea koskevien
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0328 (NLE) 5882/17 UD 17 SPG 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Sveitsin,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan
Ulkoasiainministeriö E-KIRJELMÄ UM OIK-33 Sorsa Katriina VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta
Ulkoasiainministeriö E-KIRJELMÄ UM2007-02313 OIK-33 Sorsa Katriina 28.09.2007 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU/OSA; vastavuoroisuus viisumivapausjärjestelyissä Yhdysvaltojen sähköinen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta.
Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-KIRJE VNEUS2012-00516 VNEUS Kaila Heidi(VNK) 21.09.2012 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia EU/Eurooppa-neuvoston päätös komission jäsenmäärästä U/E-tunnus: EUTORI-numero:
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
Valtioneuvoston kanslia PERUSMUISTIO VNEUS VNEUS Hulkko Johanna(VNK) JULKINEN
Valtioneuvoston kanslia PERUSMUISTIO VNEUS2015-00446 VNEUS Hulkko Johanna(VNK) 29.06.2015 JULKINEN Asia Talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistaminen Kokous U/E/UTP-tunnus Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD)C7-0215/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS puun vientiin Venäjän federaatiosta Euroopan unioniin sovellettavien tariffikiintiöiden
Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
4.1.2017 L 1/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1, annettu 3 päivänä tammikuuta 2017, menettelyistä vesikulkuneuvojen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen
Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE TEM EOS Rajala Arto(TEM) JULKINEN. Suuri valiokunta
Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE TEM2011-00693 EOS Rajala Arto(TEM) 22.12.2011 JULKINEN Suuri valiokunta Viite Asia Komission suositus neuvostolle 29.11.2011 valtuuttaa komissio neuvottelemaan Baltian
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS Lähettäjä: Komissio Päivä: 21. tammikuuta 2009 Asia: Ehdotus neuvoston päätökseksi, Bt cry1ab -geeniä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2018 COM(2018) 837 final 2018/0425 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Japanin välisellä talouskumppanuussopimuksella perustetussa viinityöryhmässä Euroopan
Metsänviljelyaineiston klooniyhdistelmien rekisteröinti
Metsänviljelyaineiston klooniyhdistelmien rekisteröinti Tehoa tulevaisuuden taimituotantoon kasvullisen lisäyksen mahdollisuudet Punkaharju, Lusto 27.11.2012 Kari Leinonen Elintarviketurvallisuusvirasto
(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.
L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16
L 180/4 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 reaktiotuotteet kloorietikkahapon kanssa -tehoaineen hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM KVTR Yli-Vakkuri Laura Suuri valiokunta
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00550 KVTR Yli-Vakkuri Laura 16.11.2004 Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä luonnoksesta neuvoston päätökseksi määräenemmistöpäätöksentekoon siirtymisestä rajavalvonta-,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1994D0984 FI 01.09.2001 007.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, eläinten terveyttä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.6.2013 COM(2013) 427 final 2013/0198 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta Grönlannin ottamiseksi mukaan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0107 (COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta
Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS2013-00573 VNEUS Kaila Heidi(VNK) 12.07.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU/Komitologiamenettely ja delegoidut säädökset/säädösten, joissa säädetään valvonnan
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden unioniin suuntautuvaa tuontia koskevien
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö
Valtiovarainministeriö U-JATKOKIRJE VM BO Anttinen Martti(VM) Eduskunta Suuri valiokunta
Valtiovarainministeriö U-JATKOKIRJE VM2012-00614 BO Anttinen Martti(VM) 11.07.2012 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU-budjetti; neuvoston kanta vuoden 2013 talousarvioesitykseen U/E-tunnus: U37/2012
Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM STO Närhi Ulla(STM) Eduskunta
Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM2013-00035 STO Närhi Ulla(STM) 30.01.2013 Eduskunta Viite Asia EU; terveys; komission täytäntööpanodirektiivi 2012/52/EU toimenpiteistä toisessa jäsenvaltiossa
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta
Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2014-00076 NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) 28.01.2014 JULKINEN VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Asia Neuvottelut Euroopan unionin ja Albanian tasavallan sekä Euroopan unionin
Oikeusministeriö U-JATKOKIRJE OM LAVO Leppävirta Liisa(OM) Suuri valiokunta
Oikeusministeriö U-JATKOKIRJE OM2015-00076 LAVO Leppävirta Liisa(OM) 17.02.2015 Suuri valiokunta Asia EU/OSA/Eurojust-asetusehdotus U/E/UTP-tunnus U 79/2013 vp EUTORI-tunnus EU/2013/1359 Ohessa lähetetään
Maa- ja metsätalousministeriö PERUSMUISTIO MMM2016-00217. RO Kiviranta Mirja(MMM) 24.03.2016. Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu
Maa- ja metsätalousministeriö PERUSMUISTIO MMM2016-00217 RO Kiviranta Mirja(MMM) 24.03.2016 Asia Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksessa (EU) N:o 1306/2013 säädetyn suorien tukien
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) 12176/14 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. heinäkuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: MI 565 ENT 167 COMPET 459 DELACT 135 Euroopan komission
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston