RUISKUTUS- JA KASTELUJÄRJESTELMÄT BRAVO 201

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "RUISKUTUS- JA KASTELUJÄRJESTELMÄT BRAVO 201"

Transkriptio

1 ARAG RUISKUTUS- JA KASTELUJÄRJESTELMÄT BRAVO 201

2 HUOMIO! Lue huolto- ja käyttöopas huolellisesti. ARAG ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. VAROITUS! Taataksesi BRAVO 201 toiminnan on seuraavia ohjeita ehdottomasti noudatettava: - älä ruiskuta vettä venttiilistön tai ohjauslaitteiden päälle. - älä käytä liuottimia tai bensaa kun puhdistat säiliötä ulkopuolelta - ennakoi akun jännitetaso (12Vdc) - kun hitsaat, varmista että BRAVO 201on kytketty irti jännitelähteestä. Tarpeen tullen irrota myös traktorin akun johtimet - käytä ainoastaan alkuperäisiä ARAG varaosia ja lisävarusteita

3 SISÄLTÖ KÄYTTÖÖNOTTO 4 VARUSTELU 4 ULKOISET MITAT 5 TEKNISET TIEDOT 5 KOKOONPANO 6 TRAKTORIN VARUSTUS 6 Ohjaustaulu 6 sähköliitin 6 Magneetit 7 Minimimäärä magneetteja 7 Nopeusanturi 8 Voimansiirtokaapeli 8 RUISKUN VARUSTUS 9 Kytkentärasia 9 Kytkentärasian kytkennät 9 Puomiston venttiilit 9 Pesuventtiili 9 Vaahtomerkitsin 9 Venttiilien kytkentätaulukko 10 Esimerkki 7 lohkoventtiilin ja vaahtomerkitsimen johdotus 11 Virtausmittari 11 Älykäs säätöventtiili 12 Nopeusanturi 12 HUOMAUTUKSIA VENTTIILIEN OHJAUSYKSIKÖN ASENTAMISESTA 12 ENNAKKO OHJELMOINTI 13 Näppäimet 13 Menetelmä ennen ohjelmoinnin syöttöä 13 Käytettävissä oleva valikko Hydraulisen järjestelmän määrittelyn ohjelmointi Virtausmittarin tyypityksen ohjelmointi 16 Älykkään säätöventtiilin tyypityksen ohjelmointi 17 Järjestelmän testaus 17 Paluu normaaliin toimintaan 17 Kalibrointi 17 Esimerkki ennakoivasta ohjelmoinnista NÄYTÖN OHJAIN (PANEELI) Ohjaimet 23 NORMAALI OHJELMOINTI 24 Ruiskutettavan liuoksen tiheys 24 Virtausmittarin vakio Rankaan vakio Käyttö ilman kytkentärasiaa 26 Puomin leveys 27 Hälytinsummeri 27 KÄYTTÖ 28 Kalibrointi 28 Suuttimien valinta 29 Kalibroinnin eteneminen 30 Kalibroinnin virheet 31 Seuranta 32 Mittarin nollaus 33 Ohjaimet 34 Automaattinen toiminto Manuaalinen toiminto 37 Toimintavirheet 38 Pesuri (lisävaruste) 39 VIANKARTOITUS 40 TAKUUEHDOT 41 KYTKENTÄRASIAN JOHDOTUS 42 NÄYTÖN JOHDOTUS 43

4 KÄYTTÖÖNOTTO BRAVO 201 on ohjainyksiköllä hallittava kemikaalien levitysjärjestelmä, apuna ruiskutusvälineistö ja 1-9 lohkoventtiilin hallintayksikkö. BRAVO 201 koostuu ohjaustaulusta joka pidetään käyttäjän ulottuvilla ja kytkentärasiasta joka sijoitetaan venttiilienhallintayksikön lähelle. Älykäs venttiili (vain ARAG) käy vuoropuhelua ohjaimen kanssa, joka mahdollistaa vakio liuoksen levittämisen olosuhteista riippumatta, esim äkilliset nopeuden muutokset. BRAVO 201:stä voi käyttää myös manuaalisesti, siinä tapauksessa litraa/ hehtaari-säätö tehdään säätönupista. Ruiskutuksen aikana on mahdollista säätää annostusta kasvunvaihtelun mukaan, joko lisäämällä tai pienentämällä liuoksen annostusta ± 40%. Ohjauksen ja näytön toiminnat mahdollistavat käyttäjän seuraamaan ruiskutusta paremmin. Nappia painamalla saa näkyviin ajoneuvon nopeuden, ruiskutetun litraa/ hehtaari, kokonaispinta-ala joka on käsitelty ja ruiskutetun aineen menekin. VARUSTELU Kuva 1. Tarvikkeet BRAVO 201 varustelu sisältää seuraavat tarvikkeet: Ohjaustaulu Kytkentärasia Täydellinen johdosto Magneetit ja anturit Käyttöopas 4

5 ULKOISET MITAT OHJAUSTAULU KYTKENTÄRASIA Kuva 2. Ohjaimien ulkoiset mitat TEKNISET TIEDOT KUVAUS ARVO Näyttö 4 digitaalin LCD- näyttö Jännitelähde 12 Vdc ± 10% Kulutus 400 ma Työskentely lämpötila C Nopeus 0,1-199,9 km/h Liuoksen kulutus/ hehtaari l/ha tai ,9 m3/ha Käsitelty kokonaispinta-ala 0, ha Liuoksen kokonaiskulutus 0, m3 Renkaan kehä 0,01-999,9 cm Puomiston leveys 0,1-99,99 m Puomiston lohkojen määrä 1-9 Virtausmittarin vakio 0, pulssia/litra Virtausmittarin signaali Tasoittaa värähtelyä Maks 2000 pulssia/sek. Maks l/min Virtausmittarin virratarve 12 Vdc 5

6 KOKOONPANO 1. Virtalukko 2. Ohjaustaulu 3. Pistoke 4. Anturi 5. Magneetit 6. Virtausmittari 7. Kytkentärasia Kuva 3. Kokoonpano Anturi (4) tunnistaa traktorin nopeuden magneettien (5) avulla ja lähettää tiedon virtausmittarille (6) niin että kytkentärasia (7) voi käsitellä venttiilien ohjausyksikköä mikäli ohjaustaulusta (2) on asetuksia valittuna. TRAKTORIN VARUSTUS Ohjainyksikön kanssa toimitettavat johdot on suunniteltu niin että kuvassa 3. olevan kaavion mukainen kytkentä on mahdollinen. Ohjaustaulu Kiinnitä ohjaustaulu lähelle kuljettajan istuinta, näkyville, suojaisaan paikkaan, siihen tarkoitetun liukuvan kannattimen avulla, joka auttaa myöhemmin purkua ja asennusta. Pistoke Kiinnitä kytkimen naaraspistoke traktorin takaosaan (johto ohjaintaulusta). 6

7 Magneetit Magnmeetit voidaan asentaa traktorin yhteen ei-vetävistä pyöristä, tai perävaunuun (jolloin nopeutta ei voi näyttää kun perävaunu on kytkettynä irti traktorista). Kun/jos perävaunuun asennetaan magneetit, on välttämätöntä avata pistoke ja kytkeä irti anturin johdot (kuvassa 4. Osoitettu nuolilla) ja yhdistää ne kytkentärasiaan sen asennuksen jälkeen (kuva 9.). Kuva 4. Johdot jotka on kytkettävä irti jos anturit asennetaan peräkärryyn. Minimimäärä magneetteja Jako joka on määrätty BRAVO 201 toimesta on yhteydessä pulssien määrään joka tulee anturista, mitä isompi renkaan halkaisija on, sitä enemmän pitää asentaa magneetteja. Kun yhdistetään renkaan ulompi halkaisija (ø) ja minimi nopeus, antaa taulukko magneettien määrää osoittavan lukeman: RENKAAN ø MAGNEETTIEN MÄÄRÄ min. nopeus min. nopeus min. nopeus 2 km/h 4 km/h 6 km/h 120 cm asti cm Isompi kuin 180 cm Kuva 5. Magneettien sijoittaminen Kaikki magneetit on asennettava saman välimatkan päähän toisistaan, vuorotellen S (south) merkit osoittamaan kohti keskiötä ja vuorotellen kohti anturia. 7

8 Nopeusanturi 1. Napa 2. Magneetit 3. Nopeusanturi 4. Tuki (rakenne) Kuva 6. Nopeusanturin paikka Nopeusanturi on asennettava tukeen 2-8 mm:n päähän magneeteista. (Kuva 6.) Jos tuki on rautaa, kiinnitä anturi niin, että se työntyy vähintään 5 mm ulos tuesta. Voimansiirtokaapeli Virta syötetään BRAVO 201:lle virtalukon kautta. Seuraa kaaviota 13/A sivulla 43, vain jos virta-avaimen koskettimet 15/54 kestävät 10A:n jatkuvan latausvirran. Asenna relekytkin ja seuraa kaaviota 13/B sivulla 43, jos virta-avaimen koskettimet eivät kestä 10A:n jatkuvaa latausvirtaa. Suojaa reitti 10A:n sulakkeella (F1, kuva 13, sivu 43). Suositeltava minimi johtimen poikkileikkaus 2.5 mm2. Älä kytke pistoketta ennen asennusta turvallisuuden ja oikosulkuvaaran vuoksi 8

9 RUISKUN VARUSTUS Kytkentärasia Kiinnitä kytkentärasia venttiiliyksikön lähelle (mieluummin suojattuun paikkaan) siihen tarkoitetun liukuvan kannattimen avulla (B, kuva 2, sivu 5), joka auttaa myöhemmin purkua ja asennusta. Kytkrntärasian kytkentä Irrota ruuvit jotka pitävät kytkentärasian koteloa paikallaan. Avaa rasia ja kytke venttiilit seuraavassa järjestyksessä: 1. Puomiston venttiilit: BRAVO 201:n vakio kokoonpano varustetaan kytkennöillä viiteen (5) ARAG puomiston venttiiliin (kalibroidun paluun kanssa tai ilman), johdotus kuvassa 13, sivulla 42. BRAVO 201 mahdollistaa yhdeksän (9) lohkoventtiilin käytön tai yhdistelemisen venttiilien/ ARAG vaahtomerkitsimen/ pesurin välillä, kuva 7, sivulla Pesuventtiili: Pesutoimintoa BRAVO 201 monitorin kautta voi käyttää vain mikäli pesusuutin on asennettu ja sille on asennettu sähköinen ohjausventtiili kuvan 7 mukaisesti, sivulla Vaahtomerkitsin: Käytä ainoastaan ARAG:in omia vaahtomerkitsimiä BRAVO ohjainyksikölle koodilla C. Voit käyttää myös perinteistä ARAG vaahtomerkitsintä, tee kytkennät kytkentärasiaan kuvan 7 mukaisesti, sivulla 10, käyttämällä asennus-sarjaa jonka koodi on C.100. Muiden kuin näiden määrättyjen rivimerkitsimien kytkeminen saattaa vaurioittaa ohjainyksikköä. Kytke johtimet liittimiin vasemmalta oikealle, TUMMAN SINISET johtimet liittimiin A ja RUSKEAT liittimiin B. 9

10 KOKOONPANO KYTKENNÄT A B A B A B A B A B A B 1-2 venttiiliä V1 V2 1-2 vanttiiliä + pesuri V1 V2 L 1-2 venttiiliä + vaahtomerk. V1 V2 T 1-2 venttiiliä + pesu + vaahtom. V1 V2 L T Kytkennät: A = TUMMAN SININEN johto B = RUSKEA johto L = PESURI T = VAAHTOMERK. V1...V9 = lohkoventtiilit * = standardi kokoonpano kuva 12, sivu venttiiliä V1 V2 V3 V4 3-4 venttiiliä + pesuri V1 V2 V3 V4 L 3-4 venttiiliä + vaahtomerk. V1 V2 V3 V4 T 3-4 venttiiliä + pesu + vaahtom. V1 V2 V3 V4 L T 5 venttiiliä V1 V2 V3 V4 V5 5 venttiiliä + pesuri V1 V2 V3 V4 V5 L 5 venttiiliä + vaahtomerk. V1 V2 V3 V4 V5 T 5 venttiiliä + pesu + vaahtom. (*) V1 V3 V4 V5 L T V2 6 venttiiliä V1 V2 V3 V4 V5 V6 6 venttiiliä + pesuri V1 V3 V4 V5 V6 L V2 6 venttiiliä + vaahtomerk. V1 V3 V4 V5 V6 T V2 6 venttiiliä + pesu + vaahtom. V1 V3 V4 V6 L T V2 V5 7 venttiiliä V1 V3 V4 V5 V6 V7 V2 7 venttiiliä + pesuri V1 V3 V4 V6 V7 L V2 V5 7 venttiiliä + vaahtomerk. V1 V3 V4 V6 V7 T V2 V5 8 venttiiliä V1 V3 V4 V6 V7 V8 V2 V5 8 venttiiliä + pesuri V1 V3 V4 V6 V7 L V2 V5 V8 9 venttiiliä V1 V3 V4 V6 V7 V9 V2 V5 V8 Kuva 7. Kytkentätaulukko lohkoventtiileille, vaahtomerkitsimelle ja pesuventtiilille 10

11 4. Esimerkiksi 7 lohkoventtiilin ja vaahtomerkitsimen johdotus: Viitaten kuvaan 7, kiinnitä huomiota venttiilien kytkentöjen liittämisjärjestykseen kytkentärasiassa. Huomioi että venttiili V2 tulee kytkeä venttiilien V1 ja V3 väliin, ja venttiili V5 tulee V4 ja V6 väliin. Tee kytkennät seuraavalla tavalla: - yhdistä venttiilien V1 ja V2 RUSKEAT johtimet - toista sama kytkentä venttiilille V5 Kuva 8 näyttää edellä kuvatun Johtojen värit: A = tumman sininen B = ruskea VENTTIILIT Kuva 8. Johdotus seitsemälle (7) lohkoventtiilille ja vaahtomerkitsimelle 5. Virtausmittari Kun käytät ARAG virtausmittaria jossa on värähtelyn tunnistin nr tai tee kytkennät seuraten johtimien värejä kuten kuvassa 12, sivulla 42. Jos käytät muuntyyppistä virtausmittaria (varmista että tekniset tiedot täsmäävät taulukon kanssa sivulla 5) ja kytke seuraavasti: Liitin F D E Virtausmittarin johdon väri opastin nollajohdin jännitteinen (+12Vdc) 11

12 6. Älykäs säätöventtiili Käytä ainoastaan ARAG älykkäitä säätöventtiileitä BRAVO ohjainyksikölle. Tee kytkennät kuten kuvassa 12, sivulla Nopeusanturi Jos nopeusanturi on asennettu peräkärryn pyörään, tee kytkennät kuten kuvassa 9. Johtojen värit : A = tumman sininen B = ruskea C = keltainen/ vihreä Kuva 9. Nopeusanturi asennettu hinattavaan laitteeseen HUOMAUTUKSIA VENTTIILIEN OHJAUSYKSIKÖN ASENTAMISESTA Varmistaaksesi BRAVO 201:n virheettömän toiminnan, seuraa seuraavia ohjeita: - älä asenna venttiileitä tai lisähanoja sen jälkeen kun älykäs säätöventtiili on asennettu, ei koske puomiston lohkoventtiileitä tai huuhteluun tarkoitettuja venttiileitä. - kytke tankin paluuventtiili erikseen - älä kytke paluuletkua tankin pohjaan, jos aikomuksesnasi on käyttää sitä sekoittimena, asenna se tankin yläosaan 12

13 ENNAKKO OHJELMOINTI Ennakko ohjelmointi on tärkeä osa BRAVO 201:n asennusta. Syötettyjä tietoja ei missään tapauksessa saa muuttaa jollei järjestelmää päivitetä perusteellisesti (esim lohkoventtiilien tyypin tai määrän muuttuessa). Tavallinen ohjelmointi on sivulla 24. Näppäimet Näitä näppäimiä tarvitset ohjelmointiin: Toimintanäppäin - kuitataan toiminto päävalikosta - yksittäisissä toiminnoissa vahvistetaan annettu tieto Osoitinnäppäin - päävalikossa näppäimellä siirrytään toiminnosta toiseen - muuttaa yksittäisissä toiminnoissa valitun numeron (digit.) Arvoa Valintanäppäin - valitaan numero (digit.) näytöltä Toimenpiteet ennen ohjelmoinnin syöttöä - käännä traktorin virta-avain STOP- asentoon (tai kytke virta pois BRAVO 201:stä jollei se ole kytkettynä virtalukkoon). - pidä pohjassa. - BRAVO:n virta päälle (tai virta-avain ON- asentoon). - pidä pohjassa kunnes ilmestyy, LED:it vilkkuvat (koko ohjelmoinnin ajan). Käytettävissä oleva valikko Seuraavassa valikossa etenet järjestyksessä napilla: Hydraulisen järjestelmän määrittely Virtausmittarin tyypin määrittely Älykkään säätöventtiilin tyypin määritys Järjestelmän testaus Paluu normaaliin toimintaan Kalibrointi 13

14 Varmista että - vilkkuu sanan COM. kohdalla näytön reunalla. (Kytkentärasia kytkettynä näyttöön). Joka valikosta on annettu ohjelmoinnin määrittely, lisäksi esimerkit sivulla 18. Hydraulisen järjestelmän määrittelyn ohjelmointi Hydraulisen järjestelmän määrittelyn ohjelmointi koostuu viidestä peräkkäisestä askeleesta joihin tiedot syötetään: Ensimmäinen askel, mittojen määrittelyn yksikkö Numero (digit.) Arvo Kuvaus Vilkkuu EU Mitat eurooppalaisissa yksiköissä (kmph, l/ha...) US Mitat yhdysvaltalaisissa yksiköissä (mph, US gallons, US acres...) Toinen askel, järjestelmän määrittely (vain jos EU on valittuna ensimmäisellä askeleella): Numero (digit) Arvo Kuvaus Vilkkuu Lit Pakollinen tons älä käytä Kolmas askel näin:, määrittelee neljä (4) numeroa (digit) jotka määrätään Numero (digit) Arvo Kuvaus 1 1 pakollinen 2 0 pakollinen 3 0 jos asennetaan lohkoventtiileitä joissa ei ole kalibroitua paluuta 1 jos asennetaan lohkoventtiileitä joiss aon kalibroitu paluu 4 0 kun pääventtiili suljetaan, menee myös puomiston venttiilit kiinni 1 kun pääventtiili suljetaan, pysyvät lohkoventtiilit auki (yleensä käytössä jos käytössä on älykäs säätöventtiili joka on varustettu imutoiminnolla ja tippumisenestolla. 14

15 Neljäs askel, määrittelee lisävarusteet: Numero (digit) Arvo Kuvaus 1 0 ilman pesuventtiiliä 1 pesuventtiilin kanssa 2 0 pakollinen 3 0 ilman vaahtomerkitsintä 1 vaahtomerkitsimen kanssa 4 0 pakollinen Viides askel määrän:, määrittelee kolme numeroa ja ohjelmoi puomien Numero (digit) Arvo Kuvaus 1 1 pakollinen puomien määrä (5) 3 0 pakollinen 15

16 Virtausmittarin tyypin ohjelmointi Virtausmittarin tyypin ohjelmoinnissa on välttämätöntä kertoa ohjaimelle virtausmittarin tyyppi ja numerosarja (3- numeroinen luku), joka kertoo montako impulssia virtausmittarin siipipyörä antaa yhden litran vettä virratessa sen läpi. Askel yksi, virtausmittarin tyyppi: Numero (digit) Arvo Kuvaus Vilkkuu 5 ARAG virtausmittari, halkisija 1 0 muuntyyppinen virtausmittari, välttämätöntä syöttää: L: XXXX jolloin XXXX on minimi virtausarvo (l/min) H: XXXX jolloin XXXX on maksimi virtausarvo (l/min) Askel kaksi, virtausmittarin vakio: Tämä arvo on virtausmittarin ominaisarvo, mittari on varustettu tällä arvolla tehtaalla, se tulee ilmoittaa pulssia/ litra. Jos vakioarvo on ilmoitettu litraa/ pulssi, muuttaaksesi arvon pulssi/ litra:ksi, käytä seuraavaa kaavaa: 1 Pulssia/ litra = Litraa/ pulssi ARAG virtausmittareissa arvo on ilmoitettuna pulssia/ litra ja se löytyy tunnistuslevystä, joka on kiinni virtausmittarissa. Huolehdi, että tämä tunnistelevy säilyy tallessa. Numero (digit) Arvo Kuvaus asetusarvo Tärkeää! Kun ARAG virtausmittarin arvoa valitaan, on asetuksen arvona vakio 625, joka kerttan kun toimintoon mennään. 16

17 Älykkään säätöventtiilin tyypin ohjelmointi Kun ohjelmoidaan älykkään säätöventtiilin tyyppiä, on ohjaimelle kerrottava venttiilityyppi. Venttiilityypin valinta : Numero (digit) Kuvaus 2 ARAG venttiili, sarja C ja C 3 ARAG venttiili, sarja C ja C C C C C (Junkkari OY) Kuva 10 venttiileitä ARAG ohjaimelle Järjestelmän testaus Toimintoa käytetään ohjaimen asennusvaiheessa, ei ohjelmoinnissa. Paluu normaaliin toimintaan Jättää ennakoidun ohjelmoinnin valikon ja palaa normaaliin toimintaan (LED:it lakkaavat vilkkumasta). Kalibrointi Itse-oppiva toiminto jota BRAVO käyttää aina kun se käyttää älykkäitä säätöventtiileitä. Kalibrointi on paras suorittaa varsinaisen asennuksen ohjeita noudattaen sivulla

