DINGHY 200 ja M920077C Sivu 1 / 8

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DINGHY 200 ja 240. 8M920077C Sivu 1 / 8"

Transkriptio

1 DINGHY 200 ja 240 8M920077C Sivu 1 / 8

2 SISÄLLYSLUETTELO Venetiedot 3 Kokoaminen ja purkaminen 4 Veneeseen sisältyvät osat 4 Kokoaminen 4 Purkaminen 4 Käyttötiedot 5 Yleistietoja 5 Täyttö tyhjennys 5 Kuormaus 5 Käyttö: soutaminen 5 Käyttö: teho 5 Hinaus Ankkurointi Kiinnitys 5 Taavetit 5 Ilmakammiovahinko 5 Vesivaarat 6 Rantautuminen 6 Säilytys 6 Käyttö korkeilla alueilla 6 Puhdistusmenettelyt 6 Korjausmenettely 6 Pienet repeämät, viillot ja reiät 6 Kankaiden, laipioiden ja peräpeilin isot korjaukset 6 Ympäristöasiat 6 Läikkynyt polttoaine ja öljy 6 Jätteiden tyhjennys ja hävitys 6 Liika melu 7 Peräaalto 7 Pakokaasupäästöt 7 Maalit 7 Puhdistusaineet 7 Rajoitettu takuu 7 Käyttäjän oppaan 8 Sivu 2 / 8

3 Tämän ohjekirjan tarkoitus on auttaa sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja mukavasti. Ohjekirja käsittelee veneen yksityiskohtia, veneeseen asennettua varustusta sekä lisävarustusta ja veneen järjestelmiä. Lisäksi se antaa tietoa veneen käytöstä ja huollosta. Lue ohjekirja huolellisesti ja tutustu veneeseen ennen sen käyttöönottoa. Jos tämä on ensimmäinen veneesi, tai jos olet vaihtanut sinulle entuudestaan tuntemattomaan venemalliin, sinun kannattaa oman turvallisuutesi ja mukavuutesi tähden hankkia veneen käsittely- ja käyttökokemusta, ennen kuin alat ohjata venettä. Jälleenmyyjäsi, maasi veneilyliitto tai paikallinen veneklubisi antaa mielellään tietoja paikallisista merikouluista tai pätevistä ohjaajista. MALLILUOKAT Luokka A Ocean. Alus, joka on suunniteltu pitkille matkoille, joilla tuulen voima saattaa ylittää 8 boforia ja aallonkorkeus olla 4 m, suurelta osin omavaraisille aluksille. Luokka B Offshore. Alus, joka on suunniteltu merimatkoille, joilla tuulen voimakkuus on enintään 8 boforia ja aallonkorkeus enintään 4 metriä. Luokka C Inshore. Alus, joka on suunniteltu rannikkovesille, suuriin lahtiin, estuaarialueille, järviin ja jokiin, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia ja aallonkorkeus enintään 2 m. Luokka D Sheltered Waters. Alus, joka on suunniteltu pieniin järviin, jokiin ja kanaaleihin, joissa tuulen voimakkuus on enintään 4 boforia ja aallonkorkeus enintään 0,5 m. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJEKIRJA TURVALLISESSA PAIKASSA JA ANNA SE UUDELLE OMISTAJALLE, JOS MYYT VENEEN. Venemalli Rungon tunnistenumero VENETIEDOT a - Airo b - Airolukko c - Ilmatäytteiset letkuventtiilit (tyypilliset sijainnit) d - Köliventtiili e - D-vetokahva f Ilmapatja g - Köydenpidike h - Köysi i - Peräpeili (ja moottorin kiinnityslevy) j - Oikean puolen putki k - Vasemman puolen putki l - Soutuistuin Sivu 3 / 8

4 TEKNISET TIEDOT MALLI LUOKKA MAKS. KUORMA kg MAKS. KW MAKS. HP MAKS. MOOTT. PAINO MAKS. HENKILÖÄ ISO 6185 OSA KG LBS 200 DINGHY 240 DINGHY KOKOAMINEN JA PURKAMINEN VENEESEEN SISÄLTYVÄT OSAT Kuvaus MÄÄRÄ Ilmapumppu ja letku 1 Puinen istuin 1 Airo 2 Ilmapatja 1 Ilmatäytteinen köli 1 Korjaussarja 1 TÄRKEÄÄ: ÄLÄ käytä veneen täyttämiseen paineilmalähdettä (esim. auton renkaiden ilmakompressoria). Paineilman käytöstä seuraava ylitäyttyminen saattaa aiheuttaa saumojen ja/tai laipioiden repeämisen. KOKOAMINEN 1. Poista kaikki terävät esineet tasaiselta alustalta, jonka päällä vene kootaan. 2. Levitä vene auki tasaiseksi. TÄRKEÄÄ: ÄLÄ raahaa venettä. Se saattaa vahingoittaa venettä. 3. Ruuvaa venttiiliasennelmat kiinni. Varmista, että korkin tiiviste on paikallaan. Kiinnitä kuhunkin kammioon venttiilin pidike. a a - Kara b - Korkki c - Tiiviste b c TÄRKEÄÄ: venttiili ja täyttösovitin tulee pitää puhtaina ilmatiiviin tiivistyksen takaamiseksi. 4. Jos käytät venettä ensimmäistä kertaa, irrota ulompi korkki ja varmista, että venttiilin kara on ylhäällä ja suljetussa asennossa. Aseta täyttösovitin tiiviisti venttiiliin. 5. Jos vene on täytetty aiemmin, kiinnitä ilmapumppu jokaiseen venttiiliin, yksi kerrallaan, ja täytä puolet kunkin kammion tilavuudesta. 6. Aseta tyhjä ilmapatja täytetyn veneen pohjalle. HUOMAA: älä täytä köliä ennen kuin lattialaudat on asennettu. 7. Sovita ilmapatja veneen pohjalle ja linjaa samalla köliventtiili. 8. Täytä ilmapatja enintään 0,25 bariin (3.6 psi). ÄLÄ käytä paineilmalähdettä. 9. Täytä köli ilmalla. 10. istuimen asennus: Aseta istuin paikalleen kiinnittämällä pidikeputket penkin kummassakin päässä oleviin uriin. Aseta istuimen molempiin päihin samanaikaisesti. Aseta istuin pidikeputkien keskelle. 11. Täytä kukin ilmakammio tasaisesti. Täytä vene kokonaan kiinnittämällä ilmapumppu kuhunkin venttiiliin, yksi kerrallaan, ja pumppaa vene täyteen pitäen kammioiden välinen paine tasaisena. Kun vene on täyteen pumpattu, paina venttiilin karaa ja anna noin puolet ilmasta poistua. Vapauta venttiilin kara ja jatka kokoamista. HUOMAA: ilmanpaine (veneputki, ilmapatja ja köli): 0,25 baria (3.6 psi) PURKAMINEN HUOMAA: veneen tulee olla puhdas ja kuiva ennen kuin se siirretään varastoon. Poista kankaaseen mahdollisesti tarttunut hiekka ja lika. 1. Tyhjennä vene poistamalla ulommat venttiilikorkit ja painamalla ja kiertämällä keskiventtiilin karaa 1/2 kierrosta jompaan kumpaan suuntaan venttiilin lukitsemiseksi auki. Kun painat putkia, ilma alkaa poistua venttiilien kautta. 2. Irrota istuin. 3. Irrota ilmapatja. 4. Käytä pumppua imulaitteena ja poista ylimääräinen ilma kammioista. 5. Aseta pohjapuoli maata vasten ja aseta reelinkiputket veneeseen. Rullaa vene jommasta kummasta päästä ja pakkaa kantolaukkuun ilmapumpun ja letkun kanssa. Sivu 4 / 8

5 YLEISTIETOJA KÄYTTÖTIEDOT Onnittelemme sinua QUICKSILVER-kumiveneen hankinnasta. Nautit veneestäsi parhaiten noudattamalla tiettyjä käyttöohjeita. Tämä on vene. Kaikki vesiliikennesäännöt koskevat myös tämän veneen käyttäjiä. Kansalliset ja paikalliset järjestöt tarjoavat erinomaisia turvallisuuskursseja, ja niille osallistumista suositellaan lämpimästi (COAST GUARD AUXILIARY, U.S. POWER SQUADRON, PUNAINEN RISTI). Tätä venettä ei ole varustettu valoilla, ja sitä tulee käyttää ainoastaan valoisana aikana, ellei ylimääräisiä navigointivaloja asenneta. Tätä venettä ei tule käyttää huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Tällainen käyttö ei ole ainoastaan turvallisuuden vastaista, vaan siitä voi seurata myös ankaria rangaistuksia. TÄYTTÖ TYHJENNYS 1. Täytä vene toimitukseen sisältyvällä pumpulla. Täytä putket 0,25 bariin (3.6 psi). Täytä ilmapatja 0,25 bariin (3.6 psi). 2. Enimmäistäyttöpaine on noin 0,25 baria (3.6 psi). Ilmastosta ja käyttöolosuhteista riippuen painetta täytyy mahdollisesti seurata venettä käytettäessä sen varmistamiseksi, että täyttöaste pysyy sopivana päiväksi täytetty vene saattaa menettää painetta, jolloin se täytyy täyttää oikeaan käyttöpaineeseen. Veneen suositellun täyden käyttöpaineen ylläpitäminen on tärkeää veneen suorituskyvylle HUOMAUTUS ÄLÄ käytä veneen täyttämiseen paineilmalähdettä (esim. auton renkaiden ilmakompressoria). Paineilman käytöstä seuraava ylitäyttyminen saattaa aiheuttaa saumojen ja/tai laipioiden repeämisen. 4. Kun täytät tai tyhjennät venettä, pidä paine ilmakammioiden välillä tasaisena laipioiden vahingoittumisen välttämiseksi. KUORMAUS 1. ÄLÄ YLITÄ VENEEN TUNNISTEKILVESSÄ OLEVAA KUORMAKAPASITEETTIA. 2. Jokaisen veneessä olevan tulee käyttää pelastusliiviä (henkilökohtaista kelluntalaitetta, PFD). 3. Airoja ja korjaussarjaa tulee pitää mukana hätätilanteiden varalta. 4. Kaikki veneessä oleva kuorma tulee sijoittaa tasaisesti veneen trimmin takaamiseksi. KÄYTTÖ: SOUTAMINEN 1. Airot, airolukot ja soutuistuin sisältyvät kumiveneen vakiovarusteisiin. Varmista, että istuin on asennettu oikein. (Katso veneen kokoamisohjeita.). 2. Aseta airon varsi airolukkoon ja aseta airon mukana tullut rengas airon varteen, jotta airo ei pääse liukumaan veteen. HUOMAA: älä käytä airoja vipuina ne voivat rikkoutua! 3. Paikalliset vesiolosuhteet pitää ottaa huomioon ennen kuin venettä ajetaan airoja tai pientä perämoottoria käyttämällä. Veneen moottori ei välttämättä ole tarpeeksi voimakas vuorovesivirroissa, avomerellä, pienissä kanaaleissa tai matalien vesien matalikoissa ajamiseen. KÄYTTÖ: TEHO VAROITUS ÄLÄ KÄYTÄ LIIKAA TEHOA! Liian tehon käyttäminen voi aiheuttaa vakavia hallinta- ja/tai vakausongelmia. KÄYTÄ HÄTÄKATKAISINTA. Tämä katkaisin sammuttaa moottorin, jos kuljettaja jostain syystä poistuu ohjaimen äärestä. KAIKKI LATTIALLE. Konetta käytettäessä KAIKKIEN tulee istua lattialla, EI täyttöputkien päällä tai soutuistuimella, veteen putoamisen välttämiseksi. KÄYTTÖ YKSIN. Kun konetta käytetään ilman muita matkustajia, paino tulee siirtää niin eteen kuin mahdollista. Nopeaa kiihdytystä tulisi välttää, jotta vene ei pyörähdä taaksepäin. 1. Moottorin kiinnitysruuvit tulee tarkistaa ajoittain. Löystyneet ruuvit aiheuttavat arvaamatonta veneen käyttäytymistä ja mahdollisen perämoottorin irtoamisen. 2. Lue moottorin käyttöohje tarkkaan ennen käyttöä. 3. Veneen lastia tulee tarkkailla, jotta vältytään hankautumilta ja rei iltä veneen kankaassa. HINAUS ANKKUROINTI KIINNITYS 1. Jos kumivenettä hinataan toisella veneellä, kumiveneen TÄYTYY OLLA TYHJÄ. Hinattavaa kumivenettä täytyy tarkkailla jatkuvasti. 2. ANKKUROINTI- ja KIINNITYSKÖYDET tulee kiinnittää hinauslenkkiin, joka on kiinnitetty veneen keulaan D-renkailla. TAAVETIT Jos vene on asetettu taavettien päälle, poista tyhjennystulppa, jotta veneeseen ei pääse kertymään vettä. ILMAKAMMIOVAHINKO 1. Jos joku ilmakammioista pettää, siirrä paino vastakkaiselle puolelle. Turvaa vuotava kammio tarpeen mukaan (sitomalla tai pitämällä kiinni) ja palaa välittömästi lähimmälle rannalle. Sivu 5 / 8

6 VESIVAARAT 1. Karikkoja, riuttoja, kivikkoisia rantoja, hiekkasärkkiä ja matalikkoja tulee välttää tai niitä pitää lähestyä varoen. 2. Kun veneilet tuntemattomilla vesillä, hanki ennen lähtöäsi tietoa paikallisista vesistöistä. 3. VARO RANNIKKOTUULIA JA VIRTAUKSIA. RANTAUTUMINEN 1. On suositeltavaa, että venettä EI ajeta moottorilla rantaan eikä raahata kivien, hiekan, soran tai jalkakäytävien yli, sillä tämä saattaa vahingoittaa veneen kangasta. 2. Jos vene poistetaan vedestä pitemmäksi aikaa, suojaa vene suoralta auringonvalolta. SÄILYTYS TÄRKEÄÄ: estääksesi vesikasvillisuuden tai saastuneen veden aiheuttaman rungon tai putkikellukkeen värjääntymisen ÄLÄ säilytä venettä vedessä pitkiä aikoja. 1. Käytön jälkeen vene ja sen kaikki osat on pestävä miedolla saippualla ja huuhdeltava makealla vedellä. Kuivaa kaikki osat ennen säilytystä kantokassissa. Tämä estää homehtumisen. 2. Puuosat on tarkistettava vahinkojen tai puupintojen kulumisen varalta. Pintanaarmut tai hankaumat pitää viimeistellä venelakalla. 3. Jotta vene pysyisi uuden näköisenä, säilytä venettä viileässä paikassa ja vältä suoraa auringonvaloa. 4. Lisävarusteena on saatavana suoja, joka suojaa venettä varastoinnin aikana. TÄRKEÄÄ: vahoja tai puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, EI PIDÄ KÄYTTÄÄ veneen kankaaseen. Alkoholi kuivattaa venekankaan ennenaikaisesti. 5. Jotta vene ei vahingoittuisi varastoinnin aikana, älä aseta painavia esineitä veneen päälle. KÄYTTÖ KORKEILLA ALUEILLA 1. Normaali täyttöpaine on noin 0,25 baria (3.6psi). Jos vene täytetään ilmalla merenpinnan korkeudella (alhainen alue) ja se kuljetetaan korkeille alueille (esim. vuoristojärvelle), ilmanpainetta pitää vähentää, jotta vene ei ylitäyty. PUHDISTUSMENETTELYT Käytön jälkeen vene (kangas ja/tai jäykkäpohjaisen kumiveneen runko) ja sen kaikki osat on pestävä miedolla saippualla ja huuhdeltava makealla vedellä. TÄRKEÄÄ: ÄLÄ käytä vinyylin hoitoaineita kangaspintoihin. Aineen kemikaalit kuivattavat kankaan. KORJAUSMENETTELY PIENET REPEÄMÄT, VIILLOT JA REIÄT 1. Pienet vuodot ja reiät (alle 12,7 mm) voidaan korjata pyöreällä paikalla, jonka läpimitta on vähintään 76,2 mm. 2. Sekä paikan että veneen pinnan tulee olla kuiva ja puhdas. 3. Levitä 3 ohutta, tasaista liimakerrosta paikan ja veneen pintaan. Odota 5 minuuttia liimakerrosten välillä. Kun kolmas kerros on levitetty, odota minuuttia ennen paikan kiinnittämistä. Paina paikka veneen kankaaseen kovaa telaa käyttäen. 4. Odota vähintään 24 tuntia ennen veneen täyttämistä ja käyttöä. KANKAIDEN, SAUMOJEN, LAIPIOIDEN JA PERÄPEILIN ISOT KORJAUKSET Vene suositellaan palautettavaksi jälleenmyyjälle isoja korjauksia varten. Jos tämä ei ole mahdollista, ota yhteyttä: jälleenmyyjään. YMPÄRISTÖASIAT Veneilijänä ymmärrät jo luonnon kauneuden ja vesistöjen rauhan. Veneilijän vastuulla on suojella luontoa ja pitää vesistöt puhtaina. Älä heitä veteen mitään sellaista, mitä et itse söisi tai joisi! LÄIKKYNYT POLTTOAINE JA ÖLJY Vesistöihimme läikkynyt polttoaine tai öljy saastuttaa ympäristöä ja on vaarallinen villieläimille. Älä tyhjennä tai hävitä polttoainetta tai öljyä vesistöihin. Se on kiellettyä ja siitä voi saada sakot. Aineita voi päästä vahingossa veteen kahdella yleisellä tavalla: polttoainesäiliön täyttäminen liian täyteen likaantuneen pilssiveden pumppaaminen HUOMAUTUS TULIPALO- TAI RÄJÄHDYSVAARA: rievuista voi kerääntyä kaasuja pilssiin, mikä voi olla erittäin vaarallista. Älä säilytä läikkyneen polttoaineen tai liuotteen pyyhkimiseen käytettyjä riepuja veneessä. Hävitä rievut asianmukaisesti rannalla. JÄTTEIDEN TYHJENNYS JA HÄVITYS Jätteillä tarkoitetaan kaikentyyppisiä roskia, muoveja, kierrätysmateriaaleja, ruokaa, puuta, puhdistusaineita, jätevettä ja jopa kalanjätteitä tietyillä vesillä lyhyesti sanottuna: lähes kaikkea. Suosittelemme, että tuot takaisin kaiken, minkä olet ottanut mukaasi, ja hävität sen asianmukaisesti rannalla. Jos veneeseesi on asennettu merisanitaatiolaite (merikäyttöön tarkoitettu WC), käytä alueella hyväksyttyä pumppausjärjestelmää. Monilla alueilla on kiellettyä tyhjentää jätevesi mereen tai jopa käyttää laidan yli toimivaa jätteentyhjennyslaitetta. Sivu 6 / 8

7 LIIKA MELU Melulla tarkoitetaan moottorin melua tai jopa huutamista. Monilla vesialueilla sovelletaan melurajoja. Älä käytä peräpeilin läpi menevää pakoputkea, ellet ole kaukana rannasta. Musiikki ja kovaääninen keskustelu kantavat vesillä pitkän matkan päähän, etenkin yöllä. PERÄAALTO Tarkkaile valppaana AALLOKON AIHEUTTAMISKIELLON alueita. Saatat joutua vastaamaan peräaaltosi aiheuttamista vaurioista tai vammoista. Ennen kuin saavut AALLOKON AIHEUTTAMISKIELLON alueelle, siirry plaanauksesta hitaimpaan ohjausnopeuteen. PAKOKAASUPÄÄSTÖT Lisääntyneet pakokaasupäästöt (hiilivety) saastuttavat vesistöämme ja ilmaamme. Varmista huippusuorituskyky pitämällä moottori viritettynä ja veneen runko puhtaana. Kysy lisätietoja myyntiliikkeestä ja lue niistä moottorin käsikirjasta. MAALIT Jos venettä säilytetään vedessä, jossa vesikasvillisuus on ongelma, likaantumista estävä maali voi vähentää kasvunopeutta. Tunne ympäristösäädökset, joilla voi olla vaikutusta maalin valintaan. Kysy lisätietoja paikallisesta veneilyvirastosta. PUHDISTUSAINEET Kotitaloudessa käytettyjä puhdistusaineita tulee käyttää niukalti eikä niitä saa päästää vesistöön. Älä sekoita puhdistusaineita keskenään, ja varmista aina riittävä ilmastointi suljetuilla alueilla. ÄLÄ käytä fosfaatteja, klooria tai liuotteita sisältäviä, luonnossa hajoamattomia tai maaöljypohjaisia tuotteita. Sitruspohjaiset puhdistusaineet sopivat erinomaisesti merellä tapahtuvaan puhdistamiseen ja ovat turvallisia sekä käyttäjälle että ympäristölle. RAJOITETTU TAKUU (Vain Eurooppa, Afrikka, Lähi-itä) I. Takaamme, että jokainen Quicksilver-kumivene ja siihen liittyvä varuste (joihin viitataan tästä lähtien sanalla tuote ) on materiaaliltaan ja valmistustavaltaan moitteeton. Tämä pätee vain, jos ostotapahtuma on tehty maassa, jossa jakelu on meidän hyväksymäämme. II. Takuu tulee voimaan vasta kun esitetään takuukortti, jossa näkyy tuotteen rekisteröity sarjanumero. Tämä takuu on voimassa seuraavassa esitetyllä tavalla. A. Rungon materiaalilla on 2 vuoden takuu halkeilua, heikkenemistä ja mätänemistä vastaan. B. Rungon saumoilla on rajoitettu 2 vuoden takuu purkautumista vastaan. HUOMAA: saumoja pidetään purkautuneina, jos ulompi kerros irtoaa kangaspohjasta tai sauma menettää rakenteellisen vahvuutensa. Jos vain yksi sauma purkautuu kaikkien veneen saumojen sijaan, takuu kattaa sauman korjauksen. C. Rajoitettu 2 vuoden takuu kattaa kaikki muut veneen osat, mukaan lukien muttei näihin rajoittuen, seuraavat: airolukot, pumput, venelaukku, peräpeilin pidike, peräpeili ja ilmapatja. III. Koska tämä takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvikoja, se ei koske tavallista kulumista eikä vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet: A. Laiminlyönneistä, huollon puutteesta, onnettomuuksista, epätavallisesta käytöstä tai sopimattomasta asennuksesta tai huolloista; B. Sellaisen osan tai varusteen käytöstä, joka ei ole meidän valmistamamme tai myymämme; C. Osallistumisesta tai valmistautumisesta kilpailuihin tai muuhun kilpailutoimintaan; D. Osien muuttelusta tai poistamisesta. IV. Tämä takuu ei korvaa satunnais- tai seurannaistappioihin liittyviä kuluja kuten: vesiltä nostaminen, vesille laskeminen, hinauslaite- ja varastointikulut; puhelin- tai vuokrauskustannukset, aiheutunut vaiva, ajan ja ansioiden menetys; tai muut seurannaistappiot. V. Asiakkaan on järjestettävä kohtuullinen mahdollisuus tuotteen takuukorjaukseen toimittamalla tuote valtuutetun Brunswick Marine EMEA -jälleenmyyjän tarkastettavaksi. Jos tuotteen ostaja ei pysty toimittamaan tuotetta tällaiselle valtuutetulle jälleenmyyjälle, hän voi toimittaa asiasta kirjallisen ilmoituksen yhtiölle. Järjestämme sitten tuotteen tarkastuksen ja korjauksen edellyttäen, että se kuuluu takuun piiriin. Ostaja maksaa kaikki kuljetukseen liittyvät kustannukset ja/tai muut tähän palveluun liittyvät kustannukset. Kaikkien ostajan tarkastettaviksi lähettämien tuotteiden tai osien kuljetusmaksut on maksettava etukäteen. Takuun rekisteröintikortti on ainoa pätevä rekisteröintitodiste, ja se on esitettävä takuuhuoltoa pyydettäessä. Takuukorvaushakemuksia ei hyväksytä ilman tämän kortin esittämistä. VI. Meidän velvollisuutemme tämän takuun piirissä on rajoitettu viallisen osan korjaamiseen, tai jos niin haluamme, ostohinnan palauttamiseen tai osan tai osien vaihtamiseen, sen mukaan, minkälaisia materiaali- tai valmistusvioista koituvia epäkohtia tämä takuu kattaa. Varaamme oikeuden parantaa tuotteiden malleja olematta velvollisia tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. VII. Tämä takuu antaa sinulle määrättyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta riippuen. Sivu 7 / 8

8 KÄYTTÄJÄN OPPAAN VASTAANOTTAMINEN Täytä seuraava kaavake, allekirjoita se ja anna jälleenmyyjälle täyden takuukatteen varmistamiseksi: Minä, Nimi: Osoite: vakuutan, että olen vastaanottanut seuraavan Quicksilver-kumiveneen Käyttäjän oppaan: Malli: Rungon tunnistenumero (sijaitsee peräpeilin takana): Tämä pieni vene on sen mukana toimitettuun Käyttäjän oppaaseen sisältyvien takuuehtojen kattama. Tämä takuu alkaa: Ostopäivä: Allekirjoitus: Päivämäärä: Sivu 8 / 8

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä.

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. Lue ohjeet huolella ennenkuin asennat anturin. Muista että

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet

Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet Kamiinan tekniset tiedot: Merialumiininen kamiina (AlMg3) Valurautainen rosti x 2, umpirosti x 1 Tulipesäluukku, jossa teräksinen sisäosa Sisällä vesikiertoputket

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

301.4C. Minikaivukone

301.4C. Minikaivukone 301.4C Minikaivukone Moottori Nettoteho 13,2 kw 17,7 hp Paino Työpaino turvakaaren kanssa 1 380 kg 3 042 lb Työpaino ohjaamon kanssa 1 470 kg 3 241 lb Monipuolisuus Helppo kuljettaa ja käyttää erilaisilla

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Suuri telakka, asennusohjeet

Suuri telakka, asennusohjeet Suuri telakka, asennusohjeet Alutrack iso telakka 10 25+ m TELAKKAPAKETIN SISÄLTÖ 10 m 15 m 20 m 25 m 5 m kiskoja 4 6 8 10 Kiinnitysputkia 6 9 12 15 Kiinnityslevyjä 4 8 12 16 Liitoskappaleita 2 4 6 8 10x70

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

NENTUOTETUKIp.0400244780

NENTUOTETUKIp.0400244780 PÄÄTÄI STUMAKORKEUSENNENASENNUSTA! TEKNI NENTUOTETUKIp.0400244780 SCHWAB ASENNUSOHJE Ennen asennusta: Tarkista, ettei tuotteessa ole kuljetuksen aikana tulleita halkeamia tai kolhuja. Märkätilassa elementti

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI TÄRKEÄÄ - ENNEN KUIN ALOITAT! Tarkista tuote välittömästi saatuasi sen kuljetuksessa tapahtuneiden vahinkojen, puuttuvien osien ja tai valmistusvirheiden varalta. Vahingoista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

PYSTYTYSOHJEET Turvaohjeet

PYSTYTYSOHJEET Turvaohjeet POMPPULINNA Tässä ovat ohjeet pomppulinnan pystytykseen ja pakkaamiseen sekä säännöt pomppulinnan käyttöön. Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat pystyttämään pomppulinnaa. Muista noudattaa sääntöjä,

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871 Flamcovent Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet 4-24-189//2002, Flamco 18503871 SF ssenus- ja käyttöohje sennus- ja käyttöohje Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine Korkein käyttölämpötila : 10

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE AMMATTILAISELLE SATINE MICROCEMENT MEDIUM VANHAN LAATAN PÄÄLLE MÄRKÄTILAAN

ASENNUSOHJE AMMATTILAISELLE SATINE MICROCEMENT MEDIUM VANHAN LAATAN PÄÄLLE MÄRKÄTILAAN Suosittelemme aina käyttämään asentajaa, jolla on kokemusta mikrosementti-tuotteista. Tämä on erityisen suositeltavaa, kun kyseessä on märkätila. RAKENNE JA AIKATAULUTUS: 1. Cement primer laatta saumoihin,

Lisätiedot

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 L32 FTMX 67 OMINISUUDET (Kuva 1) 1 lalevy 2 Vaakasuora säätörengas 3 Vaakasuoran säätörenkaan

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

Maskeeraus ja hionta Vaihe 1 Vaihe 2 1

Maskeeraus ja hionta Vaihe 1 Vaihe 2 1 Vaihe 1 Laita maskeerausteippiä n. 1 cm pohjaosien sisemmästä jyrsitystä merkkiviivasta sekä n. 1cm sivumoduulien mustasta merkkivivasta. Hio maskeerauksen ulkopuolinen alue karhunkielellä. Maskeeraus

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta! 10mm Aukkokorkeus Ovikorkeus 70mm Tarvittavat työkalut Kattokiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain13mm x 2 Mitta Pora Poranterä Ø5 mm ja 9mm * Ovessa valmiina Kisko

Lisätiedot

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, ota selvää paikallisilta viranomaisilta, tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1

ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 Maahantuoja : IK-Asennus T:mi Iivonen Ari Vatialantie 44 36240 Kangasala 0400 834 923, 03 3642224 Valmistaja : PII S.r.l., Italia Paineellisille jauhesammuttimelle

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Differentiaalivaihteen kotelo, ensimmäinen planeettavaihde, holkki ja muut osat

Differentiaalivaihteen kotelo, ensimmäinen planeettavaihde, holkki ja muut osat RAKENNUSOHJE Differentiaalivaihteen kotelo, ensimmäinen planeettavaihde, holkki ja muut osat 149 Tässä lehdessä saat seitsemän uutta osaa F2007-autoasi varten. Ne ovat differentiaalivaihteiston ensimmäiset

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

ASENNUSOHJE AMMATTILAISELLE SATINE MICROCEMENT MEDIUM SILEÄLLE, UUDELLE POHJALLE MÄRKÄTILAAN

ASENNUSOHJE AMMATTILAISELLE SATINE MICROCEMENT MEDIUM SILEÄLLE, UUDELLE POHJALLE MÄRKÄTILAAN Suosittelemme aina käyttämään asentajaa, jolla on kokemusta mikrosementti-tuotteista. Tämä on erityisen suositeltavaa, kun kyseessä on märkätila. RAKENNE JA AIKATAULUTUS: 1. Cement primer + verkko, kuivumisaika

Lisätiedot

R19 Highline -ohjaamon kattohylly ja integroidut osat

R19 Highline -ohjaamon kattohylly ja integroidut osat R9 Highline -ohjaamon kattohylly ja integroidut osat Työselostuksessa kuvataan koko kattohyllyn irrotus ja asennus. Noudata työselostusta komponenttiosien vaihdon tai korjauksen yhteydessä. Irrota ensin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi

Lisätiedot

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914 XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,

Lisätiedot

JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN

JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN YLÄPALOKATTILA JÄSPI 40 STOKER ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Valmistaja: Tuotekatu 11, PL 21, 21201 Raisio, Finland Puh. +358 2 4374 600 kaukora@kaukora.fi www.kaukora.fi 30.12.2008 JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN 1.

Lisätiedot

Polkupyöränpidin, kattoasennus

Polkupyöränpidin, kattoasennus Ohje nro Versio Osa nro 30664232 1.0 Polkupyöränpidin, kattoasennus Sivu 1 / 6 Varuste A0000162 J8903383 Sivu 2 / 6 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3

Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 Uponor-sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 5 1 3 2 4 1. Sadevesiputki (tuloputki). - 2. Suojaputki vesiletkulle. - 3. Huoltokaivo. - 4. Ylivuotoputki. - 5. Vesiposti

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

MEHRER -Öljyvapaat kompressorit paineilmalle ja kaasuille

MEHRER -Öljyvapaat kompressorit paineilmalle ja kaasuille MEHRER -Öljyvapaat kompressorit paineilmalle ja kaasuille Öljyvapaa paineilma 100% öljyvapaata paineilmaa Puhdas ja ehdottoman öljytön paineilma on elintärkeä käyttöhyödyke sairaaloiden ja terveyskeskusten

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot