Likaisen veden uppopumppu 750 W/1100 W Tuotenumero 41716/41717 KÄYTTÖOHJE
|
|
- Outi Laaksonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Likaisen veden uppopumppu 750 W/1100 W Tuotenumero 41716/41717 KÄYTTÖOHJE RoHS IPX8 Jännite / Taajuus 230 V/50 Hz Teho, nimellinen 750 W / 1100 W Pumppausteho, max l/h / l/h Veden nostokorkeus, max. 8 m / 9,5 m Veden imukorkeus, max. 7 m Veden lämpötila, max. +35 C Sähköjohdon tyyppi ja pituus H07RN-F3G1.0mm2, 10 m Suojausluokka IPX8 Paino 5,2 kg / 5,8 kg Pakkauksen koko 22 x 16 x 37 cm Takuu 1 v Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu Tampere Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukaisesta hävittämistä kierrätyksen kautta, kun laite poistetaan käytöstä. Laitteen voi toimittaa myös kierrätyspisteeseen, joka suorittaa laitteen hävittämisen paikallisten kierrätys- ja jätteenpoistomääräysten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka-aineet. Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita, joissa ei ole sähköosia.
2 YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusmääräykset huolellisesti ennen käyttöä. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman. Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa vahingoista, jotka johtuvat tähän ohjeen määräysten ja ohjeiden laiminlyönnistä. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE Henkilökohtaiset turvallisuusmääräykset Laitetta ei saa käyttää vesialtaissa, joissa saattaa oleskella ihmisiä tai eläimiä käytön aikana. Samoin laitteen käyttö silloin, jos vaara-alueella oleilee ihmisiä, on kielletty. Älä käytä laitetta ollessasi väsynyt, huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Valvo lapsia ja älä koskaan anna laitetta lasten käsiin. Laite on tarkoitettu vain aikuisten, jotka ovat perehtyneet laitteen käyttöön ja ohjeisiin, käyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (aikuisten tai lasten) käyttöön, joilla on jokin liikuntaeste ja joiden henkiset tai fyysiset kyvyt ovat rajoitetut tai jotka eivät ole perehtyneitä tämäntyyppisen laitteen käyttöön ja joilla ei ole sellaista henkilöä läsnä, joka voi vastata heidän turvallisuudestaan. Huomioi, että annetut ohjeet ja määräykset eivät välttämättä kata kaikkia vaaratilanteita, joita voi tulla eteen. Sähköturvallisuus- ja asennusmääräykset Ennen kuin laite otetaan käyttöön, sähköalan ammattilaisen pitää varmistaa, että maadoitus, nollajohdin ja vikavirtasuojakytkin toimivat määräysten mukaisesti ja moitteetta. Laitetta saa käyttää vain vikavirtasuojakytkimellä varustettuna (laukaiseva nimellisvirta 30mA), mikäli käyttöympäristön läheisyydessä on virtaamatonta vettä. Tarkista aina ennen käyttöä ja muutenkin säännöllisesti, että laitteen sähköjohto näyttää ehjältä. Jos johto on vaurioitunut, se pitää vaihtaa uuteen ja työn saa suorittaa ainoastaan sähköalan valtuutettu ammattilainen. Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan, 230V/50Hz verkkojännitteeseen, varoke min. 6 A. Älä koskaan vedä sähköjohtoa irti pistokkeesta kaapelista vetämällä. Laitetta ei koskaan saa nostaa tai siirtää sähköjohdon avulla. Sähköpistokkeet, joihin laite on kytketty, pitää suojata veden tulvimiselta ja kosteudelta. Laitetta ei saa käyttää kuivana. Maahantuoja tai valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat kuivakäynnistä. Laitteen käyttäjä on vastuussa näiden sähköturvallisuus- ja asennusmääräysten noudattamisesta. Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu siirtämään vettä paikasta toiseen kotitalouksissa ja pihoissa. Laite soveltuu myös vedenottoon sadevesisäiliöistä ja kaivoista. Pumpattava aine voi olla kirkasta, makeaa vettä, sadevettä tai mietoa pesuvettä tai käyttövettä. Pumpattavan aineen lämpötila saa olla korkeintaan + 35 C. Jos laite asetetaan paikkaan, jossa on liejuinen pohja, se pitää asettaa esimerkiksi tiilien päälle. Laitteella ei saa pumpata syttyviä, kaasuuntuvia tai räjähdysherkkiä aineita. Laitteella ei myöskään saa pumpata syövyttäviä nesteitä ja hankaavia aineita sisältäviä nesteitä pitää välttää. Laite ei ole sovi pienteollisuus- tai teollisuuskäyttöön, eikä se ole tarkoitettu juomavesipumpuksi. Erityinen määräys Älä koskaan käytä laitetta muuhun kuin ohjeessa mainittuun käyttötarkoitukseen. Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa vahingoista, mikäli laitetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti.
