EUROOPAN PARLAMENTTI
|
|
- Antti Pakarinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2008/0193(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta (KOM(2008)0637 C6-0340/ /0193(COD)) Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta Esittelijä: Edite Estrela Lausunnon valmistelija (*):Jamila Madeira Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta (*) Valiokuntien yhteistyömenettely työjärjestyksen 47 artikla PR\ doc PE v01-00
2 PR_COD_1am Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistuksissa esitetyt tekstin muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Kun kyseessä on muutossäädös ja parlamentin tarkistukseen sisältyy sellaisenaan olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon komissio ei ole ehdottanut muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. PE v /33 PR\ doc
3 SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...30 PR\ doc 3/33 PE v01-00
4 PE v /33 PR\ doc
5 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta (KOM(2008)0637 C6-0340/ /0193(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2008)0637), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan, 137 artiklan 2 kohdan ja 141 artiklan 3 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0340/2008), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, ottaa huomioon naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan mietinnön sekä työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon (A6-0000/2009), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Direktiivin otsikko Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden PR\ doc 5/33 PE v01-00
6 parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta parantamisen kannustamiseksi työssä sekä toimenpiteistä työntekijöiden tukemiseksi työhön ja perheeseen liittyvien oikeuksien ja velvollisuuksien tasapainottamisessa annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta Or. en Direktiivin soveltamisalan laajentaminen on mahdollista, koska yhdistettyyn oikeusperustaan sisältyy EY:n perustamissopimuksen 141 artiklan 3 kohta. Kyseisten seikkojen samanaikainen huomioon ottaminen vahvistaa yrityksille osoitettavaa viestiä siitä, että lisääntymiseen liittyvät asiat koskettavat sekä miehiä että naisia. 2 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Neuvoston sekä neuvostossa kokoontuneiden työ- ja sosiaaliministerien 29. kesäkuuta 2000 antamassa päätöslauselmassa, joka koskee naisten ja miesten tasapuolista osallistumista työ- ja perhe-elämään, jäsenvaltioita rohkaistaan tarkastelemaan, miten jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksissä voitaisiin taata työssä käyville miehille henkilökohtainen isyysloma, jota ei voida siirtää toiselle, joka säilyttäisi heidän työhön liittyvät oikeutensa. 1 EUVL C 218, , s. 6. Or. pt Neuvoston ja työ- ja sosiaaliministerien 29. kesäkuuta 2000 antamassa päätöslauselmassa jäsenvaltioita rohkaistaan tarkastelemaan, miten jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksissä voitaisiin taata työssä käyville miehille henkilökohtainen isyysloma, jota ei voida siirtää toiselle, joka säilyttäisi heidän työhön liittyvät oikeutensa. Suurin osa jäsenvaltioista PE v /33 PR\ doc
7 suhtautui asiaan myönteisesti. 3 Johdanto-osan 13 b kappale (uusi) (13 b) Joulukuussa 2007 kokoontuneen työllisyys-, sosiaalipolitiikka-, terveys- ja kuluttajansuoja-asioiden neuvoston päätelmissä, jotka koskevat naisten ja miesten tasapuolista osallistumista työelämään, talouskasvuun ja sosiaaliseen koheesioon, neuvosto tunnustaa, että toimenpiteet työelämän yhteensovittamiseksi perhe- ja yksityiselämän kanssa ovat olennaisen tärkeitä miesten ja naisten välisen tasaarvon varmistamiseksi työmarkkinoilla. Or. pt Nas Conclusões do Conselho Europeu de Dezembro de 2007 sobre "Participação equilibrada das mulheres e dos homens na vida profissional, no crescimento e na coesão social", o Conselho reconhece a conciliação do trabalho com a vida familiar e privada como umas das áreas-chave para a promoção da igualdade de género no mercado de trabalho. Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes". (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 4 Johdanto-osan 13 c kappale (uusi) (13 c) Todellisen miesten ja naisten välisen tasa-arvon kannalta on olennaisen tärkeää, että miehillä on PR\ doc 7/33 PE v01-00
8 pakollinen isyysloma, joka toteutetaan äitiysloman kanssa samojen järjestelyjen mukaisesti sen kestoa lukuun ottamatta, jotta miesten ja naisten tasapuolisen työja perhe-elämään osallistumisen välttämättömät edellytykset voidaan luoda asteittain. Or. pt Isyyslomasta on tarpeen tehdä pakollinen, jotta miehiin ei kohdistuisi sosiaalisia paineita, jotka saavat heidät luopumaan siitä. Työmarkkinoille on tarpeen antaa sellainen signaali, että myös miesten on isäksi tullessaan oltava poissa työpaikaltaan ja että niin ollen taloudellinen toiminta on järjestettävä siten, että otetaan huomioon ihmisten lisääntyminen, joka ei ole ainoastaan tärkeä sosiaalinen arvo, vaan samalla sekä miehille että naisille kuuluva oikeus ja vastuu. 5 1 artikla -1 kohta (uusi) Johdanto-osan 14 kappale -1) Korvataan johdanto-osan 14 kappale seuraavasti: "raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden alttius vaaroille tekee tarpeelliseksi myöntää heille oikeuden vähintään 20 viikon yhtäjaksoiseen äitiyslomaan, joka sijoittuu ennen synnytystä ja/tai sen jälkeen, sekä pakollisen vähintään kahdeksan viikon äitiysloman synnytyksen [...] jälkeen," Or. fr Il est nécessaire de prévoir une durée de congé maternité suffisamment longue pour PE v /33 PR\ doc
9 permettre aux femmes qui le désirent de pouvoir allaiter leur enfant dans de bonnes conditions. A cet égard, notons que l Organisation Mondiale de la Santé recommande un allaitement exclusif pendant les six premiers mois de la vie de l enfant (A55/15). Vingt semaines sont favorables pour aider les femmes à se remettre de l'accouchement, à encourager l'allaitement maternel et d'aider à créer une relation solide avec l'enfant. Un délai plus long pourrait affecter le retour des femmes au marché du travail. Le congé minimal post-natal doit également être élevé, afin d encourager les femmes à allaiter le plus longtemps possible. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 6 1 artikla 1 a kohta (uusi) Johdanto-osan 17 kappale -1 a. Korvataan johdanto-osan 17 kappale seuraavasti: "toimenpiteillä raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden terveyden suojelua koskevan työn järjestämiseksi ei ole vaikutusta, jollei niihin liitetä kaikkien työsopimuksessa olevien oikeuksien säilyttämistä, mukaan lukien täyden palkanmaksun jatkuminen ja [...] oikeus vastaavaan korvaukseen," Or. fr Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti. PR\ doc 9/33 PE v01-00
10 7 1 artikla -1 b kohta (uusi) 1 artikla 1 a kohta (uusi) -1 b. Lisätään 1 artiklaan 1 a kohta seuraavasti: "(1a) Tällä direktiivillä pyritään myös parantamaan raskaana oleviin työntekijöihin ja äskettäin synnyttäneisiin työntekijöihin sovellettavia ehtoja, jotka koskevat työmarkkinoilla pysymistä tai niille palaamista, ja varmistamaan työ-, yksityis- ja perhe-elämän parempi yhteensovittaminen. Or. en Ottaen huomioon EY:n perustamissopimuksen 141 artiklan lisäämisen tämän ehdotuksen oikeusperustaan, tällä lisäkohdalla pyritään laajentamaan direktiivin soveltamisalaa ja mahdollistetaan esimerkiksi joustavien työaikajärjestelyjen ja isyysloman sisällyttäminen ehdotukseen. 8 1 artikla -1 c kohta (uusi) 2 artikla -1 c. Korvataan 2 artikla seuraavasti: 2 artikla Määritelmät Tässä direktiivissä tarkoitetaan: PE v /33 PR\ doc
11 a) "raskaana olevalla työntekijällä" raskaana olevaa työntekijää kotiapulaiset mukaan lukien, joka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaisesti ilmoittaa työnantajalleen tilastaan; b) "äskettäin synnyttäneellä työntekijällä" työntekijää kotiapulaiset mukaan lukien, jonka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaan katsotaan synnyttäneen äskettäin ja joka ilmoittaa tilastaan kyseisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti työnantajalleen; c) "imettävällä työntekijällä" työntekijää kotiapulaiset mukaan lukien, jonka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaan katsotaan imettävän ja joka ilmoittaa tilastaan kyseisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti työnantajalleen." Or. en Kotiapulaiset on jätetty turvallisuutta ja terveyttä koskevan puitedirektiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Esittelijän mielestä kotiapulaiset pitäisi kuitenkin sisällyttää selkeästi äitiyden suojelun piiriin. 9 1 artikla -1 d kohta (uusi) 3 artikla -1 d. Korvataan 3 artikla seuraavasti: 3 artikla PR\ doc 11/33 PE v01-00
12 Suuntaviivat 1. Komissio laatii työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon neuvoa-antavan komitean avustuksella ja jäsenvaltioita kuullen ohjeet, joiden pohjalta määritellään ne kemialliset, fyysiset ja biologiset tekijät ja teolliset prosessit, joiden katsotaan vaarantavan mies- ja naispuolisten työntekijöiden lisääntymisterveyden ja 2 artiklassa määriteltyjen työntekijöiden turvallisuuden tai terveyden. Näitä suuntaviivoja tarkistetaan ja niitä päivitetään vuodesta 2012 alkaen vähintään viiden vuoden välein. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen ohjeiden on myös katettava ne liikkeet ja asennot ja se henkinen ja fyysinen väsymys sekä muu fyysinen tai henkinen jännitys, joka liittyy 2 artiklassa mainittujen työntekijöiden työhön. 2. Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut ohjeet toimivat perustana 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle arvioinnille. Tässä tarkoituksessa jäsenvaltioiden on saatettava nämä ohjeet kaikkien työnantajien ja kaikkien mies- ja naispuolisten työntekijöiden ja/tai heidän edustajiensa ja työmarkkinaosapuolten tietoon asianomaisessa jäsenvaltiossa. Or. en Suuntaviivat on tärkeää pitää ajan tasalla uusimman kehityksen ja tietämyksen mukaisesti. Sekä miehiin että naisiin kohdistuu terveys- ja turvallisuusriskejä, ja ne pitäisi ottaa yleisemmin huomioon, koska niillä on merkitystä jopa ennen hedelmöittymishetkeä. PE v /33 PR\ doc
13 10 1 artikla -1 e kohta (uusi) 4 artikla -1 e. Korvataan 4 artikla seuraavasti: 4 artikla Arviointi, tiedottaminen ja kuuleminen 1. Työnantajan on sisällytettävä direktiivin 89/391/ETY mukaisesti toteutettavaan riskinarviointiin mies- ja naispuolisille työntekijöille aiheutuvien lisääntymisterveydellisien riskien arviointi. 2. Työnantajan on arvioitava 2 artiklassa määriteltyihin työntekijöihin ja 2 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa todennäköisesti oleviin työntekijöihin suoraan tai direktiivin 89/391/ETY 7 artiklassa mainitun suojelun ja ennalta ehkäisevän toiminnan kautta asianomaisessa yrityksessä ja /tai laitoksessa kohdistuvan altistumisen luonne, aste ja kesto kaikessa sellaisessa toiminnassa, jonka epäillään sisältävän erityisen vaaran altistua tekijöille, prosesseille ja työolosuhteille, joista on luettelo, joka ei ole tyhjentävä, liitteessä I, jotta: - kaikki 2 artiklassa määriteltyjen ja 2 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa todennäköisesti olevien työntekijöihin työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä koskevat vaarat sekä kaikki mahdolliset vaikutukset raskaudelle tai imettämiselle PR\ doc 13/33 PE v01-00
14 voidaan arvioida, voidaan päättää mihin toimenpiteisiin on ryhdyttävä. 3. Edellä 2 artiklassa määritellyille yrityksen ja/tai laitoksen työntekijöille ja niille työntekijöille, jotka ovat mahdollisesti 2 artiklassa mainituissa tilanteissa, ja/tai heidän edustajilleen sekä asianomaisille työmarkkinaosapuolille on tiedotettava 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin tuloksista sekä kaikista toteutettavista työterveyteen ja työturvallisuuteen liittyvistä toimenpiteistä, sanotun vaikuttamatta direktiivin 89/391/ETY 10 artiklan soveltamiseen. 4. On toteutettava asian vaatimat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että työntekijät ja /tai heidän edustajansa voivat kyseessä olevassa yrityksessä tai laitoksessa valvoa tämän direktiivin soveltamista tai osallistua sen soveltamiseen varsinkin, mitä tulee työnantajan määrittelemiin toimenpiteisiin, joihin viitataan 2 kohdassa, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta työnantajan vastuuseen määritellä kyseiset toimenpiteet. 5. Työntekijöitä ja/tai heidän edustajiaan on kuultava ja heidän on voitava osallistua tämän direktiivin tarkoittamien asioiden käsittelyyn direktiivin 89/391/ETY 11 artiklan mukaisesti. Or. en On tärkeää edistää asian ennaltaehkäisevää käsittelyä, jolla varmistetaan, että työpaikkaan liittyvistä riskeistä tehdään asianmukainen arviointi, mikäli työpaikalla työskentelee hedelmällisessä iässä olevia naisia tai miehiä. Geneettisiä muutoksia ja poikkeavuuksia aiheuttavat tekijät, jotka aiheuttavat hedelmättömyyttä, epämuodostumia ja kromosomien epämuodostumia, voivat vaikuttaa sekä miehiin että naisiin ennen hedelmöittymistä. Ne PE v /33 PR\ doc
15 vaikuttavat kuitenkin ennen kaikkea sikiöön. Tekstiin on lisätty 4 ja 5 kohta, koska kaikkiin muihin terveyttä ja turvallisuutta koskeviin direktiiveihin sisältyy artiklat, jotka koskevat työntekijöille ja heidän edustajilleen tiedottamista ja heidän kuulemistaan artikla -1 f kohta (uusi) 5 artikla -1 f. Muutetaan 5 artikla seuraavasti: a) Korvataan 2 kohta seuraavasti: "2. Jos työntekijän työolojen ja/tai työaikojen muuttaminen ei ole teknisesti ja/tai objektiivisesti katsoen mahdollista [...], työnantajan on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet asianomaisen työntekijän siirtämiseksi toiseen tehtävään." b) Korvataan 3 kohta seuraavasti: "3. Jos työntekijän siirtäminen toiseen tehtävään ei ole teknisesti ja/tai objektiivisesti katsoen mahdollista [...], asianomaiselle työntekijälle on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti myönnettävä loma koko sille ajalle, joka on tarpeen työntekijän turvallisuuden tai terveyden suojelemiseksi." Or. en Nykyinen 2 ja 3 kohdan teksti suo työnantajille liian väljät mahdollisuudet väittää, etteivät he voi tehdä mukautuksia työpaikalla tai tarjota vaihtoehtoista työtä. Kun tekstistä poistetaan kohta "tai sitä ei voida asianmukaisesti perusteltujen syiden vuoksi kohtuudella vaatia", naisten työnsaantimahdollisuudet paranevat, koska työnantaja ei silloin pysty yhtä helposti väittämään, ettei vaihtoehdon järjestäminen ole teknisesti tai objektiivisesti katsoen mahdollista. PR\ doc 15/33 PE v01-00
16 12 1 artikla -1 g kohta (uusi) 7 a artikla (uusi) 1 g. Lisätään 7 a artikla seuraavasti: "7 a artikla Ylityöt 1. Raskaana olevien työntekijöiden sekä työntekijöiden, joilla on alle kahdentoista kuukauden ikäinen lapsi, ei pidä joutua tekemään ylitöitä. 2. Lastaan imettävien työntekijöiden ei pidä joutua tekemään ylitöitä imetysjakson aikana, jos heidän tai heidän lapsensa terveys niin edellyttää. Or. pt Esittelijän mielestä naisilla ja miehillä on oltava oikeus ymmärtäväiseen kohteluun ylitöitä koskevissa asioissa, ja hän suosittelee näin ollen sellaisen uuden säännöksen lisäämistä tekstiin, jolla säädetään työntekijän mahdollisuudesta kieltäytyä tekemästä ylitöitä silloin, kun heidän lapsensa on alle kahdentoista kuukauden ikäinen artikla - 1 h kohta (uusi) 8 a artikla (uusi) 1 h. Lisätään 8 a artikla seuraavasti: PE v /33 PR\ doc
17 "8 a artikla Isyysloma 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta työntekijät, joilla on vastasyntynyt lapsi, voivat saada kokonaan palkallisen isyysloman, jota ei voi siirtää, jonka yhtäjaksoinen kesto on vähintään neljä viikkoa, joista kaksi viikkoa ovat pakollisia, sen jälkeen, kun heidän aviopuolisonsa tai kumppaninsa on synnyttänyt. Or. pt A licença de paternidade deve ser consagrada em moldes vinculativos, de modo a que não se exerça sobre os homens a pressão social para que a não gozem, a qual se exerceria como actualmente se verifica relativamente à licença parental - se fosse uma mera possibilidade. O direito à licença de paternidade para o cônjuge ou companheiro da mulher que tenha dado à luz recentemente pode ser visto como sendo do interesse da mulher, para ajudar à sua recuperação através de um maior apoio nas primeiras semanas após o parto, mas também no interesse da criança e do parceiro, fomentando o vínculo parental logo nos primeiros dias de vida da criança, e no interesse de uma melhor conciliação da vida profissional e familiar, uma vez que irá permitir que os pais iniciem uma partilha mais equitativa do cuidado dos filhos desde o início. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 14 1 artikla 1 kohta 8 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen 2 artiklassa mainituille työntekijöille oikeuden vähintään 18 viikon pituiseen 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen 2 artiklassa mainituille työntekijöille oikeuden vähintään 20 viikon pituiseen PR\ doc 17/33 PE v01-00
18 yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka ajoittuu ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka ajoittuu ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. Or. fr On tarpeen säätää riittävän pitkästä äitiyslomasta, jotta naiset voivat halutessaan imettää lastaan suotuisissa olosuhteissa. Tässä yhteydessä on panna merkille, että Maailman terveysjärjestö suosittelee lasten ruokkimista kokonaan imettämällä ensimmäisten kuuden elinkuukauden ajan (A55/15). 20 viikon ajanjakso auttaisi naisia toipumaan synnytyksestä ja kannustaisi äitejä imettämään ja luomaan kiinteän suhteen lapseen. Pidempi aika saattaisi vaikeuttaa naisten paluuta työmarkkinoille artikla 1 kohta 8 artikla 2 kohta 2. Edellä 1 kohdassa säädettyyn äitiyslomaan on sisällyttävä vähintään kuuden viikon pakollinen äitiysloma synnytyksen jälkeen. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että 2 artiklassa tarkoitetuilla työntekijöillä on oikeus valita vapaasti, pitävätkö he äitiysloman eipakollisen osuuden ennen synnytystä vai sen jälkeen. 2. Edellä 1 kohdassa säädettyyn äitiyslomaan on sisällyttävä vähintään kahdeksan viikon pakollinen palkallinen äitiysloma synnytyksen jälkeen. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että 2 artiklassa tarkoitetuilla työntekijöillä on oikeus valita vapaasti, pitävätkö he äitiysloman ei-pakollisen osuuden ennen synnytystä vai sen jälkeen. Kahdeksan viikon pakollista äitiyslomaa sovelletaan kaikkiin työntekijöihin, olivatpa he sitten työntekijöitä, itsenäisiä ammatinharjoittajia, perheyrityksessä avustavia puolisoja tai työttömiä, aikaisemmin tehtyjen työpäivien määrästä riippumatta. Or. fr PE v /33 PR\ doc
19 On olennaisen tärkeää, että kaikilla taloudelliseen toimintaan suoraan osallistuvilla eurooppalaisilla naisilla on sama pakollinen ja palkallinen äitiysloma. Tämä lähestymistapa auttaisi kuromaan umpeen syrjintäkuilun niiden naisten välillä, joilla on lapsia. Kuuden viikon pakollinen ja palkallinen äitiysloma pitäisi ulottaa koskemaan myös sellaisia naisia, jotka eivät vielä ole työmarkkinoilla mutta jotka käyvät koko- tai osapäivätoimisesti koulutuksessa ja jotka joutuvat tilapäisesti keskeyttämään koulutuksensa synnytyksen vuoksi artikla 1 kohta 8 artikla 4 kohta 4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että myönnetään lisälomaa, jos lapsi syntyy ennenaikaisesti, vastasyntynyt joutuu jäämään sairaalahoitoon, lapsi on vammainen tai jos lapsia syntyy useampia. Lisäloman on oltava kestoltaan oikeasuhteinen äidin ja lapsen/lasten erityistarpeiden ottamiseksi huomioon. 4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että myönnetään kokonaan palkallista lisälomaa, jos lapsi syntyy ennenaikaisesti, vastasyntynyt joutuu jäämään sairaalahoitoon, lapsi on vammainen tai jos lapsia syntyy useampia taikka jos äiti on vammainen. Lisäloman on oltava kestoltaan oikeasuhteinen äidin ja lapsen/lasten erityistarpeiden ottamiseksi huomioon. Or. fr Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti. Vammaisten naisten yhteiskunnassa kohtaamien uusien haasteiden vuoksi monet vammaiset äidit tarvitsevat lisälomaa tottuakseen ja sopeutuakseen uuteen tilanteeseensa ja voidakseen edesauttaa perhe-elämän suotuisaa kehitystä. PR\ doc 19/33 PE v01-00
20 17 1 artikla 1 kohta 8 artikla 5 kohta 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että neljä viikkoa tai aiemmin ennen synnytystä myönnettävä sairausloma, jonka syynä on raskaudesta aiheutuva sairaus tai komplikaatio, ei vaikuta äitiysloman kestoon. 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sairausloma, jonka syynä on raskaudesta aiheutuva sairaus tai komplikaatio, ei vaikuta äitiysloman kestoon. Or. pt Esittelijä katsoo, että sairausloma, jonka syynä on raskaudesta aiheutuva sairaus tai komplikaatio, ei saa vaikuttaa äitiysloman kestoon. On olennaisen tärkeää varmistaa, ettei työntekijöihin kohdisteta syrjintää heidän raskautensa vuoksi ja että he nauttivat samoista oikeuksista kuin muutkin työntekijät artikla 2 kohta 10 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet 2 artiklassa tarkoitettujen työntekijöiden irtisanomisen ja sen valmistelun kieltämiseksi raskauden alkamisen ja 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisen välisenä aikana, lukuun ottamatta erityisiä tapauksia, jotka eivät liity työntekijän tilaan ja joissa irtisanominen on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaan sallittua edellyttäen tarvittaessa, että 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet 2 artiklassa tarkoitettujen työntekijöiden irtisanomisen ja sen valmistelun kieltämiseksi raskauden alkamisen ja 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisen välisenä aikana, lukuun ottamatta erityisiä tapauksia, jotka eivät liity työntekijän tilaan ja jotka on asianmukaisesti perusteltu kirjallisesti ja joissa irtisanominen on kansallisen lainsäädännön PE v /33 PR\ doc
21 toimivaltainen viranomainen on antanut suostumuksensa. ja/tai käytännön mukaan sallittua edellyttäen tarvittaessa, että toimivaltainen viranomainen on antanut suostumuksensa. Or. fr Irtisanomisen syiden perustelemisen kirjallisesti riippumatta siitä, pyytääkö asianomainen työntekijä sitä itse, pitäisi olla normaali käytäntö kaikkien sellaisten sopimusten tapauksessa, jotka päättyvät tai jotka katkaistaan ennen työnantajan ja työntekijän alun perin sopiman sopimusajan päättymistä artikla 2 kohta 10 artikla 2 kohta 2. Jos 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä irtisanotaan 1 kohdassa mainittuna aikana, on työnantajan esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. Jos irtisanominen tehdään kuuden kuukauden kuluessa 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisestä, on työnantajan asianomaisen työntekijän pyynnöstä esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. 2. Jos 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä irtisanotaan 1 kohdassa mainittuna aikana, on työnantajan esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. Jos irtisanominen tehdään kahdentoista kuukauden kuluessa 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisestä, on työnantajan esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. Or. fr Il est indispensable de déployer un maximum d efforts pour que le retour au monde du travail se déroule sous les meilleurs auspices. Une période plus longue que six mois est nécessaire afin de permettre à la travailleuse à s adapter à un environnement professionnel en rapide mutation, et/ou aux changements survenus sur le lieu de travail pendant son absence. PR\ doc 21/33 PE v01-00
22 La justification des motifs de licenciement par écrit, indépendamment de la demande de la travailleuse concernée, devrait être une pratique courante dans tous les contrats qui prennent fin ou auxquels on met un terme avant la fin de la période contractuelle agréée au départ entre l employeur et l employée. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 20 1 artikla 2 kohta 10 artikla 4 a kohta (uusi) 4 a. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että isyyslomalla olevat työntekijät nauttivat samasta irtisanomissuojasta, jota sovelletaan tämän artiklan mukaisesti 2 artiklassa tarkoitettuihin työntekijöihin. Or. en Työntekijällä on oltava isyyslomalla ollessaan oikeus samaan irtisanomissuojaan, jota sovelletaan raskaana oleviin ja äskettäin synnyttäneisiin tai imettäviin työntekijöihin artikla 3 kohta -a alakohta (uusi) 11 artikla 1 kohta -a ) Korvataan 1 kohta seuraavasti: "1) edellä 5, 6 ja 7 artikloissa tarkoitetuissa tapauksissa työsopimukseen liittyvät oikeudet, PE v /33 PR\ doc
23 mukaan lukien palkan maksun jatkuminen ja/tai oikeus vastaavaan korvaukseen, on turvattava kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti 2 artiklassa mainituille työntekijöille;" Or. fr Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti artikla 3 kohta a a alakohta (uusi) 11 artikla 2 kohta b alakohta -a a) Korvataan 2 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) palkan maksun jatkuminen ja/tai oikeus vastaavaan korvaukseen 2 artiklassa tarkoitetuille työntekijöille; Or. fr Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti. PR\ doc 23/33 PE v01-00
24 23 1 artikla 3 kohta c alakohta 11 artikla 3 kohta "3. edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu korvaus katsotaan riittäväksi, mikäli se takaa viimeisintä kuukausipalkkaa tai keskikuukausipalkkaa vastaavan tulon, kuitenkin kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti määrätyn enimmäismäärän puitteissa. Enimmäismäärä ei saa olla pienempi kuin se korvaus, johon 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä olisi oikeutettu, mikäli hänen työskentelynsä keskeytyisi terveydellisistä syistä. Jäsenvaltiot voivat säätää ajanjaksosta, jonka perusteella keskipalkka lasketaan." "3. edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu korvaus katsotaan vastaavaksi, mikäli se takaa viimeisintä kuukausipalkkaa tai keskikuukausipalkkaa vastaavan tulon, kuitenkin kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti määrätyn enimmäismäärän puitteissa. Enimmäismäärä ei saa olla pienempi kuin 80 prosenttia kyseessä olevan työntekijän viimeisimmästä kuukausipalkasta tai keskimääräisestä kuukausipalkasta. Jäsenvaltiot voivat säätää ajanjaksosta, jonka perusteella keskipalkka lasketaan." Or. fr Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti. 80 prosenttia viimeisimmästä kuukausipalkasta tai keskimääräisestä kuukausipalkasta on riittävä vähimmäistaso, jolla taataan se, etteivät perheet ja varsinkaan yksinhuoltajaperheet joudu köyhyys- ja syrjäytymisriskille alttiiksi artikla 3 kohta d alakohta 11 artikla 5 kohta "5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen "5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen PE v /33 PR\ doc
25 varmistamiseksi, että 2 artiklassa tarkoitetut työntekijät voivat 8 artiklassa säädetyn äitiysloman aikana tai siltä palattuaan pyytää muutoksia työaikaansa ja työnsä jaksottamiseen ja että työnantajan on käsiteltävä sellaiset pyynnöt ottaen huomioon työnantajan ja työntekijöiden tarpeet." varmistamiseksi, että 2 artiklassa tarkoitetut työntekijät voivat 8 artiklassa säädetyn äitiysloman aikana tai siltä palattuaan pyytää muutoksia työaikaansa ja työnsä jaksottamiseen ja että työnantajan on käsiteltävä sellaiset pyynnöt ottaen huomioon työnantajan ja työntekijöiden tarpeet työ-, yksityis- ja perhe-elämän paremman yhteensovittamisen varmistamiseksi." Or. fr Lissabonin strategia on tuonut mukanaan uusia työvoimapolitiikan periaatteita: kyseessä on joustoturvaperiaate, jota silmällä pitäen työllisyys-, sosiaali- ja terveysasioiden neuvosto hyväksyi joulukuussa 2007 joukon periaatteita. Joustoturvan avulla on tarkoitus edistää sukupuolten välistä tasa-arvoa ja toteuttaa toimenpiteitä työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisen helpottamiseksi. Ehdotuksessa uudeksi direktiiviksi pitäisi näin ollen viitata siihen artikla 3 kohta d a alakohta (uusi) 11 artikla 5 a kohta (uusi) D a. Lisätään 5 a kohta seuraavasti: "5 a. Jäsenvaltioiden on kannustettava tarvittaessa työnantajia tarjoamaan työelämään äitiysloman jälkeen palaaville työntekijöille uudelleensijoittautumis- ja koulutustukea. Or. en Työhön palaaminen on vaikeaa äitiyslomalla oleville työntekijöille. On annettava riittävää tukea koulutuksen ja uudelleensijoittautumisen muodossa. PR\ doc 25/33 PE v01-00
26 26 1 artikla 3 a kohta (uusi) 11 a artikla (uusi) 3 a. Lisätään 11 a artikla seuraavasti: "11 a artikla Poissaolo työstä imetyksen tai syöttämisen vuoksi 1. Lastaan imettävällä äidillä on oikeus olla kyseistä tarkoitusta varten poissa työstään imetyksen keston ajan. 2. Jos rintaruokintaa ei käytetä ja jos sekä isä että äiti harjoittavat ammatillista toimintaa, jommallakummalla heistä tai molemmilla on oikeus poissaoloon työstä imetystä varten siihen saakka, kunnes lapsi on yhden vuoden ikäinen. 3. Päivittäinen poissaolo työstä imetystä tai syöttämistä varten jaetaan kahteen erilliseen ajanjaksoon, jotka kestävät kumpikin korkeintaan yhden tunnin tai vähintään 30 minuuttia paitsi, jos työnantajan kanssa on yhteisesti sovittu muusta järjestelystä. 4. Silloin kun lapsia syntyy useampia, edellisessä kohdassa tarkoitettua poissaoloaikaa työstä pidennetään 30 minuutilla kutakin syntynyttä lasta kohti. 5. Jos isä tai äiti tekee osa-aikatyötä, päivittäistä poissaoloaikaa työstä imetystä tai syöttämistä varten lyhennetään suhteessa työaikaan ilman, että se on kuitenkaan lyhyempi kuin 30 minuuttia. 6. Edellisessä kohdassa tarkoitetussa PE v /33 PR\ doc
27 tapauksessa päivittäinen poissaolo työstä myönnetään korkeintaan tunnin yhden ajaksi ja tarvittaessa toiseksi ajanjaksoksi jäljelle jäävää aikaa varten paitsi, jos työnantajan kanssa on yhteisesti sovittu muusta järjestelystä." Or. pt Koska Maailman terveysjärjestö suosittelee lasten ruokkimista kokonaan imettämällä ensimmäisten kuuden elinkuukauden ajan (A55/15), ja ottaen huomioon vuonna 2000 tehdyn Kansainvälisen työjärjestön yleissopimuksen n:o artiklan, jonka mukaan äidillä on oltava oikeus yhteen tai useampaan päivittäiseen taukoon tai päivittäiseen työajan lyhennykseen rintaruokintaa varten, esittelijä katsoo olevan tarpeen säätää oikeudesta työajan lyhentämiseen ilman, että se johtaisi etujen menettämiseen artikla 3 a kohta (uusi) -12 a artikla (uusi) 3 a. Lisätään -12a artikla seuraavasti: -12 a artikla Syrjinnän ehkäiseminen Jäsenvaltioiden on kannustettava sopimusten tai käytäntöjen avulla työnantajia toteuttamaan tehokkaita toimenpiteitä naisiin raskauden, äitiysloman tai adoptiovapaan perusteella kohdistuvan syrjinnän ehkäisemiseksi. Sukupuolinäkökohtien valtavirtaistaminen Jäsenvaltioiden on otettava aktiivisesti huomioon pyrkimys miesten ja naisten PR\ doc 27/33 PE v01-00
28 tasa-arvoon laatiessaan ja pannessaan täytäntöön lakeja, asetuksia, hallinnollisia määräyksiä, politiikkoja ja toimintaa tässä direktiivissä tarkoitetuilla aloilla. Or. en 28 4 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden ja kansallisten tasaarvoelinten on ilmoitettava komissiolle viimeistään... [viisi vuotta direktiivin antamisen jälkeen] ja sen jälkeen viiden vuoden välein kaikki tarvittavat tiedot, jotta komissio voi laatia Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen direktiivin 92/85/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, soveltamisesta. 1. Jäsenvaltioiden ja kansallisten tasaarvoelinten on ilmoitettava komissiolle viimeistään... [viisi vuotta direktiivin antamisen jälkeen] ja sen jälkeen kolmen vuoden välein kaikki tarvittavat tiedot, jotta komissio voi laatia Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen direktiivin 92/85/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, soveltamisesta. Or. fr 29 4 artikla 2 kohta 2. Komission kertomuksessa on otettava tarvittaessa huomioon työmarkkinaosapuolten ja asiaankuuluvien valtiosta riippumattomien järjestöjen näkemykset. Naisten ja miesten tasa-arvon huomioon ottamista kaikessa toiminnassa koskevan periaatteen mukaisesti kyseisessä kertomuksessa on muun muassa esitettävä arvio toimenpiteiden vaikutuksista naisiin ja miehiin. Annettujen tietojen pohjalta 2. Komission kertomuksessa on otettava tarvittaessa huomioon työmarkkinaosapuolten ja asiaankuuluvien valtiosta riippumattomien järjestöjen näkemykset. Naisten ja miesten tasa-arvon huomioon ottamista kaikessa toiminnassa koskevan periaatteen mukaisesti kyseisessä kertomuksessa on muun muassa esitettävä arvio toimenpiteiden vaikutuksista naisiin ja miehiin. Siihen on lisäksi sisällyttävä PE v /33 PR\ doc
29 kyseiseen kertomukseen on sisällytettävä tarvittaessa ehdotuksia direktiivin 92/85/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, tarkistamiseksi ja ajan tasalle saattamiseksi. vaikutustenarviointi, jossa analysoidaan äitiysloman keston pidemmälle menevästä pidentämisestä koituvia sosiaalisia ja taloudellisia vaikutuksia unionin tasolla. Annettujen tietojen pohjalta kyseiseen kertomukseen on sisällytettävä tarvittaessa ehdotuksia direktiivin 92/85/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, tarkistamiseksi ja ajan tasalle saattamiseksi. Or. fr Äitiysloman keston huomattavasta pidentämisestä naisille ja yhteiskunnalle koituvat kustannukset ja hyödyt on tarpeen arvioida tarkasti. Imettämisen helpottaminen voi auttaa saamaan aikaan säästöjä terveydenhuoltomenoissa, ja sillä voi olla myönteisiä vaikutuksia ympäristöön ja kotitalouksien ostovoimaan. PR\ doc 29/33 PE v01-00
30 PERUSTELUT 1. Johdanto Direktiivin 92/85/ETY muuttamista koskevan Euroopan komission ehdotuksen tavoitteena on parantaa raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä. Tämä lainsäädäntöaloite, joka on osa komission "yhteensovittamispakettia", on yksi sukupuolten tasa-arvoa työmarkkinoilla edistävistä aloitteista. Direktiivin 92/85/ETY tarkistaminen on välttämätöntä, koska komission ehdottama uudelleenlaadittu muoto ei ole tarpeeksi kunnianhimoinen, mitä tulee miesten ja naisten aseman eroavuuksien vähentämiseen työmarkkinoilla sekä työ-, perhe- ja yksityiselämän aktiivisen ja tasapainoisen yhteensovittamisen edistämiseen, varsinkin siitä syystä, ettei siinä edistetä vanhempien vastuun jakamista. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 141 artiklan lisääminen tämän ehdotuksen yhdistettyyn oikeusperustaan työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelua koskevan 137 artiklan 2 kohta ja miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämistä koskeva 141 artiklan 3 kohta antaa direktiiville suuremman käsitteellisen sopusoinnun. Toisaalta oikeusperustan laajentaminen mahdollistaa yhteiskunnallisesti tärkeitä arvoja olevien äitiyden ja isyyden suojeluun liittyvien säännösten sisällyttämisen. Tässä ehdotuksessa tehdyt muutokset koskevat muun muassa äitiysloman vähimmäiskeston pidentämistä 14 viikosta 18 viikkoon, täyttä palkkaa vastaavan korvauksen periaatetta ja työturvallisuutta ja -terveyttä koskevien ehtojen käyttöönottoa sekä irtisanomiskieltoa. 2. Vanhempien vastuun jakaminen Euroopan unionin sosiaalisen toimintaohjelman painopistealueisiin kuuluu tarve edistää työn ja perhe- sekä yksityiselämän yhteensovittamisen helpottamiseen niin naisten kuin miestenkin tapauksessa tähtääviä politiikkoja. Työn ja perhe- sekä yksityiselämän yhteensovittamisen vahvistaminen on myös yksi naisten ja miesten tasa-arvon etenemissuunnitelmassa toimintakaudelle määritellyistä kuudesta etusijalla olevasta toiminta-alueesta. EU:ta kohtaa nykyisin väestöllinen haaste, jonka tunnusominaisuuksia ovat alhainen syntyvyyden taso ja vanhusten osuuden kasvu. Työ- ja perhe-elämän välistä tasapainoa suosivien säännösten parantaminen vastaa osaltaan tähän väestön vähenemistä koskevaan haasteeseen. Esittelijä kuitenkin vahvistaa, että sukupuolia koskevat stereotypiat säilyvät yhteiskunnassa vahvoina ja muodostavat esteen naisten pääsylle töihin erityisesti laadukkaiden töiden ollessa kyseessä. Toisin kuin miesten naisten nähdään yhä olevan pääasiallisesti vastuussa lasten ja muiden hoitoa tarvitsevien hoidosta, ja naiset kohtaavat usein tarpeen tehdä valinta äitiyden ja ammatin harjoittamisen välillä. Naiset käsitetään usein työntekijöiksi, joihin liittyy "korkea riski" ja jotka ovat "toissijaisia valintoja" tai "hankalia" siksi, että heillä on suuri todennäköisyys tulla raskaaksi ja käyttää hyväkseen oikeuttaan äitiysvapaaseen. Tämän PE v /33 PR\ doc
31 vuoksi on erittäin tärkeää, että uudet vapaan muodot eivät heijasta tai vahvista yhteiskunnassa olemassa olevia stereotypioita. Äitiys ja isyys kuuluvat perusoikeuksiin ja ovat välttämättömiä yhteiskunnallisen tasapainon kannalta. Tämän vuoksi on toivottavaa, että direktiivin 92/85/ETY tarkistus hyödyttäisi työssäkäyviä naisia ja suojelisi äitiyttä ja isyyttä erityisesti sellaisten toimenpiteiden avulla, jotka kannustavat miehiä ottamaan vastuuta perheasioista. Lapsen fyysisesti, emotionaalisesti ja henkisesti terveen kehityksen kannalta on erittäin tärkeää, että isä osallistuu lapsen elämään lapsen ensimmäisistä elinkuukausista alkaen. Tämän vuoksi on välttämätöntä, että yhteisön lainsäädännössä otetaan huomioon myös henkilökohtainen palkallinen isyysvapaa, jota ei voi siirtää ja joka aviopuolison on käytettävä yhtä aikaa äitiysvapaan kanssa. Adoptointitapauksissa olisi samoin tunnustettava oikeus vapaaseen, joka jaettaisiin avioparin kesken. 3. Äitiysvapaan kesto Koska äitiysvapaan pituus on useissa jäsenvaltioissa jo nykyisin 18 viikkoa, neljän viikon pidennys (nykyisestä 14 viikosta ehdotettuun 18 viikkoon) tarkoittaa pientä muutosta, jolla olisi todennäköisesti vähän merkitystä useiden jäsenvaltioiden nykyiselle sääntelyympäristölle. Myös miesten ja naisten yhtäläisiä mahdollisuuksia käsittelevä neuvoa-antava komitea suosittelee vapaan keston pidentämistä 24 viikkoon. Esittelijän näkemyksen mukaan 20 viikon ajanjakso auttaisi naisia toipumaan synnytyksestä ja kannustaisi äitejä imettämään ja luomaan kiinteän suhteen lapseen. Pidempi aika saattaisi vaikeuttaa naisten paluuta työmarkkinoille. Äitiysloman synnytyksen jälkeistä vähimmäisosuutta on niin ikään nostettava kahdeksaan viikkoon, jotta naisia voidaan kannustaa imettämään mahdollisimman pitkään. Komission ehdotus ei sisällä imettämistä koskevia määräyksiä. Ottaen huomioon WHO:n antaman suosituksen A55/15 imetyksen tärkeydestä lapsen ensimmäisinä elinkuukausina sekä ILO:n sopimuksen nro artiklan, jossa suositellaan, että naisilla olisi oikeus imetyksen vuoksi yhteen tai useampaan taukoon päivän aikana tai päivittäisen työajan lyhentämiseen, esittelijä puoltaa, että työajan lyhentäminen imetyksen vuoksi ilman minkäänlaisia etuoikeuksien menettämistä on otettava huomioon. 4. Korvaus Komission ehdotuksessa ehdotetaan, että äitiysvapaan aikana maksetaan täysi kuukausipalkka, joka vastaa viimeistä kuukausipalkkaa tai keskimääräistä kuukausipalkkaa. Tämä säännös ei ole kuitenkaan pakollinen. Kokonaista palkkaa vastaava korvaus äitiysvapaan aikana on takuu sille, että naiset eivät kärsi taloudellista vahinkoa lapsentekopäätöksen vuoksi. Palkan on oltava vähintään 80 prosenttia viimeisestä kuukausipalkasta tai keskimääräisestä kuukausipalkasta. Se on riittävä vähimmäistaso, jolla taataan se, etteivät perheet, ja varsinkaan yksinhuoltajaperheet, joudu köyhyys- ja syrjäytymisriskille alttiiksi. PR\ doc 31/33 PE v01-00
32 5. Irtisanomiskielto Yleisesti ottaen irtisanomiskieltoa ja työntekijöiden oikeuksia koskevat ehdotetut muutokset ovat myönteisiä. Oikeuksia olisi voitava laajentaa kattamaan isä isyysvapaan käyttämisen aikana. Komission ehdotuksessa kielletään irtisanominen raskauden alun jälkeen ja ennen kuin on kulunut kuusi kuukautta äitiysvapaan päättymisestä. Tätä ajanjaksoa olisi pidennettävä vuoteen, koska useissa tapauksissa työntekijän on sopeuduttava uuteen työtilanteeseen, mikä vaatii aikaa. Esittelijä pitää myönteisinä tämän asian yhteydessä ehdotettuja muutoksia, joihin kuuluu oikeus palata työpaikalla samaan tai vastaavaan asemaan sekä hyötyä poissaolon aikana mahdollisesti tapahtuneista parannuksista. Esittelijä kuitenkin puoltaa sen valvontaa, että "vastaavaksi" nimitetyn työaseman tehtävien sisältö olisi todellakin sama siitä saatavan palkan ja siihen kuuluvien tehtävien osalta. 6. Joustavuus työjärjestelyissä Esittelijä myöntää, että on tärkeää ottaa käyttöön mahdollisuus, että työntekijä voi äitiysvapaaltaan palatessaan pyytää työnantajaltaan työaikatauluihin ja työjärjestelyihin liittyviä muutoksia. Työnantajan ei ole pelkästään harkittava kyseistä pyyntöä, vaan työnantajan on myös otettava se huomioon, mikäli pyyntö on oikeutettu. Tämä oikeus on laajennettava koskemaan myös isää ottaen huomioon vanhempien vastuiden jakamisen edistämisen naisten ja miesten välillä. Se, että naiset turvautuvat miehiä useammin näihin säännöksiin luo epätasapainoa miesten ja naisten välille ja vaikuttaa kielteisesti naisten tilanteeseen työpaikalla ja naisten taloudelliseen riippuvuuteen. Esittelijä pitää erittäin tärkeänä sellaisen uuden säännöksen luomista, jossa annettaisiin raskaana olevalle, äskettäin synnyttäneelle tai imettävälle työntekijälle sekä isyysvapaan käyttäneelle isälle mahdollisuus kieltäytyä ylityösuorituksista. 7. Terveys ja turvallisuus Riskien arvioinnilla on keskeinen rooli tässä ehdotuksessa. Ehdotuksessa ei kuitenkaan määritellä minkäänlaista ennaltaehkäisevää toimenpidettä kaikkien lisääntymistä koskevien riskien poistamiseksi. Säännökset eivät velvoita työnantajaa ryhtymään minkäänlaisiin toimiin ennen kuin työnantajalle on kerrottu työntekijän raskaudesta, mikä tapahtuu noin seitsemännellä tai kahdeksannella raskausviikolla. Sikiön epämuodostumiin liittyvät merkittävimmät riskit koskevat kuitenkin ensimmäisiä raskausviikkoja. Geneettisiä muutoksia ja poikkeavuuksia aiheuttavat tekijät, jotka aiheuttavat hedelmättömyyttä, epämuodostumia ja kromosomien epämuodostumia, voivat vaikuttaa sekä miehiin että naisiin ennen hedelmöittymistä ja vaikuttavat ennen kaikkea sikiöön. Esittelijä ilmaisee huolensa tästä asiasta ja katsoo, että raskaana olevia, äskettäin synnyttäneitä PE v /33 PR\ doc
33 tai imettäviä työntekijöitä ei tule jättää huomioimatta. On tärkeää edistää asian ennaltaehkäisevää käsittelyä, jolla varmistetaan, että työpaikkaan liittyvistä riskeistä tehdään asianmukainen arviointi, mikäli työpaikalla työskentelee hedelmällisessä iässä olevia naisia tai miehiä. 8. Vaikutusten arviointi Esittelijä katsoo, että äitiysloman keston huomattavasta pidentämisestä naisille ja yhteiskunnalle koituvat kustannukset ja hyödyt on arvioitava tarkasti. Imettämisen helpottaminen voi auttaa saamaan aikaan säästöjä terveydenhuoltomenoissa, ja sillä voi olla myönteisiä vaikutuksia ympäristöön ja kotitalouksien ostovoimaan. PR\ doc 33/33 PE v01-00
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 22.1.2009 TYÖASIAKIRJA Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä, jolla muutetaan neuvoston direktiiviä 92/85/ETY
***I TOINEN MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 12.11.2009 2008/0193(COD) ***I TOINEN MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Istuntoasiakirja 2009 A6-0267/2009 23.4.2009 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 12.7.2010 2010/0137(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 12.11.2014 2014/0124(COD) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta työllisyyden
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0026(CNS) 2002/0027(CNS) 14. maaliskuuta 2003 * MIETINTÖLUONNOS komission ehdotuksesta
ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,
P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin
Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 8.10.2010 2010/0067(CNS) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta oikeudellisten
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia
13.10.2010 A7-0032/87
13.10.2010 A7-0032/87 87 Johdanto-osan 9 kappale (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 18 viikon yhtäjaksoiseen
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen ympäristö-, maatalous- ja sosiaalipolitiikkaan sekä kansanterveyteen
U 70/2008 vp. Työministeri Tarja Cronberg
U 70/2008 vp Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi (raskaussuojeludirektiivin muuttaminen) Perustuslain 96 :n 2 momentin perusteella lähetetään
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009 VÄLIAIKAINEN 2003/0130(COD) 25.2.2005 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta 27. helmikuuta 2003 PE 321.965/8-16 TARKISTUKSET 8-16 Lausuntoluonnos (PE 321.965) John Purvis Ehdotus Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta ALUSTAVA 1989/0218(CNS) 16. toukokuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston asetukseksi eurooppayhtiön (SE) säännöistä
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I
P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0105(CNS) 24.6.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1992L0085 FI 27.06.2007 001.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.4.2012 COM(2012) 139 final 2008/0241 (COD) KOMISSION LAUSUNTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/2003 2001/0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu
26. kesäkuuta 2003 A5-0200/22 TARKISTUS 22 esittäjä(t): PSE-ryhmän puolesta, María del Pilar Ayuso González PPE-DEryhmän puolesta, Hiltrud Breyer ja Patricia McKenna Verts/ALE-ryhmän puolesta ja Laura
TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
27.11.2018 A8-0370/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Miriam Dalli A8-0370/2018 Neuvoston päätösten (EU) 2015/1523 ja (EU) 2015/1601
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0801(CNS) 2. maaliskuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston suositukseksi lasten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien
Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
Neuvoston päätelmät hygienia-asetusten soveltamisesta saatuja kokemuksia koskevasta komission kertomuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2009 (5.0) (OR. en) 4299/09 ADD AGRILEG 82 DENLEG 93 LISÄYS I/A-KOHTAA KOSKEVAAN ILMOITUKSEEN Lähettäjä: Eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmä (kansanterveys)
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta ****/****(CNS) 17.11.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen
Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.12.2006 KOM(2006) 796 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS päätöksen 2000/91/EY soveltamisalan laajentamisesta luvan antamiseksi Tanskan kuningaskunnalle ja Ruotsin
KOMISSIO ASETUS (EY) No...
KOMISSIO ASETUS (EY) No... Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 1. maaliskuuta 2001 LOPULLINEN EHDOTUS 2000/0068(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 19.12.2013 2013/0390(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivien 2008/94/EY,
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) 26.2.2013. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 26.2.2013 2012/0184(COD) LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta liikenne- ja matkailuvaliokunnalle ehdotuksesta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0804(CNS) 7.4.2008 * MIETINTÖLUONNOS Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0252(COD) 5. helmikuuta 2004 LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta
Aluekehitysvaliokunta. Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE487.740v04-00)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Aluekehitysvaliokunta 21.6.2013 2011/0276(COD) TARKISTUS 543 Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE487.740v04-00) muutetusta ehdotuksesta Euroopan
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1992L0085 FI 25.03.2014 002.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.1.2015 COM(2014) 749 final 2014/0358 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan vuoden 1979 yleissopimukseen
KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2013 C(2013) 6835 final KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen IV muuttamisesta sen
Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *
P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta 25. kesäkuuta 2001 LAUSUNTO Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnalta Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0052(NLE) 7.6.2016 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 12.03.2003 KOM(2003) 109 lopullinen 2003/0047 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön työvoimaa koskevan otantatutkimuksen järjestämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0081(COD) 3.7.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tutkimusta,
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 12.11.2009 2009/0047(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eurooppalaisten satelliittinavigointiohjelmien
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-00070/2002 2001/0006(COD) FI 27/02/2002 YHTEINEN KANTA Neuvoston yhteisen kannan vahvistaminen 18. helmikuuta 2002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS Belgian kuningaskunnalle annettavasta luvasta ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
Talous- ja raha-asioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 10.9.2013 2013/0023(COD) TARKISTUKSET 12-20 Lausuntoluonnos Pablo Zalba Bidegain (PE514.677v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja
Euroopan parlamentin päätöslauselma työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisesta (2003/2129(INI))
P5_TA(2004)0152 Työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittaminen Euroopan parlamentin päätöslauselma työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisesta (2003/2129(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan tasavallan parlamentin alahuoneen perusteltu
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEIDEN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN SISÄINEN SOPIMUS AKT EY-KUMPPANUUSSOPIMUKSEN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2008/0157(COD) 22.10.2008 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekijänoikeuden ja tiettyjen
Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *
P6_TA(2006)0373 Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi tuomioiden huomioon
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Liettuan tasavallan parlamentin perusteltu lausunto
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.6.2001 KOM(2001) 332 lopullinen 2001/0132 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2008/0255(COD) 3.2.2010 TARKISTUKSET 4-9 Lausuntoluonnos Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) ihmisille ja eläimille tarkoitettuja
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0282(COD) 12. helmikuuta 2004 LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 19.10.2007 ILMOITUS JÄSENILLE Aihe: Vetoomus nro 5/2007, Verena de Vries, Saksan kansalainen, (Die Frauen der Feurwehrbeamten -yhdistyksen puolesta,) (ja
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2004/0079(CNS) 8.3.2005 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0165(COD) 1. syyskuuta 2003 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 20.12.2013 2013/0415(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon