Användarhandbok Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Användarhandbok Käyttöopas"

Transkriptio

1 HP Photosmart Pro B8800 HP Photosmart Pro B8800 series Användarhandbok Käyttöopas

2 Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 och Windows XP är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Windows Vista är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder. Bluetooth-varumärkena ägs av sin innehavare och används av Hewlett-Packard Company under licens. Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Windows Vista on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bluetooth-tavaramerkit ovat omistajansa omaisuutta, ja Hewlett-Packard Company käyttää niitä lisenssillä.

3 HP Photosmart Pro B8800 series HP Photosmart Pro B8800 series Användarhandbok Svenska

4 Innehåll 1 Välkommen Hitta ytterligare information...2 Skrivarens delar Grundläggande utskrift Pappersfack...6 Välja rätt typ av papper och andra material...7 Skriva ut från huvudfacket...8 Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget)...10 Skriva ut från ett program...13 Ändra utskriftsinställningarna...14 Ställa in standardinställningarna för utskrift...16 Göra HP Photosmart Pro B8800 series till standardskrivare...17 Svenska 3 Färghantering Vad är färghantering?...18 Använd plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop (endast version 7.0, CS och CS 2)...18 Använda programbaserad färghantering...19 Använda skrivarbaserad färghantering Skötsel och underhåll Låt skrivaren vara ansluten...21 Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac)...21 Skötsel av bläckpatronerna...21 Rengöra skrivaren...24 Justera och kalibrera skrivaren...25 Skriva ut en testsida...26 Skriva ut en provsida...26 Hämta uppdateringar av skrivarprogramvaran...26 Avinstallera skrivarprogramvaran Felsökning och support Problem med att installera skrivarprogramvara...29 Problem med att installera skrivarens maskinvara...30 Utskriftsproblem...31 Felmeddelanden...33 HP:s support...36 Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA Miljöinformation...36 A B Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd...37 Specifikationer Systemkrav...39 Skrivarspecifikationer...39 Mediespecifikationer...40 C HP:s garanti...41 Index

5 1 Välkommen Tack för att du köpt en HP Photosmart Pro B8800 series skrivare! Den är utformad speciellt för yrkesfotografer och seriösa amatörfotografer och ger klara och blekningsbeständiga foton med exakt färgåtergivning och stort bilddjup, särskilt när den används med HP Advanced fotopapper. Svenska Hitta ytterligare information Skrivaren levereras med följande dokumentation: Installationsanvisningar: Läs detta dokument först. Installationsanvisningarna förklarar hur man konfigurerar skrivaren och installerar HP Photosmart-programvaran. Det här dokumentet kan heta Komma igång eller Installationshandbok, beroende på land/region, språk eller skrivarmodell. CD med HP Photosmart-programvara: CD:n med HP Photosmart-programvara innehåller en detaljerad animerad självstudiekurs. Den animerade självstudiekursen på CD:n ger anvisningar för hur man installerar skrivaren och programvaran. CD:n innehåller dessutom skrivardrivrutiner och annan programvara som du behöver för att kunna använda skrivaren. Användarhandbok: Användarhandboken är den bok du läser just nu. Den här boken beskriver skrivarens grundläggande funktioner och innehåller information om felsökning. Direkthjälp: I direkthjälpen finns detaljerade anvisningar om hur du använder alla funktioner på HP Photosmart. Den ger fullständig information om skrivarspecifikationer och felsökning. När du har installerat HP Photosmart-programvaran på en dator kan du öppna och utforska direkthjälpen: Windows: Från Windows Start-meny väljer du Program eller Alla program, pekar på HP, HP Photosmart Pro B8800 series och klickar sedan på HP Photosmart Skrivarhjälp. Mac: Gå till Finder och välj Hjälp, Mac Hjälp och välj sedan Bibliotek, Hjälp för HP-produkter. HP Lösningscenter (endast Windows): HP Lösningscenter innehåller information om alla dina HP-enheter. Besök HP Lösningscenter om du vill: Läsa om skrivaren och dess programvara och se felsökningsåtgärder, inklusive informativa Så här gör du-animeringar Kontrollera skrivarstatusen och komma åt underhållsverktygen i skrivarens verktygslåda Uppdatera skrivarprogramvaran Ändra skrivarinställningarna Beställa material Starta HP Photosmart-programvaran När du har installerat HP Photosmart-programvaran på en dator kan du öppna och utforska HP Lösningscenter. Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging Monitor i aktivitetsfältet i Windows och klicka på Öppna/visa HP Lösningscenter. Anmärkning I den här användarhandboken avser skrivarprogramvaran den HP Photosmart-programvara som levererades på en CD tillsammans med skrivaren. Skrivardrivrutinen är den del av skrivarprogramvaran som styr skrivaren. 2 Välkommen

6 Skrivarens delar Skrivarens framsida Svenska 1 Kontrollpanel och indikatorlampor: Använd knapparna på kontrollpanelen för att öppna verktygslådan på datorn, återuppta eller avbryta utskrifter samt svara på uppmaningar på datorskärmen. Kontrollera skrivarens status genom att titta på lamporna. Mer information om indikatorlamporna finns i avsnittet Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd. 2 Övre lucka: Lyft den här luckan när du behöver komma åt skrivhuvudena och rensa bort papper som fastnat. 3 Fack för specialmaterial (stängt): Fälls ned när du ska mata in ett ark av ett tjockt material, till exempel kartong eller kanvas. Använd det här facket när du vill att materialet ska matas rakt igenom skrivaren utan att böjas. Mata inte in material som är tjockare än 0,7 mm eller mer än ett ark i taget. 4 Huvudfack: Placera en bunt med papper eller fotopapper i det här facket när du vill skriva ut. 5 Utmatningsfack: Här kommer utskrifterna ut. För att det ska bli enklare att komma åt huvudfacket kan du ta bort utmatningsfacket genom att dra det mot dig. 6 Strömbrytare: Tryck på den här knappen när du vill slå på skrivaren. 7 Bläckpatronslucka: Öppna luckan genom att trycka på de uppskjutande bulorna på luckans yta när du ska sätta i eller ta ut bläckpatroner. Skrivarens baksida 1 Bakre lucka: Ta bort den här luckan när du behöver åtgärda papperstrassel. 2 Bakre pappersöppning: Utskrifter från facket för specialmaterial passerar fram och tillbaka genom den här öppningen innan det matas ut i utmatningsfacket på framsidan av skrivaren. Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme bakom skrivaren så att papperet obehindrat kan passera fram och tillbaka genom pappersöppningen. När du skriver ut från facket för specialmaterial ska utrymmet bakom skrivaren motsvara längden på det papper du skriver ut på. 3 Kontakt för strömkabel: Anslut strömkabeln som levererades med skrivaren till den här kontakten. Skrivarens delar 3

7 Kapitel 1 4 USB-port: Anslut skrivaren till en dator via den här porten. 5 Spärrar på bakre lucka: Ta bort den bakre luckan genom att trycka in de två spärrarna på vardera sidan av den bakre pappersöppningen. Pappersfack Svenska 1 Huvudfack: Placera en bunt med fotopapper, vanligt papper eller annat icke styvt material i det här facket när du vill skriva ut. Placera materialet i stående orientering och med utskriftssidan nedåt. Tryck på spärren på huvudfacket om du vill göra facket längre eller kortare beroende på vilken pappersstorlek du fyller på. 2 Utmatningsfack: Här kommer utskrifterna ut. För att det ska bli enklare att komma åt huvudfacket kan du ta bort det här facket genom att dra det mot dig. 3 Fack för specialmaterial (öppet): I det här facket kan du mata in ett ark av ett tjockt material, till exempel kartong. Papper från det här facket matas in rakt genom skrivaren utan att böjas. Lägg i materialet med utskriftssidan uppåt. Lägg inte i medier som är tjockare än 0,7 mm. Om du vill veta hur du använder det här facket, se Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget). Huvudfack 1 Pappersledare för bredd: Du justerar pappersledaren så att den ligger nära den vänstra kanten på papperet i facket genom att trycka på knappen framtill på pappersledaren och skjuta pappersledaren mot papperet. 2 Markeringar för pappersstorlek: Titta på markeringarna för att se till att du lägger i papperet i rätt riktning. 3 Huvudfackets förlängning: Förläng huvudfacket om du vill fylla på stora pappersstorlekar. När förlängningen är helt utdragen kan huvudfacket innehålla papper upp till 33 x 48,3 cm (13 x 19 tum). 4 Huvudfackets spärr: Tryck på den här spärren och dra den mot dig när du vill dra ut eller skjuta in huvudfackets förlängning eller ta bort facket från skrivaren. 4 Välkommen

8 5 Pappersstopp: Justera papperet mot dessa stopp så att papperet matas in på rätt sätt i skrivaren. 6 Pappersledare för längd: Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanten på papperet i facket. Kontrollpanel Svenska 1 Avbryt: Tryck på den här knappen när du vill avbryta den nuvarande utskriften, justera skrivhuvudena eller göra en färgkalibrering. 2 Fortsätt: Resume (Fortsätt)-lampan blinkar om skrivaren har slut på papper eller det har fastnat papper i skrivaren. Tryck på knappen Resume (Fortsätt) när du vill återuppta utskriften efter att ha lagt i papper eller åtgärdat papperstrassel. Resume (Fortsätt)-lampan lyser med fast gult sken när facket för specialmaterial är nedfällt. Tryck på knappen Resume (Fortsätt) när du vill börja skriva ut efter att ha lagt i material i facket för specialmaterial. 3 Verktygslåda: Tryck på den här knappen en gång om du vill öppna skrivarens verktygslåda (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) på datorskärmen. Den gula lampan för Toolbox (Verktygslåda) blinkar långsamt om skrivaren är upptagen med att öppna verktygslådan eller HP:s skrivarverktyg. 4 Strömbrytare: Lampan vid On (strömbrytaren) lyser med fast blått sken när skrivaren är påslagen. Lampan vid On (strömbrytaren) blinkar långsamt när skrivaren är upptagen och snabbt när en eller flera luckor är öppna på skrivaren. 5 Bläckpatronslampor: Dessa åtta lampor anger statusen för varje enskild bläckpatron. Om en lampa lyser med fast sken betyder det att motsvarande bläckpatron håller på att få slut på bläck. En blinkande lampa betyder att den motsvarande bläckpatronen kan ha slut på bläck eller saknas, är trasigt eller är av fel typ. 6 Skrivhuvudslampa: Skrivhuvudslampan lyser med fast gult sken när skrivaren är upptagen med service, justering av skrivhuvudena eller färgkalibrering. Skrivhuvudslampan blinkar när ett skrivhuvud saknas, är trasigt eller är av fel typ. För att du ska se vilket av de fyra skrivhuvudena som har problem blinkar även de två bläckpatronslampor som motsvarar de färger som hör till det berörda skrivhuvudet. Skrivarens delar 5

9 2 Grundläggande utskrift I det här avsnittet förklarar vi hur du lägger i medier i pappersfacken, ändrar skrivarinställningar och skriver ut från datorn. Svenska Pappersfack Skrivaren har två fack för papper och andra medier: Huvudfack: Huvudfacket rymmer flera ark och matar automatiskt in varje ark för utskrift. Endast tunna material kan placeras i detta fack på grund av att materialet böjs när det passerar genom skrivaren från det här facket. Fack för specialmaterial: Facket för specialmaterial är i första hand utformat för tjocka, lite stelare material. Papperet matas in rakt genom skrivaren utan att böjas. När du använder det här facket ska du kontrollera att utrymmet bakom skrivaren minst motsvarar längden på det material som du skriver ut på. Lägg i ett ark i taget och kontrollera att materialet inte är tjockare än 0,7 mm. Alla medier som kan användas i huvudfacket kan även användas i facket för specialmaterial. Däremot ska vissa medier som kan användas i facket för specialmaterial inte placeras i huvudfacket. Tips Använd facket för specialmaterial för mindre utskriftsjobb på tunt, böjligt papper när du vill undvika att byta papper i huvudfacket. I tabellen nedan finner du en sammanfattning av skillnaderna mellan de två mediefacken och riktlinjer för hur du avgör vilket fack som är lämpligt för en viss utskrift. Funktion Huvudfack Fack för specialmaterial Pappersmatning Flera ark Ett ark Pappersbana Böjd pappersbana Rak pappersbana Medier Tunna, böjliga Tunna och tjocka (högst 0,7 mm tjocka) Placering Utskriftssidan NEDÅT Utskriftssidan UPPÅT Pappersstorlekar som hanteras 7,6 x 12,7 cm till 33 x 48,3 cm (3 x 5 tum till 13 x 19 tum) 7,6 x 12,7 cm till 33 x 111,8 cm (3 x 5 tum till 13 x 44 tum) Använd följande riktlinjer för att fastställa vilket fack en viss typ av material ska placeras i: Medier Huvudfack Fack för specialmaterial Fotopapper, bläckstrålepapper och vanligt papper Exempel: HP Advanced fotopapper, HP Professional Satin fotopapper, broschyrpapper, fotopapper, bläckstrålepapper och vanligt papper Digital Fine Art-papper < 220 gram per kvadratmeter Exempel: Photo Rag Digital Fine Art-papper > 220 gram per kvadratmeter Exempel: Kanvas, Photo Rag, akvarellpapper Rekommenderas Kan användas Kan inte användas Kan användas Rekommenderas Rekommenderas Material som är tjockare än 0,7 mm Kan inte användas Kan inte användas Anmärkning Du behöver inte ta bort materialet i huvudfacket innan du använder facket för specialmaterial. 6 Grundläggande utskrift

10 Se Välja rätt typ av papper och andra material för en beskrivning av specifika papperstyper som kan användas med skrivaren. Välja rätt typ av papper och andra material Om du vill se en lista över tillgängliga HP-bläckstrålepapper eller köpa förbrukningsmaterial, gå till: (USA) (Europa) (Japan) (Asien/Stillahavsområdet) Svenska Anmärkning Den här skrivaren kan inte hantera HP Premium och HP Premium Plus fotopapper. Bäst och hållbarast utskriftsresultat får du om du väljer något av dessa papper med hög kvalitet. Om du ska skriva ut Beständiga utskrifter och förstoringar av hög kvalitet Färgkalibrering och justering av skrivhuvud Vanliga foton från e-post och webben Textdokument, utkast och testsidor Använd detta papper eller material HP Professional Satin fotopapper HP Advanced fotopapper (detta papper är tillgängligt med olika ytbehandlingar, inklusive glättat och sidenmatt. Alla typer av ytbehandlingar finns inte i alla länder/regioner eller i alla pappersstorlekar). HP Advanced fotopapper - glättat Vanligt papper Vanligt papper Viktigt! Förvara papperet i originalförpackningen eller i en återförslutningsbar plastpåse för att förhindra att det böjer sig och blir svårt att mata in i skrivaren. Lämna inte kvar material i huvudfacket när du inte skriver ut, eftersom materialet kan böja sig när det kommer i kontakt med luft. Specialmaterial Skrivaren kan skriva ut på en mängd olika typer av specialmaterial från HP och andra leverantörer. Om du vill prova olika specialeffekter kan du experimentera med materialtyperna nedan: HP Hahnemühle Smooth Fine Art-papper HP Hahnemühle akvarellpapper HP akvarellpapper för konstnärer HP Artist Matte Canvas Photo Rag Alla dessa materialtyper är kanske inte tillgängliga i alla länder/regioner. Hör efter med din lokala handlare. Varning Använd inte material som är tjockare än 0,7 mm eftersom det kan skada skrivaren. Storlekar som kan användas HP Photosmart kan hantera ett stort antal olika pappersstorlekar: Papperstyp Metriskt format Tumformat USA Japan Storlek 10 x 15 cm (med eller utan flik), panorama 10 x 30 cm, 13 x 18 cm, A3, A4, A5, A6, B4, B5, E Registerkort 3 x 5 till 5 x 8 tum, 3,5 x 5 till 12 x 12 tum, 4 x 6 tum (med eller utan flik), panorama 4 x 10 tum till 4 x 12 tum, 13 x 19 tum (B+) Letter, Legal, Executive, Tabloid L, 2L, Hagaki, Ofuku Hagaki Välja rätt typ av papper och andra material 7

11 Kapitel 2 (fortsättning) Papperstyp Kuvert Banderollpapper Storlek Kuvert nr 10, A2-kuvert, C6-kuvert, DL-kuvert Upp till 13 x 44 tum Anmärkning Om du vill veta mer om hur du skriver ut banderoller, besök Resource Center på HP:s webbplats för professionell fotografi på Välj önskat land högst upp på sidan. Svenska Varning Använd inte material som är tjockare än 0,7 mm eftersom det kan skada skrivaren. Skriva ut från huvudfacket. Om du vill veta vilka medier som kan användas i huvudfacket, se Pappersfack. Varning Lägg inte i kanvas eller Digital Fine Art-papper som är tyngre än 220 gram per kvadratmeter i huvudfacket eftersom det kan skada skrivaren och materialet. Använd facket för specialmaterial istället. Anmärkning För att du ska kunna skriva ut från huvudfacket måste facket för specialmaterial vara stängt. Så här skriver du ut från huvudfacket 1. Avlägsna utmatningsfacket helt och hållet genom att ta tag i sidorna med båda händerna och dra det mot dig. Det går nu att komma åt huvudfacket. 1 Huvudfack 2 Utmatningsfack 2. Ställ in pappersledarna för bredd och längd i deras yttersta positioner så att papperet får plats. 3. Lägg papper i huvudfacket. a. För enklare åtkomst eller för att kunna fylla på material av större storlek kan du förlänga huvudfacket genom att trycka på dess spärr och dra facket mot dig. 8 Grundläggande utskrift

12 Tips Vid behov kan du ta bort facket från skrivaren genom att fatta tag om sidorna av facket med båda händerna och dra det mot dig. b. Placera en pappersbunt i huvudfacket, i stående orientering och med utskriftssidan nedåt. Justera papperet så att det ligger an mot den högra sidan av facket och mot pappersstoppen baktill. Se till att bunten med papper inte överstiger kanten på pappersledaren för bredd. Svenska c. Om du förlängde eller tog bort huvudfacket för att lägga i papper, skjuter du in huvudfacket till änden av papperet genom att trycka på spärren och skjuta in facket, och skjuter tillbaka facket i skrivaren tills det sitter på plats. Se till att du justerar längden på huvudfacket och sätter tillbaka facket i skrivaren innan du justerar pappersledarna för längd och bredd. Annars kommer papperet att fastna i skrivaren. 4. Justera pappersledarna för bredd respektive längd så att de vilar lätt mot kanterna på papperet. 5. Kontrollera att papperet ligger plant i facket. 6. Sätt tillbaka utmatningsfacket. Om du skriver ut på papper som är större än 21,6 x 28 cm, drar du ut utmatningsfackets förlängning genom att hålla utmatningsfacket med den ena handen och dra ut förlängningen med den andra. Fäll upp pappersfångaren. Skriva ut från huvudfacket. 9

13 Kapitel 2 Svenska 1 Utmatningsfackets förlängningsdel 2 Pappersfångare 7. Gå till skrivardrivrutinen på datorn och välj den papperstyp som matchar det papper som du lagt i. Mer information om skrivardrivrutinen finns i Skriva ut från ett program. 8. Kontrollera att inställningen Papperskälla (Windows) eller Källa (Mac) i skrivardrivrutinen är inställd på Huvudfack eller Välj automatiskt så att skrivaren tar papper från huvudfacket. Anmärkning När du väljer Papperstyp ställer drivrutinen automatiskt in det rekommenderade pappersfacket som Papperskälla (Windows) eller Källa (Mac). För vissa papperstyper kan du kringgå den rekommenderade inställningen av papperskälla. Om emellertid en gul varningssymbol visas (Windows) eller drivrutinen inte låter dig välja ett ej rekommenderat fack (Mac) ska du använda facket för specialmaterial istället för att undvika skador på skrivaren eller dålig utskriftskvalitet. Gå till Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget) om du vill veta hur man skriver ut från facket för specialmaterial. 9. Starta utskriften från datorn. Anmärkning Om du använder glättat material från en annan tillverkare än HP i huvudfacket och skrivaren inte matar in papperet eller matar in flera ark i taget, kan du prova med att minska antalet ark i huvudfacket till 20 stycken eller använda facket för specialmaterial för att skriva ut på ett ark i taget. Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget) Om du vill veta vilka medier som kan användas i facket för specialmaterial, se Pappersfack. Innan du skriver ut på dyra specialmaterial rekommenderar vi att du övar dig på att använda facket för specialmaterial genom att lägga i ett ark vanligt papper för att skriva ut en bild eller ett dokument. Anmärkning Du behöver inte ta bort materialet i huvudfacket innan du använder facket för specialmaterial. Så här skriver du ut från facket för specialmaterial 1. Kontrollera att det finns utrymme bakom skrivaren så att papperet kan passera fram och tillbaka genom den bakre pappersöppningen. Utrymmet bakom skrivaren bör motsvara längden på det papper som du skriver ut på. Anmärkning Mata inte in papper i den bakre pappersöppningen. 2. Fäll ned facket för specialmaterial. Resume (Fortsätt)-lampan blinkar medan skrivaren förbereder sig för att skriva ut från facket för specialmaterial genom att höja upp skrivhuvudena. När Resume (Fortsätt)-lampan slutat blinka kan du lägga i medier i facket. 10 Grundläggande utskrift

14 1 Fack för specialmaterial (ett ark i taget) Svenska 3. Dra ut utmatningsfackets förlängning genom att hålla utmatningsfacket med den ena handen och dra ut förlängningen med den andra handen. Fäll upp pappersfångaren i änden av utmatningsfackets förlängning för att förhindra att papperet ramlar ut. 1 Utmatningsfackets förlängningsdel 2 Pappersfångare 4. Lägg i ett ark med med stående orientering och utskriftssidan uppåt i facket för specialmaterial. Mata in materialet i skrivaren tills materialets bakre kant (den kant som är närmast dig) är i jämnhöjd med den streckade vita linjen på facket. Justera materialets högra kant längs den uppskjutande kanten på facket och inte längs sidan av skrivaren. Om materialet placeras felaktigt kan utskriften bli skev eller så kan andra utskriftsproblem uppstå, bland annat papperstrassel. 1 Fack för specialmaterial (ett ark i taget) Vid utskrift på större material sticker materialet ut genom den bakre pappersöppningen på skrivaren. Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget) 11

15 Kapitel 2 Viktigt! Om du skriver ut på kanvas eller om materialet är något böjt ska du öppna den övre luckan för att kontrollera att materialet matas in under valsarna utan problem. Stäng den övre luckan när du är klar. Svenska 1 Valsar 5. Viktigt! Om materialet inte är plant nog kan det uppstå papperstrassel. Du kan göra ett böjt ark plant före utskrift genom att lägga det i en plastpåse och försiktigt böja tillbaka det i motsatt riktning. Tryck på knappen på skrivaren. 6. Gå till skrivardrivrutinen på datorn och välj den papperstyp som matchar det papper som du lagt i. Mer information om skrivardrivrutinen finns i Skriva ut från ett program. 7. Kontrollera att inställningen Papperskälla (Windows) eller Källa (Mac) i skrivardrivrutinen är inställd på Fack för specialmaterial så att skrivaren tar papper från det facket. Anmärkning När du väljer Papperstyp ställer drivrutinen automatiskt in det rekommenderade pappersfacket som Papperskälla (Windows) eller Källa (Mac). För vissa medietyper (som t.ex. fotopapper där det är mindre vanligt med matning av ett ark i taget), är huvudfacket den rekommenderade källan trots att du även kan använda dem i facket för specialmaterial. När du vill skriva ut på sådana medier från facket för specialmaterial måste du kringgå den rekommenderade inställningen av papperskälla. 8. Starta utskriften från datorn. 12 Grundläggande utskrift

16 Skriva ut från ett program Följ anvisningarna nedan om du vill skriva ut ett foto eller dokument med de grundläggande skrivarinställningarna. Om du vill ändra inställningarna, se Ändra utskriftsinställningarna. Om du vill använda de mer avancerade färghanteringsinställningarna, se Färghantering. Så här skriver du ut från ett program (Windows) 1. Se till att papperet är korrekt ilagt. 2. Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv i programmet. 3. Välj HP Photosmart Pro B8800 series som skrivare. Om du redan har valt HP Photosmart Pro B8800 series som standardskrivare kan du hoppa över det här steget. HP Photosmart Pro B8800 series är då redan vald. 4. Om du vill ändra inställningarna klickar du på den knapp som öppnar dialogrutan Egenskaper. Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper, Alternativ, Skrivarinställningar eller Skrivare. 5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna Avancerat, Kortkommandon för utskrifter, Funktioner och Färg. Svenska Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en av de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon för utskrifter. Klicka på en typ av utskriftsåtgärd i rutan Kortkommandon för utskrifter. Standardinställningarna för den typen av utskriftsåtgärd är redan gjorda och sammanfattas på fliken Kortkommandon för utskrifter. Om det behövs kan du ändra inställningarna här. Du kan också göra ändringar på andra flikar i dialogrutan Egenskaper. 6. Klicka på OK så stängs dialogrutan Egenskaper. 7. Klicka på Skriv ut eller OK när du vill starta utskriften. Så här skriver du ut från ett program (Mac OS X v10.4) 1. Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet. Dialogrutan Utskriftsformat visas. Där kan du ange pappersstorlek, orientering och skala. 2. Se till att HP Photosmart är den valda skrivaren. 3. Ange sidattribut: Välj pappersstorlek. Välj sidorientering. Ange skalningsprocent. 4. Klicka på OK. 5. På menyn Arkiv i programmet väljer du Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut öppnas och fönstret Exemplar och sidor öppnas. 6. Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i listrutan, så att de passar för ditt projekt. Anmärkning Vid utskrift av foton måste du välja alternativ för rätt papperstyp och fotoförbättring. 7. Klicka på Skriv ut så startas utskriften. Så här skriver du ut från ett program (Mac OS X v10.5) 1. I menyn Arkiv i programvaran väljer du Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut visas. 2. Se till att HP Photosmart är den valda skrivaren. 3. Ange sidattribut: Välj pappersstorlek. Välj sidorientering. Ange skalningsprocent. Skriva ut från ett program 13

17 Kapitel 2 4. Om du vill ändra andra alternativ, t.ex. papperstyp, väljer du dessa i popup-menyn Program i nedre delen av dialogrutan. Anmärkning Vid utskrift av foton måste du välja alternativ för rätt papperstyp och fotoförbättring. 5. Klicka på Skriv ut så startas utskriften. Svenska Ändra utskriftsinställningarna Läs det här avsnittet om du vill veta mer om de skrivarinställningar som är tillgängliga i skrivardrivrutinen. Du kan också ändra skrivarinställningarna i plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop 7, CS och CS2. Mer information finns i avsnittet Använd plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop (endast version 7.0, CS och CS 2). Mer information om HP:s skrivardrivrutin finns i direkthjälpen: Windows: Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging Monitor i aktivitetsfältet i Windows och välj Öppna/visa HP Lösningscenter. Klicka på Hjälp bland alternativen längst ned på startsidan i HP Lösningscenter. I området Ytterligare resurser pekar du på Dokument och väljer sedan Skärmguide. Du kan också högerklicka på ett alternativ i själva utskriftsdialogrutan och välja Förklaring, så visas information om alternativet. Mac: Gå till Finder och välj Hjälp, Mac Hjälp och välj därefter Bibliotek, Hjälp för HP-produkter. Välja utskriftskvalitet Så här väljer du utskriftskvalitet (Windows) 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 2. Klicka på fliken Funktioner. 3. I listrutan Utskriftskvalitet väljer du lämpliga hastighets- och kvalitetsinställningar för ditt projekt: Snabb: Skriver ut med den snabbaste hastigheten och den mest ekonomiska bläckförbrukningen. Normal: Ger den bästa balansen mellan utskriftskvalitet och hastighet. Detta är den bästa inställningen för de flesta dokument. Bästa: Ger en utskrift med hög kvalitet. Maximal dpi: Ger skarpa bilder av hög kvalitet men tar längre tid än Bästa och kräver mycket hårddiskutrymme. Om du använder HP Advanced fotopapper när du skriver ut med kvaliteten Maximal dpi förbättras färganpassningen och detaljerna i fotot. Så här väljer du utskriftskvalitet (Mac) 1. Öppna dialogrutan Skriv ut. 2. Välj panelen Papperstyp/kvalitet. 3. Klicka på fliken Papper. 4. I menyn Kvalitet väljer du lämplig hastighets- och kvalitetsinställning för utskriften: Snabbt: Skriver ut med snabbaste utskriftshastigheten. Normal: Ger bäst balans mellan utskriftskvalitet och hastighet. Denna inställning passar de flesta dokument. Bästa: Ger utskrift av hög kvalitet. Maximal dpi: Ger skarpa bilder av hög kvalitet men tar längre tid än Bästa och kräver mycket hårddiskutrymme. Ange papperstyp Inställningen av standardpapperstyp för utskrift är baserad på det kortkommando för utskrift som du väljer. Om du skriver ut på specialpapper kan du ändra papperstypen från dialogrutan Egenskaper. Så här väljer du en specifik papperstyp (Windows) 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 2. Klicka på fliken Funktioner. 14 Grundläggande utskrift

18 3. Välj papperstypen i listrutan Papperstyp. Om den papperstyp som ligger i pappersfacket inte finns med på listan lägger du till en egen papperstyp. Mer information om hur du lägger till en egen papperstyp finns i direkthjälpen. Anmärkning När du väljer Papperstyp ställer drivrutinen automatiskt in det rekommenderade pappersfacket som Papperskälla. Beroende på vilken papperstyp du använder kan det uppstå skador på skrivaren om du kringgår rekommenderad Papperskälla. Mer information finns i avsnittet Pappersfack. 4. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka sedan på OK. Så här väljer du en specifik papperstyp (Mac) 1. Öppna dialogrutan Skriv ut. 2. Välj panelen Papperstyp/kvalitet. 3. Klicka på fliken Papper. 4. I popup-menyn Papperstyp klickar du på lämplig papperstyp. Svenska Anmärkning När du väljer papperstyp ställer drivrutinen automatiskt in det rekommenderade pappersfacket som Källa. Beroende på vilken papperstyp du använder kan det uppstå skador på skrivaren om du kringgår rekommenderad Källa. Mer information finns i avsnittet Pappersfack. 5. Ställ in övriga utskriftsinställningar och klicka på Skriv ut. Val av papperskälla Skrivaren har två papperskällor: Huvudfack Fack för specialmaterial Anmärkning När du väljer en papperstyp ställer drivrutinen automatiskt in det rekommenderade pappersfacket som Papperskälla (Windows) eller Källa (Mac). Beroende på vilken papperstyp du använder kan det uppstå skador på skrivaren om du kringgår rekommenderad Papperskälla eller Källa. Mer information finns i avsnittet Pappersfack. Så här väljer du papperskälla (Windows) 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 2. Klicka på fliken Funktioner. 3. Välj något av följande alternativ i listrutan: Välj automatiskt: Skriver ut från huvudfacket. Huvudfack: Skriver ut från huvudfacket. Fack för specialmaterial: Skriver ut från facket för specialmaterial. Så här väljer du papperskälla (Mac) 1. Öppna dialogrutan Skriv ut. 2. Välj panelen Papperstyp/kvalitet. 3. I popup-menyn Källa väljer du något av följande alternativ: Huvudfack: Skriver ut från huvudfacket. Fack för specialmaterial: Skriver ut från facket för specialmaterial. Ändra utskriftsinställningarna 15

19 Kapitel 2 Skriva ut i gråskala Du kan skriva ut dokument eller foton i gråskala så att du får dramatiska svartvita foton. Så här skriver du ut i gråskala (Windows) 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 2. Klicka på fliken Färg och klicka sedan på Skriv ut i gråskala i området Färgalternativ. Svenska Anmärkning Inställningen Skriv ut i gråskala är inte tillgänglig om fältet Färghantering på samma flik är inställt på Programstyrda färger. Om du vill skriva ut i gråskala ska du välja ett skrivarbaserat färghanteringsschema (ColorSmart/sRGB eller Adobe RGB). Information om hur du ändrar färghanteringsinställningar finns i Färghantering. 3. I listrutan Skriv ut i gråskala väljer du något av följande: Sammansatt grå Endast grått bläck 4. Ställ in övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Så här skriver du ut i gråskala (Mac) 1. Öppna dialogrutan Skriv ut. 2. Välj panelen Papperstyp/kvalitet. 3. Klicka på fliken Papper. 4. I popup-menyn Färg klickar du på Gråskala. 5. Klicka på fliken Färgalternativ och välj något av följande: Sammansatt grå Endast grått bläck 6. Ställ in övriga utskriftsinställningar och klicka på Skriv ut. Anmärkning Mer information om färginställningar i skrivardrivrutinen finns i Färghantering. Ställa in standardinställningarna för utskrift Om du ofta skriver ut foton eller dokument med samma storlek och papperstyp, kan du ställa in standardinställningar eller förinställningar med de alternativ som du helst använder. Så här ändrar du standardinställningarna för utskrift (Windows) 1. Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging Monitor till höger i aktivitetsfältet i Windows och välj Öppna/visa HP Lösningscenter för att öppna startsidan i HP Lösningscenter. 2. Klicka på Inställningar längst ned på startsidan i HP Lösningscenter. 3. Klicka på Skrivarinställningar i området Utskriftsinställningar. 4. Ändra utskriftsinställningarna och klicka på OK. Så här skapar du förinställningar (Mac) 1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 2. Välj de inställningar på varje panel som du vill använda ofta. 3. I menyn Förinställningar klickar du på Spara som. 4. Skriv ett namn för de nya förinställningarna och klicka på OK. 16 Grundläggande utskrift

20 Göra HP Photosmart Pro B8800 series till standardskrivare Windows 1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start och sedan på Kontrollpanelen. 2. Öppna Skrivare (Windows Vista) eller Skrivare och fax (Windows XP). 3. Högerklicka på ikonen HP Photosmart-skrivare och klicka på Använd som standardskrivare. Mac 1. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och fax och sedan på Utskrifter. 2. Välj ett alternativ i popup-menyn Vald skrivare i utskriftsdialogrutan. Svenska Göra HP Photosmart Pro B8800 series till standardskrivare 17

21 3 Färghantering Det här avsnittet innehåller grundläggande information om hur färghantering fungerar med HP Photosmart Pro B8800 series. Mer information om färghantering finns i direkthjälpen. Svenska Anmärkning I den här användarhandboken avser skrivarens programvara HP Photosmart-programvaran som levererades på en CD tillsammans med skrivaren. Skrivardrivrutinen är den del av skrivarens programvara som styr skrivaren. Vad är färghantering? Med färghantering kan du påverka det sätt på vilket färgerna i dina foton skrivs ut. Eftersom skrivare, bildredigeringsprogram, operativsystemet och bildbehandlingsenheter såsom kameror, skannrar och bildskärmar visar färger på olika sätt, avgör den färghanteringsstrategi du väljer huruvida färger skrivs ut mer eller mindre exakt. Färghanteringen är baserad på färgrymder 1. De flesta bildbehandlingsenheter använder RGB 2 -färgrymden medan kommersiella tryckerier använder CMYK 3 -färgrymden. Skillnaderna mellan de två färgrymderna kan leda till att utskrivna foton ser märkbart annorlunda ut jämfört med det du ser på bildskärmen. Färghantering är ett komplext ämne och det finns inte utrymme för en detaljerad beskrivning i den här boken, som endast innehåller några typexempel. Om du vill veta mer kan du gå till den dokumentation som medföljde bildredigeringsprogrammet från tredje part. Välj en färghanteringsstrategi Använd plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop (endast version 7.0, CS och CS 2). Avancerad färghantering Adobe Photoshops algoritmer används för att producera utskrifter med hög upplösning Enkel dialogruta med de färghanteringsinställningar som oftast används Använda programbaserad färghantering. Avancerad färghantering Adobe Photoshops algoritmer används för att producera utskrifter med hög upplösning Flera dialogrutor för alla färghanteringsinställningar Använda skrivarbaserad färghantering. Enkel färghantering Skrivardrivrutinens färginställningar används Tips 1 Det är möjligt att ha färghanteringsfunktioner aktiverade i både skrivardrivrutinen och i ett program som t.ex. Adobe Photoshop. Sådana dubbla korrigeringsprocedurer ger otillfredsställande resultat. Använd antingen skrivarbaserad eller programbaserad färghantering, men inte båda samtidigt. Tips 2 Med jämna mellanrum bör du färgkalibrera skrivaren för att säkerställa en exakt färgåtergivning från utskrift till utskrift. Se Justera och kalibrera skrivaren Använd plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop (endast version 7.0, CS och CS 2) Plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop effektiviserar utskriftsprocessen och förenklar den professionella färghanteringen. Plugin-programmet har en central dialogruta för färghantering och andra 1 Tredimensionella matematiska modeller för organisering av färg. 2 RGB-färgrymden skapar färger genom att blanda rött, grönt och blått ljus. Teknisk utrustning som är beroende av ljus (bildskärmar, skannrar och digitalkameror) använder den här färgrymden. 3 CMYK-färgrymden, som används i tryckeribranschen, är baserad på de ljusabsorberande egenskaperna hos bläck som trycks på papper. CMYK står för cyan, magenta, gult och svart, de färger som används i fyrfärgstryck. 18 Färghantering

22 utskriftsinställningar. Det kombinerar inställningar från skrivardrivrutinen och dialogrutan Skriv ut med förhandsvisning i Adobe Photoshop. Plugin-programmet HP Photosmart Pro print installeras automatiskt med skrivardrivrutinen om du har Adobe Photoshop (endast version 7.0, CS eller CS 2) på samma dator. Viktigt för användare av Adobe Photoshop CS3: Plugin-programmet HP Photosmart Pro print stöds inte av Photoshop CS3. HP och Adobe har förbättrat det inbyggda utskriftsflödet i Photoshop CS3. Anmärkning Adobe Photoshop är en fristående programprodukt från tredje part och medföljer inte skrivaren. Mer information om programbaserad färghantering finns i Använda programbaserad färghantering. Svenska Installera plugin-programmet HP Photosmart Pro print Plugin-programmet HP Photosmart Pro print för Adobe Photoshop installeras automatiskt med HP Photosmartskrivardrivrutinen om du har Adobe Photoshop på samma dator. Om du installerar Adobe Photoshop när skrivarens programvara redan är installerad, kan du installera plugin-programmet HP Photosmart Pro print separat. Så här installerar du plugin-programmet HP Photosmart Pro print (Windows) 1. Sätt in CD-skivan med HP Photosmart i datorns CD-ROM-enhet. 2. Klicka på Installera fler program. 3. Välj Photosmart Pro plug-in for Photoshop och följ anvisningarna på skärmen. Så här installerar du plugin-programmet HP Photosmart Pro print (Mac) 1. Klicka på ikonen för HP Enhetshanteraren i Dock. 2. Klicka på Underhåll skrivare. 3. Markera skrivaren i listan och klicka på Välj. HP:s skrivarverktyg visas. 4. Välj panelen Photosmart Pro print plug-in for Photoshop till vänster. 5. Klicka på Installera Photosmart Pro print. Starta plugin-programmet HP Photosmart Pro print Så här startar du plugin-programmet 1. Öppna en bild i Adobe Photoshop. 2. Välj Arkiv, peka på Automatisera och klicka sedan på Photosmart Pro print... I området för förhandsvisning i dialogrutan för Photosmart Pro print visas den aktuella bilden med anpassad storlek och verklighetstroget höjd-bredd-förhållande. Kanterna på papperet visas så som de kommer att se ut i utskriften. Om du vill ändra storlek på bilden klickar du och drar på kanterna. Om du vill flytta bilden på sidan klickar du på bilden och drar den till dess nya plats. Om du bara vill skriva ut en del av bilden drar du en del av bilden över sidans kant. Använda programbaserad färghantering Med programbaserad färghantering är det möjligt att få mer precision än med den skrivarbaserade motsvarigheten. Men det är också mer avancerat och medför fler steg. Programbaserad färghantering använder så kallade ICC-profiler (International Color Consortium). En ICC-profil beskriver en enhets färgrymd. Färghanteringssystemets programvara använder dessa profiler för att konvertera färger mellan de olika enheternas färgrymder. Vid installationen av programmet HP Photosmart Pro B8800 series installeras HP ICC-profiler automatiskt för skrivaren. Om du vill skriva ut med programbaserade färghanteringsfunktioner måste du ändra inställningarna i skrivardrivrutinen och i bildredigeringsprogrammet. Här följer ett exempel på en typisk utskrift med programbaserad Använda programbaserad färghantering 19

23 Kapitel 3 färghantering i Adobe Photoshop (version CS3 eller CS2). Se den dokumentation som följde med bildredigeringsprogrammet för fullständiga anvisningar om hur du använder produktens färghanteringsfunktioner. Svenska Så här skriver du ut med programbaserad färghantering (med Photoshop CS3 eller CS2) 1. Öppna fotot du vill skriva ut i Adobe Photoshop. 2. Välj Arkiv och klicka på Skriv ut (CS3) eller Skriv ut med förhandsvisning (CS2). 3. I Photoshop CS3: Se till att du markerat HP Photosmart Pro B8800 series i listrutan Skrivare. 4. Välj Färghantering i listan. 5. I listrutan Färghantering väljer du Photoshop styr färgerna (CS3) eller Låt Photoshop bestämma färger (CS2). 6. I listan Skrivarprofil väljer du en lämplig skrivarprofil för det papper och bläck som du använder. 7. I listrutan Återgivning väljer du Perceptuell eller Relativ. HP rekommenderar de flesta användare att välja Perceptuell och alternativet Svartpunktskompensation. 8. Klicka på Utskriftsformat, ställ in sidan för den aktuella bilden och klicka sedan på OK. 9. Klicka på Skriv ut. Windows: a. Klicka på Egenskaper i dialogrutan Skriv ut. b. Klicka på fliken Färg. c. Välj Programstyrda färger i listrutan Färghantering: d. Klicka på fliken Funktioner, välj önskad papperstyp i listrutan Papperstyp och klicka sedan på OK. e. Klicka på OK. Mac: a. Välj Papperstyp/kvalitet i dialogrutan Skriv ut. b. Försäkra dig om att Programstyrda färger är valt i popup-menyn Färg. c. Välj önskad papperstyp i popup-menyn Papperstyp. 10. Klicka på Skriv ut. Använda skrivarbaserad färghantering HP Photosmart Pro B8800 series erbjuder inbyggd automatisk färghantering som är enkel att konfigurera. Skrivarbaserad färghantering ger attraktiva resultat och bör vara lämplig för många användare. Du kan välja bland ett antal färgrymdsinställningar i färgdrivrutinen, baserade på den färgrymd som används av bildbehandlingsenheten och de ICC-profiler du använder. Mer information om hur du använder skrivarbaserad färghantering finns i direkthjälpen. Mer information om hur du når direkthjälpen finns i Hitta ytterligare information. 20 Färghantering

24 4 Skötsel och underhåll Genom att följa riktlinjerna i det här avsnittet kan du öka skrivarens livslängd och få förbrukningsmaterialet att räcka längre. Dessutom kan du alltid vara säker på att fotoutskrifterna håller högsta kvalitet. Låt skrivaren vara ansluten HP rekommenderar att du alltid låter skrivaren vara ansluten så att den regelbundet kan utföra självservicerutiner. Om du låter skrivaren vara avstängd under en längre period får du försämrad utskriftskvalitet, automatiska underhållsrutiner måste utföras och du kanske måste byta ett eller flera skrivhuvuden. Svenska Anmärkning Du kan stänga av skrivaren om du vill spara på ström. Så länge skrivaren är strömansluten slås den på automatiskt om den behöver utföra självservicerutiner. Om skrivaren är ansluten till ett grenuttag måste du kontrollera att detta är påslaget så att skrivaren kan utföra automatiskt underhåll med jämna mellanrum. Skrivaren utför en självservicerutin om den varit inaktiv i 24 timmar eller mer. Hur lång tid det tar för servicerutinen att genomföras beror på hur lång tid skrivaren har varit inaktiv. Under servicerutinen kontrollerar en sensor om skrivhuvudenas munstycken är blockerade. Eventuella blockeringar avlägsnas och munstyckena byts ut vid behov. Mer information om hur du rengör skrivhuvudena finns i Rengöra skrivhuvudena automatiskt. Anmärkning Bläcket i de patroner som medföljer i skrivarförpackningen är avsett för initiering av skrivaren. Bläck från dessa patroner, liksom från utbytespatronerna, används även till att hålla munstyckena rena så att bläcket flyter jämnt. Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) Verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) innehåller användbara verktyg som förbättrar skrivarens prestanda. Du kan använda verktygslådan eller HP:s skrivarverktyg till att: Justera skrivhuvudena Rengöra skrivhuvudena automatiskt Kalibrera färg Skriva ut en testsida Visa beräknade bläcknivåer Så här öppnar du verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) från skrivarens kontrollpanel Tryck på knappen skrivarverktyg (Mac). på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda (Windows) eller HP:s Skötsel av bläckpatronerna Så här förvarar du bläckpatroner från HP och säkerställer en jämn utskriftskvalitet: Information om hur du installerar bläckpatronerna och skrivhuvudena första gången efter det att du köpt skrivaren finns i guiden Komma igång. HP rekommenderar att du endast använder bläckpatroner från HP. Äkta HP-bläckpatroner är utformade och testade med HP-skrivare så att du enkelt får utmärkta resultat, gång efter gång. Om du använder bläckpatroner från andra tillverkare kan det leda till skador som inte täcks av HP:s garanti. HP rekommenderar inte att du modifierar eller fyller på HP-bläckpatroner. Skador till följd av att du modifierat eller fyllt på HP-bläckpatroner täcks inte av HP:s garanti. Förvara bläckpatroner i den oöppnade originalförpackningen tills de ska användas. Förvara bläckpatroner i rumstemperatur (15 35 C eller F). Skötsel och underhåll 21

25 Kapitel 4 Kontrollera bläcknivåerna Anmärkning 1 I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges uppskattningar som är avsedda för planeringsändamål. När du får sådana varningar ska du överväga att ha en ersättningspatron till hands för att undvika eventuella förseningar. Du behöver inte byta ut bläckpatronen förrän du uppmanas till det. Anmärkning 2 Om bläckpatronerna har använts innan de installeras i skrivaren eller har fyllts på, kommer de uppskattade bläcknivåerna att vara otillförlitliga eller inte visas alls. Svenska Så här kontrollerar du bläcknivåerna med HP Lösningscenter (endast Windows) Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging Monitor till höger i aktivitetsfältet i Windows och välj Öppna/visa HP Lösningscenter för att öppna startsidan i HP Lösningscenter. En uppskattning av bläcknivåerna visas i övre högra hörnet av startsidan i HP Lösningscenter. Så här kontrollerar du bläcknivåerna med skrivarens verktygslåda (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) 1. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda eller HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. 2. Windows: Klicka på fliken Beräknade bläcknivåer. Mac: Klicka på panelen Status för förbrukningsmaterial. En uppskattning av bläcknivåerna i patronerna visas. Byta bläckpatroner För att skrivaren ska fungera på rätt sätt ska alla följande åtta bläckpatroner installeras: HP 38 bläckpatron med fotosvart (PK) pigment HP 38 bläckpatron med ljusgrått (LG) pigment HP 38 bläckpatron med mattsvart (MK) pigment HP 38 bläckpatron med cyanfärgat (C) pigment HP 38 bläckpatron med magentafärgat (M) pigment HP 38 bläckpatron med gult (Y) pigment HP 38 bläckpatron med ljust magentafärgat (LM) pigment HP 38 bläckpatron med ljust cyanfärgat (LC) pigment När du byter bläckpatroner ska du kontrollera att du använder rätt patrontyp. Anmärkning Innan du byter bläckpatronerna kan du kontrollera bläcknivåerna med hjälp av verktygslådan eller HP:s skrivarverktyg. Mer information finns i avsnittet Kontrollera bläcknivåerna. Så här byter du bläckpatronerna 1. Öppna bläckpatronsluckan genom att trycka på de uppskjutande bulorna överst på luckan tills den öppnas med ett klick. 22 Skötsel och underhåll

26 1 Bläckpatronslucka 2. Ta ut de bläckpatroner som behöver bytas. Ta tag i en bläckpatron och dra ut den ur hållaren. 3. Skaka de nya bläckpatronerna ordentligt, minst sex gånger, innan du öppnar förpackningarna. Svenska 4. Ta ut bläckpatronerna ur förpackningarna och sätt in varje patron i respektive färgkodade hållare i den riktning som visas på bilden. Tryck bestämt på patronerna så att de får ordentlig kontakt. 5. Stäng luckan till bläckpatronerna. 1 Bläckpatronslucka Anmärkning Alla de åtta patronerna och de fyra skrivhuvudena måste vara korrekt installerade för att skrivaren ska fungera. Om det är första gången du installerar bläckpatronerna och skrivhuvudena, se guiden Komma igång för information om hur du installerar bläckpatroner och skrivhuvuden för första gången. Om du behöver byta skrivhuvuden, gå till direkthjälpen. Skötsel av bläckpatronerna 23

27 Kapitel 4 Rengöra skrivaren För bästa resultat bör du hålla skrivarens utsida ren. Om du noterar bläckrester på utsidan av skrivaren ska du avlägsna dem enligt följande anvisningar. Svenska Anmärkning Rengör aldrig insidan av skrivaren. Rengöra skrivaren utvändigt Så här gör du ren skrivarens utsida 1. Stäng av skrivaren genom att trycka på -knappen. 2. Torka av skrivaren utvändigt med en mjuk fuktad trasa. Var noga med att torka bort alla bläckrester som har samlats på utmatningsfacket. Viktigt Använd inte någon form av rengöringmedel. Skrivarens yta kan skadas om du använder rengöringseller diskmedel. 3. Slå på skrivaren genom att trycka på -knappen. Rengör inte insidan av skrivaren Rengöra skrivhuvudena automatiskt Om det blir vita stråk eller bläckränder på utskrifterna kan du behöva rengöra skrivhuvudena. Så här rengör du skrivhuvudena automatiskt (Windows) 1. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda på datorskärmen. Tips Du kan också öppna skrivarens verktygslåda från HP Lösningscenter på datorn. Mer information finns i avsnittet Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac). 2. Klicka på Rengör skrivhuvudena på fliken Underhåll enheten. 3. Fyll på papper enligt anvisningarna på datorskärmen för testsidan som skrivs ut när rengöringen är klar. Använd vanligt papper i Letter- eller A4-format i stället för fotopapper. 4. Starta rengöringen av skrivhuvudena genom att trycka på. Så här rengör du skrivhuvudena automatiskt (Mac) 1. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. Tips Du kan också öppna HP:s skrivarverktyg från HP Enhetshanteraren i Dock. 2. Välj panelen Rengör till vänster. 3. Klicka på Rengör och följ anvisningarna på skärmen. Om det fortfarande är vita stråk eller färger som saknas på testsidan efter det att skrivhuvudena rengjorts automatiskt, kanske du måste rengöra skrivhuvudenas munstycken manuellt. Om du vill ha information om hur du rengör skrivhuvudenas munstycken manuellt och om annat underhåll, gå till direkthjälpen. Information om hur du öppnar direkthjälpen finns i Hitta ytterligare information. 24 Skötsel och underhåll

28 Anmärkning Rengör inte skrivhuvudena oftare än nödvändigt eftersom det går åt bläck. Justera och kalibrera skrivaren Första gången du installerar skrivhuvuden i skrivaren eller när du byter ut ett felaktigt skrivhuvud, justeras och färgkalibreras skrivaren automatiskt. Om färgerna hamnar snett på fotona eller om justeringssidan inte ser ut som den ska när du har installerat ett nytt skrivhuvud, ska du justera skrivhuvudena enligt anvisningarna nedan. För att färgåtergivningen ska vara konsekvent från utskrift till utskrift bör du färgkalibrera skrivaren med jämna mellanrum. Innan du justerar och kalibrerar skrivaren ska du kontrollera att du använder rätt papper. Använd glättat HP Advanced fotopapper i A4- eller Letter-format. Om du använder en annan papperstyp kanske inte resultaten blir korrekta. Svenska Så här justerar du skrivhuvuden (Windows) 1. Fyll på glättat HP Advanced fotopapper i A4- eller Letter-format i huvudfacket. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda på datorskärmen. Tips Du kan också öppna skrivarens verktygslåda från HP Lösningscenter på datorn. Mer information finns i avsnittet Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac). 3. Klicka på fliken Underhåll enheten. 4. Klicka på Justera skrivhuvuden. 5. Klicka på Justera och följ anvisningarna på skärmen. Så här justerar du skrivhuvuden (Mac) 1. Fyll på glättat HP Advanced fotopapper i A4- eller Letter-format i huvudfacket. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. Tips Du kan också öppna HP:s skrivarverktyg från HP Enhetshanteraren i Dock. 3. Välj panelen Rikta in till vänster. 4. Klicka på Rikta in och följ anvisningarna på skärmen. Så här färgkalibrerar du skrivaren (Windows) 1. Fyll på glättat HP Advanced fotopapper i A4- eller Letter-format i huvudfacket. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda på datorskärmen. Tips Du kan också öppna skrivarens verktygslåda från HP Lösningscenter på datorn. Mer information finns i avsnittet Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac). 3. Klicka på fliken Färgkalibrering. 4. Klicka på Starta färgkalibrering och följ anvisningarna på skärmen. Så här färgkalibrerar du skrivaren (Mac) 1. Fyll på glättat HP Advanced fotopapper i A4- eller Letter-format i huvudfacket. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. Tips Du kan också öppna HP:s skrivarverktyg från HP Enhetshanteraren i Dock. 3. Välj panelen Färgkalibrering till vänster. 4. Klicka på Starta färgkalibrering och följ anvisningarna på skärmen. Justera och kalibrera skrivaren 25

29 Kapitel 4 Skriva ut en testsida Du kan skriva ut en testsida för att kontrollera skrivhuvudenas kondition. Testsidan innehåller även användbar information om skrivaren, bland annat skrivarens serienummer och den fasta programvarans version. Svenska Så här skriver du ut en testsida (Windows) 1. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda på datorskärmen. Tips Du kan också öppna skrivarens verktygslåda från HP Lösningscenter på datorn. Mer information finns i avsnittet Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac). 2. Klicka på fliken Underhåll enheten. 3. Klicka på Skriv ut en testsida och därefter på Skriv ut sida. Så här skriver du ut en testsida (Mac) 1. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. Tips Du kan också öppna HP:s skrivarverktyg från HP Enhetshanteraren i Dock. 2. Välj panelen Test till vänster. 3. Klicka på Skriv ut testsida. Skriva ut en provsida Du kan skriva ut en provsida för att kontrollera att skrivaren kan skriva ut ett foto med lyckat resultat. Om du har problem med att skriva ut ett foto från ett program, kan du använda det här alternativet som en del av felsökningsproceduren för att avgöra om problemet beror på skrivaren eller programmet. Så här skriver du ut en provsida (Windows) 1. Lägg papper i huvudfacket. Använd vanligt papper så sparar du fotopapper. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna skrivarens verktygslåda på datorskärmen. Tips Du kan också öppna skrivarens verktygslåda från HP Lösningscenter på datorn. Mer information finns i avsnittet Använd verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac). 3. Klicka på Print a Sample Page (Skriv ut en provsida) och därefter på Print Page (Skriv ut sida). Så här skriver du ut en provsida (Mac) 1. Lägg papper i huvudfacket. Använd vanligt papper så sparar du fotopapper. 2. Tryck på knappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna HP:s skrivarverktyg på datorskärmen. Tips Du kan också öppna HP:s skrivarverktyg från HP Enhetshanteraren i Dock. 3. Välj panelen Provsida till vänster. 4. Klicka på Skriv ut provsida. Hämta uppdateringar av skrivarprogramvaran Du bör hämta den senaste programvaran till skrivaren regelbundet så att du alltid har tillgång till de senaste funktionerna och förbättringarna. Anmärkning Det skrivarprogram som du laddar ned från HP:s webbplats uppdaterar endast skrivardrivrutinen. Det uppdaterar inte HP Photosmart Essential-programvaran. 26 Skötsel och underhåll

30 Så här uppdaterar du skrivarens programvara (Windows) Anmärkning Kontrollera att datorn är ansluten till Internet innan du använder HP Uppdatering. 1. Öppna HP Uppdatering från Windows Start-meny eller från HP Lösningscenter. Från Start-menyn: a. Windows XP: Välj Alla program > HP > HP Uppdatering. Fönstret HP Uppdatering öppnas. b. Windows Vista: Leta reda på HP-mappen i menygruppen och välj sedan HP Uppdatering. Från HP Lösningscenter: a. Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging Monitor till höger i aktivitetsfältet i Windows och välj Öppna/ visa HP Lösningscenter för att öppna startsidan i HP Lösningscenter. b. Klicka på Hjälp längst ned på startsidan i HP Lösningscenter. c. Klicka på Sök efter uppdateringar i området Online-resurser. Fönstret HP Uppdatering öppnas. 2. Klicka på Nästa. HP Uppdatering söker efter uppdateringar av skrivarprogramvaran på HP:s webbplats. Om den senaste versionen av skrivarprogramvaran inte är installerad i datorn visas en uppdatering i fönstret HP Uppdatering. Svenska Anmärkning Om den senaste versionen av skrivarprogrammet är installerad på datorn visas meddelandet No updates are available for your system at this time (Det finns för närvarande inga uppdateringar för ditt system) i fönstret HP Uppdatering. 3. Om det finns en tillgänglig programuppdatering markerar du rutan bredvid den. 4. Klicka på Installera. 5. Slutför installationen enligt anvisningarna på skärmen. Så här uppdaterar du skrivarens programvara (Mac) 1. Se till att datorn är ansluten till Internet. 2. I Dock klickar du på HP Enhetshanteraren. Fönstret HP Enhetshanteraren visas. 3. I popup-menyn Enheter väljer du HP Photosmart. 4. Gå till popup-menyn Information och inställningar och välj Sök efter uppdateringar. Fönstret HP Programuppdatering öppnas. 5. Klicka på Sök nu så startar sökningen efter uppdateringar. 6. Om du vill klickar du på Sök efter uppdateringar och ställer in programmet på att automatiskt söka efter uppdateringar enligt ett schema. Anmärkning Du kan även ladda ned uppdateringar av skrivarprogrammet genom att gå till support, välja ditt land/region, ange skrivarens namn i sökrutan och välja Ladda ned drivrutiner och programvara. Avinstallera skrivarprogramvaran Om du behöver avinstallera skrivarprogramvaran följder du de här anvisningarna. Så här avinstallerar du skrivarprogramvara (Windows) 1. Från Windows Start-meny klickar du på Program eller Alla program, klickar på HP och sedan på HP Photosmart Pro B8800 series. 2. Klicka på Avinstallera. Så här avinstallerar du skrivarprogramvara (Mac) 1. Koppla bort HP Photosmart från Mac-datorn. 2. Dubbelklicka på mappen Program:Hewlett-Packard. Avinstallera skrivarprogramvaran 27

31 Kapitel 4 3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare. Följ anvisningarna på skärmen. 4. När programvaran har avinstallerats ska du starta om datorn och därefter tömma papperskorgen. 5. Installera om programvaran genom att sätta i CD-ROM-skivan för HP Photosmart i datorns CD-ROM-enhet. 6. Öppna CD-ROM-skivan från skrivbordet och dubbelklicka på HP Installerare. 7. Följ anvisningarna på skärmen och i den Installationshandbok som medföljde HP Photosmart. Svenska 28 Skötsel och underhåll

32 5 Felsökning och support Skrivaren är utformad för att vara tillförlitlig och enkel att använda, men om du får problem kan du hitta möjliga åtgärder och lösningar i det här avsnittet. Om några av indikatorlamporna på skrivarens kontrollpanel blinkar finner du mer information i Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd. Mer information om felsökning finns i direkthjälpen. Problem med att installera skrivarprogramvara Svenska Anmärkning Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta avsnitt eller gå till onlinesupporttjänsterna på Namnen på HP:s supporttjänster kan variera mellan olika länder. Om du inte har lyckats installera skrivarprogramvaran eller om datorn och skrivaren inte kommunicerar korrekt med varandra efter installationen kan du hitta möjliga åtgärder och lösningar i det här avsnittet. Innan du går vidare ska du kontrollera alla kabelanslutningar mellan skrivaren och datorn och se till att du har den senaste versionen av skrivarprogrammet. Dialogrutan Systemkrav visas vid installationen Orsak: Åtgärd: Någon komponent i datorn uppfyller inte minimikraven för systemet. Uppgradera komponenten så att den uppfyller kraven och installera om programmet. Datorn kunde inte läsa CD-skivan med HP Photosmart Åtgärd: Kontrollera att CD:n inte är smutsig eller repad. Om andra CD-skivor fungerar men HP Photosmart- CD:n inte gör det, kan den vara skadad. Du kan beställa en ny CD-skiva från HP:s support. Om andra CD-skivor inte fungerar kanske CD-ROM-enheten behöver service. Installationsprogrammet startar inte automatiskt när CD-skivan sätts i CD-enheten (endast Windows) Åtgärd: Välj Kör i Windows Start-meny. Klicka på Bläddra och navigera till den CD-enhet där du satte i HP Photosmart-CD:n. Dubbelklicka på filen setup.exe. Guiden för ny maskinvara visas på datorn (endast Windows) Orsak: Du kanske har anslutit USB-kabeln innan programinstallationen var klar. Åtgärd: Koppla ur USB-kabeln, klicka på Avbryt i guiden för ny maskinvara och börja sedan om med programinstallationen. Anslut inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad till det under installationen. Guiden för ny maskinvara kan inte hitta drivrutinerna på CD:n (endast Windows) Åtgärd: Koppla ur USB-kabeln, klicka på Avbryt i guiden för ny maskinvara och börja sedan om med programinstallationen. Anslut inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad till det under installationen. Datorn slutar svara medan programinstallationen pågår Orsak: Det kan innebära att programmet för virusskydd eller ett annat program körs i bakgrunden och sänker tempot på installationen. Felsökning och support 29

33 Kapitel 5 Åtgärd: Vänta medan filerna kopieras klart. Detta kan ta några minuter. Om datorn fortfarande inte svarar efter en längre stund, startar du om datorn, gör en paus eller avaktiverar virusskyddet, stänger alla andra program och installerar om skrivarprogrammet. Svenska Problem med att installera skrivarens maskinvara Om du har problem med att installera skrivarens maskinvara kan du hitta möjliga åtgärder och lösningar i det här avsnittet. Om problemet har att göra med programkonfigurationen, se Problem med att installera skrivarprogramvara. Om några av indikatorlamporna på skrivarens kontrollpanel blinkar finner du mer information i Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd. Anmärkning Om du vill ha heltäckande felsökningsassistans vid skrivarinstallationsproblem, gå till den animerade självstudiekursen på CD:n med HP Photosmart-programvaran. Så här visar du självstudiekursen: Windows: Sätt i CD:n i datorn och klicka på Visa självstudiekurs. Mac: Sätt i CD:n i datorn, dubbelklicka på ikonen för HP-programvara och dubbelklicka sedan på ikonen för HP Installerare. Den animerade självstudiekursen på CD:n ger anvisningar för hur man installerar skrivaren och programvaran. Den innehåller även felsökningsinformation. Du når felsökningsinformationen genom att klicka på Behöver du hjälp? i det nedre vänstra hörnet i självstudieguiden. Skrivaren är inkopplad men går inte att slå på Åtgärd Skrivaren kanske har dragit för mycket ström. Koppla bort strömsladden från skrivarens baksida. Vänta i ca 30 sekunder och anslut strömsladden igen. Slå på skrivaren. Om skrivarens strömsladd sitter i en grendosa kanske dosan är avstängd. Slå på grendosan och slå sedan på skrivaren. Strömsladden kan vara trasig. Jag vet inte var jag ska sätta skrivhuvudena Åtgärd: Se till att det blå locket till skrivhuvudsmekanismen är helt öppet. Lossa locket genom att dra det blå handtaget framåt och öppna sedan locket helt och hållet. Skrivhuvudsplatserna blir då synliga. Om du vill veta mer, gå till avsnittet Sätta i skrivhuvuden i den animerade självstudiekursen. Jag kan inte ta bort utmatningsfacket Åtgärd Dra utmatningsfackets rakt mot dig. Lyft inte upp den främre kanten medan du drar. Det kan krävas lite kraft för att dra ut facket. Kontrollera att du inte drar i huvudfacket (som sitter under utmatningsfacket) samtidigt som du drar ut utmatningsfacket. Ingenting händer när jag trycker på knappen Fortsätt Åtgärd: Kontrollera att alla fyra skrivhuvudena och alla åtta bläckpatronerna är korrekt installerade. Kontrollera att båda luckorna och facket för specialmaterial är stängda. Vänta tills Fortsätt-lampan börjar blinka snabbt och tryck då på knappen Resume (Fortsätt) igen. Om skrivarkalibreringen inte startar kan det bero på papperstrassel. För ytterligare information om hur du åtgärdar papperstrassel, se Felmeddelande: Det har uppstått papperstrassel. Åtgärda papperstrasslet och tryck sedan på Resume (Fortsätt)-knappen på skrivaren. 30 Felsökning och support

34 Fortsätt-lampan varken lyser eller blinkar Åtgärd: Skrivhuvudena eller bläckpatronerna saknas eller är felaktigt installerade. Kontrollera att alla fyra skrivhuvudena och alla åtta bläckpatronerna är korrekt installerade. Du finner mer information i direkthjälpen eller den animerade självstudiekursen. Utskriftsproblem Anmärkning Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta avsnitt eller gå till onlinesupporttjänsterna på Namnen på HP:s supporttjänster kan variera mellan olika länder. Tips Titta på de Så här gör du-animeringar som är tillgängliga i HP Lösningscenter för att se hur du lägger i papper i huvudfacket eller i facket för specialmaterial, hur du åtgärdar papperstrassel och hur du installerar och byter bläckpatroner och skrivhuvuden. Svenska Skrivaren väsnas när jag slår på den, eller väsnas efter en längre tids inaktivitet Åtgärd: Det kan låta om skrivaren när den inte har använts på ett tag eller när strömmen kommit tillbaka efter ett avbrott. Detta är fullständigt normalt. Skrivaren kör automatiskt underhåll för att försäkra sig om bästa möjliga utskriftskvalitet. För mer information, se Låt skrivaren vara ansluten. Utskriften är mycket långsam Orsak: Du kanske skriver ut en PDF-fil eller ett projekt som innehåller grafik eller foton med hög upplösning. Stora, komplexa projekt som innehåller grafik eller foton skrivs ut långsammare än textdokument. Åtgärd: Försök med att använda lägre upplösning på grafiken eller räkna med längre utskriftstider i arbetsflödet. Papperet matas inte in rätt i skrivaren från huvudfacket Åtgärd Om du använder glättat eller tjockt material från en annan tillverkare än HP i huvudfacket och skrivaren inte matar in papperet eller matar in flera ark i taget, kan du prova med att minska antalet ark i huvudfacket till 20 stycken eller använda facket för specialmaterial för att skriva ut på ett ark i taget. Ta bort huvudfacket från skrivaren och kontrollera att pappersbunten ligger plant i facket, så att den inte har tryckts upp över pappersstoppen. När du sätter tillbaka facket ska du se till att du skjuter in det i skrivaren tills det sitter rätt. Det kan vara för mycket papper i huvudfacket. Kontrollera att pappersbunten inte är högre än pappersledaren för längd. Om den är det tar du bort några pappersark och försöker skriva ut på nytt. Pappersledarna kanske inte är justerade på rätt sätt. Kontrollera att pappersledarna för bredd och höjd är placerade intill papperets kanter utan att papperet böjs. Det kan hända att två eller flera papper sitter ihop. Ta bort papperet från huvudfacket och bläddra lite i högen så att arken separeras. Lägg sedan tillbaka papperet och prova att skriva ut igen. Om papperet är skrynkligt eller böjt kan du prova med annat papper. Papperet kan vara för tunt eller för tjockt. Bäst resultat får du med HP:s inkjet-papper. Mer information finns i Välja rätt typ av papper och andra material. Tips För mer information om hur du fyller på papper, se Välja rätt typ av papper och andra material eller visa de Så här gör du-animationer som är tillgängliga från HP Lösningscenter. De utskrivna sidorna faller ut ur utmatningsfacket Åtgärd: Dra alltid ut stödet för utmatningsfacket och fäll upp pappersfångaren när du skriver ut. Utskriftsproblem 31

35 Kapitel 5 Utskriften är vågig eller böjd Åtgärd Kontrollera att inställningen av materialtyp i skrivarprogrammet motsvarar det material som finns i facket. Prova med en annan kvalitetsinställning som Normal eller Bästa. Svenska Dokumentet är vridet eller inte centrerat i utskriften Åtgärd: Papperet kanske inte lades i på rätt sätt. Lägg i papperet igen. Se till att det ligger korrekt i facket och att pappersledarna för längd och bredd ligger an mot papperets kanter. För mer information om hur du fyller på papper, se Välja rätt typ av papper och andra material eller visa de Så här gör du-animationer som är tillgängliga från HP Lösningscenter. Färgerna blir inte bra i utskriften Åtgärd Det kan hända att skrivarens färghanteringsinställningar är felinställda. Mer information finns i avsnittet Färghantering. Kontrollera att inställningen av materialtyp i skrivarprogrammet motsvarar det material som finns i facket. Kontrollera om bläcknivån i en eller flera bläckpatroner är låg. Mer information finns i avsnittet Kontrollera bläcknivåerna. Skrivaren kan behöva färgkalibreras. Mer information finns i avsnittet Justera och kalibrera skrivaren. Några bläckmunstycken på skrivhuvudena är igensatta. Rengör skrivhuvudena. Se Rengöra skrivhuvudena automatiskt Det kom ut en tom sida ur skrivaren Åtgärd Anmärkning Kontrollera att det dokument du skriver ut inte innehåller tomma sidor Du kan ha börjat skriva ut och sedan avbrutit processen. Även om fotot aldrig hann skrivas ut innan utskriften avbröts kanske skrivaren redan hade matat in papperet. Nästa gång du skriver ut matar skrivaren först ut den tomma sidan. Skrivaren matade in två eller flera sidor samtidigt. Bläddra igenom pappersbunten innan du lägger ned den i huvudfacket så att sidorna separeras från varandra eller minska antalet ark i bunten. Skrivaren matar ut papperet när den förbereder sig för utskrift Åtgärd: Den automatiska pappersavkännaren kanske störs av solljus. Flytta skrivaren så att den inte står i direkt solljus. Utskriftskvaliteten är dålig Åtgärd Använd fotopapper som är framtaget för skrivaren. Bäst resultat får du om du använder HP Advanced fotopapper. Du kanske skriver ut på fel sida av papperet. Kontrollera att papperet lagts i med utskriftssidan nedåt i huvudfacket eller med utskriftssidan uppåt i facket för specialmaterial. Du kanske har valt en inställning med låg upplösning i digitalkameran. Minska bildens utskriftsstorlek och försök skriva ut igen. Du får bättre resultat framöver om du ställer in en högre upplösning i kameran. 32 Felsökning och support

36 Det kan vara problem med ett skrivhuvud. Skriv ut en testsida för att kontrollera skrivhuvudenas kondition. För mer information om hur du skriver ut en testsida, se Skriva ut en testsida. Om testsidan indikerar att skrivhuvudena behöver justeras ska du göra detta. Se Justera och kalibrera skrivaren Om testsidan indikerar att skrivhuvudena behöver rengöras ska du starta en automatisk rengöringsprocedur från skrivarens kontrollpanel. Mer information finns i avsnittet Rengöra skrivhuvudena automatiskt. Om den automatiska rengöringen inte löser problemet kan du försöka rengöra bläckmunstyckena och skrivhuvudena manuellt. Mer information om hur du rengör skrivhuvudena manuellt finns i direkthjälpen. Färgkalibrera skrivaren och kontrollera färghanteringsinställningarna. I Justera och kalibrera skrivaren och Färghantering finns mer information. Om du skriver ut från en stor fil (exempelvis en stor bild med hög upplösning), och systemet har otillräckligt RAM-minne och/eller en processor med för låg hastighet, kan utskriftskvaliteten bli dålig. Prova med följande lösningar, eller öka systemets processorhastighet och fysiska minnesstorlek (RAM). Besök support (sökord: Photosmart Pro B8800) för mer information om detta problem. Så här optimeras utskriftskvaliteten för långsamma datorer: Stäng alla öppna program utom det som du skriver ut från. Kontrollera att inga processer körs i bakgrunden. Byt strategi för färghantering så att den styrs av programmet eller inaktivera färghanteringen. Mer information finns i Färghantering. Om du skriver ut en bild i liggande format, rotera den till stående och välj stående orientering i drivrutinen innan du skriver ut. Svenska Om du vill ha detaljerade felsökningsanvisningar vid problem med utskriftskvaliteten, gå till direkthjälpen. Skrapmärken, revor eller vita streck visas i mina utskrifter Åtgärd Kontrollera att de medier du använder är plana. Du kan göra ett böjt ark plant före utskrift genom att lägga det i en plastpåse och försiktigt böja tillbaka det i motsatt riktning. Om problemet ändå kvarstår kan du prova med en annan typ av medier. Om du använder glättat HP Advanced fotopapper eller HP Professional Satin fotopapper kan du prova med en Tjockt fotopapper-inställning i skrivardrivrutinen. Försök att rengöra skrivhuvudena. Mer information finns i avsnittet Rengöra skrivhuvudena automatiskt. Försök att använda utskriftskvaliteten Maximal dpi. Mer information finns i direkthjälpen. Felmeddelanden Pappersfel Felmeddelanden som visas på skrivarens skärm kan delas in i följande typer: Pappersfel Fel på bläckpatroner och skrivhuvuden Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta avsnitt eller gå till online-supporttjänsterna på Namnen på HP:s supporttjänster kan variera mellan olika länder. Tips Titta på de Så här gör du-animeringar som är tillgängliga i HP Lösningscenter för att se hur du lägger i papper i huvudfacket eller i facket för specialmaterial, hur du åtgärdar papperstrassel och hur du installerar och byter bläckpatroner och skrivhuvuden. Felmeddelanden 33

37 Kapitel 5 Felmeddelande: Ta ur materialet Åtgärd: När du skriver ut på vissa materialtyper från facket för specialmaterial, matar inte skrivaren ut materialet helt från skrivaren. Om skrivaren uppmanar dig att ta ur materialet ska du ta tag i materialet med båda händerna och försiktigt dra ut det från skrivarens framsida. Svenska Felmeddelande: Det har uppstått papperstrassel. Åtgärda papperstrasslet och tryck sedan på Resume (Fortsätt)-knappen på skrivaren Åtgärd: Så här kan du göra om du får problem med papperstrassel: 1. Öppna den övre luckan och rensa bort eventuellt papper som är i vägen för pappersbanan. Om det behövs flyttar du försiktigt skrivhuvudshållaren åt sidan för att ta bort papperet. 2. Om du vill ta bort den bakre luckan för att rensa papperstrassel trycker du på spärrarna på vardera sidan om luckan. När du är klar sätter du tillbaka luckan igen. 3. Försök dra ut huvudfacket och sätta tillbaka det i skrivaren. Se till att du skjuter in facket så långt det går tills det sitter på plats. 4. Tryck på Resume (Fortsätt) när du åtgärdat papperstrassel. Anmärkning 1 Om du skriver ut etiketter måste du kontrollera att inga etiketter har lossnat från etikettarket inne i skrivaren. Anmärkning 2 Torra förhållanden kan få papperet att böja sig, vilket kan leda till papperstrassel. Förvara därför dyrt specialmaterial i en plastpåse istället för i huvudfacket. Felmeddelande: Papperet är slut Åtgärd: Lägg i papper i det fack som utskriften startades från och tryck sedan på -knappen för att skriva ut igen. Anvisningar om hur du lägger i papper finns i Skriva ut från huvudfacket. eller Skriva ut från facket för specialmaterial (ett ark i taget). Felmeddelande: Fel papperstyp Orsak: Storleken på papperet i facket överensstämmer inte med den fotostorlek som valts i skrivardrivrutinen. Åtgärd: Tryck på Cancel (Avbryt) på skrivarens kontrollpanel och starta om utskriften.se till att du valt rätt pappersstorlek i drivrutinen eller lägg i papper som matchar inställningen i drivrutinen. Fel på bläckpatroner och skrivhuvuden Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta avsnitt eller gå till online-supporttjänsterna på Namnen på HP:s supporttjänster kan variera mellan olika länder. Tips Titta på de Så här gör du-animeringar som är tillgängliga i HP Lösningscenter för att se hur du lägger i papper i huvudfacket eller i facket för specialmaterial, hur du åtgärdar papperstrassel och hur du installerar och byter bläckpatroner och skrivhuvuden. Felmeddelande: Bläckpatronsproblem Orsak: De angivna bläckpatronerna saknas eller också är de skadade. Åtgärd: Kontrollera att alla åtta bläckpatroner är installerade. Om inga bläckpatroner saknas kan du prova med att ta ut de angivna patronerna och sätta i dem igen. Om detta inte fungerar kan en bläckpatron vara skadad. 34 Felsökning och support

38 Kontrollera om garantin fortfarande gäller för bläckpatronen: Om garantins slutdatum har passerats köper du en ny bläckpatron. Om garantins slutdatum inte har passerats kontaktar du HP:s support. Mer information finns i avsnittet HP:s support. Felmeddelande: Bläckpatronerna har nästan nått utgångsdatumet --ELLER-- Bläckpatronerna har nått utgångsdatumet Orsak: Bläcket i de angivna bläckpatronerna är nära att passera eller har passerat utgångsdatumet. Åtgärd: Varje bläckpatron har ett utgångsdatum. Syftet med utgångsdatumet är att skydda utskriftssystemet och säkerställa bläckets kvalitet. När du får ett meddelande om att bläckpatronens utgångsdatum har passerats, byt ut den utgångna bläckpatronen och stäng meddelandet. Du kan även fortsätta skriva ut utan att byta ut bläckpatronen genom att följa anvisningarna på eller meddelandet om utgångna bläckpatroner på datorns skärm. HP rekommenderar att du byter ut utgångna bläckpatroner. HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten hos utgångna bläckpatroner. Service eller reparationer av skrivaren som erfordas till följd av att utgånget bläck har använts täcks inte av garantin. Svenska Felmeddelande: Byt bläckpatroner snart Orsak: Åtgärd: Bläcknivån i de angivna bläckpatronerna uppskattas vara låg. Ta ut de angivna bläckpatroner som behöver bytas snart. Anmärkning I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges uppskattningar som är avsedda för planeringsändamål. När du får sådana varningar ska du överväga att ha en ersättningspatron till hands för att undvika eventuella förseningar. Du behöver inte byta ut bläckpatronen förrän du uppmanas till det. Felmeddelande: Kan inte skriva ut Orsak: Bläcket i de angivna bläckpatronerna har tagit slut. Åtgärd: Byt de angivna bläckpatronerna. Mer information finns i avsnittet Byta bläckpatroner. Felmeddelande: Skrivhuvudsproblem Orsak: De angivna skrivhuvudena saknas, kan inte upptäckas, är felaktigt installerade eller är skadade. Åtgärd: Försök att installera om de angivna skrivhuvudena. Tryck hårt på varje skrivhuvud tills det snäpper på plats och se till att locket över skrivhuvudena stängs ordentligt liksom den övre skrivarluckan. Om felmeddelandet fortfarande visas ska du kontakta HP:s support för specialanvisningar om hur du går till väga vid problem med skrivhuvuden. Felmeddelande: Inkompatibla skrivhuvuden Åtgärd: Byt ut de angivna skrivhuvudena mot rätt typ av skrivhuvuden för enheten. På baksidan av den här handboken finns beställningsnummer för alla skrivhuvuden som kan användas i skrivaren. Felmeddelanden 35

39 Kapitel 5 HP:s support Svenska Om du fortfarande har problem, följ dessa anvisningar: 1. Titta i dokumentationen som levererades med HP Photosmart. 2. Besök HP:s webbplats för online-support på HP:s online-support är tillgänglig för alla HPkunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och experthjälp, och innehåller följande: Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online Uppdateringar av programvara och drivrutiner för HP Photosmart Värdefull information om HP Photosmart och felsökning av vanliga problem Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är tillgängliga när du registrerat HP Photosmart 3. Endast för Europa: Kontakta din lokala återförsäljare. Om ett maskinvarufel uppstår ska du lämna in skrivaren där du köpte den. Servicen är kostnadsfri under garantitiden. Efter garantitidens utgång offereras du en serviceavgift. 4. Ring HP Support. Vilken typ av support som erbjuds varierar beroende på produkt, land/region och språk. Anmärkning En lista med telefonnummer för support finns på den bakre pärmens insida. Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA-0842 Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska sammanhang. Regleringsmodellnumret för produkten är SDGOA Detta regleringsmodellnummer får inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart Pro B8800 series) eller produktnumret (Q7161A, Q ). Miljöinformation Information om HP:s arbete för miljön finns i den direkthjälpen. För mer information om hur du kommer åt direkthjälpen, se Hitta ytterligare information. 36 Felsökning och support

40 A Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd Lamporna på skrivaren blinkar för att informera om skrivarens status och olika feltillstånd. Använd den här tabellen om du vill veta vad de blinkande lamporna betyder eller åtgärda ett feltillstånd baserat på vilka lampor som är tända eller blinkar. Du finner mer information om felsökning i direkthjälpen eller den animerade självstudiekursen. Svenska 1 Lampa för fortsatt utskrift 2 Lampa för verktygslåda 3 Strömbrytarlampa 4 Bläckpatronslampor 5 Skrivhuvudslampa Anmärkning Om alla indikatorlampor är släckta är skrivaren avstängd. Tryck på On (strömbrytaren) när du vill slå på skrivaren. Lampa Status Innebörd On (Strömbrytarlampa) Lyser Blinkar snabbt Blinkar långsamt Skrivaren är påslagen och redo att skriva ut. Facket för specialmaterial eller en eller flera skrivarluckor är öppna. Lösning: Stäng facket och luckorna innan du skriver ut. Skrivaren är upptagen med att skriva ut, bearbeta information eller slås på eller stängas av. Resume (Lampa för fortsatt utskrift) Blinkar snabbt Det finns ingen papper i huvudfacket eller facket för specialmaterial. Lösning: Lägg i papper i det fack som du vill skriva ut från. Skrivaren kan inte mata papper från det fack som angivits för den aktuella utskriften. Lösning: Kontrollera att inställningen av Papperskälla i skrivardrivrutinen är korrekt. För att du ska kunna skriva ut från huvudfacket måste facket för specialmaterial vara uppfällt. Papper kan ha fastnat i skrivaren. Lösning: Åtgärda papperstrasslet. Mer information finns i Felmeddelande: Det har uppstått papperstrassel. Åtgärda papperstrasslet och tryck sedan på Resume (Fortsätt)-knappen på skrivaren. Pappersstorleken stämmer inte överens med inställningen. Lösning: Kontrollera att den pappersstorlek som ställts in i drivrutinen matchar storleken på det papper som ligger i facket. Ink cartridge (Bläckpatronslampor) Lyser Bläcknivån kan vara låg i motsvarande bläckpatroner. Lösning: Du kanske snart behöver byta ut de angivna bläckpatronerna. Mer information finns i avsnittet Felmeddelande: Byt bläckpatroner snart. Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd 37

41 Bilaga A (fortsättning) Svenska Blinkar De motsvarande bläckpatronerna kan ha slut på bläck, saknas, vara trasiga eller vara inkompatibla. Lösning: Se till att alla åtta bläckpatronerna är kompatibla med skrivaren och har installerats korrekt. Om felmeddelandet "Kan inte skriva ut" visas på datorskärmen byter du ut de angivna bläckpatronerna. Mer information finns i avsnittet Felmeddelande: Kan inte skriva ut. Om meddelandet Kan inte skriva ut inte visas på datorskärmen och bläckpatronerna är korrekt installerade kanske de angivna bläckpatronerna är trasiga. Kontrollera om garantin fortfarande gäller för bläckpatronen: Om garantins slutdatum har passerats köper du en ny bläckpatron. Om garantins slutdatum inte har passerats kontaktar du HP:s support. Mer information finns i avsnittet HP:s support. Printhead (Skrivhuvudslampa) Ink cartridge (Bläckpatronslampor) Printhead (Skrivhuvudslampa) Toolbox (Lampan för verktygslåda) Lyser Ink cartridge (Bläckpatronslampor): Blinkar (två bläckpatronslampor som motsvarar färgerna som hör till det berörda skrivhuvudet) Printhead (Skrivhuvudslampa): Blinkar Blinkar snabbt Blinkar långsamt Skrivaren är upptagen med service, justering av skrivhuvudena eller färgkalibrering. Ett eller flera skrivhuvuden saknas, kan inte detekteras, är trasiga eller är inkompatibla. Lösning: Kontrollera att det angivna skrivhuvudet är installerat som det ska och att locket till skrivhuvudena är stängt och sitter fast. Om skrivhuvudet sitter som det ska men lamporna fortsätter att blinka, kan skrivhuvudet vara trasigt. Kontakta HP:s support för särskilda anvisningar för felsökning av skrivhuvuden. Skrivaren kunde inte öppna verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) på datorskärmen. Lösning: Kontrollera att datorn är påslagen och ansluten till skrivaren och tryck sedan på knappen Toolbox (Verktygslåda) igen. Om verktygslådan (Windows)/HP:s skrivarverktyg (Mac) inte öppnas kan du prova med att starta om datorn och därefter trycka på knappen Toolbox (Verktygslåda) igen. Om verktygslådan (Windows)/HP:s skrivarverktyg (Mac) fortfarande inte öppnas ska du installera om skrivarprogramvaran. Skrivaren håller på att öppna verktygslådan (Windows) eller HP:s skrivarverktyg (Mac) på datorskärmen. Alla lampor Blinkar snabbt Det har uppstått ett allvarligt maskinvarufel i skrivaren. Lösning: Stäng av skrivaren och koppla ur strömsladden från skrivarens baksida. Vänta 30 sekunder, anslut skrivaren igen och slå på den. Om alla skrivarlampor fortsätter att blinka, gå till support eller kontakta HP:s support. 38 Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd

42 B Specifikationer Det här avsnittet innehåller information om systemkrav för installation av HP Photosmarts skrivarprogramvara samt viktiga tekniska uppgifter om skrivaren. Systemkrav Komponent Windows Mac Svenska Operativsystem Microsoft Windows XP, Windows Vista Mac OS X v10.3.9, v10.4 och v10.5 Processor RAM Minimikrav: En modern 1 GHz 32-bitars (x86) eller 64-bitars (x64) processor Rekommenderas: 2 GHz eller mer Windows XP och Vista Home: 512 MB minimum; 1 GB rekommenderas Alla andra versioner av Windows Vista: 1 GB minimum; 2 GB rekommenderas Minimikrav: PowerPC med G4-, G5- eller Intel Core-processor Rekommenderas: PowerPC med G5 2 GHz eller Intel Core Duo-processor Minimikrav: 512 MB Rekommenderas: 1 GB Ledigt diskutrymme Minimikrav: 400 MB (Windows XP) ; 800 MB (Windows Vista) Minimikrav: 150 MB CD-ROM-enhet Obligatoriskt Obligatoriskt Webbläsare Microsoft Internet Explorer 5.01 med SP2 eller senare Valfri webbläsare USB USB-port (kabel ingår ej) USB-port (kabel ingår ej) Skrivarspecifikationer Kategori Anslutningar Miljöspecifikationer Strömförbrukning Modellnummer på nätkabel USB-stöd Specifikationer USB 2.0 High Speed Rekommenderade värden vid drift: C (59 95 F), % relativ luftfuktighet Maximivärden vid drift: 5 40 C ( F), 5 95% relativ luftfuktighet Rekommenderad förvaringstemperatur: C ( F) Vid utskrift: 30 W (genomsnitt) Viloläge: Mindre än 6 W Av: Mindre än 1 W (genomsnitt) Europa: (Schweiz), (Storbritannien, Irland), (Danmark), (alla andra länder i Europa inklusive Ryssland och Turkiet) Nordamerika: (USA, Kanada) Asien: (Japan), (Kina), (Taiwan), (Hongkong, Singapore), (Korea), (Indien), (Thailand), (Ryssland, Turkiet) Afrika: Mellanöstern: (Israel), (alla andra länder) Oceanien: (Australien, Nya Zeeland) Microsoft Windows XP Home, XP Professional och Vista Mac OS X v , v10.4 och v10.5 HP rekommenderar att du använder en USB-kabel som är högst 3 meter (10 fot) lång Specifikationer 39

43 Bilaga B Mediespecifikationer Svenska Kategori Mediespecifikationer Mediestorlekar Pappersfackets kapacitet Specifikationer Maximilängd (huvudfacket): 483 mm Maximilängd (facket för specialmaterial): 1118 mm Maximibredd: 330 mm Maximivikt för huvudfacket: 220 g/m², icke styva material Maximitjocklek för facket för specialmaterial: 0,7 mm, ett ark åt gången Storlekar som kan användas 7,6 x 12,7 cm till 33 x 111,8 cm, inklusive: Metriska mått: 10 x 15 cm (med eller utan flik), panorama 10 x 30, 13 x 18 cm, A3, A4, A5, A6, B4, B5, E Tumformat: Registerkort 3 x 5 tum, registerkort 4 x 6 tum, registerkort 5 x 8 tum, 3,5 x 5 tum, 4 x 6 tum (med eller utan flik), panorama 4 x 10 tum, panorama 4 x 11 tum, panorama 4 x 12 tum, 5 x 7 tum, 8 x 10 tum, 11 x 14 tum, 11 x 17 tum, 12 x 12 tum, 13 x 19 tum USA: Letter, Legal, Executive, Tabloid Japan: L, 2L, Hagaki, Ofuku Hagaki Kuvert: Kuvert nr 10, A2-kuvert, C6-kuvert, DL-kuvert Banderollpapper: Upp till 13 x 44 tum Anmärkning Om du vill veta mer om hur du skriver ut banderoller, besök Resource Center på HP:s webbplats för professionell fotografi på Välj önskat land högst upp på sidan. Huvudfack 200 ark vanligt papper 60 ark fotopapper Fack för specialmaterial 1 ark av valfritt material upp till 0,7 mm tjockt Utmatningsfack 50 ark vanligt papper 20 ark fotopapper 40 Specifikationer

44 HP:s garanti Svenska C HP:s garanti 41

45 Svenska Index B bakre lucka 3 bakre pappersöppning 3 bläckpatroner kontrollera bläcknivåerna 22 testa 26 bläckpatronslucka 3 D dator skriva ut från 6 systemkrav 39 Digital Fine Art-medier. se Specialmaterial dokumentation, skrivar- 2 drivrutin. se Skriva ut från ett program E enhetsstatus. se Feltillstånd och indikatorlampornas innebörd F fack, papper 3 fack för specialmaterial 3 felsökning blinkande lampor 30 felmeddelanden 33 HP-support 36 problem med skrivarens maskinvara 30 programvaruinstallation 29 utskriftsproblem 31 felsökning 29 feltillstånd och indikatorlampornas innebörd 37 frågor och svar 29 främre pappersöppning. se Fack för specialmaterial och pappersfack fylla på papper 8 få hjälp 29 färghantering ICC-enhetsprofiler 19 installera ICC-profiler 19 kalibrera en bildskärm 19 programbaserad 19 skrivarbaserad 20 G garanti 41 gråskaleutskrift 16 H hjälp 29 hjälp, elektronisk 2 HP Lösningscenter 2 HP Programuppdatering 26 huvudfack 3 I inmatningsfack. se Pappersfack inmatningsfack för enstaka medier. se Pappersfack inriktningssida 25 J justera skrivhuvuden. se kalibrera skrivaren K kalibrera skrivaren 25 knappar 5 kontrollpanel 5 kvalitet, skriva ut en testsida 26 M matningsöppningar. se Pappersfack mediefack. se Pappersfack medier fack 6 fylla på 8 köpa och välja 7 special 7 specifikationer 40 trassel 34 P papper banderollpapper. se Pappersfack källa, välja 15 utskrift av banderoller. se Storlekar som kan användas pappersöppningar. se Pappersfack patroner. se bläckpatroner program avinstallera 27 uppdatera 26 programvara drivrutin. se Skriva ut från ett program felsökning 29 skrivardrivrutin 6 R rengöring skrivare 24 skrivhuvuden automatiskt 24 S skrivardrivrutin 6 skrivardrivrutin, rekommenderade inställningar 13 skrivardrivrutin, ändra inställningar 14 skrivare delar 3 dokumentation 2 felmeddelanden 33 inställningar. se Komma igång kalibrera 25 lampor 25 rengöring 24 specifikationer 39 underhåll 21 skrivarprogram, uppdatera 26 skriva ut felsökning 31 från en dator 6 gråskala 16 svartvitt 16 testsida 26 ändra inställningar 14 skrivhuvuden, rengöra 24 skötsel och underhåll 21 specialmaterial 7 specifikationer miljö 39 nätspänning 39 spärrar på bakre lucka 4 statusmeddelanden. se Felmeddelanden strömkabelkontakt 3 support online 36 svartvit utskrift 16 systemkrav 39 T teknisk support 36 telefonsupport 36 testsida 26 U USB-port 4 USB-specifikationer 39 utmatningsfack 3 V vanliga frågor 29 verktygslåda 21 välja papperskälla 15 utskriftskvalitet 14 W webbsupport 36 Ö öppna verktygslådan 21 42

46 HP Photosmart Pro B8800 series HP Photosmart Pro B8800 series -käyttöopas Suomi

47 Suomi Sisältö 1 Johdanto Lisätietojen hankkiminen...45 Tulostimen osat Tulostuksen perustoimet Paperilokerot...49 Oikean paperin tai muun materiaalin valitseminen...50 Tulostaminen päälokerosta...51 Tulostaminen erikoismateriaalilokerosta (yksittäisten arkkien syöttö)...53 Tulostaminen sovellusohjelmasta...56 Tulostusasetusten muuttaminen...57 Tulostuksen oletusasetusten määrittäminen...59 HP Photosmart Pro B8800 series -laitteen määrittäminen oletustulostimeksi Värienhallinta Mitä värienhallinta on?...61 Käytä Adobe Photoshopin (versio 7.0, CS tai CS 2) HP Photosmart Pro -tulostus-plug-in-sovellusta...61 Sovelluspohjaisen värienhallinnan käyttäminen...62 Tulostinpohjaisen värienhallinnan käyttäminen Huolto ja kunnossapito Anna tulostimen virtajohdon olla kytkettynä...64 Työkalut (Windows) ja HP Printer -apuohjelma -ohjelma (Macintosh)...64 Mustekasettien huoltaminen...64 Tulostimen puhdistaminen...67 Tulostimen kohdistaminen ja kalibroiminen...68 Testisivun tulostaminen...69 Mallisivun tulostaminen...69 Tulostinohjelmistopäivitysten lataaminen...70 Tulostinohjelmiston asennuksen poistaminen Vianmääritys Tulostinohjelmiston asennusongelmat...72 Tulostimen asennusongelmat...73 Tulostusongelmia...74 Virheilmoitukset...76 HP-tuki...79 Säännöstenmukainen mallin tunnistenumero SDGOA Ympäristötiedot...79 A B Virhetilanteet ja merkkivalot...80 Tekniset tiedot Järjestelmävaatimukset...82 Tulostimen tekniset tiedot...82 Tulostusmateriaalien tiedot...83 C HP:n takuu...84 Hakemisto

48 1 Johdanto Kiitos HP Photosmart Pro B8800 series -tulostimen hankkimisesta. Tulostin on suunniteltu erityisesti valokuvauksen ammattilaisille ja edistyneille harrastajille. Se tulostaa kirkkaat, haalistumattomat ja tarkat värit, erityisesti käytettäessä HP:n erikoisvalokuvapaperia. Lisätietojen hankkiminen Uuden tulostimen mukana toimitetaan seuraavat oppaat: Asennusohjeet: Lue tämä opas ensin. Asennusohjeissa kuvataan tulostimen ja HP Photosmart -ohjelmiston asentaminen. Tämän oppaan nimi voi olla Pikaopas tai Asennusopas. Nimi voi vaihdella maan/alueen, kielen tai tulostimen mallin mukaan. HP Photosmart -ohjelmiston CD-levy HP Photosmart -ohjelman CD sisältää yksityiskohtaisen animoidun pikaohjeen. CD-levyllä olevassa pikaohjeessa kuvataan tulostimen ja tietokoneohjelmiston asentaminen. CDlevyllä on myös tulostinohjain sekä muita tulostimen käyttämisen kannalta tarpeellisia ohjelmistoja. Käyttöopas: Tämä kirja on Käyttöopas. Tässä oppaassa on kuvattu tulostimen perusominaisuudet, ja oppaassa on myös tietoja vianmäärityksestä. Käytönaikainen ohje: Käytönaikainen ohje sisältää yksityiskohtaisia ohjeita HP Photosmart -laitteen kaikkien ominaisuuksien käyttämisestä. Se sisältää myös tulostimen tekniset tiedot sekä vianmääritysohjeita. Kun olet asentanut HP Photosmart -tulostinohjelmiston tietokoneeseen, avaa käytönaikainen ohje ja tutustu siihen. Voit avata ohjeen seuraavasti: Windows: valitse Käynnistä-valikosta Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, valitse HP, HP Photosmart Pro B8800 series ja valitse HP Photosmart -tulostimen ohje. Mac: valitse Finderissa Ohje, Mac-ohje ja sitten Kirjasto, HP Photosmart -tulostimen ohje. HP:n ratkaisukeskus (Vain Windows): HP:n ratkaisukeskus sisältää tietoja kaikista HP laitteistasi. HP:n ratkaisukeskus -ohjelmassa: Saat tietoja tulostimesta ja ohjelmistosta ja voit katsoa vianmääritysratkaisuja, kuten havainnollisia Toimintaohje-animaatioita. Voit tarkistaa tulostimen tilan ja käyttää tulostimen ylläpitotyökaluja. Voit päivittää tulostinohjelmiston. Voit muuttaa tulostimen asetuksia. Voit tilata tarvikkeita. Voit käynnistää HP Photosmart -ohjelmiston. Kun olet asentanut HP Photosmart -ohjelmiston tietokoneeseen, avaa HP:n ratkaisukeskus ja tutustu siihen. Valitse hiiren kakkospainikkeella HP:n digikuvantamisen valvonta -kuvaketta Windowsin tehtäväpalkissa. Valitse Käynnistä/Näytä HP:n ratkaisukeskus. Suomi Huomautus Tässä Käyttöoppaassa tulostinohjelmistolla tarkoitetaan HP Photosmart -ohjelmistoa, joka on tulostimen mukana toimitettavalla CD-levyllä. Tulostinohjain on se tulostinohjelmiston osa, joka ohjaa tulostinta. Johdanto 45

49 Luku 1 Tulostimen osat Tulostimen etuosa Suomi 1 Ohjauspaneeli ja merkkivalot: Ohjauspaneelin painikkeilla voit avata työkalut tietokoneeseen, palauttaa ja peruuttaa tulostustöitä sekä reagoida tietokoneen näyttöön tulleisiin kehotteisiin. Merkkivaloista näet tulostimen tilan. Lisätietoja merkkivaloista on kohdassa Virhetilanteet ja merkkivalot. 2 Yläluukku: Avaamalla tämän luukun pääset käsiksi tulostuspäihin ja voit selvittää paperitukokset. 3 Erikoismateriaalilokero (suljettu): Laske tämä lokero alas, kun haluat asettaa tulostimeen yhden arkin paksua materiaalia, kuten korttipaperia tai Canvas-paperia. Käytä tätä lokeroa, kun haluat, että tulostusmateriaali syötetään suoraan tulostimen läpi niin, ettei materiaali taivu. Aseta lokeroon enintään 0,7 millimetrin paksuista materiaalia ja enintään yksi arkki kerrallaan. 4 Päälokero: Aseta tähän lokeroon pino tavallista paperia tai valokuvapaperia tulostusta varten. 5 Tulostelokero: Valmiit tulosteet tulevat tähän. Pääset helpommin käsiksi päälokeroon, jos irrotat tulostelokeron vetämällä sitä itseäsi kohti. 6 Virta-painike: Kytke virta tulostimeen painamalla tätä painiketta. 7 Mustekasettipesän luukku: Paina luukun pinnassa olevia kohoumia, jotta luukku avautuu. Näin voit asettaa mustekasetit paikoilleen tai irrottaa ne. Tulostimen takaosa 1 Takaluukku: Voit selvittää paperitukoksia irrottamalla tämän luukun. 2 Takaosan paperiluukku: Erikoismateriaalilokeron tulostustyöt kulkevat tämän luukun kautta, ennen kuin ne tulevat tulostelokeroon tulostimen etuosaan. Varmista, että tulostimen takana on tarpeeksi tilaa niin, että paperi pääsee liikkumaan esteettä edestakaisin luukun läpi. Kun tulostat erikoismateriaalilokerosta, tulostimen takana olevan vapaan tilan tulee vastata tulostuksessa käytettävän materiaalin pituutta. 3 Virtajohdon liitäntä: Liitä tulostimen mukana toimitettu virtajohto tähän porttiin. 46 Johdanto

50 4 USB-portti: Tämän portin välityksellä tulostin liitetään tietokoneeseen. 5 Takaluukun vapautuspainikkeet: Irrota takaluukku painamalla takaosan paperiluukun kummallakin puolella olevia vapautuspainikkeita. Paperilokerot Suomi 1 Päälokero: Aseta tähän lokeroon tulostusta varten pino valokuvapaperia, tavallista paperia tai muuta paperia, joka ei ole jäykkää. Aseta materiaali pystysuuntaisesti ja tulostuspuoli alaspäin. Purista päälokeron vapautuspainiketta ja pidennä tai lyhennä päälokeroa siihen asetettavan paperin koon mukaan. 2 Tulostelokero: Tulostustyöt tulevat tähän. Pääset helpommin käsiksi päälokeroon irrottamalla tämän lokeron vetämällä sitä itseäsi kohti. 3 Erikoismateriaalilokero (avattu): Aseta tähän lokeroon yksi arkki paksua materiaalia, kuten korttipaperia. Tästä lokerosta tulostusmateriaali syötetään suoraan tulostimen läpi taivuttamatta materiaalia. Aseta materiaali tulostuspuoli ylöspäin. Käytettävän materiaalin enimmäispaksuus on 0,7 millimetriä. Lisätietoja lokeron käyttämisestä on kohdassa Tulostaminen erikoismateriaalilokerosta (yksittäisten arkkien syöttö). Päälokero 1 Paperin leveysohjain: Siirrä tämä ohjain lähelle lokerossa olevan paperin vasenta reunaa painamalla ohjaimen etuosassa olevaa painiketta ja siirtämällä ohjainta. 2 Paperikokomerkinnät: Aseta paperi oikeansuuntaisesti näiden merkintöjen mukaan. 3 Päälokeron jatke: Voit jatkaa päälokeroa suurten paperien asettamista varten. Kun jatke on kokonaan ulkona, paperilokeroon mahtuu paperi, jonka koko on enintään 33 x 48,3 cm (13 x 19 tuumaa). 4 Päälokeron vapautuspainike: Purista vapautuspainiketta ja vedä sitä itseäsi kohti, jos haluat vetää päälokeron jatkeen ulos tai työntää sen sisään tai poistaa lokeron tulostimesta. Tulostimen osat 47

HP Photosmart B8500 series. Användarhandbok Käyttöopas

HP Photosmart B8500 series. Användarhandbok Käyttöopas HP Photosmart B8500 series Användarhandbok Käyttöopas Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

HP Photosmart A440 series

HP Photosmart A440 series HP Photosmart A440 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grundlæggende vejledning Basics Guide Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

HP Scanjet N6310. Getting Started Guide. Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang

HP Scanjet N6310. Getting Started Guide. Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang HP Scanjet N6310 Getting Started Guide Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang HP Scanjet N6310 Startguide Svenska Copyright och licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

HP Photosmart C4400 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Photosmart C4400 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Photosmart C4400 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang SCANJET N6350

Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang SCANJET N6350 Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang SCANJET N6350 HP Scanjet N6350 Startguide Svenska Copyright och licens 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Detta dokument får inte

Lisätiedot

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver: KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Arkeologia Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Arkeologi Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Uskontotiede Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Religionsvetenskap Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt Viktigt! Skapa återställningsskivor direkt när datorn är klar för användning eftersom det inte medföljer några återställningsskivor med datorn. Instruktioner om hur du skapar återställningsskivor finns

Lisätiedot

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Deskjet F4200 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan

Lisätiedot

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä FTE A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Tarkista

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Luonnon virkistys- ja matkailukäyttö Nuuksion kansallispuistossa 7-13.3.2019 Luontokeskus Haltian johtaja Tom Selänniemi Haltia naturcentrets direktör Tom Selänniemi

Lisätiedot

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder

Lisätiedot

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen palvelutoimintojaosto 9.3.2015 Kundnöjdhetsenkäten har genomförts

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Börja här. Aloita tästä. Användare med USB-kabel : Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det.

Börja här. Aloita tästä. Användare med USB-kabel : Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det. Börja här Aloita tästä 1 Användare med USB-kabel : Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det. USB-kaapelin käyttäjät : Liitä USB-kaapeli vasta pyydettäessä. 2 HP Photosmart Premium Fax All-in-One

Lisätiedot

OFFICEJET PRO 8500A. Introduktionshandledning Aloitusopas A910

OFFICEJET PRO 8500A. Introduktionshandledning Aloitusopas A910 OFFICEJET PRO 8500A Introduktionshandledning Aloitusopas A910 Copyright Information 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 3/2010 Reproduction, adaptation or translation without

Lisätiedot

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Innehåll Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200501

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200501 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M04 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200501 SE FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015 Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Modem externt Ulkoinen modeemi

Modem externt Ulkoinen modeemi KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Modem externt Ulkoinen modeemi Modell/Malli: LP-430 Nr/Nro: 38-1584 Ver. 001-200405 SE 1. Beskrivning Externt modem, V90 Hastighet upp till 56 Kbps Plug and Play Stöds av Windows

Lisätiedot

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver.

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200510 Bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått

Lisätiedot

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat För att kunna betala en platsreservation måste du registrera dig som säljare. Börja med att klicka på länken Julmarknaden Joulumarkkinat Om du har problem med något gällande reservationen, vänligen kontakta

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Silva Malin Sjöholm Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Fakta Bygget skall vara klart 30.11 Naturen har fungerat som inspiration i processen. Silva- betyder skog på latin Färgskalan inne i

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas HP Photosmart Premium Fax C309 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion,

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro M153-M154 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Kotimainen kirjallisuus Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Inhemsk litteratur Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja

Lisätiedot

GOLFBOX AJANVARAUSOHJE GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE

GOLFBOX AJANVARAUSOHJE GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE GOLFBOX AJANVARAUSOHJE Suomeksi - sivut 2-8 GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE På svenska - sidorna 9-15 1. Kirjaudu järjestelmään Klikkaa seurasi kotisivuilta ajanvarauslinkkiä tai mene suoraan osoitteeseen www.golfpiste.com/golfbox.

Lisätiedot

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet TEMA VALET 2014 MÅL Valet Du ska ha kunskap om hur ett riksdagsval går till. Du ska ha kunskap om Sveriges statsskick, riksdag och regering och deras olika uppdrag. Du ska ha kunskap om Sveriges partier

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle

Lisätiedot

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet Kompassia voi käyttää 25 eri kielellä. Oletuskielenä on suomi, mutta kielen voi vaihtaa alareunasta Kieli- kohdasta.

Lisätiedot

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter. Kevas inköp 2012 Sida 1(400) KEVAS INKÖP 2012 Materialet omfattar Kevas inköp 2012. Uppgifterna omfattar Kevas alla inköp och anskaffningar med undantag för löner och motsvarande personalposter samt uppgifter

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth-asennusopas

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth-asennusopas HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth-asennusopas Tekijänoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. versio, 4/2017 HP Companyn ilmoitukset Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

SonicStage Simple Burner Ver. 1.1

SonicStage Simple Burner Ver. 1.1 3-264-974-41(1) SonicStage Simple Burner Ver. 1.1 Bruksanvisning Käyttöohjeet SE FI 2003 Sony Corporation Copyrightlagarna förbjuder att programvaran och dokumentationen kopieras, vare sig helt eller delvis;

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 3.5 hdd Nr/Nro: 32-6650 Modell/Malli: BF-2003 USB 2.0 -kotelo 3.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Teoreettinen filosofia Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Teoretisk filosofi Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Tehtävä 1 / Uppgift 1 Tehtävä 1 / Uppgift 1 /5 p Arvioi alla esitettyjen väittämien oikeellisuus valintakoetta varten lukemiesi artikkelien perusteella. Merkitse taulukkoon, onko väittämä mielestäsi oikein vai väärin. Bedöm

Lisätiedot

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit - Yleistä Var kan jag hitta formuläret för? Kysyt, mistä löydät lomakkeen När var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Vart var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, missä dokumentti

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Optisk mus Optinen hiiri

Optisk mus Optinen hiiri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Optisk mus Optinen hiiri Modell/Malli: BW-26 Nr/Nro: 38-1809 Ver. 001-200510 SE Ergonomisk 5-knappars mus med klickbart scrollhjul. Ansluts till USB-port. Förpackningen innehåller:

Lisätiedot

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar Pia Vähäkangas, TtT, Pohjanmaan I&O muutosagentti, förändringsagent i Österbotten 13.11.2018 Pia Vähäkangas,

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen. Taidehistoria Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen. Nämä tehtäväpaperit ovat suomeksi. Hieman ennen kokeen alkamista valvoja kysyy haluaako

Lisätiedot

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också

Lisätiedot

IP-adapter IP-sovitin

IP-adapter IP-sovitin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING IP-adapter IP-sovitin Nr/Nro: 36-2249 Ver: 001-200603 SVENSKA IP-adapter, art.nr 36-2249 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu... en toalett?...

Lisätiedot

Nätverkskort/PC-Kortti 10/100 Mbs CardBus

Nätverkskort/PC-Kortti 10/100 Mbs CardBus Installationsguide/asennusohje Installationsanvisningar (s. 2-6) och nätverkskonfigurering (s.11-23) Asennusohjeet (s. 7-10) ja käyttöverkon määrityksen(s. 24-37) Nätverkskort/PC-Kortti 10/100 Mbs CardBus

Lisätiedot