KÄYTTÖOPAS AHPO/EPO NOSTATUSUUNI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOPAS AHPO/EPO NOSTATUSUUNI"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOPAS AHPO/EPO NOSTATUSUUNI TÄRKEÄÄ TIETOA LUE ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET F

2 SISÄLLYS Valmistajan esittely 2 Turvaohjeet 3 Tekniset tiedot 4 Tärkeimmät ominaisuudet 5 Asennusohjeet 6-9 Uunin käyttöönotto 10 Nostatusuunin käyttöohjeet Uunin käyttöohjeet Hoito ja puhdistus 14 Vianmääritys Ovien säätäminen ja tiivisteiden huolto Air-Wash-ovi Tiedot ovesta ja puhdistusohjeet 23 Lampunasennusohjeet 24 Osat ja kuvat Kytkentäkaaviot 28 Asiakaspalvelu 29 Valmistajan esittely Duken AHPO- ja EPO-nostatusuuni kehitettiin vastaamaan asiakkaiden tarpeisiin ja tarjoamaan yhtenäiset paisto-ominaisuudet sekä aina yhtä korkealuokkaista, vastaleivottua leipää. Duken nostatusuunissa on sovellettu Duken ainutlaatuista, suunnattavaa konvektioilmavirtatekniikkaa, joka takaa lämmön tasaisen jakautumisen ja yhtenäisen paistotuloksen ilman vuokien kääntämistä paistamisen aikana. Tekniikka parantaa leipomotuotteiden laatua ja yhdenmukaisuutta, vähentää ruokajätteen määrää ja helpottaa valmistusmenetelmiä. Matalarakenteinen uuni ei peitä menutauluja, ja se mahtuu helposti normaalikorkuisesta ovesta. Uunin ja nostatusuunin ovien aukeamissuuntaa voidaan vaihtaa, ja nostatusuunin ovessa oleva tippakaukalo estää veden tippumisen lattialle. Uunin ja nostatusuunin täysleveiden ovien ansiosta tuore leipä on helppo asettaa esille asiakaan nähtäville. Säätimiä on helppo käyttää. Kahden ajastimen ansiosta uunin ja nostatusuunin voi ajastaa erikseen. Uuni ja nostatusuuni ovat niin leveitä, että voit käyttää standardikokoisia puolikkaita tai täysikokoisia paistopeltejä. Toimittajan nimi: Osoite: 2305 N. Broadway St. Louis, MO Mallinumero: AHPO-6/ Huom.: 230 V voidaan AHPO-6/ käyttää V jännitteellä 1 Ph tai 3 Ph AHPO-6/ N (3 Ph neutraalilla) EPO-3/9-208 EPO-3/9-230 EPO-3/9-400 Sarjanumero: Saapumis päivämäärä: Asennus päivämäärä: Puhelin: (800) 735-DUKE (3853) (314) Faksi: (314) Huollon viitenumero: Paikallisen huollon nimi: Paikallisen huollon numero: Huom.: 230 V voidaan käyttää V jännitteellä 1 Ph tai 3 Ph 3 N (3 Ph neutraalilla) 2 of 29

3 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia turvasanoja ja merkkejä, jotka tarkoittavat tärkeitä laitteen käyttöön ja huoltoon liittyviä turvaohjeita. VAROITUS YLEINEN VAROITUS. Tärkeää tietoa laitteen asianmukaisesta käytöstä. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja/tai aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. VAROITUS SÄHKÖVAROITUS. Tietoa sähköiskuvaarasta. Ohjeen huomiotta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja/ tai aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. VAROITUS YLEINEN VAROITUS. Tärkeää tietoa laitteen asianmukaisesta käytöstä. Ohjeen huomiotta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta. VAROITUS VAROITUS KUUMASTA PINNASTA. Tärkeää tietoa laitteen ja sen osien käsittelystä. Varoituksen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Tässä käyttöoppaassa mainittujen varoitusten lisäksi laitteen turvallinen käsittely edellyttää seuraavia varotoimia: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä. Oman turvallisuutesi vuoksi laitteessa pitää olla asianmukaisesti maadoitettu pistoke. Älä yritä purkaa maadoitettua pistoketta. Asenna ja sijoita laite vain käyttöoppaassa kuvattua käyttöä varten. Älä käytä laitteessa syövyttäviä kemikaaleja. Älä käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut, jos laite ei toimi kunnolla, tai jos laite on vahingoittunut tai pudonnut. Tämän laitteen saa korjata vain pätevä ammattilainen. Ota yhteyttä lähimpään Duken valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, mikäli laitetta pitää säätää tai korjata. Älä peitä laitteessa olevia aukkoja. Laitteen yläreunan ja katon välisen vapaan tilan pitää olla vähintään 152,4 mm korkea. Laite pitää kiinnittää rakenteisiin kiinnityssarjalla. Älä sijoita johtoa kuumien pintojen lähelle. Kiinnitä laite huolellisesti seinään mukana olevien kiinnittimien avulla, jotta laite ei kaadu. Seuraavia varoituksia käytetään kaikkialla tässä käyttöoppaassa. Noudata niitä tarkasti. Katkaise laitteesta virta, irrota se virtalähteestä ja anna laitteen jäähtyä ennen huoltoa tai korjausta. Tässä käyttöoppaassa mainitut toimenpiteet saattavat edellyttää kemikaalien käyttöä. Lue materiaaliturvatiedot ennen kyseisten aineiden käyttämistä. Sähköiskun välttämiseksi laite pitää maadoittaa alueesi sähkösäännösten mukaisesti. Laitteessa pitää olla maadoitettu liitosaukko ja erilliset sähköjohdot, joita suojaavat oikeanlaiset sulakkeet tai virrankatkaisin. Kaikkien sähköliitäntöjen pitää noudattaa paikallisia sähkösäännöksiä ja/tai muita asiaankuuluvia säännöksiä. Laite pitää hävittää paikallisten ympäristömääräysten ja/tai muiden sovellettavien säännösten mukaisesti. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 3 of 29

4 TEKNISET TIEDOT Patentti Yhdysvalloissa; patenttihakemuksia Yhdysvalloissa ja muissa maissa Malli AHPO ja EPO Lähetyspaino: Pahvilaatikko 284 kg Lähetyspaino: Puinen laatikko 345 kg Volttia Vaihe Hz Wattia Ampeeria AHPO / EPO ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 3N ( ) 3N of 29

5 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET MATALAJÄNNITTEINEN VALOJÄRJESTELMÄ 12 V HALOGEENILAMPPU KONVEKTIOUUNI SÄÄTÖPANEELI NOSTATUSUUNI TIPPAKAUKALO 5 of 29

6 ASENNUS Laitteen purkaminen pakkauksesta Tutki pakkauslaatikko ja/tai kuljetuslaatikko huolellisesti, ja merkitse vastaanottokuittiin vauriot, jotka eivät käyneet ilmi kuljetuskontin ulkopuolelta (piilevät vahingot). Ota välittömästi yhteyttä kuljetusliikkeeseen ja tee reklamaatio. Säästä kaikki pakkausmateriaalit reklamaation tehdessäsi. Rahdista aiheutuneet vauriot ovat ostajan vastuulla, joten takuu ei korvaa niitä. Noudata pakkauksen ohjeita purkaessasi laitetta pakkauksesta. Tutki, onko laite vaurioitunut, esimerkiksi lasiosia rikkoutunut jne. Ilmoita kaikista kolhuista tai vaurioista myyjälle välittömästi. Älä yritä käyttää laitetta, jos se on vahingoittunut. Poista kaikki pakkausmateriaali laitteen sisältä. Jos laitetta on säilytetty erittäin kylmässä lämpötilassa, odota muutama tunti ennen virran kytkemistä. Laitteen sijoittaminen Älä sijoita laitetta lämmönlähteen, kuten upporasvakeittimen tms. lähelle. Sijoita laite vaakasuoralle lattiapinnalle. Vapaan tilan pitää olla vähintään Laite Vapaa tila Oikea sivu 0 Vasen sivu 0 Takaosa 0 Katto 6 VAROITUS Sähköiskun ja hengenvaaran välttämiseksi laite pitää maadoittaa tai asennusliitos muuttaa. Maadoitusohjeet Laite PITÄÄ maadoittaa. Maadoittaminen pienentää sähköiskun vaaraa muodostamalla sähkövirralle purkautumisreitin oikosulun varalta. Oikeanlainen pistoke pitää yhdistää pistorasiaan, joka on asianmukaisesti asennettu ja maadoitettu. Pyydä neuvoa pätevältä sähköasentajalta tai korjaajalta, jos et ymmärrä maadoitusohjeita täysin tai et ole varma, onko uuni maadoitettu oikein. Älä käytä jatkojohtoa. Laite pitää liittää erilliseen kytkentään, jonka sähköluokitus on tuotteen teknisten tietojen mukainen. Kaikki sähköliitännät pitää tehdä paikallisten sähkösäännösten ja/tai muiden sovellettavien säännösten mukaisesti. Ulkoinen ekvipotentiaalinen maadoitusliitin Laitteessa on sekundaarinen maadoitusliitin. Liittimessä on ulkoinen maadoituskytkentä, jota käytetään pistokkeen maadoituspiikin lisäksi. Uunin takaosassa oleva liitin on merkitty seuraavanlaisella merkinnällä: laitteen ja palavien ja palamattomien aineiden välillä. Riittävä ilmavirta laitteen ympärillä viilentää sähkökomponentteja. Jos ilmaa ei ole riittävästi, laite ei välttämättä toimi kunnolla, ja sähköosien käyttöikä lyhenee. 6 of 29

7 ASENNUS 1. Vertaa laitteen sähkökilven jännite- ja vaihemerkintää uunin virtalähteeseen, ja ota yhteyttä Dukeen, jos ne eivät täsmää. Jos vaihe on väärä, pätevä huoltohenkilö voi ratkaista ongelman muuttamalla uunin sisällä olevia sähköliitäntöjä. Katso sivun 4 kuvaa vaiheen muuttamisesta. Jos jännite on väärä, lämpöelementit pitää vaihtaa. Voit tilata uudet elementit soittamalla Dukelle. VAROITUS Loukkaantumisvaara 2. Laite pitää kiinnittää rakenteisiin. Laitteen mukana olevan kiinnityssarjan (nro ) ansiosta laite ei pääse liikkumaan, eikä näin ollen kuormita sähköjohtoa. Asennusohjeet ovat kiinnityssarjassa. Kestokampaus asennus -lta aggregaatti edellyttää että hyödyllisyys asiakaspiiri olla -lta riittävä hevosmitta jotta antaa kalusto jotta olla ehdottaa ajaksi aivan. KIINNITYSSARJA (TUOTENRO ) VAROITUS Sähköiskun vaara Kiinnittimen PITÄÄ olla paikoillaan aina, kun laitetta käytetään. Irrota kiinnitin laitteen siirron, huollon ja puhdistuksen ajaksi, ja kiinnitä se uudelleen, kun laite siirretään takaisin normaaliasentoon. Koje ehtoa olla asettaa kohteleva joustava johto eli samamerkityksinen jotta kattaa ammattiosasto sähkö-ilmaista koodikielellä ja ehtoa olla -lta riittävä hevosmitta jotta antaa kalusto jotta olla ehdottaa ajaksi aivan. 3. TÄRKEÄÄ: Laitteen yläreunan ja katon välissä pitää olla vapaata tilaa vähintään 15 cm. 4. ESTÄ LAITTEEN KAATUMINEN: Laitteen pitää olla aina kiinnitettynä seinään seinäkiinnikkeillä. Katso seinäkiinnikkeiden kiinnitysohjeet sivulta Tarkista oven avautuminen. Saranapuolta voi vaihtaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaan. Oven aukeamissuuntaa voi vaihtaa, kun olet tilannut uuden tippakaukalon nostatusuunin oveen. Tilaa oveen uusi tippakaukalo soittamalla Dukelle. 6. Tarkista oven tiiviste ja varmista, että molemmat ovet sulkeutuvat kunnolla. Jos ne eivät sulkeudu tiiviisti, ota yhteyttä Dukeen. 7. Aseta teräslankahyllyt uuniin ja nostatusuuniin. 7 of 29

8 ASENNUS Kaavio sähkökytkennästä yksivaiheisessa ja kolmivaiheisessa liitännässä 8 of 29

9 ASENNUS Seinäkiinnikkeiden asennusohjeet laitteen seinäkiinnitykseen 1. Kiinnitä seinäkiinnike pakkaukseen kuuluvilla ruuveilla nostatusuuniin, ja aseta seinäkiinnike seinää vasten liu uttamalla se aukon läpi. Älä kiristä ruuveja. 2. Tee seinään merkki, ja poraa seinään reiät ruuvien ankkureille. 3. Työnnä ankkurit seinään porattuhin reikiin. 4. Työnnä seinäkiinnike seinää vasten. 5. Aseta ruuvit seinäkiinnikkeeseen, jotta voit kiinnittää sen seinään tiukasti. 6. Varmista, että kiinnike on tiukasti kiinni seinässä. Kiristä ruuvit. SEINÄ SEINÄÄN KIINNIKETTÄ VARTEN PORATTU REIKÄ SEINÄKIINNIKE SEINÄ 9 of 29

10 UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO Pyydä pätevää asentajaa tai sähköasentajaa yhdistämään uuni virtalähteeseen.tarkista oven tiiviste ja varmista, että molemmat ovet sulkeutuvat tiiviisti. Jos ne eivät sulkeudu kunnolla, ota yhteyttä Dukeen. VESIMÄÄRÄN OSOITIN KUVA 1 Täytä nostatusuunin vesiallas puhtaalla vedellä noin puoliväliin asti. Ks. KUVA 1. Väännä uunin ja nostatusuunin virtakytkimet ON-asentoon. Säädä uunin termostaatti 175 C:een, nostatusuunin termostaatti 40 C:een ja nostatusuunin kosteus asentoon 3. Nostatusuunin käyttöohjeet UUNIN SÄÄTIMET NOSTATUSUUNIN SÄÄTIMET Kaikkien merkkivalojen pitäisi nyt olla päällä. Varmista, että uunin ja nostatusuunin tuulettimet ovat päällä. Avaa uunin ovi. Uunin tuulettimen pitäisi pysähtyä. Sulje ovi. Säädä molemmat ajastimet 20 minuuttiin ja varmista, että ne kääntyvät taaksepäin, ja että summerit toimivat. HUOMIO: Kun käytät ajastinta alle 10 minuuttia, väännä se 10:n yli ja valitse sitten oikea aika. Soita ongelmatilanteissa Duken asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Jos ongelma johtuu tuotantovirheestä, valmistaja korvaa huollosta aiheutuneet kustannukset. Anna uunin ja nostatusuunin esilämmetä vähintään 30 minuuttia. Duke-nostatusuuni on nyt käyttövalmis. HUOMIO: Voit täyttää käyttöönottolomakkeen nro Internet-sivullamme osoitteessa Tulosta ja faksaa lomake Dukelle numeroon of 29