3 LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO Tarkasta laite silmämääräisesti havaitaksesi mahdolliset rikkoontumat tai murtumat ja tarkista, että mikään ulkoinen tekijä ei vaaranna laitteen turvallista käyttöä. Mikäli vaurioitumisia on, huollata laite ennen käyttöä (katso kohta Laitteen huolto). Huomioitavaa: Laitetta ei koskaan saa käyttää tyhjänä! Laitetta ei saa asentaa roikkumaan painejohdosta tai verkkovirtajohdosta. Mikäli laite täytyy ripustaa, se pitää tehdä laitteen kantakahvasta. Laitteelle pitää olla vähintään 40 x 40 x 50 cm tila, jotta uimurikytkin pääsee liikkumaan esteettä. Mikäli laite lepää pohjaa vasten, pitää huolehtia, että pohjalle ei kerry liejua, joka voi tukkia laitteen. Laitteen moitteeton toiminta pitää testata säännöllisesti käynnistämällä ja pysäyttämällä pumppua uimurikytkintä liikuttamalla. Laite voidaan asentaa joko kiinteällä putkijohdolla tai joustavalla letkujohdolla. Suurin tuotto saavutetaan suurimmalla mahdollisella putken halkaisijalla. Mikäli käytetään suurinta mahdollista putkea, pitäisi liitoskohdan suppeampi osa katkaista pois, jotta vältytään tuoton alenemiselta (kuva 1). Joustava letkujohto kiinnitetään letkukiristimellä (ei kuulu toimitukseen). ASENNUS Huom. Luettuasi tämän koko ohjeen ja ennen lopullista asennusta aseta laite vedellä täytettyyn astiaan ja testaa uimurikytkin käsin kääntämällä se ensin ylös (pumppu käy) ja taivuttamalla sitä alas, kunnes pumppu pysähtyy. 1. Aseta laite tukevalle liasta puhtaalle pohjalle tai ripusta se asianmukaisesti. 2. Liitä painejohto asianmukaisesti 3. Varmista sähköjännite 230 V/ 50 Hz ja pistorasian moitteeton kunto 4. Uimurikytkimen päälle ja poiskytkeytymistä voi säätää siirtämällä uimurikytkimen johtoa sopivaan kohtaan lukituskolossa (kuva 1). Huom. säätöä ei saa tehdä liian lyhyeksi, silloin uimurikytkimen toiminta vaarantuu. Huolehdi myös, että uimurikytkin pääsee liikkumaan vapaasti yläasennosta ala-asentoon ja että se ei kosketa pohjaa ennen kuin se pääsee kytkeytymään pois päältä. Mikäli käyttöönotossa tuli ongelmia, seuraa käyttöohjeen VIKATILANTEET taulukon ohjeita. Kuva 1. Laitteen keskeiset osat
4 Hajotuskuva
5 VIKATILANTEET Huomioitavaa: Moottorissa on ylikuumenemissuoja, joka pysäyttää laitteen, jos lämpötila nousee laitteen sisällä liian korkeaksi. Vika Mahdollinen syy Korjausehdotus Moottori käy, mutta pumppu ei kierrätä vettä Syöttöaukko tukossa Paineletkussa on taite Puhdista pumppu Poista taitekohta Pumppu ei sammu Uimurikytkin ei pääse ala-asentoon Varmista, että uimurikytkin pääsee vajoamaan vapaasti ala-asentoon Liian alhainen pumppausteho Ylikuormitussuojan termostaatti sammuttaa pumppua Moottori ei käynnisty. Imuaukko tukkeentunut Liian suuri imukorkeus, liian pieni paineletku Teho laskenut likaisen veden ja hiovien aineiden vuoksi Ylikuormittunut, lämmennyt moottori, todennäköisesti pumppuun päässyt vieras esine joka aiheuttaa ylikuumenemisen Veden lämpötila liian korkea Verkkojännite ongelma Uimurikytkin ei toimi Puhdista imuaukon ympäristö Tarkista imukorkeus ja painejohdon koko Puhdista pumppu ja vaihda kuluneet osat uusiin Avaa pumppu ja puhdista se. Varmista että vieraat esineet eivät pääse pumppuun. Varmista että pumpattavan nesteen lämpötila ei ylitä 35 C. Tarkista verkkojännite ja varoke Siirrä uimurikytkin korkeammalle LAITTEEN HOITO JA HUOLTO Irrota laite aina virtalähteestä hoitaessasi sitä. Puhdista laite säännöllisesti ja varmista silmämääräisesti, että laite näyttää ehjältä ja sen osat toimivat normaalisti. Jos laitetta vaihdetaan paikasta toiseen, se pitää puhdistaa vaihdon yhteydessä puhtaalla vedellä. Jos laite on asennettu kiinteästi, uimurikytkimen toiminta pitää varmistaa 3 kk välein. Poista lika pumpun toimintaympäristöstä säännöllisesti. Jos imukoteloon on kertynyt likaa, irrota imukotelo laitteen alaosasta, puhdista siipipyörä puhtaalla vedellä (huom. älä vahingoita siipipyörää laskemalla sitä maata vasten) ja kokoa laite. Pumpun sisäpuolella ei ole hoitoa vaativia osia. Varsinaisen laitteen huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen huoltopalvelu ja varaosina saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Varaosia tilatessa tulee antaa seuraavat tiedot: laitteen tyyppi, tuotenro ja hajotuskuvassa oleva osan nro. LAITTEEN SÄILYTYS KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ Kun laitetta jää käyttämättömäksi esimerkiksi talvikuukausiksi, huuhdo laite, puhdista se ja tyhjennä perusteellisesti vedestä. Säilytä laite suojassa ja kuivassa paikassa. Pumppuun jäänyt vesi rikkoo pumpun jäätyessään, joten on ehdottoman tärkeää, että pumppu tyhjennetään huolellisesti. Uudelleen käyttöön otettaessa laitteen voi käynnistää lyhyesti. Näin voi varmistaa, että pumpun moottori pyörii normaalisti ennen uudelleen asennusta.
6 Smutsvatten pump 750 W/1100 W Produktnummer 41716/41717 BRUKSANVISNING RoHS IPX8 Spänning/Frekvens 230 V/50 Hz Effekt, nominell 750 W / 1100 W Kapacitet, max l/h / l/h Lyfthöjd, max. 8 m / 9,5 m Sughöjd, max. 7 m Vattens temperatur, max. +35 C Elkabelns typ och längd H07RN-F3G1.0mm2, 10 m Skyddsklass IPX8 Vikt 5,2 kg / 5,8 kg Paketets dimensioner 22 x 16 x 37 cm Garanti 1 år Importör: Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu Tampere Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till återsändning är ägaren av el utrustningen skyldig att bidrag till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
7 GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom alla bruksanvisningar noggrant och följ instruktioner innan du använder apparaten. Underlåtelse att följa anvisningar listade nedan kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. Importören och tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppkommit genom behandling som inte följt instruktionerna. BEVARA DENNA instruktion Personliga säkerhetsföreskrifter Apparaten skall inte användas i simbassänger i vilka personer eller djur kan vistas när apparaten är i drift. Samt skulle apparaten inte användas när personer eller djur vistas i farozonen. Använd inte apparaten när du är trott eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Kontrollera barn och aldrig får barn at använda apparaten. Apparaten får endast användas av vuxna som tagit del av dessa anvisningar. Apparaten är inte avsett att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparat av någon med ansvar för deras säkerhet. Även om apparat används enligt anvisningar är det omöjligt att utesluta alla faror. Elektrisk säkerhet och installerings föreskrifter Innan man tar apparat i bruk, måste eltekniken kontrollera att jordningen, nollningen och jordfelsbrytaren motsvarar säkerhetsföreskrifterna och fungerar på avsett vis. Apparat kan kopplas bara till jordfelsbrytare (utlösande märkström 30mA) när omgivning är nära stilla vatten. Kontrollera alltid för bruk och regelbundet, att stickkontakten ser ut att vara i skick. Om stickkontakten är felaktig, den måste utbyttas till ny och servicen kan utföras bara en behörig reparatör. Nätanslutningen bör ske till ett jordat eluttag med 230 V/50 Hz nätspänning, säkring minst 6 A. Dra aldrig ut stickkontakten med kabeln från uttaget och använd aldrig kabeln för att bära eller röra apparaten. Stickkontakten som används måste vara skyddad mot översvämning och fukt. Apparaten får inte användas torr. Importör eller tillverkaren är inte ansvariga av skador om apparaten har körts torrt. Brukaren är ansvarig att följa dessa anvisningar om elektrisk säkerhet och installering. Användning Apparaten är avsedd för pumpning av vatten inom t ex hushåll och trädgårdar. Apparaten kan också användas till vattenavtappning från regntunnor, brunnar och liknande. Ämnen som pumpas kan vara klart vatten (sötvatten), regnvatten eller svag tvättvatten eller tappvatten. Ämnen som pumpas bör inte vara värmare än + 35 C. Om apparat ska användas i naturligt vattendrag med slammig botten, måste pumpen placeras upphöjt t ex på tegelstenar. Apparat kan inte användas till att pumpa brännbara, gasavgivande eller explosiva vätskor. Dessutom måste man inte pumpa syror och vätskor med abrasiva ämnen bör undvikas. Apparaten är inte avsedd för bruk yrkesmässigt eller industriellt. Pumpen är inte avsedd för drickvatten. Särskild föreskrift Aldrig bruk apparaten för något annat ändamål än det avsedda. Importör eller tillverkaren är inte ansvariga av skador om apparaten har använts för något annat än det avsedda.
8 BRUK AV APPARATEN Kontrollera apparaten optiskt innan bruk för möjliga felaktiga del eller fraktur. Kontrollera också att ingenting i omgivningen riskerar säkert bruk av apparaten. Om apparaten syns felaktig, ta hand om servicen innan bruk (se till del Service in denna anvisning) Obs: Aldrig bruk apparaten torr! Apparat får inte monteras fritt hängande i tryckledningen eller nätkabeln. Om pumpen må hängas, måste man bruka handtaget. Pumpen måste befinna sig i ett område minst 40 x 40 x 50 cm, så att flottörbrytaren kan röra sig fritt. Om pumpen är i botten av schakt, måste man kontrollera, att botten är fri från slam eller annan smuts som kan blockera pumpen. Man måste regelbundet kontrollera att pumpen fungerar utan problem med att pröva stoppa och starta den med flottörbrytaren. Pumpen kan installeras antingen stationärt med en fast rörledning eller med flexibel slangledningen. Maximal kapacitet nås när den största slanganslutningen är i bruk. Om den största slanganslutning är i bruk, skulle man förkorta anslutningen till den aktuella anslutningen, se bild 1. Flexibel slangledning fastas med slangklämma (medföljer ej). MONTERING Obs. Efter du har läst denna bruksanvisning och innan slutmontering placera apparat i en tank fylld med vatten för att testa flottörbrytaren med att vända den uppåt (pumpen startar) och vända den nedåt tills pumpen stoppar. 1. Placera apparat säkert i ren botten eller hända den upp på föreskriften sätt. 2. Montera tryckledningen ordentligt. 3. Kontrollera nätspänningen 230 V/ 50 Hz och att stickkontakten är intakt. 4. Flottörbrytarens till-/frånkopplingspunkt kan kontrolleras genom att ändra fixeringspunkt (bild 1). Obs. fixeringspunkt kan inte vara för kort annars riskerar man flottörbrytarens funktion. Se till att flottörbrytaren kan röra sig fritt mellan max. och min. kopplingshöjden och att det inte rör vid botten innan pumpen slås ifrån. Om det utestår fel i bruk, ref till FELSITUATION tabell. Bild 1. Apparatens centrala del
9 Sprängskiss
10 FEL SITUATION Obs: Motorn skyddas med en inbyggd temperatursensor. Den stoppar apparaten om den blir för het. Efter avkylningen kopplas pumpen automatiskt in på nytt. Fel Möjlig orsak Förslag för åtgärder Motorn är på men pumpen pumpar inte vatten Insugning är blockerad Tryckledningen är blockerad Putsa pumpen Kontrollera tryckledning Pumpen är på hela tiden Flottörbrytaren kan inte röra sig till Kontrollera att flottörbrytaren kan röra För låg kapacitet i pumpning Temperatursensorn stoppar pumpan Motorn startar inte frånkoppling position Insugning är blockerad För hög sughöjd, för liten tryckledning Kapacitet för liten på grund av smutsig vaska och abrasiva ämnen Motorn är överbelastad och för het. Ofta et främmande föremål ä inne i pumpan och stressar motorn och ursakar överhettningen. Vattens temperatur för hög Nätspänning problem Flottörbrytaren fungerar inte sig fritt Kontrollera och rengör insugning Putsa pumpen och bytta slitna delar. Kontrollera tillämplig sughöjd och tryckledning Öppna pumpan och putsa den. Kontrollera att främmande föremål inte finnar vägen till pumpan Kontrollera att vatten inte är mer än 35 C Kontrollera nätspänning ja säkring Rör flottörbrytaren högre SKÖTSEL OCH SERVICE Dra ut stickkontakten alltid när du sköter apparat. Putsa apparat regelbundet och kontrollera den optiskt för att den ser hel ut och att den inte är bruten och att den fungerar som normalt. Om man bytta pumpen från plats till annan, den måste rengöras med klart vatten varje gång. Om pumpen är stationärt installerad, flottörbrytarens funktion måste kontrolleras vart tredje månad. Rengör också smuts från pumpens tillvaro regelbundet. Om slugkoppan har samlats smuts, lös koppan och rengör skovelhjulet med rent vatten (obs. ställa inte pumpen på skovelhjulet.) Stötta inte pumpen mot skovelhjulet.) Och montera den samman. Det finns inga delar inne i pumpen som kräver skötsel. Service för apparat för endast utföras av behöriga reparatörer och vid service av apparat används endast identiska utbytesdelar. När man vill beställa reservdelar man skulle ha följande information: apparatens typ, product nummer och del nummer från sprängskissen. FÖRVARING AV APPARAT När apparat inte är i bruk till exempel under vintern, man måste skölja pumpan, tömma allt vatten ordentlig från pumpan Bevara apparat i ett skyddad, torr plats. Vatten som står kvar inne i pumpan bryter pumpan, så det är ytterst viktigt, att pumpan är toms. När man tar pumpan igen i bruk, kan man starta motorn kort. Då man kan vara säker att motorn roterar normalt innan montering.
11 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FÖRSÄKRAN OM EU ÖVERENSSTÄMMELSE Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu Tampere vakuuttaa, että tämä tuote/ förklarar at detta product: Likaisen veden pumppu 750 W ja 1100 W / Smutsvatten pump 750 W och 1100 W Malli-/Tyyppimerkintä: 41716/41717 Model/Typ: 41716/41717 Kauppanimi/Brand: AXA on yhdenmukainen seuraavien EY direktiivien kanssa: förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv: RoHS direktiivi/direktiv 2011/65/EU (säännös, joka kieltää tai rajoittaa haitallisten aineiden, mm. raskasmetallien käyttöä) (direktiv som förbjuder eller begränsar användningen av t.ex. vissa tungmetaller) EC Low Voltage Directive (LVD) pienjännitedirektiivi/lågspänningsdirektiv EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC direktiivi/direktiv) 2006/95/EU 2004/108/EU ja että seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu/ och att följande standarder har följts: EN : A1 EN : A1 +A2 EN : 2006+A1+A2 EN : 2008 EN : 2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN :2003 +A1+A2 EN 62233: 2008 Tekniset tiedostot kokoava henkilö: Teknisk fil ansvarig: Minna-Liisa Vesanen Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu 30, Tampere minna-liisa.vesanen@harju.fi Tampere Minna-Liisa Vesanen Ostaja/Köpare
VESIAUTOMAATTI 600 W Tuotenumero KÄYTTÖOHJE IPX4
VESIAUTOMAATTI 600 W Tuotenumero 41810 KÄYTTÖOHJE RoHS IPX4 Jännite / Taajuus 230 V/50 Hz Teho, nimellinen 600 W Pumppausteho, max. 3000 l/h Veden nostokorkeus, max. 35 m Veden imukorkeus, max. 7 m Veden
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Renkaan urituskone ST-010S
Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
ASENNUS- JA KÄYTTÖ OHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖ OHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING Laatikossa pitää olla seuraavat osat 1-4 Förpackningen skall innehålla följande delar 1-4 1. EBS painevesipumppu EBS tryckvattenpump 2. Painekello
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
RoHS IPX5. Korkeapainepesuri Tuotenumero KÄYTTÖOHJE. Teho, nimellinen. Vedentuotto, työvaihe 360 l/h Vedentuotto, maksimi 450 l/h
Korkeapainepesuri Tuotenumero 41402 KÄYTTÖOHJE RoHS IPX5 Jännite / Taajuus 230 V/50 Hz Teho, nimellinen 1900 W Työpaine 11 MPa (110 bar) Maksimipaine 16.5 MPa (165 bar) Veden lämpötila 5 C 50 C Vedentuotto,
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 619/2002 vp EU-direktiivi satamapalvelujen järjestämisestä Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unioni on laatimassa direktiiviä satamapalvelujen järjestämisestä. Tämänkin EU-direktiivin
Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke
Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12
HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...
1,1 5,5 2,1 55 55 12,5 451 96 1
KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.
JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET KAUKORA OY 2(10) SISÄLLYSLUETTELO Tärkeää... 4 Takuu... 4 Solar 300 (500) Economy... 5 Toimintakuvaus... 5 Yleiset asennusohjeet... 5
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi
OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN
OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN Joka neljäs vuosi pidettävissä edustajiston vaaleissa valitaan osuuskaupan edustajistoon 50 edustajaa. Edustajisto toimii osuuskaupan
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1355/2001 vp Ulkomaaneläkkeiden sairausvakuutusmaksut Eduskunnan puhemiehelle EU:n tuomioistuimen päätös pakottaa Suomen muuttamaan niiden eläkeläisten verotusta, jotka saavat eläkettä
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
UPPOPUMPPU RST 400W Q40067 KÄYTTÖOHJE
UPPOPUMPPU RST 400W Q40067 KÄYTTÖOHJE Ennen käytön aloittamista Käyttötarkoitus Laite on suunniteltu sadeveden, makean veden, vesijohtoveden ja klooriveden pumppaamiseen. Älä käytä laitetta juomaveden
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LÄMMINILMAPUHALLIN HKP
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL
Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165
Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.