Käyttöohje 1KVA-5KVA HYBRIDI INVERTTERI / LATAUSSÄÄDIN / LATURI / AUTOMAATTINEN VALITSIN KAHDEN SÄHKÖNSYÖTÖN VÄLILLE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje 1KVA-5KVA HYBRIDI INVERTTERI / LATAUSSÄÄDIN / LATURI / AUTOMAATTINEN VALITSIN KAHDEN SÄHKÖNSYÖTÖN VÄLILLE"

Transkriptio

1 Käyttöohje 1KVA-5KVA HYBRIDI INVERTTERI / LATAUSSÄÄDIN / LATURI / AUTOMAATTINEN VALITSIN KAHDEN SÄHKÖNSYÖTÖN VÄLILLE Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0) Version: 1.4

2 Sisällysluettelo TIETOA OHJEESTA... 1 Tarkoitus... 1 Sisältö... 1 TURVALLISUUSOHJEET... 1 ALOITUS... 2 Ominaisuudet... 2 Sovelluskuva... 2 Tuotekatsaus... 3 ASENNUS... 4 Pakkauksen avaaminen ja tarkastaminen... 4 Valmistelut... 4 Yksikön sijoittaminen... 4 Akkuliittimet... 5 AC Tulo-/lähtöliittimet... 6 Aurinkopaneelien liittäminen... 8 Kotelon kokoaminen... 9 Kommunikaatioliittimet Apukoskettimet KÄYTTÄMINEN Virta Päälle/Pois Peruskäyttö, näppäimet ja LED valot Näytön symbolit Asetukset Näyttövaihtoehdot Toimintotilat Virhekoodit Varoitussignaalit TEKNISET TIEDOT Taulukko 1 Verkko-/generaattorikäytön tekniset tiedot Taulukko 2 Invertterikäytön tekniset tiedot Taulukko 3 Latauksen tekniset tiedot Taulukko 4 Yleiset tekniset tiedot VIKATILANTEET Liite: Arvioidut akuston käyttöajat

3 TIETOA OHJEESTA Tarkoitus Tämä ohje kertoo hybridi-invertterin sijoituksesta, asennuksesta, käytöstä ja vikatilanteista. Lue ohje ennen hybridi-invertterin asennusta ja käyttöä. Laita ohje talteen mahdollisia tulevia tarpeita varten. Sisältö Ohje sisältää ohjeita liittyen turvallisuuteen ja ohjeita työkaluista ja kaapelien liittämisestä. TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Tämä jakso sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytöstä. Lue ennen asennusta ja käyttöä ja laita ohje talteen. 1. Ennen käyttöä, lue takaan ohje ja varoitustekstit sekä akuissa että hybridi-invertterissä. 2. HUOM Vaarojen välttämiseksi on käytettävä ainoastaan happonesteakkuja ja akkuja jotka kestävät syväpurkauksen. Muut akkutyypit voivat vioittua ja aiheuttaa vaaratilanteita. 3. Älä avaa hybridi-invertteri. Kaikki huolto ja laitteen avaaminen on tehtävä sähköalan ammattilaisen toimesta. Laitteen avaaminen ja korjauksen yrittäminen voi aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran. 4. Sähköiskun välttämiseksi, kaikki kaapelit irrotetaan ennen huoltoa tai puhdistamista. Pelkästään hybridi-invertterin sammuttaminen ei riitä. 5. HUOM Ainoastaan sähköalan ammattilainen saa kytkeä hybridi-invertterin tai kytkeä yli 50 VDC jännitettä. 6. ÄLÄ KOSKAAN lataa jäätynyttä akkua. 7. Hybridi-invertterin toiminnan varmistamiseksi akut ja kaapelit mitoitetaan ohjeiden mukaan. Hybridi-invertteriä saa käyttää ainoastaan ohjeen mukaisesti. 8. Metallityökalujen käyttö akkujen lähellä on tehtävä varovasti. Akun päälle putoava työkalu voi oikosulkea akun tai kaapelit ja aiheuttaa kipinöitä ja räjähdyksen. 9. Seuraa ohjetta tarkasti AC ja DC kaapelien kytkennässä. Yksityiskohtainen ohje tästä löytyy ohjeen kohdasta ASENNUS. 10. Sulakkeet (3 kpl 40A, 32VDC 1KVA malleissa, 4 kpl 40A, 32VDC, 2KVA malleissa ja 6 kpl 3KVA malleissa, 1 kpl 200A, 58VDC sekä 4KVA että 5KVA malleissa) EIVÄT sisälly toimitukseen, on käytettävä akkujen ylivirtasuojana. 11. MAADOITUS Hybridi-invertteri on maadoitettava. Huomioi yleiset ja paikalliset säännöt sähkölaitteiden maadoittamisesta. 12. AC tai DC kaapeleita EI SAA oikosulkea. 13. Varoitus!! Ainoastaan sähköalan ammattilainen jolla on oikeus sähkölaitteiden huoltoon, saa tehdä hybridi-invertterin huoltotoimenpiteitä. Jos ohjeen vikatilannekuvauksista ei ole apua, ota yhteyttä myyjään tai sähkölaitteita korjaavaan yritykseen. 1

4 JOHDANTO Tämä hybridi-invertteri sisältää invertterin ja automaattisen valitsimen kahden sähköä syöttävän lähteen välille. Siinä on myös MPPT lataussäädin aurinkopaneeleja varten ja tehokas akkulaturi jotka yhdessä varmistavat jatkuvan sähkönsyötön, kaikki samassa kompaktissa kotelossa. Hybridi-invertterin selkeän ja informatiivisen näytön avulla käyttäjä näkee paljon tietoa ja pystyy myös muokkaamaan monia asetuksia. Siitä näkyy esim. latausvirta, aurinkolatauksen ja AC jännitteen välinen prioriteetti ja tulojännitteen eri jänniterajat. Ominaisuudet Invertteri jonka jännite on puhdas siniaaltojännite kuten sähköverkossa. Sisäänrakennettu MPPT lataussäädin aurinkopaneeleille. Tulojännitteen rajojen valinnan voi tehdä riippuen liitettävistä laitteista. Akkujännitteen valinta. AC latauksen/aurinkolatauksen prioriteetti valittavissa. AC syöttö on mahdollinen joko verkosta tai generaattorista. Automaattinen uudelleenkäynnistys kun AC jännite palaa katkon jälkeen. (Auto restart while AC is recovering) Ylikuormitussuoja, ylikuumenemissuoja ja oikosulkusuoja sisältyvät. Älykäs akkulataus joka optimoi akun kapasiteetin. Kylmäkäynnistystoiminto (Cold start function) Sovelluskuva Alla oleva kuva näyttää mahdolliset sovellukset joissa Hybridi-invertteriä voidaan käyttää. Järjestelmä voidaan liittää verkkoon tai syöttää generaattorilla. Aurinkopaneelit (PV) ovat vaihtoehtoisia riippuen miten laitetta halutaan käyttää. Pyydä neuvoja myyjältä tai sähköasentajalta, jos mietit miten hybridi-invertteriä voisi käyttää. Invertteri jonka sähkönlaatu on pudas siniaalto, voidaan käyttää kaikille laitteille joiden sähkönkulutus on sopiva. Myös herkät laitteet toimivat puhtaalla siniaallolla joka vastaa yleisen sähköverkon jännitettä. Aurinkopaneelit (PV), vaihtoehto Generaattori sähköverkko tai Akut Sähkölaitteet Kuva 1, sähköjärjestelmä hybridi-invertterillä 2

5 Tuotekatsaus 4KVA/5KVA perusmalli 1-3KVA malli HUOM: Perusmallien ja rinnakkaiskytkettävien mallien välisestä erosta löytyy erillinen ohje. 4KVA/5KVA rinnakkaiskytkettävä malli 1. LCD näyttö 2. LED merkkivalo 3. Latauksen LED merkkivalo 4. Vikamerkkivalo LED 5. Toimintonäppäimet 6. Virta päälle/pois 7. AC tuloliittimet 8. AC menoliittimet 9. Aurinkopaneelien (PV) tuloliittimet 10. Akkujen liittimet 11. Sulake 12. RS232 kommunikaatioportti 13. Rinnakkaiskommunikaatioportti (rinnakkaiskytk. mallit) 14. Virranjakoliittimet (rinnakkaiskytkettävät mallit) 315. Apukoskettimet

6 ASENNUS Pakkauksen avaaminen ja tarkastaminen Tarkista hybridi-invertteri ennen asennusta. Varmista että mikään ei ole vaurioitunut. Pakkaus sisältää seuraavat osat: Hybridi-invertteri x 1 Käyttöohje x 1 Kommunikaatiokaapeli x 1 Ohjelmisto CD x 1 Valmistelut Ennen kaapelien asennusta laitteen alareunasta irrotetaan suojakansi kuvan mukaan. Yksikön sijoittaminen Sijoituksen suhteen on huomioitava seuraavat asiat: Älä asenna hybridi-invertteriä palavalle alustalle. Kiinnitä laite tukevalle alustalle. Paras asennuskorkeus on sellainen, että näyttö on silmien korkeudella. Ympäristön lämpötila-alueen on pysyttävä 0 C ja 55 C välillä parhaan toiminnan ja pitkän eliniän takaamiseksi. Suositellaan vertikaaliasennusta seinälle. Kuvasta näkyy suositellut etäisyydet viilennyksen ja ylläpidon kannalta. (Varmista pääsy kaapeleihin myöhemmin) ASENNA AINOASTAAN PALAAMATTOMALLE ALUSTALLE, KUTEN TIILI, BETONI TAI VASTAAVA. 4

7 Hybriiidi-invertteri kiinnitetään kolmella ruuvilla. 1-3KVA 24V, 1KVA/3KVA 48V mallit 2-3KVA 24V/48V Plus, 4-5KVA 48V mallit Akkuliittimet HUOM: Turvallinen sähköasennus edellyttää kytkimen ja sulakkeiden tai automaattisulakkeiden kytkemistä akkujen ja hybridi-invertterin väliin. Vaikka sähkön katkaiseminen ei ole välttämätön, suosittelemme sulakkeen asentamista. Katso suuntaa antavat mitoitusohjeet alla olevasta taulukosta. VAROITUS! Sähköasennuksen ammattilaisen tulee tehdä kaikki asennuksen sähkötyöt. VAROITUS! Turvallisuuden ja toimivuuden kannalta on tärkeää käyttää riittävän suuria kaapeleita ja kaapelikenkiä. Vältä onnettomuuden riskiä mitoittamalla alla olevan taulukon mukaan. Kaapelikenkä: Suosittavat kaapelit ja kaapelikengät: Malli Tyypillinen Akkujen Kaapeli- Kaapelikenkä Kiristys virta koko koko. Mitat -mom. (AWG) Kaapeli Halk. P (mm) mm 2 (mm) 1KVA 48V 20A 100AH 1*14AWG ~ 3 Nm 1KVA 24V, 2KVA 48V 33A 100AH 1*10AWG ~ 3 Nm 3KVA 48V 50A 100AH 1*8AWG ~ 3 Nm 2KVA 24V 66A 100AH 1*6AWG AH 2*10AWG ~ 3 Nm 3KVA 24V 100A 100AH 1*4AWG AH 2*8AWG ~ 3 Nm 4KVA 66A 200AH 1*4AWG *8AWG ~ 3 Nm 5KVA 87A 200AH 1*4AWG *8AWG ~ 3 Nm 5

8 Akut kytketään seuraavien ohjeiden mukaan: 1. Kaapelikengät valitaan kaapelin ja akkujen liittimien mukaan. 2. Valitse ja kytke akut hybridi-invertterin mallin mukaan. 1-3-kVA malleihin suositellaan vähintään 100 Ah kapasiteettia ja 4kVA/5kVA malleihin vähintään 200 Ah kapasiteettia. HUOM: Käytä ainoastaan suljettuja lyijyakkuja tai Geeli/AGM akkuja. 3. Akkujen kaapelien kaapelikengät painetaan suoraan hybridi-invertterin akkuliittimiin ja kiristetään 2-3 Nm momenttiin. Varmista oikea polariteetti ja jokaisen akkukaapelin oikea kytkentä. Akkukengät kiristetään ohjeiden mukaan. VAROITUS: Sähköiskun riski Koska sarjaan kytkettyjen akkujen jännite on korkea, ne on asennettava varovasti. HUOM!! Hybridi-invertterin akkuliittimien ja akkukenkien väliin ei saa asentaa aluslaattoja, koska ne voivat aiheuttaa liittimien kuumenemisen. HUOM!! Älä käytä akkukenkien asennuksessa kemikaaleja korroosion estämiseksi. HUOM!! Ennen viimeisen kaapelin kytkemistä, varmista että kaikki polariteetit on oikein. (+) liitetään (+) liittimeen ja (-) liitetään (-) liittimeen. (poikkeuksena akkujen sarjaan kytkentä) Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0)

9 AC Tulo-/lähtöliittimet VAROITUS!! Ennen verkkojännitteen tai muun 230 V jännitelähteen kytkemistä hybridi-invertteriin, niiden väliin asennetaan kytkin ja automaattisulake turvallisen huollon ja ylläpidon takaamiseksi. Automaattisulakkeet mitoitetaan mallin ja virran mukaan, suositellaan noin 1 KVA mallille noin 10A, 2 KVA mallille 10A, 3KVA mallille 16A, 4KVA mallille 16 A ja 5KVA mallille 20A. Yhtä kokoa pienempiä sulakkeita voidaan käyttää tilanteissa joissa normaalisti kytkettävien laitteiden teho ei ylitä invertterin nimellistehoa eikä laitteilla ole suurta käynnistymisvirtaa. Huomioi asennusmaan säännöt AC kaapelien mitoituksessa. HUOM!! Hybridi-invertterissä on AC IN ja AV OUT liittimet, ÄLÄ kytke näitä väärin. VAROITUS! Sähköasentajan on tehtävä kaikki sähköiset kytkennät. VAROITUS! 230 V jännitteelle on käytettävä oikeita kaapelikokoja riskien välttämiseksi. Katso alla oleva taulukko. Kaapelikoko Momentti 1,5 mm 2 0.5~ 0.6 Nm 2,5 mm 2 0.8~ 1.0 Nm 4 mm 2 1.2~ 1.6 Nm 6 mm 2 1.4~ 1.6Nm 230 V AC in / out kytketään näin: 1. Varmista että kaapelit ovat jännitteettömät ja myös että akut eivät ole liitetty. 2. Kuori kaikkien johtimien päät 10 mm pituudella. Lyhennä L ja N johtimet 3 mm lyhyemmiksi kuin maajohtimet. 3. Kytke johtimet oikein, joko IN tai OUT liittimiin, kytke maajohdin ( ) ensin. IN kytketään näin: MAADOITUS (kelta-vihreä raidallinen) L VAIHE (ruskea tai musta) N NOLLA (sininen) VAROITUS: Varmista johtimien jännitteettömyys ennen kytkemistä. 4. OUT kytketään näin, kytke maajohdin ( ) ensin. MAADOITUS (kelta-vihreä raidallinen) L VAIHE (ruskea tai musta) N NOLLA (sininen) 7

10 5. Varmista että kaikki johtimet on liitetty ennen käyttöä. VAROITUS: Tärkeää Tarkista että kaikki AC johtimet on liitetty oikeisiin liittimiin. HUOM: Ilmälämpöpumput ja muut samantyyppiset laitteet vaativat aikaa (vähintään 2-3 min.) kun jännite palaa sähkökatkoksen jälkeen. Aika tarvitaan lämmönsiirtonesteen sisäisen paineen tasaamiseksi. Lyhyt sähkökatkos voi rikkoa hybridi-invertteriin liitettyjä laitteita. Varmista että liitetyn laitteen kompressorissa on käynnistyksen viive rikkoontumisen estämiseksi. Älä liitä laitteita joiden kompressorissa ei ole käynnistyksen viivettä, koska lyhyt sähkökatkos voi silloin rikkoa laitteen. Aurinkopaneelien liittäminen HUOM: Ennen aurinkopaneelien liittämistä, niiden johtimiin kytketään automaattisulake/sulake. VAROITUS! Hyväksytyn sähköasentajan on tehtävä kaikki sähkökytkennät. VAROITUS! Turvallisuuden takaamiseksi on käytettävä riittävää kaapelikokoa. Vältä riskit mitoittamalla alla olevan taulukon mukaisesti. Malli Tyypillinen virta Kaapelikoko Momentti 1KVA 24V / 2KVA 24V/ 3KVA 24V 25A 4 mm 2 1.2~1.6 Nm 1KVA 48V / 3KVA 48V 18A 2,5 mm 2 1.2~1.6 Nm 2KVA 24V Plus 3KVA 24V Plus 2KVA 48V Plus 3KVA 48V Plus 4KVA / 5KVA 60A 10 mm 2 1.4~1.6 Nm 8

11 Aurinkopaneelien valinta: Aurinkopaneelien valinnassa on otettava huomioon seuraavat asiat: 1. Aurinkopaneelien avoimen piirin jännite ilman kuormitusta, (Open circuit Voltage, Voc) ei saa ylittää alla olevan taulukon jännitettä. (Max. PV array open circuit voltage) 2. Aurinkopaneelien avoimen piirin jännite (Open circuit Voltage, Voc) on oltava korkeampi kuin alin mahdollinen akkujännite (min. battery voltage). Lataus aurinkopaneeleista INVERTTERIMALLI Aurinkopaneelien avoimen piirin jännite ilman kuormitusta 1KVA 24V 2KVA 24V 3KVA 24V 1KVA 48V 3KVA 48V 2KVA 24V Plus/ 3KVA 24V Plus 75Vdc max 102Vdc max 145Vdc 2KVA 48V Plus/3KVA 48V Plus/ 4KVA/5KVA MPPT latauksen jännitealue 30~66Vdc 60~88Vdc 30~115Vdc 60~115Vdc Alin mahdollinen akkujännite 17Vdc 34Vdc 17Vdc 34Vdc Seuraa näitä ohjeita aurinkopaneelien liittämiseksi: 1. Johtimet kuoritaan noin 10 mm pituudelle. (+ ja -) 2. Polariteetti on varmistettava ennen johtimien liittämistä, (+) liitetän (+) liittimen ja ( ) liitetään (-) liittimeen. 3. Ennen käyttöä on varmistettava että johtimet on kiristetty kunnolla. Kotelon kokoaminen Kun kaikki johtimet on liitetty hybridi-invertteriin, suojakotelo kiinnitetään kuvan mukaan kahdella ruuvilla. 1KVA/2KVA/3KVA 2KVA Plus/3KVA Plus/4KVA/5KVA 9

12 Kommunikaatioliittimet Hybridi-invertteri yhdistetään tietokoneeseen paketissa olevalla kaapelilla. Mukana oleva CD laitetaan tietokoneen CD asemaan ja järjestelmän valvontaan tarkoitettu ohjelmisto Asennetaan seuraamalla näytön ohjeita. Ohjelmiston aputiedosto(t) löytyy CD levyltä. Apukoskettimet Hybridi-invertterin takaa löytyy apukosketin (3A/250VAC). Sen avulla ulkopuoliseen laitteeseen voidaan lähettää tieto siitä, että akkujännite on liian alhainen invertterin käyttöön. Päällä / pois Tilanne Apukosketin: NC & C NO & C Pois Hybridi-invertteri ei ole päällä eikä syötä lähtöä. Kiinni Auki Verkko tai generaattori syöttää lähtöjännitteen. Kiinni Auki Lähtö Parametri syötetään 01 auringosta on Utility tai akuista. first. Päällä Parametri 01 on SBU priority tai Solar first Akkujännite on alhaisempi kuin matalan akkujännitteen Auki Kiinni varoitustaso. Akkujännite on korkeampi kuin parametrin 13 säädetty arvo tai akkujen lataus on siirtynyt ylläpitolatausvaiheeseen. Kiinni Auki Akkujännite on alhaisempi kuin parametrin 12 säädetty arvo. Auki Kiinni Akkujännite on korkeampi kuin parametrin 13 säädettyä arvo tai akkujen lataus on siirtynyt Kiinni Auki ylläpitolatausvaiheeseen. Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0)

13 KÄYTTÄMINEN Virta päälle/pois Kun hybridi-invertteri on kiinnitetty ja kaikki kaapelit on liitetty, virta laitetaan päälle alareunan 1/0 nappia painamalla. Peruskäyttö, näppäimet ja LED valot Alla oleva kuva näyttää hybridi-invertterin näytön ja näppäimet. Toimintonäppäimiä on neljä ja LED valoja on kolme. Näyttö on selkeä ja näyttää invertterin tilan ja näppäimiä käyttämällä asetuksia voidaan muuttaa. Näyttö LED valot Toimintonäppäimet LED Valot LED Valo Vihreä Vihreä Punainen Palaa Vilkkuu Palaa Vilkkuu Palaa Vilkkuu Syy Lähtö syötetään verkosta tai generaattorista. Lähtö syötetään akuista tai aurinkopaneeleista. Akut on ladattu täyteen. Akkujen lataaminen on kesken. Invertteri on vioittunut. Invertteri varoittaa ongelmasta. Toimintonäppäimet Näppäin Käyttötarkoitus ESC Poistu asetustilasta. UP Poistu ylemmälle valikkotasolle. DOWN Jatka seuraavaan valintaan. ENTER Vahvista valittu asetusarvo tai mene valintanäyttöön. 11

14 Näytön symbolit Symboli Selitys Tulojännitteen tiedot Näyttää että lähtö syötetään verkosta tai generaattorista. Näyttää että lähtö syötetään aurinkopaneeleista. Näyttää tulojännitteen, taajuuden, aurinkopaneelien jännitteen, akkujen jännitteen ja latausvirran. Parametrin numero tai virhekoodi Näyttää parametrin numeron. Näyttää virhekoodin tai varoituskoodin. Varoitus: Varoituskoodi vilkkuu. Virhe: Lähtöjännitteen tiedot Virhekoodi vilkkuu. Näyttää lähtöjännitteen, taajuuden, kuormitusprosentin, kuormitus (VA), kuormitus (W) sekä purkausvirran. Akkujen tiedot Akun symbolin neljä mustaa osaa näyttää lataustason: 0-24%, 25-49%, 50-74% ja % akkusyötön tai latauksen aikana. Verkkosyötön tai generaattorisyötön aikana näkyy lataustila. Tila Akkujännite Symbolin neljä osaa näyttävät lataustason <2V/akkukenno Kaikki neljä osaa syttyvät vuorotellen. Alin osa on jatkuvasti musta ja muut 2 ~ 2.083V/akkukenno Syöttö vilkkuvat vuorotellen. verkosta tai Kaksi alinta osaa ovat jatkuvasti mustat ja ~ 2.167V/akkukenno muut vilkkuvat vuorotellen. generaattorista Kolme alinta osaa ovat jatkuvasti mustat > V/akkukenno ja ylin osa vilkkuu. ylläpitolataus, akut on täyteen ladatut Kaikki neljä osaa ovat jatkuvasti mustat. 12

15 Kun jännite syötetään akuista, akun symbolin neljä mustaa osaa näyttävät lataustason. Kuormitusprosentti Akkujännite Symboli < 1.717V/akkukenno Kuormitus >50% 1.717V/cell ~ 1.8V/kenno 1.8 ~ 1.883V/akkukenno > V/akkukenno < 1.817V/akkukenno 50%> Kuormitus > 20% 1.817V/cell ~ 1.9V/kenno 1.9 ~ 1.983V/akkukenno > 1.983V/akkukenno < 1.867V/akkukenno Kuormitus < 20% 1.867V/cell ~ 1.95V/kenno 1.95 ~ 2.033V/akkukenno > 2.033V/akkukenno Kuormituksen tiedot Symboli näyttää että invertteri on ylikuormitettu. Kuormituksen taso näkyy symbolista, 0-24%, 25-50%, 50-74% ja %. 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% Alla olevat symbolit näyttävät invertterin eri käyttötilat Syöttöjännite tulee verkosta tai generaattorista. Syöttöjännite tulee aurinkopaneeleista. Syöttö tulee suoraan verkosta tai generaattorista, invertterin ohitse. Lataus verkosta toimii. Äänetön tila Sisäänrakennettu DC/AC invertteri toimii. Näyttää että hälytysäänet on poiskytketty. 13

16 Asetukset Painamalla ENTER näppäintä kolmen sekunnin ajan päästään asetuksiin. Parametri valitaan UP tai DOWN näppäimillä. Parametrin arvo muutetaan painamalla ensin ENTER näppäintä ja sen jälkeen arvo valitaan UP tai DOWN näppäimillä. Valittu arvo vahvistetaan painamalla ENTER näppäintä. Asetusvalikosta päästään pois painamalla ESC näppäintä. Parametrin asetus: Parametri Kuvaus Valittavat arvot tai valinnat Escape 00 Poistuminen valikosta Aurinkoenergia on pääasiallinen syöttölähde, prioriteetti 1. Jos aurinkoenergia ei riitä, akut täydentävät tarvittavan virran tarpeen Solar first mukaan niin että virta riittää. Sähköä verkosta tai generaattorista käytetään ainoastaan jos: - Aurinkoenergiaa ei ole saatavilla. - Akkujen jännite laskee alijännitevaroituksen tasoon tai parametrin 12 tasoon. 01 Lähdön prioriteetti: Valitse lähtöön liitettyjen kuormituksien syöttölähde. Utility first (default) Verkko tai generaattori on pääasiallinen syöttölähde, prioriteetti 1. Aurinkoenergiaa tai akkuja käytetään ainoastaan jos verkko tai generaattori ei syötä virtaa. Aurinkoenergia on pääasiallinen syöttölähde, prioriteetti 1. Jos aurinkoenergia ei riitä, akut SBU priority täydentävät tarvittavan virran tarpeen mukaan niin että virta riittää. 02 Suurin latausvirta: Suurimman kokonaislatausvirran valinta. (Kokonaislatausvirta = Verkkolaturin virta verkosta tai generaattorista + aurinkolaturin virta) Sähköä verkosta tai generaattorista käytetään ainoastaan jos akkujen jännite laskee alijännitevaroituksen tasoon tai parametrin 12 tasoon. Vaihtoehdot 1KVA 24V ja 1KVA/3KVA 48V malleissa: 10A 20A (default) Vaihtoehdot 2-3KVA 24V malleissa: 20A 30A (default) 14

17 vaihtoehdot 2-3KVA 24V/48V Plus malleissa: 10A (Ei 2-3KVA 24V 20A Plus malleissa) 30A 40A 50A 60A (default) Vaihtoehdot 4K/5K malleissa: 70A 80A 90A 100A 110A 120A Appliances (default) AC tulojännitteen jännitealue on VAC. 03 AC tulojännitteen jännitealue UPS AC tulojännitteen jännitealue on VAC. Saving mode disable (default) Kun SDS on valittu, on invertterin lähtö aktiivinen kuormituksesta riippumatta. 04 Energiansäästötoiminto päällä / pois. Saving mode enable Kun SEN on valittu, invertterin lähtö sammuu kun kuormitus on erittäin alhainen tai 0. AGM (default) Flooded 05 Akkutyyppi User-Defined Kun User-Defined on valittu, käyttäjä voi itse valita akkujen latausjännitteen ja jännitearvot alijänniteparametreille 26, 27 ja Automaattinen uudelleenkäynnistys ylikuormituksen jälkeen. Uudelleenkäynnistys estetty(default) Uudelleenkäynnistys on sallittu 15

18 07 Automaattinen uudelleenkäynnistys ylikuumenemisen jälkeen. Uudelleenkäynnistys estetty(default) Uudelleenkäynnistys on sallittu 08 Lähtöjännite (vain 120Vac malleissa) 110V 120V (default) 09 Lähtötaajuus 50Hz (default) 60Hz Vaihtoehdot 1KVA 24V ja 2KVA 24V Plus 120Vac malleissa: 10A 20A(default): Vaihtoehdot 2-3KVA 24V ja 2-3KVA 24V Plus malleissa: 20A 30A (default) Vaihtoehdot 1KVA/3KVA 48V ja 2-3KVA 48V Plus malleissa: 10A 15A(default): 11 Suurin latausvirta verkosta tai generaattorista Vaihtoehdot 2KVA 48V Plus 120Vac malleissa: 5A 10A(default) Vaihtoehdot 4KVA/5KVA malleissa: 2A 10A 20A 30A (default) 40A 50A 60A 16

19 Vaihtoehdot 24V malleissa: 22.0V 22.5V 23.0V (default) 23.5V 24.0V 24.5V 12 Jännitetaso määrittelee sen jännitteen jolloin verkkojännite tai generaattorijännite kytkeytyy akkujen alijännitteen takia, kun parametri 01 arvoksi on valittu SBU priority tai Solar first. 25.0V 25.5V Vaihtoehdot 48V malleissa: 44V 45V 46V (default) 47V 48V 49V 50V 51V 13 Jännitetaso määrittelee sen jännitteen jolloin verkkojännite tai generaattori kytketään pois ja invertteri palaa akkujen käyttöön kun akkujen jännitetaso taas nousee alijännitteen jälkeen ja parametri 01 arvoksi on valittu SBU priority tai Solar first. Vaihtoehdot 24V malleissa: Akut ladattu täyteen 24V 24.5V 25V 25.5V 26V 17

20 26.5V 27V (default) 27.5V 28V 28.5V 29V Vaihtoehdot 48V malleissa: Akut ladattu täyteen 48V 49V 50V 51V 52V 53V 54V (default) 55V 56V 57V 58V 16 Latauslähteen valinta: Latausmenetelmän prioriteetin valinta Kun hybridi-invertteri on kytketty verkkoon tai käytetään varalähteenä, seuraavat latausmenetelmät voidaan valita: Solar first Aurinkolatauksella on prioriteetti 1. Verkkolataus on sallittu ainoastaan kun aurinkolataus ei ole saatavilla. Utility first Verkkolatauksella on prioriteetti 1. Aurinkolataus on sallittu ainoastaan kun verkkolataus ei ole saatavilla. 18

21 Solar and Utility (Vain 4KVA/5KVA malleissa) Aurinkoenergia ja verkko lataavat yhdessä. Only Solar Lataus ainoastaan aurinkoenergialla verkosta riippumatta. 18 Hälytys Kun hybridi-invertteri on energiansäästötilassa tai käyttää akkujännitettä, ainoastaan lataus auringosta on mahdollinen. Latausvirran suuruus riippuu kokonaan auringon määrästä. Alarm on (default) Alarm off 19 Automaattinen paluu aloitusnäkymään (default) Return to default display screen (default) Stay at latest screen Kun ESP on valittu, näyttö palaa aloitusnäkymään ja näyttää tulojännitteen ja lähtöjännitteen automaattisesti kun näppäimiä ei käytetä minuuttiin. Kun tämä valinta on valittu, näyttöön jää käyttäjän valitsema näkymä. 20 Taustavalo Backlight on (päällä, default) Backlight off (pois) 22 Hälytysääni kun pääasiallinen virtasyöttö katkeaa Alarm on (päällä, default) Alarm off (pois) 23 Automaattinen syöttö verkosta ylikuormituksen sattuessa kun syöttö on akuista. Bypass disable (estetty, default) Bypass enable (sallittu) 25 Virhekoodien tallentaminen Record enable (päällä) Record disable (pois, default) 24V mallin default: 28.2V 26 Latausvirta tyhjien akkujen latauksessa (C.V voltage) 48V mallin default: 56.4V 19

22 Kun User-Defined akkutyyppi on valittu (parametri 5), jännitearvon voi säätää. Vaihtoehdot 24.0V V, 24V malleissa ja 48.0V V, 48V malleissa. 24V mallin default 27.0V 27 Ylläpitolatauksen jännite 48V mallin default: 54.0V Kun User-Defined akkutyyppi on valittu (parametri 5), jännitearvon voi säätää. Vaihtoehdot 24.0V V, 24V malleissa ja 48.0V V, 48V malleissa. 24V mallin default: 21.0V 48V mallin default: 42.0V Alin sallittu jännitetaso akkukäytössä. Aurinkoenergian tasapainottaminen: Aurinkoenergian määrä säätyy kuormituksen mukaan. (Ainoastaan 4KVA/5KVA malleissa) Kun User-Defined akkutyyppi on valittu (parametri 5), jännitearvon voi säätää. Vaihtoehdot 20.0V - 24,0V, 24V malleissa ja 40.0V - 48,0V, 48V malleissa. (0,1V välein) Kuormituksen suuruus tai kuormitusprosentti eivät vaikuta tähän jännitteeseen. Solar power balance enable (päällä, Default): Solar power balance disable: (pois) Aurinkoenergian teho säätyy vastaamaan kuormitusta + suurinta lataustehoa. Aurinkoenergia säätyy vastaamaan suurinta lataustehoa, kuormituksesta riippumatta. Suurin latausteho perustuu parametriin 2. (Aurinkoenergian teho = suurin latausteho) 20

23 Näyttövaihtoehdot Näytön eri näkymät valitaan näppäimillä UP tai DOWN. Näkymät selataan seuraavassa järjestyksessä: tulojännite, tulojännitteen taajuus, aurinkopaneelien jännite, MPPT lataussäätimen virta, MPPT lataussäätimen teho, akkujännite ja akkuvirta, lähtöjännitteen taajuus, kuormitusprosentti, kuormitus VA, kuormitus W, pääprosessorin versiotarkistus (CPU1), apuprosessorin versiotarkistus (CPU2). Näkymä Kuvaus ja esimerkki Tulojännite.=230V, lähtöjännite=230v Tulojännite ja lähtöjännite, aloitusnäyttö (Default Display Screen) Tulojännitteen taajuus=50hz Tulojännitteen taajuus Aurinkopaneelien jännite=60v Aurinkopaneelien jännite Virta 10A MPPT lataussäätimen virta Ström < 10A MPPT lataussäätimen teho MPPT lataussäätimen teho=500w 21

24 Akkujännite=25.5V, akkuvirta=1a Akkujännite ja akkuvirta Lähtöjännitteen taajuus=50hz Lähtöjännitteen taajuus Kuormitusprosentti=70% Kuormitusprosentti Kun kuormitus on alle 1kVA, on kuormituksen yksikkö VA kuten alla. Kuormitus (VA) Kun kuormitus on yli 1kVA, on kuormituksen yksikkö kva kuten alla. 22

25 Kun kuormitus on alle 1kW, on kuormituksen yksikkö W, kuten alla. Kuormitus (W) Kun kuormitus on yli 1kW, on kuormituksen yksikkö kw, kuten alla. Pääprosessorin versio Pääprosessorin versiotarkistus (CPU1) Apuprosessorin versio Apuprosessorin versiotarkistus (CPU2) Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0)

26 Toimintotilat Toimintotila Kuvaus Esimerkkikuva Valmiustila / Energiansäästötila HUOM: *Valmiustila: Hybridi-invertteri ei ole päällä, mutta se voi ladata akkuja ilman että se syöttää lähtöjännitettä. *Energiansäästötila: Kun tämä vaihtoehto on valittu, hybridi-invertteri katkaisee lähtöjännitteen kun kuormitusta ei ole, tai kun kuormitus on erittäin pieni. Ei lähtöjännitettä, mutta hybridi-invertteri voi kuitenkin ladata akkuja. Lataus tapahtuu verkosta tai generaattorista. Lataus aurinkopaneeleista. Ei latausta. Lataus tapahtuu verkosta tai generaattorista. (ainoastaan 1K/2K/3K malleissa) Vikatila HUOM: *Vikatila voi johtua esim. viasta invertterissä, ylikuumenemisesta tai oikosulusta. Akkujen lataus voi kuitenkin toimia. Lataus aurinkopaneeleista. Ei latausta. Vikatila HUOM: * Vikatila voi johtua esim. viasta invertterissä, ylikuumenemisesta tai oikosulusta. Verkko tai generaattori voi syöttää virtaa kuormituksille kun hybridi-invertteri käynnistetään ilman akkujännitettä. (ainoastaan 4K/5K perusmalleissa) Syöttö tapahtuu verkosta tai generaattorista. Lataus aurinkopaneeleista. Verkko- tai generaattoritila Syöttö tapahtuu verkosta tai generaattorista. Akkuja voidaan ladata myös tässä toimintotilassa. Lataus tapahtuu verkosta tai generaattorista. 24

27 Syöttö aurinkopaneeleista ja akuista. Akkutila Syöttö tapahtuu aurinkopaneeleista tai akuista. Syöttö akuista. Virhekoodit Virhekoodi Selitys tilanteesta Symboli 01 Tuuletin on lukittu kun invertteri ei ole päällä. 02 Ylikuumeneminen 03 Liian korkea akkujännite 04 Liian matala akkujännite 05 Lähtö oikosulussa tai ylikuumeneminen. 06 Epänormaali lähtöjännite. (1K/2K/3K mallit) Liian korkea lähtöjännite. (4K/5K mallit) 07 Ylikuormitus joka kesti liian kauan 08 Invertterin sisäinen bus-jännite liian korkea 09 Invertterin sisäinen bus, pehmeä käynnistys epäonnistui 11 Vika pääreleessä 51 Ylivirta tai äkillinen korkea virta 52 Invertterin sisäinen bus-jännite liian matala 53 Invertterin pehmeä käynnistys epäonnistui 55 AC lähtöjännite sisältää liian suuren osuuden DC jännitettä. 56 Akkupiiri on avoin 57 Vika virtasensorissa 58 Liian matala lähtöjännite HUOM: virhekoodit 51, 52, 53, 55, 56, 57 ja 58 löytyvät ainoastaan 4K/5K malleista. 25

28 Varoitussignaalit Varoituskoodi Varoituksen syy Hälytysääni Vilkkuva symboli 01 Tuuletin on lukittu, kun invertteri on päällä Kolme äänimerkkiä joka sekunti 03 Akut ovat yliladatut Yksi äänimerkki joka sekunti 04 Matala akkujännite Yksi äänimerkki joka sekunti 07 Ylikuormitus 10 Lähdön teho on alennettu Lataus auringosta ei toimi 12 matalan akkujännitteen takia. Lataus auringosta ei toimi 13 aurinkopaneelien korkean jännitteen takia Lataus auringosta ei toimi 14 ylikuormituksen takia Yksi äänimerkki joka 0.5 sekunti Kaksi äänimerkkiä joka kolmas sekunti Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0)

29 TEKNISET TIEDOT Taulukko 1 Verkko- / generaattorikäytön tekniset tiedot 1KVA 24V 2KVA 24V INVERTTERIMALLI 3KVA 24V 1KVA 48V 3KVA 48V 2KVA 24V Plus 3KVA 24V Plus 2KVA 48V Plus 3KVA 48V Plus 4KVA 5KVA Tulojännitteen aaltomuoto Nimellinen tulojännite Poiskytkentä alijännitteen takia Kytkentä alijännitteen jälkeen Poiskytkentä ylijännitteen takia Kytkentä ylijännitteen jälkeen Suurin tulojännite Nimellinen tulojännitteen taajuus Poiskytkentä alitaajuuden takia Kytkentä alitaajuuden jälkeen Poiskytkentä ylitaajuuden takia Kytkentä ylitaajuuden jälkeen Lähdön oikosulkusuojaus Hyötysuhde (Verkko-/generaattori) Puhdas siniaalto (verkko tai generaattori) 120Vac tai 230Vac mallista riippuen 95Vac±7V tai 170Vac±7V (UPS) 65Vac±7V tai 90Vac±7V (Laitteet) 100Vac±7V tai 180Vac±7V (UPS); 70Vac±7V tai 100Vac±7V (Laitteet) 140Vac±7V tai 280Vac±7V 135Vac±7V tai 270Vac±7V 150Vac tai 300Vac 50Hz / 60Hz (Automaattinen valinta) 40±1Hz 42±1Hz 65±1Hz 63±1Hz Verkko-/generaattorikäyttö: Automaattisulake Akkukäyttö: Elektroninen suojaus >95% (täydellä resistiivisellä kuormalla, täydet akut) Kytkentäaika syöttöjen välillä 120Vac malli: Noin 10ms (UPS); Noin 20ms (Laitteet) Output Power Rated Power Lähdön alennettu teho: Kun tulojännitteen AC jännite laskee alle 95V tai 170V mallista riippuen, lähdön teho laskee kuvan mukaisesti. Lähtöteho on y-akselilla ja tulojännite x-akselilla. 230Vac malli: 50% Power 65V 95V 140V Output Power Input Voltage Rated Power 50% Power 90V 170V 280V Input Voltage 27

30 Taulukko 2 Invertterikäytön tekniset tiedot Nimellisteho ulos INVERTTERIMALLI 1KVA 24V 2KVA 24V 3KVA 24V 2KVA 24V Plus 3KVA 24V Plus 1KVA/0.8KW 2KVA/1.6KW 3KVA/2.4KW 1KVA 48V 3KVA 48V 2KVA 48V Plus 3KVA 48V Plus 1KVA/1KW 2KVA/1.6KW 3KVA/2.4KW 4KVA 5KVA 4KVA/3.2KW 5KVA/4KW Lähtöjännitteen aaltomuoto Puhdas siniaalto Lähtöjännitteen vaihteluväli Lähtöjännitteen taajuus 110/120VAC±5%* tai 230Vac±5% 60Hz tai 50Hz Suurin hyötysuhde 90% Ylikuormitussuojaus Lähdön huipputeho 150% kuormitus; kuormitus 2* nimellisteho 5 sekunnin ajan Nimellinen DC tulojännite 24Vdc 48Vdc Kylmäkäynnistysjännite 23.0Vdc 46.0Vdc Matalan DC jännitteen kuormitus < 20% 22.0Vdc 20% kuormitus < 50% 21.4Vdc kuormitus 50% 20.2Vdc 40.4Vdc Matalan DC jännitteen varoitus kuormitus < 20% 23.0Vdc 20% kuormitus < 50% 22.4Vdc kuormitus 50% 21.2Vdc 42.4Vdc Matalan DC jännitteen kuormitus < 20% 21.0Vdc 20% kuormitus < 50% 20.4Vdc kuormitus 50% 19.2Vdc 38.4Vdc Kytkentä korkean DC jännitteen jälkeen 29Vdc 58Vdc Korkean DC jännitteen poiskytkentä 31Vdc 62Vdc 60Vdc Kulutus ilman kuormitusta <25W <50W Kulutus energiansäästötoiminnolla <10W <15W *4KVA/5KVA mallit ovat ainoastaan 230VAC järjestelmille. 28

31 Taulukko 3 Latauksen tekniset tiedot Lataus verkosta tai generaattorista 2KVA 24V 1KVA 24V 3KVA 24V 2KVA 48V INVERTTERIMALLI 2KVA 24V 2KVA 24V Plus Plus 120Vac Plus 120Vac 3KVA 24V Plus 1KVA 48V 3KVA 48V 2KVA 48V Plus 3KVA 48V Plus Latausvirta (UPS) Nimellisjännitteellä 10/20A 20/30A 5/10A 10/15A Suurin Flooded latausjännite Akkutyyppi (bulk AGM / Geeli charge) akkutyyppi Ylläpitolatausjännite 27Vdc 54Vdc 4KVA 5KVA 2/10A/ 20/30A/ 40/50/60A Latausalgoritmi 3 eri latausohjelmaa Battery Voltage, per cell Charging Current, % 2.43Vdc (2.35Vdc) 2.25Vdc Voltage 100% Latauskäyrä 50% T0 T1 T1 = 10* T0, minimum 10mins, maximum 8hrs Current Bulk (Constant Current) Absorption (Constant Voltage) Maintenance (Floating) Time Lataus aurinkopaneeleista 2KVA 48V Plus 1KVA 24V 1KVA 48V 2KVA 24V Plus 3KVA 48V Plus INVERTTERIMALLI 2KVA 24V 3KVA 48V 3KVA 24V Plus 4KVA 3KVA 24V 5KVA Nimellinen teho 600W 900W 1500W 3000W Suurin hyötysuhde 98.0% max. Maks. jännite, avoin aurinkopiiri 75Vdc max 102Vdc max 145Vdc MPPT Jännitealue (paneeleista) 30~66Vdc 60~88Vdc 30~115Vdc 60~115Vdc Alin akkujännite lataukselle 17Vdc 34Vdc 17Vdc 34Vdc Sähkönkulutus valmiustilassa 2W Akkujännite, tarkkuus +/-0.3% Jännite aurinkopaneeleista Latausalgoritmi +/-2V 3 eri latausohjelmaa 29

32 Yhdistetty lataus aurinkopaneeleista ja verkosta/generaattorista (vain 4KVA ja 5KVA mallit) Suurin latausvirta 120Amp Nimellinen latausvirta 60Amp Taulukko 4 Yleiset tekniset tiedot 2KVA 24V Plus INVERTTERIMALLI 1KVA 24V 1KVA 48V 2KVA 24V 3KVA 24V 3KVA 48V 3KVA 24V Plus 2KVA 48V Plus 3KVA 48V Plus 4KVA 5KVA Turvallisuussertifikaatti CE Käyttölämpötila 0 C 55 C Säilytyslämpötila -15 C 60 C Mitat (S*L*K), mm 128 x 272 x x 295 x x295 x540 Nettopaino, kg Maahantuoja: MG Engineering Kumputie Pietarsaari Kotisivu: Sähköposti: Puhelin: +358 (0)

33 VIKATILANTEET Ongelma LCD/LED/merkit Mahdollinen vika Ohje Laite sammuu heti käynnistäessä Ei reagoi käynnistys-yrityksiin Verkko on aktiivi ja pitäisi olla priorisoitu, mutta invertteri käyttää akkujännitettä. Invertteri ei käynnisty, sisäinen rele menee päälle ja pois jatkuvasti. Jatkuva äänimerkki ja punainen LED palaa. LCD, LED ja 3 sek. äänimerkki, jonka jälkeen sammuu. Ei mitään reaktiota Tulojännite näyttää 0 näytöllä ja vihreä LED vilkkuu. Vihreä LED vilkkuu. Akkujännite liian matala (<1.91V/Akkukenno) 1. Akkujännite oikein matala (<1.4V/Akkukenno) 2. Akkujen polariteetti väärä Automaattisulake on lauennut Verkon syöttöjännitteen laatu ei ole riittävä. 1. Lataa akut. 2. Vaihda akut. 1. Tarkista akut ja liitokset 2. Lataa akut. 3. Vaihda akut. Tarkista automaattisulake, kaapelit ja liitokset. 1. Tarkista AC kaapelien pituus ja pinta-ala, ne eivät saa olla liian ohuet tai liian pitkät. 2. Tarkista generaattori (jos se on kytketty) ja että jännitealue on oikea. (UPS Appliance) Vihreä LED vilkkuu. Solar First on prioriteetti 1. Vaihda arvo => Utility first. LCD näyttö ja LED valot vilkkuvat. Akkuja ei ole liitetty Tarkista akut ja liitokset. Vikakoodi 07 Ylikuormitus liian pitkän ajan. Vähennä kuormitusta. Vikakoodi 05 Vikakoodi 02 Vikakoodi 03 Lähtö on oikosuljettu. Sisäinen lämpötila konvertterissä ylittää 120 C. (Vain 1-3KVA mallit.) Invertterin sisäisen komponentin lämpötila ylittää 100 C. Akkujen ylilataus. Akkujännite liian korkea. Tarkista johdot ja poista kuormitus joka voi olla syy oikosulkuun. Tarkista että jäähdytys toimii ja ilma virtaa. Varmista myös ympäristön lämpötila. Invertteri vaatii huoltoa. Tarkista akkujen jännite ja määrä. Vikakoodi 01 Tuuletin on viallinen. Vaihda tuuletin. Vikakoodi 06/58 Vikakoodi 08/09/53/57 Vikakoodi 51 Vikakoodi 52 Vikakoodi 55 Vikakoodi 56 Lähtöjännite ei ole rajojen sisällä. (Invertterin jännite on alle 190Vac tai yli 260Vac) Sisäinen komponentti on viallinen. Ylijännite tai jännitepiikki. Sisäinen bus-jännite liian matala. Lähtöjännite ei ole laadukas. Akut on väärin kytketty tai sulake on lauennut. 1. Vähennä kuormitusta. 2. Invertteri vaatii huoltoa. Invertteri vaatii huoltoa. Uudelleenkäynnistä invertteri, jos vika jatkuu, invertteri vaatii huoltoa. Jos akut ja liitokset ovat kunnossa, invertteri vaatii huoltoa. HUOM! Kun invertteri vaatii huoltoa, kuka tahansa ei saa huoltaa invertteriä. Invertteri viedään sähkölaitteita huoltavaan yritykseen. 31

34 Liite: Arvioidut akuston käyttöajat. Malli 1KVA 2KVA 3KVA Kuormitus (VA) 100Ah (minuuttia) 200Ah (minuuttia) Malli 1KVA Kuormitus 48Vdc 100Ah 48Vdc 200Ah (VA) (minuuttia) (minuuttia)

35 Malli Kuormitus 48Vdc 100Ah 48Vdc 200Ah (VA) (minuuttia) (minuuttia) KVA KVA KVA KVA HUOM: Käyttöaikaan vaikuttaa akkujen kunto, ikä ja tyyppi. Akkujen ominaisuuksissa on myös eroja eri valmistajilla. 33

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 415x283x100 PUHDAS SINIAALTO DC TO AC INVERTTERI 24V 1500W 230V AC 50Hz 1702-8567

Lisätiedot

Powerware 3105 UPS Käyttöohje

Powerware 3105 UPS Käyttöohje Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan

Lisätiedot

Powerware 3105 UPS Käyttöohje

Powerware 3105 UPS Käyttöohje Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan

Lisätiedot

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinkopaneelien asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneelit avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25.. 45 asteen

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Powerware 5110 UPS Käyttöohje

Powerware 5110 UPS Käyttöohje Powerware 5110 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan

Lisätiedot

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö) Asennus Tiedonsiirtokaapeli Liitä MPPT Control BlueSolar MPPT Charge Controller -laitteeseen VE.Direct-kaapelilla. Kaapeli ei sisälly toimitukseen joten se tulee tilata erikseen. Virtakaapeli johtosulakkeella

Lisätiedot

Aurinko-R40 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R40 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R40 Aurinkopaneelien asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneelit avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje Magnum & Hydro Ver. 13-01 FI Käyttöohje Magnum Hydro Toimintakuvaus Magnum & Hydro Ver. 13-01 P-LIGHT on suunniteltu ohjaamaan erillisiä valasinpiirejä, toisin sanoen perävaunun/trailerin 2 valaisinpiiriä

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Veneen sähköt ja akusto. Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä

Veneen sähköt ja akusto. Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä Veneen sähköt ja akusto Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä Akku Akku on laite, joka ladattaessa muuttaa sähköenergian kemialliseksi energiaksi

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

Side decor -sarja, Running board

Side decor -sarja, Running board Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 200 Ah lyijyakuille Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen lataajan käyttöä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

30A. Aurinkopaneelin. Saadin. Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ... Woima NaturEnergy Asennustarvikkeet

30A. Aurinkopaneelin. Saadin. Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ... Woima NaturEnergy Asennustarvikkeet 30A Aurinkopaneelin.... Saadin Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä Woima NaturEnergy Tuulivoimalat Woima NaturEnergy Aurinkopaneelit Woima NaturEnergy Asennustarvikkeet 1 Woima

Lisätiedot

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

T-Cam IPC800 HD valvontakamera T-Cam IPC800 HD valvontakamera Sisällysluettelo Ennen käyttöä... 1 Käyttöehdot... 1 Huomioitavaa... 1 Valvontakameran käyttöönotto... 2 Kameran etäkäyttö... 2 Kameran kytkeminen... 2 Asetusten nollaus...

Lisätiedot

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Klikkaa sitä Windows-versiota, jonka haluat kopioida USB-tikulle, niin pääset suoraan oikeaan oppaaseen. Windows

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ-01-10-c-1 1234 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa 50/60Hz SUPPLY 1 x

Lisätiedot

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 23.11.2006 D18016Fs Lokaset 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

ASENNUSOHJE AK-CC 350

ASENNUSOHJE AK-CC 350 ASENNUSOHJE AK-CC 350 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V IEC 60730 10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 1) DO1 * 16 (8) A & (10 FLA, 60 LRA) 2) 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) 1) DO2 * 10 (6)

Lisätiedot

Smart Charger A Robust akkulaturit. Asennus- ja käyttöohje

Smart Charger A Robust akkulaturit. Asennus- ja käyttöohje Smart Charger 40-105A Robust akkulaturit Asennus- ja käyttöohje 1 16.touko.2016 2 Sisällys Turvallisuusohjeet... 4 Asennus... 5 Latausasetukset... 7 Käyttö... 8 Valot ja painikkeet... 9 Vianmääritys ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC KÄYTTÖKOHTEET: Suunniteltu asennettavaksi sisätiloihin. Asunnot Toimistot Liikehuoneistot Koulut Hotellit Sairaalat TEKNISET TIEDOT LYHYESTI Käyttöjännite: AC 220-240

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

turvavalopuomi SG-BIG Base

turvavalopuomi SG-BIG Base Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG-BIG Base Kehontunnistus, Tyyppi 2 / 4, PL c / e Toimintaetäisyys 0,5-60 m Valvontakorkeus 500-800-900-1200 mm www.oem.fi, asiakaspalvelu@oem.fi,

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA KÄYTTÖOHJE MPWH 200 LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA 1 SISÄLLYSLUETTELO VIRTALÄHDE 3 TEKNISIÄ TIETOJA 3 HUOLTO JA YLEINEN KUNNOSSAPITO 3 1.0 PERUSTOIMINNOT

Lisätiedot

Aurinko-R20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R20 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R20 Aurinkopaneelien asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneelit avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO 1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi TEHOYKSIKKÖ Innova Ohjauskeskusten Esittely Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi Innova-ohjauskeskus on kehitetty tekemään saunomisesta mahdollisimman nautinnollista. Voit säätää saunasi lämpötilaa,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 KYTKENTÄOHJE MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan MITTAUSJOHTIMET: Liitin nro 12

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6 12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen) KÄYTTÄJÄN OPAS FIN Ohjelmointivalikko: RF-AJASTIN JA RF-KYTKENTÄYKSIKKÖ Paina +/- painikkeita: aluenumero alkaa vilkkua. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai käyttäjän ohjelma (ks. käyttäjän

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

Stratomaster Smart Single TC-1

Stratomaster Smart Single TC-1 Stratomaster Smart Single TC-1 Yhdestä neljään kanavainen lämpöpari lämpömittari Käyttöohjekirja & asennusopas Tämä ohje on käännetty 2002-12 luodusta tehtaan tekemästä ohjeesta. Epäselvissä kohdissa katso

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 13.10.2004 LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN WAVIN-LABKO OY S I S Ä L L Y S L U E T T E

Lisätiedot

Tämä Parrot Minikit + käyttöohje on tehty helpottamaan laitteesi käyttöönottoa. Lisää tietoa laitteesta ja sen käytöstä löytyy www.parrot.com.

Tämä Parrot Minikit + käyttöohje on tehty helpottamaan laitteesi käyttöönottoa. Lisää tietoa laitteesta ja sen käytöstä löytyy www.parrot.com. Pikakäyttöohje Ennen aloittamista Tietoja käyttöohjeesta Vähentääksemme turhaa paperinkulutusta Parrot Minikit + käyttöohje julkaistaan painetun version sijaan verkossa. Löytät kaikkien valmistamiemme

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C0 asennus ja käyttö Laitevaunun osat ja laitteet:. Kääntyvillä ja lukittavilla pyörillä varustettu laitevaunu. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu valmiiksi (toimitetaan akut irrallaan).. Akut.

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

Ylivirtasuojaus. Monta asiaa yhdessä

Ylivirtasuojaus. Monta asiaa yhdessä Ylivirtasuojaus Pekka Rantala Kevät 2015 Monta asiaa yhdessä Suojalaitteiden valinta ja johtojen mitoitus on käsiteltävä yhtenä kokonaisuutena. Mitoituksessa käsiteltäviä asioita: Kuormituksen teho Johdon

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

Elco elektroninen termostaatti ELTH

Elco elektroninen termostaatti ELTH Keskus Lämpötilasäätimet ja -anturit Elco elektroninen termostaatti ELTH Elektroninen termostaatti DIN-kiskoon On-off säätö digitaalinäytöllä NTC-anturi, säätöalue -35 C...+99 C Yksi tai kaksi relelähtöä

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS 1101--119 PINTA-ASENNUS 1 SYLA 6 SYLA PU RAKENNE 1 1) Ryhmävarokkeet kiukaan kahdelle tehoryhmälle (molemmilla on oma kontaktori). ) Merkkivalo, keltainen. Palaa kiukaan ollessa

Lisätiedot

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Digitaalisesti määriteltävät toimilaitteet usealla asettelumahdollisuudella

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Turvapuhelin GMED-2G. Pikaopas Helpmeans. Greenmoore Oy, Ver. 1.0

Turvapuhelin GMED-2G. Pikaopas Helpmeans. Greenmoore Oy, Ver. 1.0 Turvapuhelin GMED-2G Pikaopas Helpmeans Greenmoore Oy, Ver. 1.0 Sisällysluettelo 1. JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS... 3 1.1. TURVAPUHELINLAITTEEN OSIEN TUNNISTAMINEN... 3 1.2. VIRTALÄHDE... 6 2. GMED-ASENNUS...

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukkojen EH-LP-808A, 908, 905 asettelu osaksi Kotihälytin järjestelmää Ennen asettelujen aloittamista: 1. Sormenjälkilukon (EH-LP-808A) tai koodilukon (EH-LP-908

Lisätiedot

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

HotSwap MBP Huolto-Bypass

HotSwap MBP Huolto-Bypass SUOMI HotSwap MBP Huolto-Bypass MBP6Ki MBP11Ki MBP11Ki1 Asennusja käyttöopas Copyright 201 EATON Kaikki oikeudet pidätetään. Huolto ja tuki: Ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Back-UPS Pro 900:n asennus ja käyttö

Back-UPS Pro 900:n asennus ja käyttö Back-UPS Pro 900:n asennus ja käyttö Sisältö Turvallisuus bu001a (2) Älä asenna Back-UPS-laitetta suoraan auringonvaloon, kuumaan tai kosteaan paikkaan tai niin, että se on kosketuksissa nesteiden kanssa.

Lisätiedot

Aurinko-C10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C10 asennus ja käyttöohje Aurinko-C0 asennus ja käyttö Laitevaunun osat ja laitteet:. Kääntyvillä ja lukittavilla pyörillä varustettu laitevaunu. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu valmiiksi (toimitetaan akut irrallaan).. Akku

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 ja TBLZ-1-2-1-41 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACT-koneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin

Lisätiedot

S85 laseretäisyysanturi

S85 laseretäisyysanturi Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava

Lisätiedot

Käyttölaite tyyppi ABNM-LOG/LIN AB-QM, 0-10 V, ohjausjännitteellä

Käyttölaite tyyppi ABNM-LOG/LIN AB-QM, 0-10 V, ohjausjännitteellä Käyttölaite tyyppi ABNM-LOG/LIN AB-QM, 0-10 V, ohjausjännitteellä Käyttökohteet Huonetermostaatti tai valvontajärjestelmä (DDC) ohjaa toimitaiteitta 0-10 V:n jännitteellä. Toimilaite muuntaa 0-10 V:n signaalin

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) ENG DEU FRA ITA Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) For your safety fin ENG 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti

Lisätiedot

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S 2016 / 07

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S 2016 / 07 LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PV-2605-S PV-2606-S PHV-2605-S PHV-2606-S 2016 / 07 YLEISTÄ Kun liesikupu on osana kiinteistön ilmanvaihtojärjestelmää varustetaan liesikupu avattavalla

Lisätiedot