18 Esimerkki ennakoidusta ohjelmoinnista joka käsittää venttiilienhallinta yksikön: - viiden puomin puomisto jossa lohkoventtiilit kalibroidulla paluulla. - älykäs säätöventtiili, tyyppi C varustettu imutoiminnolla. - virtausmittari, ei- ARAG, jossa - minimi virtaus 5 l/min - maksimi virtaus 50 l/min - vakiovirtaus ARAG vaahtomerkitsin Viitaten vastaaviin sivuihin, koodinumerot ovat määrätyt jotka ohjaimelle tulee syöttää: Hydraulisen järjestelmän määrittely (kts sivu 14) Askel 1 Askel 2 Askel 3 Askel 4 Askel 5 - mitat eurooppalaisessa yksikössä - pakollinen - A, määrittää toiminnon - kaksi ensimmäistä numeroa, 1 ja 0 ovat pakollisia - kolmas numero, 1, vastaa lohkoventtiileistä joissa kalibroitu paluu - neljäs numero, 1, älykäs säätöventtiili imutoiminnolla - B määrittää lisävarusteet: - ensimmäinen numero, 0, ei pesuria - toinen, 0, pakollinen - kolmas, 1, vaahtomerkitsin - neljäs, 0, pakollinen - P määrittää toiminnon - ensimmäinen numero 1, pakollinen - toinen 5 on venttiilien määrä/puomi - kolmas, 0, pakollinen Virtausmittarin tyypitys (kts sivu 16) Askel 1 Askel 2-1:F.tP määrittää toiminnon - 0, on ei-arag virtausmittari - L: määrittää toiminnon on minimi virtaus - H: määrittää toiminnon on maksimi virtaus on virtausmittarin vakio 18

19 Älykkään säätöventtiilin tyypitys (kts sivu 17) - r.tp määrittää toiminnon - 3, älykkään säätöventtiilin tyyppinro C Kun kaikki koodit ovat voimassa (päteviä), voi ennakko ohjelmoinnin syöttää BRAVO 201:lle. Ohjelmoinnin syötön aloitus (kts myös sivu 13) Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 1 pidä painettuna ja käynnistä BRAVO 201 Hydraulisen järjestelmän määriteltyjen ohjelmointiarvojen syöttö: Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 2 toiminta alkaa (*) 3 jatka (*) 4 ohjelmoi A, ensimmäinen numero (digit) vilkkuu (*) 5 ohita toiseen numeroon (*) 6 vaihtaa kolmanteen numeroon 7 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 8 vaihtaa neljänteen numeroon 9 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 10 ohjelmoi B, ensimmäinen numero (digit) vilkkuu 11 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 12 ohita toiseen numeroon (*) 13 ohita kolmenteen numeroon (*) 14 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo * = pakollisia asetusarvoja, vaihda arvoa tarvittaessa näppäimellä. Jatkuu... 19

20 ...hydraulisen järjestelmän määriteltyjen ohjelmointiarvojen syöttö: Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 15 ohjelmoi P, ensimmäinen numero (digit) vilkkuu (*) 16 vaihtaa toiseen numeroon 17 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 18 vaihtaa kolmanteen numeroon (*) 19 lopeta ohjelmointi 20 paluu päävalikkoon Virtausmittarin tyypityksen ohjelmointiarvojen syöttö: Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 21 paina kunnes valikko ilmestyy 22 määrittele tyyppi 23 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 24 paina ohjelmoidaksesi minimivirtaus, osoita pilkkua 25 määrittele pilkun paikka 26 osoita ensimmäistä numeroa (digit) 27 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 28 osoita toista numeroa 29 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 30 osoita kolmatta numeroa 31 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 32 osoita neljättä numeroa 33 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 34 paina ohjelmoidaksesi maksimivirtaus, osoita pilkkua * = pakollinen asetusarvo, muuta arvoa tarvittaessa näppäimellä. Jatkuu... 20

21 Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 35 toista vaiheet määrää virtausmittarin vakio 37 toista vaiheet lopeta ohjelmointi 39 paluu päävalikkoon Viisaan säätöventtiilin tyypityksen ohjelmointiarvojen syöttö: Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 40 paina kunnes valikko ilmestyy 41 määrää tyyppi ja valitse numero (digit) 42 määrää tyyppi ja valitse numero (digit) 43 lopeta ohjelmointi 44 paluu päävalikkoon Ennakoidun ohjelmoinnin päättäminen: Nr...näpp. Opaste näytöllä esim. 45 paina kunnes valikko ilmestyy 46 varmista päättäminen 21

22 NÄYTÖN OHJAIN (PANEELI) Kuva 11 kun osoitin on asennossa (nopeus), näytölle tulee arvo 5.0. Osoitin - osoittaa mitä toimintoa ohjain milloinkin suorittaa. Kun painat (-) näppäintä, osoitin kulkee yhden askeleen alaspäin kerrallaan osoittaen seuraavaa toimintoa. Toiminnot etenevät seuraavassa järjestyksessä: - nopeus - levitys litraa/ hehtaari, kun laite liikkuu - senhetkinen syöttö litraa/ min, kun laite on liikkumaton - valittu suutin X - käsitelty kokonaisala hehtaareissa - levitetty kokonais litramäärä - liuoksen ominaispaino - pyörän vakio (vierintämatka) * = näille toiminnoille ohjaimen näytölle ei tule - merkkiä, jollei se sisälly itse merkkiin. - ruiskuttavan puomiston kokonaisleveys (*) - summerihälytin päällä/ poissa päältä 22

23 Kolme muuta ilmoitinta voi ilmestyä näytön vasempaan reunaan kun: F.on Com - ruiskutus on käynnissä - kommunikointilinja kytkentärasialle on aktiivinen C. - kun hehtaarien summaaja on aktiivisena Ohjaimet Toimintanäppäin Nuppi josta säädetään levitys litraa/ hehtaari Pääkatkaisija, työskentely päällä/ poissa päältä Näppäimet puomilohkoille, auki/ kiinni Näppäin josta säädetään joko manuaalinen/ automaattinen levitys Vaahtomerkitsimien toimintanäppäimet Pesurin aktivointinäppäin (jos kyseinen venttiili on asennettu) 23

24 NORMAALI OHJELMOINTI Normaali ohjelmointi vaatii syötettäväksi lisätietoja että BRAVO 201 voisi käsitellä näytön ja ohjaimen toimintoja virheettömästi. Ohjelmoitaessa on kytkentärasian oltava kytkettynä näytön paneeliin! Ruiskutettavan liuoksen tiheys Jos ruiskutettava aine on sakeampaa kuin vesi (esim lannoitusliuos) saattavat ohjaimen lukemat olla epätarkkoja. Dens korjauskerroin mukauttaa uuden liuoksen ominaisuudet virtausmittarille luettavaksi, se voidaan laskea todella ruiskutetun liuoksen ja liuoksen lukeman (näytöllä) suhteesta. Jos kyseessä on lannoite, Dens arvo on yleensä 1.2. Näppäin Opaste Näytöllä esim. Paina kunnes - osoitin siirtyy kohtaan Dens Pidä painettuna kunnes ensimmäinen numero (digit) vilkkuu Paina kunnes näytöllä on haluttu numero (digit) Vaihtaa toiseen numeroon Paina kunnes näytöllä on haluttu numero Vaihtaa kolmanteen numeroon Paina kunnes näytöllä on haluttu numero Lopeta ohjelmointi Virtausmittarin vakio Mikäli muutat virtausmittarin toiseen, on BRAVO 201 ohjaimelle kerrottava uuden virtausmittarin vakio. Lisäselvennyksen vuoksi, katso kpl virtausmittarin tyypityksen ohjjelmointi sivulla

25 Esimerkki virtausmittarin vakion ohjelmoinnista (650 pulssia/ litra) Näppäin Opaste Näytöllä esim. Paina kunnes - osoitin siirtyy kohtaan Dens Pidä painettuna kunnes ensimmäinen numero (digit) vilkkuu Pidä painettuna kunnes virtausmittarin vakio ilmestyy Määrittele paikka Paina kunnes vaihtuu ensimmäinen numero (vilkkuu) Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina kunnes vaihtuu toinen numero (vilkkuu) Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina kunnes vaihtuu kolmas numero (vilkkuu) Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Lopeta ohjelmointi Renkaan vakio Toimiakseen ohjain tarvitsee renkaan vakion arvon ( ). Tästä arvosta saadaan hyvä likiarvo kun mitataan kuljetun matkan pituus kymmenellä (10) renkaan kierroksella, kun renkaaseen on asennettu nopeusanturi. (Renkaissa normaali työpaine). Tällä kaavalla voi laskea renkaan vakion: Kuljettu matka (m) x 10 = Magneettien määrä 25

26 Esimerkki: - kuljettu matka kymmenellä (10) renkaan kierroksella 25,4 m - asennettujen magneettien määrä: 10 Renkaan vakio on: 25,4 X 10 = = 25,4 10 Jotta BRAVO 201 voisi antaa täsmällisiä arvoja, on suotavaa mitata välimatkat kuljettuina kovalla ja pehmeällä maalla. Laske vastaavan pyörän vakio ja syötä arvot ohjaimelle riippuen siitä minkälaisella maalla työskentelet. Näppäin Opaste Näytöllä esim. Paina kunnes - osoitin siirtyy kohtaan Pidä painettuna kunnes piste vilkkuu Paina kunnes piste on oikeassa paikassa Paina kunnes vaihtuu ensimmäinen numero (digit) Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina kunnes vaihtuu toinen numero Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina kunnes vaihtuu kolmas numero Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina kunnes vaihtuu neljäs numero Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Lopeta ohjelmointi Esimerkki pyörän vakion ohjelmoinnista (25.4). Käyttö ilman kytkentärasiaa Näyttääkseen nopeuden myös silloin kun kytkentärasia on kytkettynä irti näytöstä (jos nopeusanturi on asennettu traktorin pyöriin), on pistoke kytkettävä irti (3, kuva 3, sivu 6) ja toistettava pyörän vakio ohjelmointi. Muista kytkeä pistoke takaisin jatkaaksesi ohjelmointia. 26

27 Puomin leveys Puomien lukumäärän syötön yhteydessä joka on ilmoitettu ennakoivassa ohjelmoinnissa asennetuksi, tulee BRAVO 201:lle antaa tieto jokaisen puomin leveydestä (ilmoitetaan metreinä). Esimerkki puomin leveyden ohjelmoinnista kun jokainen puomi (lohko) on 1.25 m: Nr...näpp. Opaste Näytöllä esim. 1 paina kunnes I osoitin siirtyy kohtaan 2 pidä painettuna kunnes ensimmäinen numero ensimmäisestä puomilohkosta vilkkuu 3 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 4 paina kunnes toinen numero ensimm. puomilohkosta vilkkuu 5 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 6 paina kunnes kolmas numero ensimm. puomilohkosta vilkkuu 7 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 8 paina kunnes neljäs numero ensimm. puomilohkosta vilkkuu 9 paina kunnes näytöllä on haluttu arvo 10 paina edetäksesi ensimmäiseen numeroon toisesta puomilohkosta Toista vaiheet 3-10 kaikkien puomilohkojen kohdalla kunnes näytölle tulee normaali ilmoitus Hälytinsummeri BRAVO 201 on varustettu hälytinsummerilla joka hälyttää vikailmoituksille. Se voidaan kytkeä tilapäisesti pois päältä käytön aikana seuraavasti: Näppäin Opaste Näytöllä esim. Paina kunnes ilmestyy Pidä painettuna kunnes Paina edetäksesi :iin vilkkuu Lopeta ohjelmointi 27

28 KÄYTTÖ BRAVO 201:n aktivoimiseksi riittää kun virta-avain käännetään startasentoon. Ilmoitin - siirtyy välittömästi kohtaan ja näyttö ilmoittaa nopeuden. Kytkentärasia tallentaa ja ohjaa tietoa, kun taas ohjainta (näytön paneeli) käytetään tiedon vastaanottamiseen/ lähettämiseen operaattorille/ operaattorilta. Jos kytkentärasia on kytketty irti (traktori esim työskentelee jonkin muun kojeen kanssa), sallii näyttö nopeuden kontrolloinnin (edellyttäen että nopeusanturit on asennuettuina traktorin pyörään); kun molemmat yksiköt on kytketty takaisin, tulee kytkentärasian tiedot jälleen näkyviin. Kalibrointi Kalibrointialueella BRAVO 201 mahdollistaa, sisäisen itseoppivan ohjelman avulla, älykkään säätöventtiilin käytön ja varmistaa tasaisen levityksen kaikissa työskentely olosuhteissa. BRAVO 201 voi tallentaa kalibroinnin 3:lle eri tyyppiselle suuttimelle. Kalibrointi on välttämätön: - kun BRAVO 201:tä käytetään ensimmäisen kerran - kun suuttimet vaihdetaan suuremman kapasiteetin omaaviin suuttimiin - huollon yhteydessä tai kun älykäs säätöventtiili vaihdetaan uuteen Kalibrointia suositellaan: - aina kun suuttimia vaihdetaan - varastoinnin jälkeen (esim talven jälkeen) - aika ajoin kompensoimaan suuttimien normaalia käyttöä 28

29 Suuttimien valinta BRAVO 201 voi tallentaa 3 kalibrointia, joka vastaa kolmea erityyppistä suutinta asennettuina puomiin. Suuttimet voi valita kahdella tavalla: a) standardi Kalibrointi, jossa on 1,2,3. Tässä tapauksessa niitä suuttimia joille kalibrointi on suoritettu, voidaan käyttää: Suutin Alhainen virtaus 1 Keskikova virtaus 2 Kova virtaus 3 b) ISO- taulukko Kalibrointi, jossa on ISO-taulukon mukainen koodi (ja väri). Jos suuttimet vaihdetaan virtaustyypiltään erilaisiin, osoittamalla vastaavaa merkkiä, BRAVO 201 valitsee automaattisesti oikeimman kalibroinnin niistä kolmesta jotka on tallennettuina. ISO nro. Väri 1001 oranssi vihreä keltainen tumman sininen punainen ruskea vihreä valkoinen vaalean sininen hailakan vihreä A musta B Ei-ISO suutin C 29

30 Kalibroinnin eteneminen: Että välttyisit tarpeettomalta kemikaalien hajonnalta, suositellaan kalibrointi tehtäväksi tavallisella vedellä. Että pääset etenemään kalibrointiin, tulee traktorin virta-avain kääntää STOP- asentoon ( tai kytkeä virtalähteestä irti jos BRAVO 201 ei ole kytkettynä virta-avaimeen), pidä painettuna ja käynnistä BRAVO (virta-avain START asentoon) kunnes näytölle tulee ( näppäinten LED:it vilkkuvat). Seuraavaksi esimerkki kahden suuttimen kalibroinnista, jotka on valittu käyttäen standardia valintatapaa. Näppäin Opaste Näytöllä esim. Pidä painettuna sytytyksen ajan kunnes ilmestyy Paina määrittääksesi ensimmäisen suutintyypin Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina määrittääksesi toinen suutintyyppi Paina kunnes näytöllä on haluttu arvo Paina Paina valitaksesi ensimmäisen suuttimen kalibroinnin Avaa paine kokonaan kääntämällä paineensäätöventtiilin (vihreä,venttiilistössä)nuppia vastapäivään Ota V.O.A:n nopeudeksi kovin mahdollinen kierrosnopeus missä ruiskutus tehdään Aloita kalibrointi (liuosta tulee suuttimista) Säädä paine suurimmaksi mahdolliseksi missä ruiskutus tehdään Paina aloittaaksesi automaattinen kalibrointiprosessi Muutaman minuutin sisällä nesteen tulo loppuu ja näytölle tulee Paina kaksi kertaa valitaksesi toisen suuttimen kalibroinnin Asenna toiset suuttimet puomistoon Aloita kalibrointi (liuosta tulee suuttimista) Odota että näyttö vakaantuu Paina aloittaaksesi automaattinen kalibrointiprosessi Muutaman minuutin sisällä nesteen tulo loppuu ja näytölle tulee 30

31 Kalibroinnin virheet Jos virheilmoitus tulee kesken kalibroinnin, sammuta ohjain ja katso esitetystä taulukosta virhetyyppi. Virhekoodi Kuvaus Korjausohje Virtaus on liian alhainen verraten virtausmittarin minimirajaan - käytä suutinta korkeammalla kapasiteetilla - kasvata maksimi työskentelypainetta - virheellinen virtausmittari Ei havaittavaa liuoksen läpikulkua kun säätöventtiili on auki Virtausmittarin herkkyyden tarkistaminen ja säätöventtiili näyttää epäsäännölliseltä Täydellistä kalibrointia ei voi suorittaa Virtaus riittämätön virtausmittarille - virtausmittarin minimiraja on väärin ohjelmoitu - riittämätön virtaus - virtausmittari tai pääventtiili viallinen - yksikköön ei tule riittävästi liuosta - pumppu tai jokin muu komponentti rikki - virtausmittarin maksimiraja on väärin ohjelmoitu - virheellinen virtausmittari Vaillinainen kalibrointi. Harvinainen - säädä hieman paineensäätöventtiiliä virhe havaittu johtuen yhteensopi- - virheelliset suuttimet mattomista tapahtumista - virtauksessa äkillinen muutos -näppäintä on painettu kahdesti kalibroinnin aikana Kommunikointilinja ohjaimellerikki Kalibrointi kestää kauan - uusi kalibrointi - tarkasta johdot - paineensäätöventtiilin säätöön menee liian kauan (maks. 10 min.) - muuta hieman paineensäätöventtilin asetuksia - viallinen virtausmittari 31

32 Seuranta Kaikki näytön elementit voidaan aktivoida painamalla - osoitin osoittaa mikä toiminto on näytöllä: näppäintä, - nopeus (*) - levitys litraa/hehtaari kun laite liikkuu - senhetkinen levitys litraa/min, liikkumaton laite - käsitelty kokonaisala, hehtaareissa - levitetty kokonaislitramäärä - ruiskuttavan puomiston kokonaisleveys Painamalla näppäintä tulee elementit näkyviin edelliseen tapaan. Painamalla missä tapauksessa hyvänsä palaa järjestelmä alkuun, näppäintä yhden (1) sekunnin, (*) jos kytekntärasia on kytketty irti, näytöllä oleva nopeus on epätarkka, mene ohjelmoinnissa kohtaan pyörän vakio kuten kuvattu luvussa käyttö ilman kytkentärasiaa sivulla

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Area Counter Standard Page 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ TIETOA FLEX COUNTERISTA...3

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Sähköiset ohjausyksiköt

Sähköiset ohjausyksiköt Sähköiset ohjausyksiköt Ohjausyksiköt toimivat jatkuvalla 12 voltin jännitteellä traktoreissa, kylvö-, istutus- ja korjuukoneissa, ruiskuissa, jne. Yksiköissä automaattinen tai manuaalinen määrän säätö,

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Valmistuspäivästä 4/2014 alkaen KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Kosketusnäytön käyttö

Kosketusnäytön käyttö Form No. 3412-174 Rev A X25 tai X30 GeoLink -tarkkuusruiskutusjärjestelmäsarja Mallinro: 41623 Sarjanro: 317000001 tai suurempi Mallinro: 41630 Sarjanro: 317000001 tai suurempi Quick Start Guide Lisätietoja

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet YHTEENSOPIVUUS Tämä ohje on pystymalliselle lukolle. Oikeakätisen lukon koodit ovat erilaiset. KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN 10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

1: Virtalähteen johto (3x1.5mm) 2: 24V johto moottorien välille (2x1mm)

1: Virtalähteen johto (3x1.5mm) 2: 24V johto moottorien välille (2x1mm) Asentaaksesi portin moottorin, tee seuraavasti: 1: tuo 230V virtaa toiselle tolpalle, mahdollisimman lähelle moottoria. 2: yhdistä tolpat toisiinsa 2x1mm2 kaapelilla (ei sisälly pakettiin). Oranssi ICT25mm

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

Adafruit Circuit Playground Express

Adafruit Circuit Playground Express Adafruit Circuit Playground Express Ulkoiset LEDit ja moottorit Sini Riikonen, sini.riikonen@helsinki.fi 6.6.2019 Adafruit Circuit Playground Express / Ledit ja moottorit / 2019 Innokas 1 Yleistä Circuit

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje PD4-M-TRIO-2DALI/DSI-1C tunnistin Tunnistin on erityisesti koululuokkiin suunniteltu läsnäolotunnistin tunnistin. Tunnistin kykenee ohjaamaan

Lisätiedot

Konfiguraatiotyökalun päivitys

Konfiguraatiotyökalun päivitys Konfiguraatiotyökalun päivitys Kuinka aloitan? Konfiguraatiotyökalu avataan niin kuin aiemminkin suoraan Tenstar clientin käyttöliittymästä, tai harjoituksen ollessa käynnissä. Kuinka aloitan konfiguraatiotyökalun

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi

Lisätiedot

MicaFlex MF-PFCP Asennus- ja käyttöohje

MicaFlex MF-PFCP Asennus- ja käyttöohje 1 HUOM! Lue koko ohje huolellisesti ennen aloitusta. KÄYTTÖ MF-PFCP on paine- ja virtaussäädin sisäänrakennetulla paineanturilla. Painikkeiden,, PGM ja ESC avulla valitaan halutut funktiot, asetukset ja

Lisätiedot

Asennus. 4 Sulake (15 A) 1. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro sarjan ruiskutuslaitteelle VAARA. Irralliset osat.

Asennus. 4 Sulake (15 A) 1. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro sarjan ruiskutuslaitteelle VAARA. Irralliset osat. Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1200 -sarjan ruiskutuslaitteelle Mallinro: 130-8281 3392-310 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle.

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

ESBE CRD122. Käyttöohje. Esbe CRD122 lämmönsäädin langattomalla ohjaimella. Kompakti lämmönsäädin paketti

ESBE CRD122. Käyttöohje. Esbe CRD122 lämmönsäädin langattomalla ohjaimella. Kompakti lämmönsäädin paketti Esbe CRD122 lämmönsäädin langattomalla ohjaimella ESBE CRD122 Callidus koodi 211702 Käyttöohje Kompakti lämmönsäädin paketti säädin ja langaton huoneyksikkö LCD näyttö ja yksi käyttöpainike moottoriosassa

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ERGO-DigiStick pakettisi sisältää seuraavat tuotteet:

ERGO-DigiStick pakettisi sisältää seuraavat tuotteet: ERGO-DigiS ck Käy öohje Metsäkuormain Digitaalinen ohjauskahva sisäänrakennetulla elektroniikalla hydrauliventtiilien ohjaukseen. Käyttökohteena: metsäkuormaimet, etukuormaimet ja muu liikkuva kalusto

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä. SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien

Lisätiedot

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi.

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Jatkuu seuraavalla sivulla Huomioi ensimmäiseksi nämä asiat: Kuvassa näkyvissä liitinlaatikoissa tulisi olla kaikki johdot paikallaan. Mikäli jokin kuvassa

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

TERMOMAT 4 - käyttöohje. Elektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen

TERMOMAT 4 - käyttöohje. Elektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen TRMOMT 4 - käyttöohje lektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen TRMOMT 4 lektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot