SUOMI. Pikaohje. Versio 1.2 Kesäkuu 2001 ULTRA-CURVE PRO DSP8024.
|
|
- Eeva Oksanen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ULTRA-CURVE PRO DSP8024 Pikaohje Versio 1.2 Kesäkuu SUOMI
2 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen. HUOMIO: Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta eristämättömän, vaarallisen jännitteen läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla riittävä muodostamaan sähköiskun vaaran. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää oheisessa kirjallisuudessa olevista tärkeistä käyttö- ja huoltoohjeista. Lue käsikirja. YKSITYIKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. Säilytä ohjeet: Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten. Huomiovaroitukset: Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa. Seuraa ohjeita: Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa. Vesi ja kosteus: Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.). Ilmastointi: Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta ilmastointiaukkojen kautta. Lämpö: Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä Teholähde: Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen. Maadoitus tai napaisuus: Vaotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota. Sähköjohtimen suojaaminen: Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta. Puhdistaminen: Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti Käyttämättömät jaksot: Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa. Esineiden ja nesteiden sisäänmeno: On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon. Huolta tarvitseva vahinko: Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun: - sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai - esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai - laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai - laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai - laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut. Huoltaminen: Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen. Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER, ULTRA-CURVE ja FEEDBACK DESTROYER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str , Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 (0) / , Faksi +49 (0) /
3 1. JOHDANTO BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO on täysdigitaalinen ääniprosessori, joka on varustettu sisäänrakennetuilla 24-bittisillä A/D ja D/A -muuntimilla. Tehokkaat digitaaliset signaaliprosessorit (DSP) kykenevät suorittamaan kaikki kuviteltavissa olevat toiminnot sekunnin murto-osassa. Tämän ansiosta laitteen käyttötarkoitus muuttuu, kun ohjelmaa vaihdetaan. Huippujoustava ULTRA-CURVE PRO tarjoaa paljon enemmän toimintoja kuin analoginen graafinen ekvalisaattori; ja tämä kaikki uskomattoman edullisesti. BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO -laitteessa on kaksi kanavaa, joita voi käyttää itsenäisesti tai yhtenä stereoparina. 1.1 Ennen käyttöä ULTRA-CURVE PRO on pakattu huolellisesti tehtaalla, turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkaus on vahingoittunut, on tutkittava välittömästi, jos laitteessa on ulkonaisia vaurioita. + Jos ilmenee vaurioita, ÄLÄ LÄHETÄ laitetta takaisin meille, vaan ilmoita niistä ensin jälleenmyyjälle ja kuljetusyhtiölle. Muutoin kaikki takuuvaatimukset raukeavat. BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO on kahden unitin korkuinen ja se voidaan asentaa 19-tuuman räkkiin. Huomaa, että laitteen takaseinän taakse on jätettävä noin 10 cm tilaa liittimiä varten. Varmista että ilman kierto riittää, joten älä sijoita ULTRA-CURVE PRO -laitetta sellaiselle tasolle, missä laite pääsee ylikuumenemaan. + Ennen ULTRA-CURVE PRO -laitteen kytkemistä virtalähteeseen, on varmistettava huolellisesti, että sen jännite on säädetty oikein! Laite kytketään virtalähteeseen sen mukana toimitetulla, turvallisuusmääräyksien mukaisella kylmälaitevirtakaapelilla. + Huomaa, että kaikkien laitteiden on oltava maadoitettuja. Oman suojasi vuoksi, älä poista maadoitusta tai irrota verkkokaapelia. Digitaaliset sisään- ja ulostulot (AES/EBU sisäänrakennettuna) kytketään maadoittamattomilla balansoiduilla liittimillä. Korkealuokkaiset muuntimet takaavat säröttömän ja puhtaan signaalin siirron. MIDI-liitännät (IN/ OUT/THRU) kytketään standardeilla DIN-liittimillä. Optoyhdistimet takaavat kuormituksettoman datasiirron. 1.2 Toiminnot Kuva 1.1: Etupaneelin toiminnot 1 NÄYTTÖ: Näyttää kaikkien ULTRA-CURVE PRO -laitteen toimintojen parametrit. SETUP-valikossa ollessa näppäimiä A - D käytetään arvon muuttamiseen (+/-). Muissa valikoissa näppäimiä käytetään näytön osoittamiin toimintoihin (SOFTKEYS). 2 MIDI-LED: Ilmoittaa MIDI-datan vastaanottamisesta. 1. JOHDANTO 3
4 3 EQ-KEY: Siirtää ULTRA-CURVE PRO -laitteen ekvalisaattoritilaan. Tässä tilassa kaikki audioprosessointitoiminnot, kuten EQ, FEEDBACK DESTROYER, LIMITER ja DELAY ovat käytössä. 4 RTA-näppäin: Siirtää ULTRA-CURVE PRO:n analysaattoritilaan, jossa on käytössä ainoastaan analysointitoiminnot ja signaaligeneraattori. Signaaliprosessointi ei ole käytössä. 5 IN/OUT -näppäin: Asettaa ULTRA-CURVE PRO:n prosessoinnin käyttöön (vihreä valo) tai pois käytöstä (bypass, valo ei pala). Punaisen valon vilkkuminen ilmaisee ylivuotoa, joka voi tapahtua sisään- tai ulostuloissa, tai sisäisessä prosessoinnissa. Jos punainen valo palaa usein, sisääntulotasoa tulisi laskea. 6 SETUP-näppäin: Näppäintä painamalla pääset Setup-valikkoon, jossa voit muuttaa laitteen perusasetuksia, esimerkiksi sisääntulosignaalin lähteitä, hakutaajuutta, salasanasuojausta, MIDI-asetuksia, yms. Painamalla SETUP-näppäintä uudelleen pääset EQ- ja edelleen RTA-valikkoon. Jos pidät näppäintä pohjassa n. 2 sekuntia, pääset yleisvalikon ensimmäiselle sivulle. Painamalla näppäintä uudelleen pääset toiselle sivulle. 7 SOFTKEYS: Löydät nämä näppäimet A, B, C, D näytön vasemmalta puolelta. Ohjelmisto määrittää näiden näppäinten toiminnot, joiden symbolit näkyvät näytössä kunkin näppäimen vieressä. Symbolit ja niihin liittyvät toiminnot selitetään luvussa 2. Tekstin lopusta löytyy luettelo kaikista käytetyistä symboleista sekä kaksi kaaviota ekvalisaattori- ja analysaattoritilojen valikkorakenteesta. 8 KURSORINÄPPÄIMET: Nämä näppäimet sijaitsevat näytön oikealla puolella. Niitä käytetään 1) suodintaajuuksien sekä päälähtötason säätämiseen ekvalisaattoritilassa (sivusuunta) 2) valitun taajuuden voimakkuussäätöön (pystysuunta) 3) mittauskursorin liikuttamiseen analysaattoritilassa (sivusuunta) 4) ohjelman valitsemiseen kummassakin toimintatilassa (sivusuunta) 5) kentän valitsemiseen Setup-valikossa (sivu- ja pystysuunta) + Kaikissa tapauksissa näppäimen toimintoa voidaan kiihdyttää vastakkaisen kursorinäppäimen painalluksella. Kuva 1.2: ULTRA-CURVE PRO:n takapaneeli 9 SÄHKÖPISTOKKEEN PIDIKE / JÄNNITTEEN VALINTA: Ennen kuin laite kytketään, on tarkistettava, että laitteen käyttöjännite vastaa paikallista verkkovirtajännitettä. Käytä aina samanlaista sulaketta. Jos haluat käyttää laitetta muulla kuin valmiiksi säädetyllä käyttöjännitteellä, tulee sulake vaihtaa (katso Tekniset tiedot -liite). + Ota huomioon että kaikkia laitteita ei voi käyttää eri verkkovirtajännitteillä. Pakkauksessa ja sulakkeen kannassa on tietoa kyseiselle mallille sopivasta jännitteestä. 10 VIRTALIITÄNTÄ: Käytä pakkaukseen sisältyvää virtakaapelia kun olet varmistanut, että laitteen käyttöjännite on säädetty oikein. 11 POWER: Tällä näppäimellä otetaan ULTRA-CURVE PRO käyttöön. Vahinkojen välttämiseksi laitteen käytössä ja pois kytkemisessä, kytkin ja salasanasuojaus on sijoitettu takapaneeliin. 12 SARJANUMERO: Lähettäkää myyjän täyttämä takuukortti BEHRINGER: ille 14 päivän kuluessa ostopäivästä, muutoin takuuvaatimukset raukeavat JOHDANTO
5 13 AES/EBU IN JA AES/EBU OUT (valinnaiset): Digitaaliset sisään- ja ulostulot (AES8024). 14 MIDI IN, OUT ja THRU: Nämä ovat ULTRA-CURVE PRO:n MIDI-liitännät, jotka mahdollistavat laitteen ohjaamisen MIDI:n avulla. 15 ANALOGISET ULOSTULOT: Balansoidut XLR- sekä 6,3 mm jakit. Analoginen ulostulo on käytössä, vaikka käytetään digitaalista ulostuloa (AES/EBU). Tämän ansiosta niitä voidaan käyttää rinnakkaisesti. 16 ANALOGISET SISÄÄNTULOT: Balansoidut XLR- sekä 6,3 mm jakit. 17 MIKROFONILIITÄNTÄ: Tähän voidaan liittää mittausmikrofoni, esimerkiksi BEHRINGER ECM8000. XLR-liitännän nastojen 2/3 ja 1 välissä on +15 V phantomsyöttö. 2. LAITTEEN KÄYTTÖ BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO on hyvin yleiskäyttöinen audioprosessori, mutta sen analysaattori- ja ekvalisaattoritiloja ei voi käyttää samanaikaisesti. Siksi haluttu tila (EQ tai RTA) pitää valita erikseen. Kun ULTRA-CURVE PRO käynnistetään, näytössä näkyy joko ekvalisaattori- tai analysaattorivalikko. EQ- ja RTA -näppäimillä voidaan vaihtaa toimintatilaa. Kun tilaa vaihdetaan, ULTRA-CURVE PRO:n ulostulot kytkeytyvät hetkellisesti pois päältä. 2.1 Ekvalisaattoritila (EQ) Kuva 2.1: Ekvalisaattoripäävalikko Kuvassa näkyy 31-alueinen graafinen ekvalisaattori sekä päätason liukusäädin sen oikealla puolella. Vasemmalla näkyvät softkeys:ien symbolit Graafisen ekvalisaattorin käyttö Valittu säädin näkyy näytössä. Säädin valitaan sivusuuntaisilla kursorinäppäimillä ja tasoa säädetään pystysuuntaisilla. Kun kursorinäppäintä painetaan, näyttöön ilmestyy informaatioikkuna, jossa näkyy valittu taajuusalue ja korostuksen/vaimennuksen määrä, sekä ohjelman numero ja nimi. Kuva 2.2: Informaatioikkuna ekvalisaattoritilassa Informaatioikkuna katoaa, jos kursorinäppäimiä ei käytetä n. 4 sekunnin kuluessa. Kursorinäppäintä kertaalleen painamalla tapahtuu yhden askeleen muutos, tason nousu 0,5 db: iin tai viereisen taajuusalueen valinta. Jos kursorinäppäintä pidetään pohjassa, tapahtuu usean askeleen muutos, vakionopeudella. Nopeutta voi kiihdyttää painamalla vastakkaissuuntainen kursorinäppäin pohjaan (ensiksi painettu määrittää suunnan). 2. LAITTEEN KÄYTTÖ 5
6 2.1.2 Tasomittari Painamalla näppäintä A pääsee ekvalisaattorivalikosta tasomittarivalikkoon. Kuva 2.3: Tasomittari Tasomittarilla säädetään ULTRA-CURVE PRO: n ulos- ja sisääntulotasoja. Näytössä näkyvät samanaikaisesti tehollisarvo (RMS, kiinteä palkki) ja huipputaso (PEAK, ruudullinen palkki). Näytön laskuaika on 20 db/s. huippuarvot säilyvät muistissa ja esitetään numeerisesti Kierronpoistaja Painamalla näppäintä B pääsee ekvalisaattorivalikosta kierronpoistovalikkoon. Kuva 2.4: Kierronpoistonäyttö Näytössä näkyy ULTRA-CURVE PRO:n 6 täysparametrisen suotimen taajuus, kaistanleveys ja korostus/ vaimennus sekä suotimien toimintatila; poissa päältä (OFF) tai automaattinen (AUT tai SGL). Automaattisessa tilassa ULTRA-CURVE PRO etsii kierron merkkejä. Jos kiertoa havaitaan, ULTRA-CURVE PRO säätää kapeakaistaisen suotimen vaimentamaan kiertotaajuutta. Automaattisesti säätyvät arvot näkyvät jatkuvasti näytössä Signaaliviive Painamalla näppäintä C / sisäänrakennettu signaaliviive kytkeytyy päälle tai pois päältä. Viiveen tila näkyy näytössä: = ei viivettä, = viive päällä, jos viiveaika on yli 0. Viiveaika säädetään ekvalisaattorivalikossa. Viiveellä voidaan esimerkiksi kompensoida kaiuttimien välimatkaeroa Ekvalisaattorin editointi Painamalla näppäintä D tai kursorinäppäintä, softkeys:ien toiminnot ja symbolit muuttuvat. Näillä päästään käsiksi uusiin valikkoihin tai säätöihin. Kuva 2.5: EDIT-valikko ekvalisaattoritilassa 6 2. LAITTEEN KÄYTTÖ
7 2.2 Reaaliaikainen analysaattori (RTA) ULTRA-CURVE PRO DSP8024 ULTRA-CURVE PRO:n sisäänrakennettu reaaliaikainen analysaattori toimii 0,25 db: n tarkkuudella terssin välein. Näyttöä voidaan säätää toivomuksien ja tapojen mukaan. Painamalla RTA -näppäintä päästään analysaattoritilaan. Kuva 2.6: Analysaattoripäävalikko Kuten ekvalisaattorivalikossa, analysaattorivalikossa näkyy 31 terssikaistaa, niiden oikealla puolella päätason liukusäädin ja vasemmalla puolella softkeys:ien symbolit. Painamalla sivusuuntaisia, tai ylös-kursorinäppäintä, näyttö pysähtyy ja kursori sekä informaatioikkuna (kuva 2.8) tulevat esiin. Kun painetaan alas-kursorinäppäintä, kursori ja informaatioikkuna katoavat ja analysaattorin toiminta jatkuu. Informaatioikkunassa näkyvät valitun terssikaistan ja ohjelman tarkat arvot. Sivusuuntaisilla kursorinäppäimillä voidaan valita haluttu terssikaista tai päätaso. Informaatioikkunassa näkyy nykytila. Kuva 2.7: Informaatioikkuna analysaattoritilassa f: valitun kaistan taajuus, act: kaistan taso pysähtymishetkellä, max: korkein kaistan saavuttama taso ennen pysähtymistä. Se vastaa peak-hold-toimintoa työkaluvalikossa (katso tools, työkalut). + Analysaattoritilan tasot vastaavat digitaalista maksimia! PROGRAM: näyttää valitun ohjelman numeron. Erona ekvalisaattoriohjelmiin on, että analysaattoriohjelmilla ei ole nimeä. Informaatioikkuna katoaa taas, jos kursorinäppäintä painetaan n. 4 sekuntia ja näyttö jää pysäytetyksi. Painamalla RTA -näppäintä ULTRA-CURVE PRO palaa dynaamiseen näyttötilaan. 2.3 Auto Q -toiminto ULTRA-CURVE PRO:n ekvalisaattori voidaan säätää Auto Q -toiminnolla tietyn huoneen akustiikalle sopivaksi. Mittausmikrofonin avulla ULTRA-CURVE PRO ottaa huomioon kaiuttimien sekä huoneen akustiikan vaikutuksen. Mikrofonit, joiden herkkyys ei riipu äänen tulosuunnasta ja herkkyys on verrattain korkea (esim. 10 mv/pa ja > -60 db) ja joiden taajuusvaste on mahdollisimman suora (jotta mikrofonin ominaisuudet eivät väritä mittausta), sopivat hyvin mittausmikrofoniksi. BEHRINGER ECM 8000 on erityisesti suunniteltu tähän tarkoitukseen värittämättömän siirron ja luotettavuutensa ansiosta. Yksi sadasta ekvalisaattoriohjelmasta voidaan määrittää kohdekäyräksi Auto Q -toiminnolle, jolloin toiminto pyrkii korjaamaan taajuudet ohjelmaa vastaavaksi (kummallekin kanavalle voidaan määrittää oma kohdekäyrä). Jos ohjelmaa ei valita, kohdekäyrä on suora. 2. LAITTEEN KÄYTTÖ 7
8 Tallennettuja ekvalisaattoriohjelmia voidaan myös käyttää korjaamaan mittausmikrofonin taajuusvasteen virheitä. Tällöin pitää tietää, miltä mikrofonin taajuusvastekäyrä näyttää. Esimerkiksi jos tiedetään, että käytetty mikrofoni korostaa 1-3 khz:n taajuuksia 6 db, voidaan yksinkertaisesti säätää ekvalisaattoritilassa kyseiselle taajuusalueelle 6 db:n vaimennus. Kun esim. vasen kanava on korjattu, asetukset tallennetaan esim. nimellä korj.mic-xy paikkaan 99. Analysaattorivalikon kentässä MIC CORR voidaan nyt valita haluttu ohjelmapaikka (esimerkissä 99) ja haluttu kanava (L) +/- näppäimillä A-D. NONE tarkoittaa että korjausta ei tehdä. Kytke kaikki johdot. Kytke laite päälle ja vie mittausmikrofoni haluttuun paikkaan. Näppäin A käynnistää ULTRA-CURVE PRO:n automaattisen mittaustoiminnon. Alavalikosta voidaan valita, halutaanko mitata vain vasen tai vain oikea, tai molemmat kanavat: vasen, oikea, molemmat. Mittausprosessi alkaa automaattisella tasonmäärityksellä. Sitten kuuluu kohinasignaali, joka on merkki siitä taajuuskorjaus on tehty. Vaihdettaessa ekvalisaattoritilaan mitattu käyrä ilmestyy automaattisesti, jolloin sitä voidaan editoida ja tallentaa. + Päinvastoin kuin yksittäiset kaistat, mitattu käyrä tulisi korjata etenkin matalien taajuuksien osalta. Tämä mahdollistaa ekvalisaattorin säröttömän toiminnan, vaikka tapahtuisi bassokorostusta, tai signaali olisi korkealla tasolla. + Jos haluat lopettaa mittauksen ennenaikaisesti ja tallentaa siihen mennessä tehdyt asetukset, paina OK -näppäintä. Jos mittauksen aikana näkyy virheilmoitus NO SIGNAL DETECTED, tarkista mittausmikrofonin kytkentä. Mikrofonin herkkyys saattaa myös olla liian pieni. Tässä tapauksessa tulisi käyttää toista mikrofonia tai ulkoista vahvistinta. On äärimmäisen tärkeää käyttää korkealaatuista mittausmikrofonia, jossa on suora taajuusvaste. BEHRINGER on valmistanut Mikrofonin ECM8000, joka on ideaalinen kumppani ULTRA-CURVE PRO:lle. Ole myös tarkka mittausmikrofonin sijoituksen suhteen. 2.4 Yleisasetukset Setup-valikko sisältää 4 ikkunaa. SETUP -näppäintä painettaessa ikkunaan ilmestyy aktiivisen toimintatilan (EQ tai RTA) asetusvalikko. Jos SETUP -näppäintä pidetään pohjassa yli 2 sekuntia, päästään kolmanteen ja neljänteen ikkunaan, perusasetusikkunoihin, joissa säädetään perusasetuksia. Ekvalisaattori- ja analysaattoriasetuksia käsitellään niitä vastaavissa kappaleissa. Setup-valikosta päästään pois painamalla EQ- tai RTA -näppäintä. Kuva 2.8: Setup-valikkoikkuna + Jos ULTRA-CURVE PRO:n ulostuloista ei tule signaalia, syynä voivat olla väärät sisääntuloasetukset. SISÄÄNTULO INPUT-kenttä määrittää, otetaanko sisääntulosignaali digitaalisesta (valinnainen) vai analogisesta liitännästä. Analogisessa tilassa voidaan määrittää näytteenottotaajuus väliltä 44,1-48 khz (digitaalinen sisääntulo säätää näytteenottotaajuuden automaattisesti, 32, 44,1 tai 48 khz). Kun näytteenottotaajuutta vaihdetaan, ULTRA-CURVE PRO vaimenee n. sekunniksi, koska kaikkien suotimien arvot pitää laskea uudelleen. VIEWING ANGLE (katselukulma) VIEWING ANGLE säätää näytön kontrastia. Arvoalue on Toinen tapa säätää kontrastia on painaa pystysuuntaisia kursorinäppäimiä Setup-näppäimen ollessa painettuna LAITTEEN KÄYTTÖ
9 RTA LOCK (lukitus) Jos RTA lock (lukitus) on päällä, laitetta ei voi vaihtaa analysaattoritilaan. Näin voidaan suojautua vahinkopainalluksilta. RTA lock tulisi kytkeä pois, vain jos laitetta käytetään analysaattorina (esim. toisen ULTRA-CURVE PRO:n kanssa) tai pelkästään mittausprosessissa. (Jos käytät ULTRA-CURVE PRO:ta keikalla ja joku painaa kesken konsertin vahingossa RTA-näppäintä, pahimmassa tapauksessa mittaussignaali - esim. vaaleanpunainen kohina - kuuluu korkealla äänenvoimakkuudella kaiuttimista.) SECURITY (suojaus) SECURITY -toiminnolla saavutetaan tehokas suoja luvatonta käyttöä vastaan. UNLOCK tarkoittaa, että kaikki toiminnot ovat käytössä, lukuun ottamatta ohjelmien tallentamista, jos ne on suojattu PROTECT MEMORY - toiminnolla. LOCK tarkoittaa, että mitään laitteen säätöä ei voi muuttaa, ainoastaan ekvalisaattorisäätöjä ja päätasoja voidaan katsella. MIDI -komennoilla säätöjä voidaan kuitenkin muuttaa. SECURITY -toimintoa käytettäessä tarvitaan salasana. Tämä kirjoitetaan kursorinäppäimien ja softkeys:ien avulla. Softkeys:illä on seuraavat toiminnot: A: varmistaa kirjoitetun salasanan ja kytkee LOCK -tilan päälle. B ja C: liikuttaa kursoria oikealle ja vasemmalle. D: poistaa kaikki kirjoitetut merkit. LOCK -tilan poistaminen: Mene SETUP-valikkoon, jolloin välittömästi ilmestyy kenttä, johon voit kirjoittaa salasanan. Näin ULTRA-CURVE PRO palaa UNLOCK -tilaan. Jos LOCK -tilaan siirryttäessä salasanaa ei ole kirjoitettu, voit painaa vain OK -näppäintä. Älä unohda salasanaa! Jos et muista salasanaa, ainoa mahdollisuus poistaa LOCK -tila, on avata ULTRA-CURVE PRO ja poistaa paristo hetkeksi. Tällöin tehdasasetukset palautuvat. HUOMIO! Kaikki ohjelmat menetetään ja takuu mitätöityy! PROTECT MEM (muistinsuojaus) PROTECT MEMORY vaihtaa ohjelmamuistin kirjoitussuojauksen päälle tai pois päältä. Salasanasuojaus on myös mahdollinen, kuten SECURITY:ssä esitetään. EQ LO/EQ HI EQ LO ja EQ HI:lla määritetään se ekvalisaattoritilan ohjelmien väli, joka halutaan suojata PROTECT MEMORY -toiminnolla. EQ LO määrittää pienimmän ja EQ HI suurimman ohjelman numeron. OFF poistaa kirjoitussuojan. RTA LO/RTA HI Samoin kuin edellinen, mutta analysaattoritilassa. Kaikki asetukset säilyvät ULTRA-CURVE PRO:n muistissa, vaikka laite sammutetaan. MIDI-valikossa on seuraavat asetukset: Kuva 2.9: MIDI-asetusikkuna MIDI Kytkee MIDI:n päälle tai pois päältä. Muutos tehdään +/- näppäimillä. CHANNEL (kanava) Säätää laitteen käyttämän MIDI-kanavan. OMNI-tilassa kaikki kanavat ovat käytössä. SND MEMORY DUMP (muistin sisällön lähettäminen) +/- näppäimet käynnistävät MEMORY DUMP:in (muistinsiirto). Muistin sisältö lähetetään MIDI:n välityksellä toiseen laitteeseen, jolla se voidaan tallentaa. RCV MEMORY DUMP (muistin sisällön vastaanottaminen) +/- näppäimet käynnistävät MEMORY DUMP:in vastaanottamisen. Näin toiseen laitteeseen tallennetut tiedot voidaan palauttaa. 2. LAITTEEN KÄYTTÖ 9
10 CNTL Controller -dataa (säätimien parametrit) voidaan lähettää ja vastaanottaa. Ensimmäinen controller-numero valitaan +/- näppäimillä. Sitä seuraavat 64 numeroa vastaavat taajuuksia 20 Hz - 20 khz ja viimeisenä päätaso, ensin vasen ja sitten oikea kanava. PROG Kytkee ohjelmanvaihdosten(program change) lähettämisen ja vastaanottamisen päälle (ON) ja pois päältä (OFF). EXCL System exclusive (sysex) -dataa voidaan lähettää ja vastaanottaa. Tämä on hyödyllistä kommunikoinnissa EQ DESIGN -ohjelmiston kanssa, koska laitteen kaikkia toimintoja voidaan käyttää kauko-ohjauksella. 3. ASENNUS ULTRA-CURVE PRO on pakattu huolellisesti tehtaalla turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkaus on vahingoittunut, on tutkittava välittömästi, jos laitteessa on ulkonaisia vaurioita. + Jos ilmenee vaurioita, ÄLÄ LÄHETÄ laitetta takaisin meille, vaan ilmoita niistä ensin jälleenmyyjälle ja kuljetusyhtiölle. Muutoin kaikki takuuvaatimukset eivät ole voimassa. 3.1 Asennus räkkiin BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO on kahden unitin korkuinen ja voidaan asentaa 19-tuuman räkkiin. Huomaa, että takaseinän taakse on jätettävä noin 10 cm tilaa liittimiä varten. Varmista että ilman kierto riittää, joten älä sijoita ULTRA-CURVE PRO -laitetta sellaiselle tasolle, missä laite pääsee ylikuumenemaan. 3.2 Virtalähde Ennen kuin ULTRA-CURVE PRO kytketään sähköverkkoon, on varmistettava huolellisesti, että laite on säädetty oikeaa jännitettä varten! Sähköpistokkeen varmistuspidikkeessä on kolme kolmionmuotoista merkkiä. Kaksi niistä sijaitsee vastakkain. ULTRA-CURVE PRO on säädetty jännitteelle, joka on määritelty näiden merkkien vieressä. Se voidaan vaihtaa kääntämällä pidikettä 180º. VAROITUS: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on esimerkiksi suunniteltu vain 115 V verkkojännitteelle. Laite kytketään virtalähteeseen sen mukana toimitetulla, turvallisuusmääräyksien mukaisella kylmälaitevirtakaapelilla. + Huomaa, että kaikkien laitteiden tulee olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista, tai tee tehottomaksi laitteen tai verkkokaapelin maadoitusta. + Jos laitteen käyttöjännitettä muutetaan, sulake pitää vaihtaa! (katso tekniset tiedot) 3.3 Analogiset audioliitännät BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO: n äänen sisään- ja ulostulokanavat on suunniteltu täysin balansoiduiksi. Siinä tapauksessa, että on mahdollisuus signaalin balansoituun kytkemiseen muiden laitteiden kanssa, sitä tulisi käyttää, häiriösignaalin tason minimoimiseksi. + On varmistettava, että vain ammattitaitoiset henkilöt asentavat ja käyttävät laitetta. Asentamisen aikana ja sen jälkeen on huolehdittava käyttöhenkilöstön riittävästä maadoituksesta, koska muutoin voi sähköstaattinen purkaus tai muu vastaava haitta kohdistua käyttöominaisuuksiin ASENNUS
11 Kuva 3.1: Erilaiset pistoketyypit vertailussa 4. LIITE 4.1 Pariston vaihtaminen Ohjelmamuistin paristo kestää useita vuosia riippuen laitteen käyttöasteesta. Kun paristo alkaa loppua, näyttöön ilmestyy teksti: WARNING: BATTERY LOW Tekstin ilmestyttyä laite tulisi lähettää mahdollisimman nopeasti BEHRINGER:ille. Vain BEHRINGER pystyy vaihtamaan pariston siten, että ohjelmamuisti säilyy. Jos et vaihda paristoa, näyttöön ilmestyy pariston loputtua: BATTERY EMPTY: MEMORY CLEARED Tällöin ohjelmamuisti on tyhjentynyt, ja tallennetut ohjelmat tuhoutuvat kun laite sammutetaan! Jos vaihdat pariston itse, huomaa että takuu mitätöityy laitteen avaamisen takia. + Ota virtakaapeli irti ennen laitteen kannen avaamista. + Varoitus: Räjähdysvaara! Laitteessa käytettävä litiumparisto voidaan korvata vain toisella samanlaisella. Napaisuus pitää olla myös oikea (katso tekniset tiedot). + Tyhjät paristot ovat myrkyllisiä ja ne pitää hävittää välittömästi. 4. LIITE 11
12 5. TEKNISET TIEDOT ANALOGISET SISÄÄNTULO Liitännät XLR- ja 6,3 mm stereojakit korkeataajuusvaimennettu servo-balansoitu sisääntulo Sisääntuloimpedanssi 50 kohm balansoitu, 25 kohm balansoimaton Maks. ottotaso +21 dbu, balansoitu tai balansoimaton CMRR tyypillinen 40 db, >55 1 khz ANALOGISET LÄHDÖT Liitännät XLR- ja 6,3 mm stereojakit elektronisesti ohjattu, servo-balansoitu ulostulo Lähtöimpedanssi 60 Ohm balansoitu, 30 Ohm balansoimaton Maks. lähtötaso +16 dbu, balansoitu tai balansoimaton JÄRJESTELMÄTIEDOT Taajuusalue 20 Hz - 20 khz, +/- 0,5 db Häiriöetäisyys > 103 db, painottamaton, 22 Hz - 22 khz THD 0,004 % +4 dbu, 1 khz, painotus 1 Ylikuuluminen < -103 db, 22 Hz - 22 khz BYPASS (OHITUS) rele, läpivienti myös ilman virtaa MIKROFONISISÄÄNTULO servo-balansoitu sisääntulo Sisääntuloimpedanssi 2 kohm Nimellissisääntulotaso -60 dbu - 0 dbu Maks. ottotaso +1 dbu Phantomjännite +15 V DIGITAALINEN SISÄÄNTULO balansoitu AES / EBU muunnin Sisääntuloimpedanssi 10 kohm, balansoitu Nimellissisääntulotaso 3-10 V huipusta huippuun DIGITAALINEN ULOSTULO balansoitu AES / EBU muunnin Sisääntuloimpedanssi 100 Ohm, balansoitu Nimellissisääntulotaso 5 V huipusta huippuun MIDI-LIITÄNTÄ 5 -nastainen DIN-liitin IN / OUT / THRU Toteutus katso MIDI toteutustaulukko DIGITAALINEN KÄSITTELY Muunnin 24-bittinen Sigma-Delta Näytteenottotaajuus 48 khz, 44,1 khz, (32 khz, AES / EBU) GRAAFINEN EKVALISAATTORI (GEQ) digitaalinen terssikaistaekvalisaattori Taajuusalue 20 Hz - 20 khz jaettuna 31 ISO-normitettuun terssikaistaan Kaistanleveys 1/3 oktaavi (terssi) Tason säätövara db, 0,5 db:n askelin (todellinen vaste) PARAMETRINEN EKVALISAATTORI (PEQ) 3 itsenäistä täysin parametrista suodinta kanavaa kohden, säädettävissä FEEDBACK DESTROYER -tilassa. Taajuusalue 20 Hz - 20 khz säädettävissä 1/60 oktaavin askelin Kaistanleveys 1/60 oktaavia 2 oktaavin alueella, säädettävissä 1/60 oktaavin askelin Tason säätövara db, 0,5 db:n askelin KIERRONPOISTAJA (FEEDBACK DESTROYER, FB-D) digitaalinen signaalianalysaattori kierron tunnistamiseen Suotimet 3 itsenäistä digitaalista imusuodinta (Notch Filter) kanavaa kohden, valittavissa erikseen Taajuusalue 20 Hz - 20 khz säädettävissä 1/60 oktaavin askelin Kaistanleveys 1/60-4/60 oktaavia, riippuen kierrosta Tason säätövara enintään -48 db, riippuen kierron voimakkuudesta, kierron Vaimennusaika 0,5 s, 1 khz TEKNISET TIEDOT
13 DIGITAALIVIIVE digitaalinen stereoviive Maks. viiveaika 2,5 s, erikseen säädettävissä kummallakin kanavalla Min. tarkkuus 0,1 ms Viiveen yksikkö sekunti, metri, jalka TASOMITTARI digitaalinen tasomittari samanaikaisella huipputason ja tehollistason näytöllä Attack/decay (RMS) 60 db/s Attack (peak) 1 näyte Decay (peak) 20 db/s KOHINAPORTTI (NOISE GATE) digitaalinen IRC (interactive ratio control, interaktiivinen suhdesäätö) Kynnystaso säädettävissä välillä db, 1 db:n askelin Attack/release prosessorin ohjaama, riippuu ohjelmasta LIMITTERI digitaalinen IGC (interactive gain control, interaktiivinen tasonsäätö) Kynnystaso säädettävissä välillä db, 1 db:n askelin Release ms, 250 ms askelin REAALIAIKAINEN ANALYSAATTORI digitaalinen terssikaista-analysaattori Taajuusalue 20 Hz - 20 khz jaettuna 31 ISO-normitettuun terssikaistaan Tunnistimet huippu- tai tehollistaso (peak / RMS) Decay valittavissa, 1 s, 250 ms, 65 ms tai 15 ms (per 20 db) Siniaaltogeneraattori säädettävä taajuus välillä 20 Hz - 20 khz 1/60 oktaavin askelin, taso säädettävissä välillä db, 0,5 db:n askelin. Kohinageneraattori valkoinen tai vaaleanpunainen kohina, taso säädettävissä välillä db 0,5 db:n askelin. NÄYTTÖ 240 x 64 pisteen nestekidenäyttö Taustavalo LED-jono Kontrasti säädettävissä 32 askeleella MUISTI EQ-ohjelmat 100 muistipaikkaa, joissa säädettävissä GEQ, PEQ, FB-D ja DELAY, 12-merkkiset ohjelman nimet. Analysaattori (RTA) 10 muistipaikkaa Salasanasuojaus 2 tasoa, muistin suojaus tai täysi lukitus, molempiin käytössä 12-merkkinen salasana. VIRTALÄHDE Jännite USA/Kanada 120 V ~, 60 Hz Iso Britannia/Australia 240 V ~, 50 Hz Eurooppa 230 V ~, 50 Hz Yleinen vientimalli V ~, V ~, Hz Käyttöteho maksimi 30 W Sulake V ~: T 630 ma H V ~: T 315 ma H Virtakytkentä standardi kylmälaitekytkentä Paristo litium CR 2032, 3 V, 180 ma H Käyttöikä n. 3 vuotta MITAT / PAINO Mitat (K * L * S) 3 1/2" (89 mm) * 19" (482,6 mm) * 12" (304,8 mm) Paino 5 kg Kuljetuspaino 6,6 kg BEHRINGER tekee parhaansa taatakseen parhaan laadun. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Tämän vuoksi tekniset tiedot ja laite saattavat poiketa ohjekirjassa ilmoitetusta. 5. TEKNISET TIEDOT 13
TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
ULTRA-GRAPH PRO GEQ3102 Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Toukokuu 2000 SUOMI www.behringer.com TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotSUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108
FIREBIRD GX108 Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;
LisätiedotPikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotPikaohje Versio 1.1 Marzo 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
VIRTUALIZER PRO DSP1000P Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Huhtikuu 1999 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
FEEDBACK DESTROYER PRO DSP1100P Pikaohje Versio 1.0 Huhtikuu 2000 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
Pikaohje Versio 1.1 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotKäyttöoppaasi. BEHRINGER DSP1200P http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300610
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotPikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotSUOMI. Pikaohje. Versio 1.1 tammikuu 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953
Pikaohje Versio 1.1 tammikuu 2003 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
ULTRAMIZER PRO DSP1400P Pikaohje Versio 1.0 Huhtikuu 1999 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
MODULIZER PRO DSP1224P Pikaopas Versio 1.0 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Pikaohje Versio 1.2 Marzo 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTUBE ULTRA-Q T1951 Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Elokuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotSHARK DSP110 Pikaohje Versio 1.2 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTUBE COMPOSER T1952 Pikaohje Versio 1.0 Elokuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotU-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän
LisätiedotKRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö
KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako
LisätiedotEURORACK MX802A Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Tammikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään
Pikaohje SUOMI Versio 1.2 heinäkuu 2002 B300 www.behringer.com TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
DUALFEX PRO EX2200 Pikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
ULTRAFEX PRO EX3200 Pikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotU-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER
LANGATON MIKROFONIJÄRJESTELMÄ MIKSERILLÄ MUSIC MIC 1 MIC 2 TONE ECHO USB RF 1 RF 2 SD OFF/ON /V- /V+ MODE IN LOW HIGH MIN MAX POWER KÄYTTÖOPAS VASTAANOTIN/MIKSERI Etupaneeli 1 2 3 13 15 USB MUSIC MIC 1
LisätiedotEURORACK MX602A Pikaohje Versio 1.1 Tammikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
Pikaopas Versio 1.1 tammikuu 2001 www.behringer.com DEUTSCH SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;
Lisätiedotvapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)
Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen
LisätiedotPikaopas Versio 1.0 Syyskuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotEMIX-0 DIGITAAINEN MIKSEI SÄVEKOKEUDENSÄÄDÖÄ EMIX-0 SOUCE AV AV POWE VO VO VO KÄYTTÖOPAS FINNISH Turvaohjeet 8. Tuuletus: huomioi tuuletus asentaessasi lai tetta. Älä aseta laitetta vuoteen, sohvaan, paksun
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotVersio 1.0 elokuu 2002 www.behringer.com SUOMI DX626 PRO MIXER Käyttöohje PRO MIXER DX626 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän
LisätiedotLyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)
LisätiedotWehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
Lisätiedotaktiivikaiuttimet Profel Nuovo Gamba aktiivinen High End subwoofer vallankumouksellisella bassoäänen automaattisella huonetilasäädöllä
Profel aktiivikaiuttimet Profel Nuovo Gamba aktiivinen High End subwoofer vallankumouksellisella bassoäänen automaattisella huonetilasäädöllä PROFEL aktiivikaiuttimet www.profel.fi Aktiivinen High End
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
SUPER-X PRO CX2310 Pikaopas Versio 1.0 Helmikuuta 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotKäyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box
Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box 2 ULTRA-DI PRO DI4000 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen aloittamista... 4 1.2 Online-rekisteröinti... 4 1.3 Toiminnot...
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
LisätiedotKäyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotKäyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone
Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotTONER 2 DIGITAALINEN TRANSPONOINTILAITE TONER 2 b 5 b 4 b 3 b 2 b 1 #1 #2 #3 #4 #5 POWER AV 1 # AV 2 KÄYTTÖOPAS
TONE 2 DIGITAAINEN TANSPONOINTIAITE TONE 2 b5 b4 b3 b2 b1 #1 #2 #3 #4 #5 POWE # KÄYTTÖOPAS SUOMI Turvaohjeet 8. Tuuletus: huomioi tuuletus asentaessasi lai tetta. Älä aseta laitetta vuoteen, sohvaan, paksun
LisätiedotPikaohje Versio 1.5 helmikuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion
LisätiedotKäyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S
KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
Pikaopas Versio 1.0 heinäkuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotAsennusohje Viritettävä terrestiaalipäävahvistin HMB 6. SSTL n:o 75 631 26 ULA-VHF I, VHF III, 6 x UHF ja AUX
Asennusohje Viritettävä terrestiaalipäävahvistin SSTL n:o 75 631 26 ULA-VHF I, VHF III, 6 x UHF ja AUX I. Käyttötarkoitus Päävahvistin on valmistettu kansainvälisten laatustandardien mukaisesti ja se täyttää
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotKäyttöoppaasi. BEHRINGER DSP1124P
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotFIN 1 2 5 4 3 17 16 18 6 15 7 8 9 14 2
U-1 on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi kotona, pihalla, autotallissa, mökillä tai työmaalla. Täysilaajuiset 6 ja 1/2 -tuumaiset kaiuttimet tuottavat korkealaatuista ja rikasta ääntä. Radion suojatyyny
LisätiedotMACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä
MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 1. Etupaneeli MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 2. Ominaisuuksia analoginen äänipöytä 6 mono sisääntulokanavaa (kanavat 1-6) 4 stereosisääntulokanavaa (kanavat 7-8, 9-10, 11-12
LisätiedotPresident Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5
President Randy II Ohjekirjan versio: 3.5 Sisältö 1 Käyttöönotto 2 1.1 Radion asennus.................................... 2 2 Toiminnot 3 2.1 Näyttö.......................................... 4 2.2 Toimintokuvaukset...................................
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotSuomenkielinen käyttöohje www.macrom.it
MA.00D Suomenkielinen käyttöohje www.macrom.it Vahvistimen säätimet ja liitännät 0 Ω 0 RCA-tuloliitäntä matalatasoiselle signaalille Tasonsäätö Alipäästösuotimen säätö Sub Sonic -suotimen säätö Bassokorostuksen
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotPRO MIXER DX1000. Pikaohje SUOMI. Versio 1.0 Helmikuuta 2001. www.behringer.com
Pikaohje Versio 1.0 Helmikuuta 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotJos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.
Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöohje PHILIPS FB965 Käyttöohjeet PHILIPS FB965 Käyttäjän opas PHILIPS FB965 Omistajan käsikirja PHILIPS FB965 Käyttöopas PHILIPS FB965
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PHILIPS FB965. Löydät kysymyksiisi vastaukset PHILIPS FB965 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotLataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
LisätiedotUlkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotKäyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
LisätiedotTämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä
Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden
LisätiedotElectronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
LisätiedotTRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
LisätiedotMINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan
1 MINI-DISK MINI-DISK soittimella voidaan tallentaa ääntä ulkopuolisen mikrofonin tai toisen äänilähteen ulostulon kautta. MINI-DISK nauhurilla (ei ole varsinainen nauhuri vaan digitaalinen äänitys- ja
LisätiedotPikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.
LisätiedotSijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.
Käyttöohje D 3020 KÄYTTÖÖNOTTO PAKKAUS JA SEN SISÄLTÖ D 3020:n ohella pakkauksessa on irrotettava verkkohto kaukosäädin ja 3V CR2025 -paristo TOSLINK-minisovitin 4 kpl puolipallon muotoisia jalkoja pikaopas
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotYleistä. Probyte GSM-PLUG PROBYTE OY
Probyte GSM-PLUG PROBYTE OY Yleistä PROBYTE GSM PLUG on reaaliaikainen ja interaktiivinen GSM-ohjauslaite, jolla käyttäjä voi helposti ohjata puhelimen välityksellä verkkokäyttöistä laittetta. Käyttäjä
LisätiedotPääominaisuudet. Sisältö PIKAOPAS
PIKAOPAS Pääominaisuudet Kytke mikrofoni ja laula. Ammattitason efektit kompaktissa kotelossa (echo, tuplaus, vireenkorjaus, enhance) tuovat kauniin soinnin ja tilavuuden ääneesi. VE- toimii missä tahansa
LisätiedotKäyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone
Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotKäyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotKäyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
Lisätiedot888.88MHZ BATT BATT U-TUBE 20P SET SET POWER DUAL-CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM KÄYTTÖOHJE SUOMI
U-TUBE 20P LANGATON 36-KANAVAINEN MIKROFONIJÄRJESTELMÄ 888.88MHZ BATT 888.88MHZ BATT U-TUBE 20P IR POWER DUAL-CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM KÄYTTÖOHJE SUOMI Sisältö Turvaohjeet Pakkauksen sisältö
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotMaxon CM10. CB-puhelin
Maxon CM10 CB-puhelin 1 Sisällysluettelo Spesifikaatiot...3 Yleiset...3 Vastaanotin...3 Lähetin...3 Säätimet ja käyttö...4 Etupaneeli...4 Takapaneeli...5 Mikrofoni...6 Asennus...6 Pääyksikön asennus...6
LisätiedotEcho Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite
Echo Radiolink Langaton FM kuuntelulaite Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B 00400 Helsinki Puhelin: (09) 580 3880 www.kl-support.fi Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Laitteen osat...3 Ominaisuudet:...3
Lisätiedot