11 NOSTATUSUUNIN KÄYTTÖOHJEET Varmista, että vesialtaassa on puhdasta vettä. Parhaan tuloksen saat täyttämällä altaan lämpimällä vedellä. Tarkista vesimäärä käytön aikana säännöllisesti. Lisää vettä tarvittaessa. Väännä nostatusuunin virtakytkin päälle, ja säädä nostatusuuni haluamaasi lämpötilaan. Sopiva aloituslämpötila on 40 C. Lämpötermostaatin yläpuolella oleva valo on päällä, kunnes nostatusuuni on lämmennyt säädettyyn lämpötilaan. Voit joutua säätämään lämpötilaa paistotuloksen mukaan. Älä säädä nostatusuunin kosteutta samanaikaisesti. Kun nostatusuuni on lämmennyt 20 minuuttia, väännä kosteussäädin asentoon 3 tai 4. Voit joutua säätämään kosteutta paistotuloksen mukaan. Kun ovilasiin on muodostunut hieman huurua, voit laittaa taikinan nostatusuuniin. Kosteus on säädetty liian suurelle, jos ovilasissa valuu vettä. Jos ovilasiin ei muodostu huurua, kosteus on säädetty liian alhaiseksi. Pane leipätaikina nostatusuuniin, ja säädä ajastin minuuttiin. Voit joutua säätämään aikaan taikinan ja paistotuloksen mukaan. Kun taikina on kohonnut % lopullisesta koostaan, se on valmis paistettavaksi. Koska nostatusuuniin mahtuu useampia leipävuokia kuin uuniiin, porrasta vuokien siirtäminen uuniin paistoajan mukaan, jotta nostatusuuniin jääneet leivät eivät kohoa liikaa, kun ensimmäinen erä on siirretty uuniin. Jos ovilasissa on runsaasti huurua, kosteus on todennäköisesti säädetty liian suurelle, tai kosteutustoiminto on kytketty päälle, vaikka nostatusuunissa ei ole taikinaa. Kytke nostatusuuni pois päältä ja irrota alapaneeli. Poista ylimääräinen vesi nostatusuunin pohjalta. ÄLÄ Kytke kosteutustoimintoa päälle, jos nostatusuunissa ei ole taikinaa Nostatusuunin lämmön voi jättää päälle lämpötilan ylläpitämiseksi, mutta kytke kosteutustoiminto pois päältä, jos nostatusuuni on tyhjä. Anna takinan kuivua sulaessaan Liian kuiva taikina ei kohoa kunnolla nostatusuunissa ja saattaa haljeta. Nostata taikinaa liikaa Liikaa kohonneesta leivästä saattaa paistettaessa tulla likilaskuinen. Muista säätää nostatusaika, jotta taikina ei kohoa liikaa. Nostata taikinaa liian vähän Jos leipä ei ole kohonnut tarpeeksi, siitä ei paistuessaan tule oikean kokoinen, ja leivän rakenteesta tulee liian tiivis. Nostata jäistä taikinaa. Varmista, että taikina on sulanut kunnolla, ennen kuin laitat sen nostatusuuniin. Taikinan pitää olla pehmeää ja kosteaa, ja sen keskustan pitää olla sula. MUISTA Tarkkailla nostatusprosessia ja säätää asetuksia tarvittaessa. 11 of 29

12 UUNIN KÄYTTÖOHJEET Kytke uuniin virta ja säädä lämpötila 175 C:een leivän ja sämpylöiden paistamista varten. Jos teet sen heti, kun ensimmäiset leivät on laitettu nostatutusuuniin, uuni on valmis leipien paistamiseen, kun ensimmäinen erä on valmis otettavaksi nostatusuunista. Uunin esilämmitysaika on minuuttia. Uunin luukku pitää sulkea, kun uunia ei täytetä tai tyhjennetä. Täytä uuni nopeasti, jotta lämpöä ei karkaa. Laita uuniin kuusi leipävuokaa, ja säädä paistoajastin. Paistoaikaa voi säätää sen mukaan, miten tummia paistetuista leivistä halutaan. Jos paistotulos on epätasainen tai liian tumma, vähennä lämpötilaa ja pidennä paistoaikaa. Jos leipä on liian tummaa, lyhennä paistoaikaa. Jos paistoaikaa on lyhennetty, mutta leipä on edelleen liian tummaa, vähennä lämpötilaa 10 C, ja kokeile pidempää paistoaikaa. Samaa menetelmää voi käyttää myös sämpylöiden paistamisessa. Jos paistat vajaita eriä, sijoita vuoat uunin keskiosaan ja aloita uunin täyttäminen alaosasta, ylöspäin edeten. Pikkuleivät paistetaan 163 C:ssa, ja ladataan uuniin samalla tavalla kuin leivät ja sämpylät. Muista, että uunin ovea avattaessa lämpöä pääsee karkaamaan. Jos ovi jätetään auki liian pitkäksi aikaa, se saattaa vaikuttaa uunin suorituskykyyn. Ongelmaa ei kuitenkaan ole, kun uunia täytetään normaalisti. UUNIN SÄÄTIMET 12 of 29

13 UUNIN JA NOSTATUSUUNIN LÄMPÖTILAN TARKISTAMINEN Jos uunin tai nostatusuunin lämpötilan kalibroinnissa tuntuu olevan ongelmia, asian voi tarkistaa itse ennen korjaajalle soittamista. Tarkan lukeman saaminen edellyttää ohjeiden huolelista noudattamista. Jos kalibrointi ei ole toiminnassa, soita ensin Dukelle ja keskustele asiasta huolto-osaston kanssa, ennen kuin otat yhteyttä korjaajaan. Voit säästää aikaa ja rahaa soittamalla ensin Dukelle ja eliminoimalla muut ongelmat, ennen kuin otat yhteyttä korjaajaan. Tärkeintä lämpötilan mittaamisessa on lämpömittarin tarkkuus ja sijainti uunin sisällä. Duke suosittelee elektronista lämpömittaria, jossa on lämpöparilanka. 1. Sijoita lämpöpari uunin sisäosan keskikohtaan. Sen voi kiinnittää keskimmäisen teräslankahyllyn keskustaan. 2. Käynnistä uuni, säädä lämpö 175 C:een, ja anna uunin esilämmetä vähintään 45 minuuttia. 3. Tarkkaile säätöpaneelin lämpövaloa sekä maksimija minimilämpötilaa muutaman kierroksen ajan. 5. Voit tarkistaa nostatusuunin lämpötilan samalla menetelmällä. Säädä lämpötila 40 C:een; normaali vaihtelu on +/- 3 C. 6. Löysää nupin sivussa olevaa pientä kuusiokoloruuvia. Säädä nuppi kalibrointilämpötilaan, ja kiristä ruuvi. Käytä samaa menetelmää myös nostatusuunissa. 4. Useiden kierrosten keskilämpötila on kalibrointilämpötila. Lämpötila saattaa vaihdella +/- 5 C. LÄMPÖPARI UUNIN KESKIOSASSA 13 of 29

14 HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS Uunin sisäosan pohja ja sivut ovat erittäin kuumat ja jäähtyvät hitaasti. VAROITUS Sähköiskun vaara. Älä pese suihkulla tai letkulla. Älä käytä emäksisiä, happamia, ammoniakkia sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita tai hankaavia liinoja. Ne voivat vahingoittaa ruostumattomia teräs- ja muovipintoja. JOKA PÄIVÄ PUHDISTUSOHJEET 1. Pyyhi nostatusuunin sisä- ja ulkopuoli lämpimällä vedellä miedolla puhdistusaineella ja pehmeällä liinalla. 2. Puhdista nostatusuunin vesiallas miedolla puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä. Huuhtele pesuaine huolellisesti uunin ja nostatusuunin pinnoilta ja vesialtaasta, jotta leipään ei tartu pesuaineen makua. 3. Auki Koe ä ja ajelu Koe avulla kiihottaa model after ajaksi aikaa pienin 30 pöytäkirja jotta kuivata se. VAROITUS Älä käytä emäksisiä, happamia, ammoniakkia sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita tai hankaavia liinoja. Ne voivat vahingoittaa ruostumattomia teräspintoja ja ovien tiivisteitä. JOKA KUUKAUSI 1. Tarkista, että oven kädensijan ruuvit ovat tiukat. 2. Puhdista nostatusuunin pohja. Kytke nostatusuunin virta pois päältä, odota 30 minuuttia, ja/ tai irrota pohjatuulettimen kansipaneeli, kun pohja on jäähtynyt niin, että siihen voi koskea. Pyyhi kaikista pinnoista niihin kertynyt lika. JOKA KOLMAS KUUKAUSI VAROITUS 1. Ruudullinen ä tiiviste leimata model after Leivinuuni ja Koe ajaksi vuotaa. Hiippakunta jakso model after Ä Järjestely ja Tiiviste Elatus ajaksi haara. 14 of 29

15 VIANMÄÄRITYS Ongelma Kyllä Ei 1.Uuni ei lämpene, vaikka kytkin on käännetty ONasentoon, ja uunin lämpötilaa ei ole säädetty 0 :een. a.ovatko merkkivalot päällä? b.toimiiko uunin tuuletin? c.onko uunin ovi suljettu kunnolla? d.onko lauennut? virrankatkaisin e.onko uunin katkaisin lauennut? f. Toimiiko uuni? Tarkista uunin tuuletin. Siirry kohtaan b. Soita Duken asiakaspalveluun. Soita Duken asiakaspalveluun. Kytke virrankatkasin uudelleen. Kokeile uunia uudelleen. Siirry kohtaan f. Kytke uunin katkaisin uudelleen. Siirry kohtaan f. Vianmääritys valmis. Säädä ylärajakytkin. Tarkista nostatusuunin toiminta. Siirry kohtaan d. Sulje ovi kunnolla. SIirry kohtaan f. Tarkista säätörasian sulakkeet. Siirry kohtaan f. Soita Duken asiakaspalveluun. Soita Duken asiakaspalveluun. 2.Nostatusuuni ei lämpene, vaikka kytkin on käännetty ON-asentoon. a.ovatko nostatusuunin merkkivalot päällä? b.toimiiko tuuletin? c.toimiiko uuni? d.onko lauennut? nostatusuunin virrankatkaisin e.onko nostatusuunin virrankatkaisin lauennut? f. Toimiiko uuni? Tarkista nostatusuunin tuuletin. Siirry kohtaan b. Soita Duken asiakaspalveluun. Soita korjaajalle. Kytke virrankatkaisin uudelleen. Kokeile nostatusuunia uudelleen. Siirry kohtaan f. Kytke virrankatkaisin uudelleen. Siirry kohtaan f. Vianmääritys valmis. Tarkista uunin toiminta. Siirry kohtaan c. Tarkista uunin toiminta. Siirry kohtaan c. Tarkista virrankatkaisin. Siirry kohtaan d. Tarkista säätöpaneelin sulakkeet. Siirry kohtaan e. Soita Duken asiakaspalveluun. Soita Duken asiakaspalveluun. 15 of 29

16 VIANMÄÄRITYS Ongelma Kyllä Ei 3.Uunin/nostatusuunin valot eivät toimi. a.onko useampia kuin yksi valo pois käytöstä? b.toimiiko muuntaja? c.toimivatko valot? Vaihda toimimattomat lamput uusiin ja tarkista uudelleen. Siirry kohtaan b. Siirry kohtaan c Vianmääritys valmis Tarkista muuntaja. Siirry kohtaan b. Vaihda muuntaja uuteen. Siirry kohtaan c. Soita Duken asiakaspalveluun. 4. Nostatusuunin kosteutus ei toimi/ei toimi kunnolla, vaikka kosteudensäätöä ei ole kytketty pois päältä. a.näyttääkö toimivan? b.näyttääkö toimivan? kosteutus kosteutus 5. Nostatusuunin kosteutus on liian tehokas. a.onko kosteutus säädetty sopivalle teholle? b.toimiiko kosteutus kunnolla? Säädä kosteutus seuraavaksi ylempään asentoon. Odota 15 minuuttia. Siirry kohtaan b. Säädä kosteutus sopivalle tasolle. Vianmääritys on valmis. Irrota nostatusuunin pohja ja poista sinne kertynyt vesi. Siirry kohtaan b. Vianmääritys valmis. Säädä kosteutus maksimiasentoon. Odota 15 minuuttia. Siirry kohtaan b. Soita Duken asiakaspalveluun. Säädä kosteutus sopivalle teholle. Siirry kohtaan b. Soita Duken asiakaspalveluun. 16 of 29

17 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO Oven aukeamissuunnan vaihtaminen: 1. Irrota saranoiden suojus, jotta saat esiin ruuvit, joiden avulla saranat on kiinnitetty uunin etuosaan. Katso KUVA Irrota saranoiden ruuvit ja ovi uunista. Katso KUVA Irrota kädensijan ruuvit, siirrä kädensija toiselle puolelle ja kiinnitä se takaisin oveen. Katso KUVA Irrota uunin etupuolella olevat kuusi ruuvia, jotta saat saranoiden ruuvien reiät esiin ja voit vaihtaa oven aukeamissuunnan. Katso KUVA Käytä kuutta ruuvia käyttämättä olleisiin saranaruuvien reikiin, jotka sijaitsevat uunin etupuolella. 6. Irrota pidätyslaatta uunin etupuolelta, ja siirrä se toiselle puolelle. Pane toisella puolella olleet ruuvit reikiin, joita ei enää käytetä. Katso KUVA Aseta ovi uunin etupuolelle ja kiristä saranoiden ruuvit. Varmista, että ovi on samassa tasossa uunin rungon kanssa, ennen kuin kiristät ruuvit. Katso KUVA Säädä oven tiiviste. 17 of 29

18 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO Tippakaukalon kääntäminen: Nostatusuunin ovessa on pohjalla kalteva tippakaukalo, joka ohjaa ovea pitkin tippuvan veden oven alla olevaan vesialtaaseen. Kun oven aukeamissuuntaa muutetaan, tippakaukalon tilalle pitää vaihtaa uusi kaukalo, joka viettää oikeaan suuntaan. Tilaa uusi tippakaukalo Duken asiakaspalvelusta, ennen kuin vaihdat ovien aukeamissuunnan. SARANA VASEMMALLA, TIPPAKAUKALO VIETTÄÄ OIKEALLE SARANA OIKEALLA, TIPPAKAUKALO VIETTÄÄ VASEMMALLE 18 of 29

19 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO Nostatusuunin tippakaukalon kääntäminen: 1. Noudata edellisen sivun ohjeita oven irrottamiseksi. Kun ovi on irrotettu, voit kiinnittää uuden tippakaukalon. 2. Irrota tippakaukalon kiinnitysruuvit ja irrota kaukalo. Peitä samoilla ruuveilla tyhjät reiät, kun tippakaukalo on irrotettu. 3. Aseta uusi tippakaukalo oven toiseen päähän. Varmista, että kaukalo viettää kohti oven saranapuolta. Katso KUVA Kiristä tippakaukalo oven uuden tippakaukalon pakkauksessa olevilla itsekierteittävillä ruuveilla. 5. Noudata oven kiinnittämistä koskevia ohjeita. TIPPAKAUKALON UUSI PAIKKA KALLISTUKSEN SUUNTA KUVA of 29

20 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO Ovitiivisteen vuotosäädöt: Ovet pitää tarkistaa vuotojen varalta kolmen kuukauden välein. Säätöohjeet on esitelty alla. Jos oven tiiviste on vaurioitunut tai pysyvästi litistynyt, sen tilalle on vaihdettava uusi. Tilaa uusi tiiviste ennen tiivisteen säätämistä soittamalla Dukelle numeroon Sulje ovi, irrota saranoiden suojukset ruuvimeisselillä ja löysää kuusi ruuvia, jotka kiinnittävät saranat oveen. 2. Säädä oven asentoa liikuttamalla sen kehystä sisään tai ulos, jotta mahdolliset raot tiivisteen ja uunin välillä sulkeutuvat. Säätö tehdään käyttämällä kahvan ja saranoiden ruuveja. Tiiviste on ei liikuttava Tiiviste on hieman puristunut. Tiiviste on ei liikuttava Tiiviste on hieman puristunut. TÄRKEÄÄ!!! Varo puristamasta tiivistettä liikaa, muuten ovea ei pysty sulkemaan. 20 of 29

21 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO 3. RAKOJEN TARKISTAMINEN Tarkista säätö sulkemalla ovi ja panemalla seteli tiivisteen ja uunin etupuolen väliin. Setelin ei pitäisi irrota helposti, kun yrität vetää sitä ulos oven ollessa suljettuna. Tee tarkistus muutamassa kohdassa ja säädä ovea tarvittaessa. 21 of 29

22 OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO Tiivisteen vaihtaminen: 1. Irrota vanha tiiviste vetämällä se ulos oven kehyksessä olevasta urasta. Katso KUVA 1. TIIVISTEEN URA TIIVISTE KUVA 1 2. Puhdista urasta lika ja tiivisteenpalat ruuvimeisselillä tai muulla litteäteräisellä työkalulla. Katso KUVA Paina uusi tiiviste uraan. Varmista, että se on kokonaan urassa, litteä pinta oven kehystä vasten. Katso KUVA 3. KUVA 2 LITTEÄ PINTA KUVA 3 4. RAKOJEN TARKISTAMINEN Tarkista oven säätö vuotojen varalta. Varmista myös, että uusi tiiviste ei litisty liikaa ja vaikeuta oven sulkemista. 22 of 29

23 AIR-WASH-OVI TIEDOT OVESTA JA PUHDISTUSOHJEET Air-Wash-ovessa on kaksinkertainen ikkuna. Puhdistusta varten sisä- ja ulkoruudut voidaan helposti irrottaa toisistaan. Tämä voidaan tehdä avaamalla kaksi salpaa, ja sisäikkuna kääntyy saranoilla. Puhdistuksen jälkeen sisäikkunan kehys voidaan helposti yhdistää ulkoikkunaan painamalla ikkunat yhteen. Air-Wash-ovi sisäpuolelta katsottuna. 1. Ikkunoiden puhdistamista varten avaa oven yläpuolinen salpa ikkunoiden avaamiseksi. 2. Avaa oven alapuolella oleva salpa. 3. Oven alaosa avautuu helposti, ja ikkuna voidaan pestä. 4. Sisäovi voidaan helposti yhdistää ulko-oveen painamalla ne yhteen. 23 of 29

24 LAMPUNASENNUSOHJEET TURN COUNTER-CLOCKWISE REMOVE KÄÄNNÄ BULB VASTAPÄIVÄÄN COVER IRROTA LAMPUN SUOJUS LAMP LAMPUNPIDIKE HOLDER ASY. G4. 12V G4. 12V LITTEÄ FLAT LINSSI LENS 58 58MM (502794) (502794) GASKET TIIVISTE LENS LINSSI 58MM MM (502795) (502795) KUVA 1 10 WATTIA WATTS (MAX.) (MAX) LAMPPU 12V 12 HALOGEN V HALOGEENI G4 G4 (KAKSIPIIKKINEN) (BI-PIN) (502796) Irrota lampun litteä linssi kääntämällä sitä vastapäivään. Varmista, että tiiviste on paikoillaan kansia kiinnitettäessä. Jos vaihdat uudet lamput, varmista, että ne ovat 10 W (korkeintaan) halogeenilamppuja G4 12 V. Katso KUVA of 29

25 OSAT JA KUVAT 25 of 29

26 OSAT JA KUVAT OSAN NRO TUOTENRO KUVAUS KANSI, MOOTTORI MOOTTORI, UUNI V KONDENSAATTORIUUNIN MOOTTORI TUULETIN, LÄMPÖSILMUKKAMOOTTORI PYÖRÄ, PUHALLINUUNI MERKKI, DUKE BAKING CENTER MERKKI, DUKE BAKING CENTER TIIVISTE, UUNIN OVI OVISARANA, UUNI JA NOSTATUSUUNI UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA TIIVISTE, NOSTATUSKAAPIN OVI NOSTATUSKAAPIN OVI, VAIHTO NOSTATUSKAAPIN OVI, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA NOSTATUSKAAPPI, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA KANAVA, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT VASEMMALLA KANAVA, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT OIKEALLA LEIKKURI, TIPPAREUNA KEHYS, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT VASEMMALLA KEHYS, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT OIKEALLA UUNIN JA NOSTATUSUUNIN KÄDENSIJA TIPPA-ALLAS PYÖRÄ, KÄÄNTYVÄ, JARRU PYÖRÄ, KÄÄNTYVÄ NOSTATUSUUNIN LÄMPÖELEMENTTI, 230 V 250 W NOSTATUSUUNIN LÄMPÖELEMENTTI, 208 V 250 W ELEMENTTI, KOSTEUTUS, 230,V 450 W ELEMENTTI, KOSTEUTUS, 208 V 450 W ELEMENTTI, UUNI 230 V 2500 W ELEMENTTI, UUNI 208 V 2500 W MOOTTORI, NOSTATUSUUNI, V PUHALLIN, ETEEN KAARTUVA, NOSTATUSUUNI SUOJA, NOSTATUSUUNIN VALO HYLLY, TERÄSLANKAA, UUNI JA NOSTATUSUUNI ASENNUS, OVIKYTKIN KYTKIN, OVI SUOJA, UUNIN VALO SUOJA, TUULETIN TUULETIN, MUHVI 29CFM 230V KYTKIN, 20 A FLA/30 A RES 3P MUUNTAJA, 56 VA 230 V SUMMERI, NOSTATUSUUNI/UUNI TERMOSTAATTI, MAKSIMIRAJOITIN 2P KOSTEUTUSALLAS, ASENNUS 26 of 29

27 OSAT JA KUVAT HALOGEENILAMPPU 10 W, 12V TIIVISTE - LINSSI 58 MM LINSSI, LITTEÄ 58 MM LAMPPU 10 W 12 V HALOGEENI G4 (2-PIIKKINEN) NUPPI, SÄÄTÖ MERKKI, SÄÄTÖPANEELI LAMPPU, MERKKIVALO, KELTAINEN 250 V AJASTIN, 230 V 60 HZ 60 MINUUTTIA AJASTIN, 230 V 50 HZ 60 MINUUTTIA SÄÄDIN, PORTAATON SÄÄTÖ, 208 V SÄÄDIN, PORTAATON SÄÄTÖ, 240 V TERMOSTAATTI 125F, NOSTATUSUUNI TERMOSTAATTI, UUNI KYTKIN/VIRRANKATKAISIN 20 A 2P 50/60 HZ PANEELI, SÄÄDINTEN KIINNITYS 27 of 29

28 KYTKENTÄKAAVIO 28 of 29

29 ASIAKASPALVELU Merkitse laitteen menetyksen tai varkauden varalta alla olevaan ruutuun laitteen malli- ja sarjanumero. Alla luetellut tiedot kannattaa merkitä muistiin ja säilyttää myöhempää tarvetta varten. MALLINUMERO SARJANUMERO OSTOPÄIVÄMÄÄRÄ MYYJÄ HUOLTO PUHELIN PUHELIN PUHELIMITSE: Soita DUKE (3853) HUOLTO VARAOSAT LISÄTIETOA ASIAKKAALLE POSTITSE: 2305 N. Broadway St. Louis, MO INTERNET: Ilmoita soittaessasi ja kirjoittaessasi meille seuraavat tiedot: mallinumero, sarjanumero, ostopäivämäärä, täydellinen postiosoitteesi (myös postinumero) ja ongelman kuvaus. 29 of 29

AHPO-6/18 GOLD Nostatinuuni Käyttäjän ohjekirja

AHPO-6/18 GOLD Nostatinuuni Käyttäjän ohjekirja AHPO-6/18 GOLD Nostatinuuni Käyttäjän ohjekirja Tietoja ja teknistä apua numerosta 01 502369A TARVIKE- SISÄLLYSLUETTELO VALMISTAJAN JOHDANTO... 2 NOSTATTIMEN KÄYTTÖOHJEET... 3 UUNIN KÄYTTÖOHJEET... 8

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Lasiseinän asennusohje

Lasiseinän asennusohje Lasiseinän asennusohje Sun Sauna Oy Kuormaajantie 40 40320 Jyväskylä puh. 0403470220 info@sunsauna.fi 1. Katon panelointi Lasiseinän yläreunassa käytetään normaalitilanteessa upotettavaa lasilistaa. Tällä

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

Näin asennat. suihkukulman: SK-850 Näin asennat suihkukulman: SK-850 Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

VIHTAN OY

VIHTAN OY ASENNUSOHJE AAVA lasiliukuovi VIHTAN OY WWW.VIHTAN.FI SISÄLLYS TYÖKALUT...2 OSAT...2 KIINNITYSPROFIILIN ASENNUS...3 LAAHUSTIIVISTEEN ASENNUS...4 SEINÄN ASENNUS KIINNITYSPROFIILIIIN...5 TELESKOOPIN ASENNUS...6

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200509. Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro: 36-1333

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200509. Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro: 36-1333 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Sähkötakka Benraad Lee Portastove Ver. 001-200509 Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw Nro: 36-1333 Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisuuden varalle. Teknisten

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET Allaslaatikoston asennus Allaslaatikosto toimitetaan valmiiksi koottuna. 2 Pura pakkaus ja irroita laatikot. Allaslaatikoston

Lisätiedot

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus PST FS-2020 on elektroninen lattiatermostaatti luotettavaan lämmityksen ohjaukseen. Termostaattia voidaan käyttää

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

TIKLI-OVET JA IKKUNAT ASENNUS JA HUOLTO

TIKLI-OVET JA IKKUNAT ASENNUS JA HUOLTO TIKLI-OVET JA IKKUNAT ASENNUS JA HUOLTO TOIMITUKSEN VASTAANOTTO Tarkista ovien laatu ja määrä heti saatuasi tuotteet. Toimitukseen liittyvät huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa tuotteen myyjälle.

Lisätiedot

Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje

Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje Turvallisen lämmittämisen takaamiseksi lue nämä varoitukset ensin! Sähköverkkoliitännän saa tehdä ainoastaan sähköasentaja, jolla on voimassa olevien määräysten mukaiset

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Ennen asennuksen aloittamista:

Ennen asennuksen aloittamista: Asennusopas Asennusopas Ennen asennuksen aloittamista: 1. Ennen asennuksen aloittamista varmistu että olet hankkinut oikean lukkopesän, joka sopii lukkoon. Yleisesti käytössä oleviin oviin oikeat lukkopesät

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään. Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Kattospoileri lisäjarruvalolla

Kattospoileri lisäjarruvalolla Ohje nro Versio Osa nro 30664254 1.0 Kattospoileri lisäjarruvalolla M8400560 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 A0000214 A0000177 M0000232 M8903187 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet Asennus- ja käyttöohjeet Mondex-kivipatterit 10/2018 Sisällysluettelo 1 Yleiset turvallisuusohjeet 2 2 Mondex-pattereiden ominaisuuksia 3 3 Pattereiden asennus- ja käyttöohjeet 3 Termostaatin osat 3 Käyttöönotto

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

Tikli-Alumiinioven asennusohje

Tikli-Alumiinioven asennusohje Tikli Group Oy Yhdystie 40, 62800 Vimpeli ALUMIINIOVET OVI TOIMITUKSEN SAAVUTTUA Tarkista ovien laatu ja määrä heti saatuasi tuotteet. Toimitukseen liittyvät huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa tuotteen

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE viininjäähdytin kompressorilla

KÄYTTÖOHJE viininjäähdytin kompressorilla KÄYTTÖOHJE viininjäähdytin kompressorilla Ohjekirja sisältää tärkeää tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta ja käyttämisestä. Ennen viinikaapin käyttöönottoa lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Asennusohje aurinkopaneeliteline

Asennusohje aurinkopaneeliteline Asennusohje aurinkopaneeliteline Sisällysluettelo 1. Kehikon kokoonpano ja kiinnitys kattoon...3 2. Aurinkopaneelien asennus...4 3. Aurinkopaneelien sähköinen kytkentä...7 3.1 Kytkentä pienjänniteverkkoon...7

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

Tynnyrisaunan asennusohje (1013) Tynnyrisaunan asennusohje (1013) 1 Asenna tynnyri suoralla alustalla Huom: Osa no: 1 ei kuulu toimitukseen. Asenna saunan tukiosa, osat sopivat jyrsittyihin uriin. Ruuvaa kiinni osat (ruuvien reijät merkittyinä,

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot