EUROOPAN PARLAMENTTI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EUROOPAN PARLAMENTTI"

Transkriptio

1 EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Istuntoasiakirja 2009 A6-0267/ ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta (KOM(2008)0637 C6-0340/ /0193(COD)) Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta Esittelijä: Edite Estrela Lausunnon valmistelija (*): Jamila Madeira, Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta (*) Valiokuntien yhteistyömenettely työjärjestyksen 47 artikla RR\ doc PE v03-00

2 PR_COD_1am Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistuksissa esitetyt tekstin muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Kun kyseessä on muutossäädös ja parlamentin tarkistukseen sisältyy sellaisenaan olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon komissio ei ole ehdottanut muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. PE v /81 RR\ doc

3 SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...49 TYÖLLISYYDEN JA SOSIAALIASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO...53 ASIAN KÄSITTELY...81 RR\ doc 3/81 PE v03-00

4 PE v /81 RR\ doc

5 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta (KOM(2008)0637 C6-0340/ /0193(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2008)0637), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan, 137 artiklan 2 kohdan ja 141 artiklan 3 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0340/2008), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, ottaa huomioon naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan mietinnön sekä työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon (A6-0267/2009), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Direktiivin otsikko Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden RR\ doc 5/81 PE v03-00

6 parantamisen kannustamiseksi työssä annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta parantamisen kannustamiseksi työssä sekä toimenpiteistä työntekijöiden tukemiseksi työhön ja perheeseen liittyvien oikeuksien ja velvollisuuksien tasapainottamisessa annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta Direktiivin soveltamisalan laajentaminen on mahdollista, koska yhdistettyyn oikeusperustaan sisältyy EY:n perustamissopimuksen 141 artiklan 3 kohta. Kyseisten seikkojen samanaikainen huomioon ottaminen vahvistaa yrityksille osoitettavaa viestiä siitä, että lisääntymiseen liittyvät asiat koskettavat sekä miehiä että naisia. 2 Johdanto-osan 4 kappale (4) Naisten ja miesten tasa-arvo kuuluu Euroopan unionin perusperiaatteisiin. Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 ja 23 artiklassa kielletään kaikenlainen sukupuoleen perustuva syrjintä ja edellytetään naisten ja miesten tasa-arvoa kaikilla aloilla. (4) Naisten ja miesten tasa-arvo kuuluu Euroopan unionin perusperiaatteisiin. Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 ja 23 artiklassa kielletään kaikenlainen sukupuoleen perustuva syrjintä ja edellytetään naisten ja miesten tasa-arvoa kaikilla aloilla, mukaan lukien työ- ja perhe-elämän välisen tasapainon saavuttaminen. 3 Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) (5 a) Yhteisöjen tuomioistuimen 26. helmikuuta 2006 asiassa C-506/06 Mayr vastaan Flöckner 1 antaman tuomion mukaan naispuolisen työntekijän asettaminen epätasa-arvoiseen asemaan sillä perusteella, että hän on poissa työstä koeputkihedelmöityshoidon vuoksi, merkitsee välitöntä sukupuoleen perustuvaa syrjintää. PE v /81 RR\ doc

7 1 Kok. 2008, s Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) (6 a) UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä vanhempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta 3 päivänä kesäkuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/34/EY 1 säädetään vähimmäisvaatimuksista, jotka auttavat työssäkäyviä vanhempia sovittamaan yhteen työhön ja vanhemmuuteen liittyvät tehtävänsä. 1 EYVL L 145, , s. 4. Neuvoston direktiivi 96/34/EY on BusinessEuropen (UNICE), CEEP:n ja EAY:n välinen puitesopimus vanhempainlomasta ja tärkeä täydennys ehdotukseen direktiiviksi direktiivin 92/85/ETY muuttamisesta, koska siinä annetaan vähimmäisvaatimukset työtä tekeville vanhemmille työntekoon ja vanhemmuuteen liittyvien velvollisuuksien yhteensovittamisen helpottamiseksi. 5 Johdanto-osan 6 b kappale (uusi) (6 b) Barcelonassa 15 ja 16 päivänä maaliskuuta 2002 pidetyn Eurooppaneuvoston kokouksen puheenjohtajan päätelmissä asetettujen tavoitteiden mukaan jäsenvaltioiden olisi poistettava pidäkkeitä naisten osallistumiselta työvoimaan ja pyrittävä tarjoamaan lastenhoitopalveluja vuoteen 2010 mennessä vähintään 90 prosentille RR\ doc 7/81 PE v03-00

8 kolmevuotiaista ja sitä vanhemmista alle kouluikäisistä lapsista ja vähintään 33 prosentille alle kolmevuotiaista lapsista, ja että palvelujen olisi oltava yhtäläisiä kaupungeissa ja maaseudulla. Barcelonassa maaliskuussa 2002 kokoontunut Eurooppa-neuvosto totesi, että jäsenvaltioiden olisi poistettava pidäkkeitä naisten osallistumiselta työvoimaan ja pyrittävä tarjoamaan lastenhoitopalveluja vuoteen 2010 mennessä vähintään 90 prosentille kolmevuotiaista ja sitä vanhemmista alle kouluikäisistä lapsista ja vähintään 33 prosentille alle kolmevuotiaista lapsista, ja että palvelujen on oltava yhtäläisiä kaupungeissa ja maaseudulla. 6 Johdanto-osan 6 c kappale (uusi) (6 c) Komission 4 päivänä heinäkuuta 2006 antamassa tiedonannossa "Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva EU:n strategia" todetaan, että lasten oikeuksien toteutumisen pitäisi olla EU:n ensisijainen tavoite ja että jäsenvaltioiden olisi noudatettava YK:n yleissopimusta lapsen oikeuksista ja siihen liittyviä lisäpöytäkirjoja sekä pyrittävä vuosituhannen kehitystavoitteiden toteuttamiseen. Tiedonannossa todetaan, että lasten oikeuksien toteutumisen pitäisi olla EU:n ensisijainen tavoite ja että jäsenvaltioiden olisi noudatettava YK:n yleissopimusta lapsen oikeuksista ja siihen liittyviä lisäpöytäkirjoja sekä pyrittävä vuosituhannen kehitystavoitteiden toteuttamiseen. Käsiteltävänä olevaa direktiiviä ajatellen tämä merkitsee sen varmistamista, että kaikilla lapsilla on mahdollisuus rintaruokintaan ja mahdollisuus saada kehitystarpeidensa mukaista korkealaatuista huolenpitoa. PE v /81 RR\ doc

9 7 Johdanto-osan 6 d kappale (uusi) (6 d) Maailman terveysjärjestön 16 päivänä huhtikuuta 2002 antamassa suosituksessa vauvojen ja lasten syöttämistä koskevasta maailmanlaajuisesta strategiasta todetaan, että äidinmaidon pitäisi olla lapsen ainoa ravinto ensimmäisten kuuden kuukauden ajan, jotta lapsi voisi kasvaa ja kehittyä parhaalla mahdollisella tavalla. Maailman terveysjärjestön mukaan äidinmaidon pitäisi olla lapsen ainoa ravinto ensimmäisten kuuden viikon ajan, jotta lapsi voisi kasvaa ja kehittyä parhaalla mahdollisella tavalla. 8 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Tämän direktiivin mukaisen äitiysloman ei pitäisi olla ristiriidassa jäsenvaltioiden vanhempainlomaa koskevien muiden sääntöjen kanssa eikä direktiivin pidä vesittää näitä sääntöjä. Äitiys- ja vanhempainloma täydentävät toisiaan ja ne voivat nimenomaan yhdessä parantaa työ- ja perhe-elämän yhteensovitettavuutta. Komissio luo perusteluissaan keinotekoisen vastakkainasettelun äitiysloman ja vanhempainloman välille. Molemmat mallit täydentävät toisiaan ja voivat etenkin yhdessä mahdollistaa työ- ja perhe-elämän paremman yhteensovittamisen. RR\ doc 9/81 PE v03-00

10 9 Johdanto-osan 9 kappale (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 18 viikon yhtäjaksoiseen äitiysvapaaseen, joka sijoittuu ennen synnytystä ja/tai sen jälkeen; sama syy on perusteena synnytyksen jälkeen sijoittuvalle pakolliselle vähintään kuuden viikon äitiysvapaalle. (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 20 viikon yhtäjaksoiseen äitiysvapaaseen, joka sijoittuu ennen synnytystä ja/tai sen jälkeen; sama syy on perusteena synnytyksen jälkeen sijoittuvalle pakolliselle vähintään kuuden viikon äitiysvapaalle. 10 Johdanto-osan 12 kappale (12) Yhteisöjen tuomioistuin on yhdenvertaisen kohtelun periaatteen pohjalta lisäksi vahvistanut naisten työsuhteeseen liittyvien oikeuksien suojelun, erityisesti oikeuden palata samaan tai vastaavanlaiseen tehtävään työehdoilla, jotka eivät ole heille aikaisempia epäedullisemmat, ja oikeuden saada edukseen kaikki työehtojen parannukset, joihin heillä olisi ollut oikeus poissaolonsa aikana. ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 11 Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) Euroopan unionin demografisen kehityssuunnan huomioon ottaen on PE v /81 RR\ doc

11 välttämätöntä edistää syntyvyyttä erityislainsäädännön sekä työn, yksityisja perhe-elämän yhteensovittamisen parantamista koskevien toimenpiteiden avulla. 12 Johdanto-osan 12 b kappale (uusi) (12 b) Direktiivin 11 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti "vastaavanlaiseksi" määritellyn työpaikan olisi tarkoitettava sitä, että tämä työpaikka on pääosin samanlainen kuin aikaisempi työpaikka sekä maksettavan palkan että suoritettavien tehtävien osalta. 13 Johdanto-osan 13 kappale (13) Naisia olisi siksi suojeltava raskauteen tai äitiysvapaaseen perustuvalta syrjinnältä, ja heille olisi taattava riittävä oikeudellinen suoja. (13) Naisia olisi siksi suojeltava raskauteen tai äitiysvapaaseen perustuvalta syrjinnältä, ja heille olisi taattava riittävä oikeudellinen suoja, jotta kunnioitetaan heidän oikeuksiaan ihmisarvoisiin työoloihin sekä perhe- ja työelämän parempaan yhdistämiseen. 14 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Neuvoston ja työ- ja sosiaaliministerien 29. kesäkuuta 2000 RR\ doc 11/81 PE v03-00

12 antamassa päätöslauselmassa naisten ja miesten tasapuolisesta osallistumisesta työ- ja perhe-elämään 1 jäsenvaltioita rohkaistaan tarkastelemaan, miten jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksissä voitaisiin taata työssä käyville miehille henkilökohtainen isyysloma, jota ei voida siirtää toiselle, joka säilyttäisi heidän työhön liittyvät oikeutensa. 1 EUVL L 218, , s. 6. Neuvoston ja työ- ja sosiaaliministerien 29. kesäkuuta 2000 antamassa päätöslauselmassa naisten ja miesten tasapuolisesta osallistumisesta työ- ja perhe-elämään jäsenvaltioita rohkaistaan tarkastelemaan, miten jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksissä voitaisiin taata työssä käyville miehille henkilökohtainen isyysloma, jota ei voida siirtää toiselle, joka säilyttäisi heidän työhön liittyvät oikeutensa. Suurin osa jäsenvaltioista suhtautui asiaan myönteisesti. 15 Johdanto-osan 13 b kappale (uusi) (13 b) Jotta autettaisiin työntekijöitä sovittamaan yhteen työhön ja perheeseen liittyvät oikeutensa ja velvollisuutensa, on olennaisen tärkeää myöntää äitiys- ja isyysvapaata myös tapauksissa, joissa lapsi on adoptoitu. 16 Johdanto-osan 13 c kappale (uusi) (13 c) Todellisen miesten ja naisten välisen tasa-arvon kannalta on olennaisen tärkeää, että miehillä on pakollinen isyysloma, joka toteutetaan äitiysloman kaltaisten järjestelyjen mukaisesti sen kestoa lukuun ottamatta, PE v /81 RR\ doc

13 jotta miesten ja naisten tasapuolisen työja perhe-elämään osallistumisen välttämättömät edellytykset voidaan luoda asteittain. Tämä oikeus olisi annettava myös avoliitossa oleville pareille. 17 Johdanto-osan 13 d kappale (uusi) (13 d) Kun otetaan huomioon EU:n väestön ikääntyminen ja komission 12 päivänä lokakuuta 2006 antama tiedonanto "Euroopan väestökehitys haasteista mahdollisuuksiin", on luotava tarvittavat edellytykset äitiyden tosiasiallisen suojelemisen varmistamiselle. Ottaen huomioon väestönkehityksen ja syntyvyyden lisäämisen merkityksen olisi luotava tarvittavat edellytykset äitiysloman toteutumiselle. 18 Johdanto-osan 13 e kappale (uusi) (13 e) Joulukuussa 2007 kokoontuneen työllisyys-, sosiaalipolitiikka-, terveys- ja kuluttajansuoja-asioiden neuvoston päätelmissä, jotka koskevat naisten ja miesten tasapuolista osallistumista työelämään, talouskasvuun ja sosiaaliseen koheesioon, neuvosto tunnusti, että toimenpiteet työelämän yhteensovittamiseksi perhe- ja yksityiselämän kanssa ovat olennaisen tärkeitä miesten ja naisten välisen tasaarvon varmistamiseksi työmarkkinoilla. RR\ doc 13/81 PE v03-00

14 Nas Conclusões do Conselho Europeu de Dezembro de 2007 sobre "Participação equilibrada das mulheres e dos homens na vida profissional, no crescimento e na coesão social", o Conselho reconhece a conciliação do trabalho com a vida familiar e privada como umas das áreas-chave para a promoção da igualdade de género no mercado de trabalho. Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes". (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 19 Johdanto-osan 13 f kappale (uusi) (13 f) Todellisen miesten ja naisten välisen tasa-arvon kannalta on olennaisen tärkeää, että miehillä on pakollinen isyysloma, joka toteutetaan äitiysloman kaltaisten järjestelyjen mukaisesti sen kestoa lukuun ottamatta, jotta miesten ja naisten tasapuolisen työja perhe-elämään osallistumisen välttämättömät edellytykset voidaan luoda asteittain. Isyyslomasta on tarpeen tehdä pakollinen, jotta miehiin ei kohdistuisi sosiaalisia paineita, jotka saavat heidät luopumaan siitä. Työmarkkinoille on tarpeen antaa sellainen signaali, että myös miesten on isäksi tullessaan oltava poissa työpaikaltaan ja että niin ollen taloudellinen toiminta on järjestettävä siten, että otetaan huomioon ihmisten lisääntyminen, joka ei ole ainoastaan tärkeä sosiaalinen arvo, vaan samalla sekä miehille että naisille kuuluva oikeus ja vastuu. PE v /81 RR\ doc

15 20 Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) (18 a) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava kansallisessa oikeusjärjestyksessään tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että vahingot, joita työntekijälle aiheutuu tässä direktiivissä säädettyjen velvollisuuksien rikkomisesta todella hyvitetään tai korvataan jäsenvaltioiden asianmukaisena pitämällä tavalla, joka on varoittava ja oikeasuhteinen kärsittyyn vahinkoon nähden. 21 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Syrjinnän kohteeksi joutuneilla henkilöillä olisi oltava riittävät oikeussuojakeinot. Tehokkaamman suojelun turvaamiseksi järjestöillä ja muilla oikeushenkilöillä olisi myös oltava valtuudet aloittaa, jos jäsenvaltiot niin päättävät, menettely joko uhrin puolesta tai häntä tukeakseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuomioistuimissa edustamista ja puolustamista koskevien kansallisten menettelysääntöjen soveltamista. 22 Johdanto-osan 20 kappale (20) Tässä direktiivissä säädetään (20) Tässä direktiivissä säädetään RR\ doc 15/81 PE v03-00

16 vähimmäisvaatimuksista ja annetaan siten jäsenvaltioille mahdollisuus ottaa käyttöön tai pitää voimassa edullisempia säännöksiä. Tämän direktiivin täytäntöönpanoa ei tulisi käyttää perusteena jäsenvaltiossa vallitsevan tilanteen heikentämiseksi. vähimmäisvaatimuksista ja annetaan siten jäsenvaltioille mahdollisuus ottaa käyttöön tai pitää voimassa edullisempia säännöksiä. Tämän direktiivin täytäntöönpanoa ei tulisi käyttää perusteena jäsenvaltiossa vallitsevan tilanteen heikentämiseksi eikä etenkään sellaisen kansallisen lainsäädännön heikentämiseksi, jonka mukaan yhdistämällä vanhempainloma ja äitiysloma äidillä on oikeus ennen ja/tai jälkeen synnytyksen pidettävään vähintään 18 viikon vapaaseen, jolta maksetaan vähintään tässä direktiivissä säädetyn tasoinen korvaus. Jäsenvaltioita, jotka eivät vielä ole toteuttaneet asianmukaisia toimia raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden sekä direktiivin 92/85/ETY 2 artiklan määritelmien ulkopuolelle jäävien työntekijöiden yhtäläisen kohtelun varmistamiseksi julkisella ja yksityisellä sektorilla, rohkaistaan voimakkaasti toteuttamaan ne syntyvyyden ja naisten työllisyysasteen kohoamisen tuomien etujen mahdollisimman laajaksi hyödyntämiseksi. On syytä harkita tätä tarkoitusta varten työnantajille myönnettävien verokannustimien käyttöönottoa. Komissio toteaa 3. lokakuuta 2008 esittämänsä ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi perusteluissa sivulla kahdeksan, että "kansallisessa lainsäädännössä säädettyä äidille myönnettävää, ennen ja/tai jälkeen synnytyksen pidettävää vähintään 18 viikon vapaata, jolta maksetaan vähintään tässä direktiivissä säädetyn tasoista korvausta, olisi pidettävä tässä direktiivissä tarkoitettuna äitiyslomana". Tarkistuksella selkeytetään kyseistä käsitettä myös asianomaisessa johdantokappaleessa artikla -1 kohta (uusi) Johdanto-osan 14 kappale PE v /81 RR\ doc

17 -1. Korvataan johdanto-osan 14 kappale seuraavasti: "raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden alttius vaaroille tekee tarpeelliseksi myöntää heille oikeuden vähintään 20 viikon yhtäjaksoiseen äitiyslomaan, joka sijoittuu ennen synnytystä ja/tai sen jälkeen, sekä pakollisen vähintään 6 viikon äitiysloman synnytyksen [...] jälkeen," Il est nécessaire de prévoir une durée de congé maternité suffisamment longue pour permettre aux femmes qui le désirent de pouvoir allaiter leur enfant dans de bonnes conditions. A cet égard, notons que l Organisation Mondiale de la Santé recommande un allaitement exclusif pendant les six premiers mois de la vie de l enfant (A55/15). Vingt semaines sont favorables pour aider les femmes à se remettre de l'accouchement, à encourager l'allaitement maternel et d'aider à créer une relation solide avec l'enfant. Un délai plus long pourrait affecter le retour des femmes au marché du travail. Le congé minimal post-natal doit également être élevé, afin d encourager les femmes à allaiter le plus longtemps possible. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 24 1 artikla -1 a kohta (uusi) Johdanto-osan 17 kappale -1a. Korvataan johdanto-osan 18 kappale seuraavasti: "toimenpiteillä raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden terveyden suojelua koskevan työn järjestämiseksi ei ole RR\ doc 17/81 PE v03-00

18 vaikutusta, jollei niihin liitetä kaikkien työsopimuksessa olevien oikeuksien säilyttämistä, mukaan lukien täyden palkanmaksun jatkuminen ja [...] oikeus vastaavaan korvaukseen," Naisten pitää voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti artikla -1 b kohta (uusi) 1 artikla 1 a kohta (uusi) -1 b. Lisätään 1 artiklaan 1a kohta seuraavasti: "1 a. Tällä direktiivillä pyritään myös parantamaan työhön liittyviä olosuhteita, jotka vaikuttavat raskaana oleviin työntekijöihin ja äskettäin synnyttäneisiin työntekijöihin, jotka pysyvät työmarkkinoilla tai palaavat niille, sekä varmistamaan parempi työ-, yksityis- ja perhe-elämän yhteensovittaminen." Ottaen huomioon EY:n perustamissopimuksen 141 artiklan lisäämisen tämän ehdotuksen oikeusperustaan, tällä lisäkohdalla pyritään laajentamaan direktiivin soveltamisalaa ja mahdollistetaan esimerkiksi joustavien työaikajärjestelyjen ja isyysloman sisällyttäminen ehdotukseen artikla -1 c kohta (uusi) 2 artikla PE v /81 RR\ doc

19 -1 c. Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla Määritelmät Tässä direktiivissä tarkoitetaan: a) "raskaana olevalla työntekijällä" minkä tahansa työsopimuksen piiriin kuuluvaa raskaana olevaa työntekijää, kotiapulaiset mukaan lukien, joka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaisesti ilmoittaa työnantajalleen tilastaan; b) "äskettäin synnyttäneellä työntekijällä" minkä tahansa työsopimuksen piiriin kuuluvaa työntekijää, kotiapulaiset mukaan lukien, jonka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaan katsotaan synnyttäneen äskettäin ja joka ilmoittaa tilastaan kyseisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti työnantajalleen; c) "imettävällä työntekijällä" minkä tahansa työsopimuksen piiriin kuuluvaa työntekijää, kotiapulaiset mukaan lukien, jonka kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaan katsotaan imettävän ja joka ilmoittaa tilastaan kyseisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti työnantajalleen;" 27 1 artikla -1 d kohta (uusi) 3 artikla -1 d. Korvataan 3 artikla seuraavasti: RR\ doc 19/81 PE v03-00

20 "3 artikla Suuntaviivat 1. Komissio laatii työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon neuvoa-antavan komitean avustuksella ja jäsenvaltioita kuullen ohjeet, joiden pohjalta määritellään ne kemialliset, fyysiset ja biologiset tekijät ja teolliset prosessit, joiden katsotaan vaarantavan mies- ja naispuolisten työntekijöiden lisääntymisterveyden ja 2 artiklassa määriteltyjen työntekijöiden turvallisuuden tai terveyden. Näitä suuntaviivoja tarkistetaan ja niitä päivitetään vuodesta 2012 alkaen vähintään viiden vuoden välein. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen ohjeiden on myös katettava ne liikkeet ja asennot ja se henkinen ja fyysinen väsymys sekä muu fyysinen tai henkinen jännitys, joka liittyy 2 artiklassa mainittujen työntekijöiden työhön. 2. Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut ohjeet toimivat perustana 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle arvioinnille. Tässä tarkoituksessa jäsenvaltioiden on saatettava nämä ohjeet kaikkien työnantajien ja kaikkien mies- ja naispuolisten työntekijöiden ja/tai heidän edustajiensa ja työmarkkinaosapuolten tietoon asianomaisessa jäsenvaltiossa. Suuntaviivat on tärkeää pitää ajan tasalla uusimman kehityksen ja tietämyksen mukaisesti. Sekä miehiin että naisiin kohdistuu terveys- ja turvallisuusriskejä, ja ne pitäisi ottaa yleisemmin huomioon, koska niillä on merkitystä jopa ennen hedelmöittymishetkeä. PE v /81 RR\ doc

21 28 1 artikla -1 e kohta (uusi) 4 artikla -1 e. Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla Arviointi, tiedottaminen ja kuuleminen 1. Työnantajan on sisällytettävä direktiivin 89/391/ETY mukaisesti toteutettavaan riskinarviointiin mies- ja naispuolisille työntekijöille aiheutuvien lisääntymisterveydellisien riskien arviointi. 2. Työnantajan on arvioitava 2 artiklassa määriteltyihin työntekijöihin ja 2 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa todennäköisesti oleviin työntekijöihin suoraan tai direktiivin 89/391/ETY 7 artiklassa mainitun suojelun ja ennalta ehkäisevän toiminnan kautta asianomaisessa yrityksessä ja /tai laitoksessa kohdistuvan altistumisen luonne, aste ja kesto kaikessa sellaisessa toiminnassa, jonka epäillään sisältävän erityisen vaaran altistua tekijöille, prosesseille ja työolosuhteille, joista on luettelo, joka ei ole tyhjentävä, liitteessä I, jotta: kaikki 2 artiklassa määriteltyjen työntekijöiden ja 2 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa todennäköisesti olevien työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä koskevat vaarat sekä kaikki mahdolliset vaikutukset raskaudelle tai imettämiselle voidaan arvioida, voidaan päättää mihin toimenpiteisiin on ryhdyttävä. 3. Edellä 2 artiklassa määritellyille yrityksen ja/tai laitoksen työntekijöille ja niille työntekijöille, jotka ovat RR\ doc 21/81 PE v03-00

22 mahdollisesti 2 artiklassa mainituissa tilanteissa, ja/tai heidän edustajilleen sekä asianomaisille työmarkkinaosapuolille on tiedotettava 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin tuloksista sekä kaikista toteutettavista työterveyteen ja työturvallisuuteen liittyvistä toimenpiteistä, sanotun vaikuttamatta direktiivin 89/391/ETY 10 artiklan soveltamiseen. 4. On toteutettava asian vaatimat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että työntekijät ja /tai heidän edustajansa voivat kyseessä olevassa yrityksessä tai laitoksessa valvoa tämän direktiivin soveltamista tai osallistua sen soveltamiseen varsinkin, mitä tulee työnantajan määrittelemiin toimenpiteisiin, joihin viitataan 2 kohdassa, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta työnantajan vastuuseen määritellä kyseiset toimenpiteet. 5. Työntekijöitä ja/tai heidän edustajiaan on kuultava ja heidän on voitava osallistua tämän direktiivin tarkoittamien asioiden käsittelyyn direktiivin 89/391/ETY 11 artiklan mukaisesti." On tärkeää edistää asian ennaltaehkäisevää käsittelyä, jolla varmistetaan, että työpaikkaan liittyvistä riskeistä tehdään asianmukainen arviointi, mikäli työpaikalla työskentelee hedelmällisessä iässä olevia naisia tai miehiä. Geneettisiä muutoksia ja poikkeavuuksia aiheuttavat tekijät, jotka aiheuttavat hedelmättömyyttä, epämuodostumia ja kromosomien epämuodostumia, voivat vaikuttaa sekä miehiin että naisiin ennen hedelmöittymistä. Ne vaikuttavat kuitenkin ennen kaikkea sikiöön. Tekstiin on lisätty 4 ja 5 kohta, koska kaikkiin muihin terveyttä ja turvallisuutta koskeviin direktiiveihin sisältyy artiklat, jotka koskevat työntekijöille ja heidän edustajilleen tiedottamista ja heidän kuulemistaan artikla -1 f kohta (uusi) 5 artikla PE v /81 RR\ doc

23 -1 f. Muutetaan 5 artikla seuraavasti: a) Korvataan 2 kohta seuraavasti: "2. Jos työntekijän työolojen ja/tai työaikojen muuttaminen ei ole teknisesti ja/tai objektiivisesti katsoen mahdollista, [...] työnantajan on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet asianomaisen työntekijän siirtämiseksi toiseen tehtävään." b) Korvataan 3 kohta seuraavasti: "3. Jos työntekijän siirtäminen toiseen tehtävään ei ole teknisesti ja/tai objektiivisesti katsoen mahdollista [...], asianomaiselle työntekijälle on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti myönnettävä loma koko sille ajalle, joka on tarpeen työntekijän turvallisuuden tai terveyden suojelemiseksi." Nykyinen 2 ja 3 kohdan teksti suo työnantajille liian väljät mahdollisuudet väittää, etteivät he voi tehdä mukautuksia työpaikalla tai tarjota vaihtoehtoista työtä. Kun tekstistä poistetaan kohta "tai sitä ei voida asianmukaisesti perusteltujen syiden vuoksi kohtuudella vaatia", naisten työnsaantimahdollisuudet paranevat, koska työnantaja ei silloin pysty yhtä helposti väittämään, ettei vaihtoehdon järjestäminen ole teknisesti tai objektiivisesti katsoen mahdollista artikla -1 g kohta (uusi) 7 artikla -1 g. Korvataan 7 artikla seuraavasti: "7 artikla Yötyö RR\ doc 23/81 PE v03-00

24 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei 2 artiklassa tarkoitettuja työntekijöitä velvoiteta yötyöhön [...]; a) synnytystä edeltävän kymmenen viikon aikana; b) jäljellä olevana raskausaikana, jos se on välttämätöntä äidin tai syntymättömän lapsen terveyden kannalta; c) koko imetysaikana. 2. Toimenpiteisiin, joihin viitataan 1 kohdassa, on liityttävä kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti mahdollisuus: a) siirtyä vastaavaan päivätyöhön; tai b) pitää lomaa työstä tai jatkaa äitiyslomaa, mikäli edellä mainittu siirtyminen ei ole teknisesti ja/tai objektiivisesti katsoen mahdollista [...]. 3. Työntekijän, joka ei halua tehdä yötyötä, on ilmoitettava siitä työnantajalleen jäsenvaltioiden säätämiä sääntöjä noudattaen ja toimitettava asianomainen lääkärintodistus edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa. 4. Yksinhuoltajien ja vakavasti vammaisten lasten vanhempien kohdalla 1 kohdassa tarkoitettuja ajanjaksoja voidaan pidentää jäsenvaltioiden säätämien menettelyjen mukaisesti. 5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei alle 12 kuukauden ikäisten lasten isiä velvoiteta yötyöhön." 31 PE v /81 RR\ doc

25 1 artikla -1 h kohta (uusi) 7 a artikla (uusi) -1 h. Lisätään 7a artikla seuraavasti: "7 a artikla Ylityöt 1. Raskaana olevaa työntekijää tai työntekijää, jolla on alle kahdentoista kuukauden ikäinen lapsi, ei saa velvoittaa ylitöihin. 2. Lastaan imettävää työntekijää ei saa velvoittaa ylitöihin niin kauan kun hän imettää, jos työntekijän tai hänen lapsensa terveys niin edellyttää." Jotta naisten olisi mahdollista viettää enemmän aikaa pienten lastensa kanssa, heillä olisi oltava oikeus suotuisampaan kohteluun, kun ylityöt ovat kyseessä. Direktiiviin olisi sisällytettävä uusi säännös, jonka nojalla alle kahdentoista kuukauden ikäisen lapsen vanhemman olisi mahdollista kieltäytyä ylitöistä artikla 1 kohta 8 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen 2 artiklassa mainituille työntekijöille oikeuden vähintään 18 viikon pituiseen yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka ajoittuu ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen 2 artiklassa mainituille työntekijöille oikeuden vähintään 20 viikon pituiseen yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka ajoittuu ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. On tarpeen säätää riittävän pitkästä äitiyslomasta, jotta naiset voivat halutessaan imettää RR\ doc 25/81 PE v03-00

26 lastaan suotuisissa olosuhteissa. Maailman terveysjärjestö suosittelee lasten ruokkimista kokonaan imettämällä ensimmäisten kuuden elinkuukauden ajan (A55/15). 20 viikon ajanjakso auttaisi naisia toipumaan synnytyksestä ja kannustaisi äitejä imettämään ja luomaan kiinteän suhteen lapseen. Pidempi aika saattaisi vaikeuttaa naisten paluuta työmarkkinoille artikla 1 kohta 8 artikla 2 kohta 2. Edellä 1 kohdassa säädettyyn äitiyslomaan on sisällyttävä vähintään kuuden viikon pakollinen äitiysloma synnytyksen jälkeen. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että 2 artiklassa tarkoitetuilla työntekijöillä on oikeus valita vapaasti, pitävätkö he äitiysloman eipakollisen osuuden ennen synnytystä vai sen jälkeen. 2. Edellä 1 kohdassa säädettyyn äitiyslomaan on sisällyttävä vähintään kuuden viikon pakollinen äitiysloma, jonka aikana maksetaan täysi palkka, synnytyksen jälkeen. Jäsenvaltiot voivat laajentaa tämän direktiivin mukaisen äitiysloman pakollisen osan enintään kuuteen viikkoon ennen synnytystä. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että 2 artiklassa tarkoitetuilla työntekijöillä on oikeus valita vapaasti, pitävätkö he äitiysloman ei-pakollisen osuuden ennen synnytystä vai sen jälkeen. Kuuden viikon pakollista äitiyslomaa sovelletaan kaikkiin työntekijöihin ennen lapsen syntymää tehtyjen työpäivien määrästä riippumatta artikla 1 kohta 8 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Tämä jakso voidaan vanhempien sopimuksesta ja vaatimuksesta jakaa isän kanssa asianomaisen jäsenvaltion PE v /81 RR\ doc

27 lainsäädännön mukaisesti artikla 1 kohta 8 artikla 2 b kohta (uusi) 2 b. Jäsenvaltioiden on äidin ja lapsen terveyden suojelemiseksi toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että työntekijät voivat vapaasti päättää, pitävätkö he äitiysloman ei-pakollisen osuuden ennen synnytystä vai eivät artikla 1 kohta 8 artikla 2 c kohta (uusi) 2 c. Monisikiösynnytysten yhteydessä edellä 2 kohdassa tarkoitettua äitiysloman pakollista osaa pidennetään yhdellä kuukaudella kutakin ensimmäisen lapsen jälkeen syntynyttä lasta kohti artikla 1 kohta 8 artikla 2 d kohta (uusi) 2 d. Työntekijän on ilmoitettava äitiyslomansa ajankohdasta vähintään kaksi kuukautta ennen valittua RR\ doc 27/81 PE v03-00

28 alkamisaikaa. Äitiysloman ajankohdan ilmoittamisvelvollisuuden käyttöönotto tarjoaa yrityksille suunnitteluvarmuutta. Muussa tapauksessa erityisesti pk-yritysten yritysorganisaatio joutuisi suuriin vaikeuksiin artikla 1 kohta 8 artikla 4 kohta 4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että myönnetään lisälomaa, jos lapsi syntyy ennenaikaisesti, vastasyntynyt joutuu jäämään sairaalahoitoon, lapsi on vammainen tai jos lapsia syntyy useampia. Lisäloman on oltava kestoltaan oikeasuhteinen äidin ja lapsen/lasten erityistarpeiden ottamiseksi huomioon. 4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että äidille myönnetään kokonaan palkallinen lisäloma erityistapauksissa, kuten jos lapsi syntyy ennenaikaisesti, jos lapsi syntyy kuolleena, jos lapsi syntyy keisarinleikkauksella, jos vastasyntynyt joutuu jäämään sairaalahoitoon, jos lapsi on vammainen, jos äiti on vammainen, jos äiti on teini-ikäinen, jos lapsia syntyy useampia tai jos synnytys tapahtuu 18 kuukauden kuluessa edellisestä synnytyksestä. Synnytyksen jälkeen myönnettävän lisä-äitiysloman on oltava kestoltaan oikeasuhteinen äidin ja lapsen/lasten erityistarpeiden ottamiseksi huomioon artikla 1 kohta 8 artikla 5 kohta 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että neljä viikkoa tai aiemmin ennen 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että työstä poissaolot raskaudesta johtuvan PE v /81 RR\ doc

29 synnytystä myönnettävä sairausloma, jonka syynä on raskaudesta aiheutuva sairaus tai komplikaatio, ei vaikuta äitiysloman kestoon." sairauden tai komplikaation vuoksi taikka diagnosoidun synnytyksen jälkeisen masennuksen vuoksi eivät vaikuta äitiysloman kestoon." Esittelijä katsoo, että sairausloma, jonka syynä on raskaudesta aiheutuva sairaus tai komplikaatio sen pituudesta riippumatta, ei saa vaikuttaa äitiysloman kestoon. On olennaisen tärkeää varmistaa, ettei työntekijöihin kohdisteta syrjintää heidän raskautensa vuoksi ja että he nauttivat samoista oikeuksista kuin muutkin työntekijät artikla 1 kohta 8 artikla 5a kohta (uusi) 5 a. Jäsenvaltioiden on taattava äidin ja isän oikeudet varmistamalla erityistyöehdot, jotka mahdollistavat vammaisten lasten auttamisen artikla 1 kohta 8 artikla 5 b kohta (uusi) 5 b. Tätä direktiiviä sovelletaan myös itsenäisiin ammatinharjoittajiin, ja jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat muutokset lainsäädännössään äitiyslomaan liittyvien yhtäläisten työoikeuksien turvaamiseksi. Itsenäisiä ammatinharjoittajia ei saisi kohdella eri tavoin eikä heillä saisi olla vähemmän oikeuksia kuin palkkatyöntekijöillä. RR\ doc 29/81 PE v03-00

30 42 1 artikla 1 kohta 8 artikla 5 c kohta (uusi) 5 c. Jäsenvaltioiden on toteutettava aiheelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että synnytyksen jälkeinen masennus tunnustetaan vakavaksi sairaudeksi, ja tuettava tietoisuuden lisäämiseen tähtääviä kampanjoita, joilla edistetään synnytyksen jälkeistä masennusta koskevan asiallisen tiedon levittämistä ja torjutaan ennakkoluuloja ja stigmatisoitumisen riskejä, joita sairauteen saattaa edelleen kytkeytyä. Tarkistuksella pyritään lisäämään jäsenvaltioissa tietoisuutta siitä, että synnytyksen jälkeinen masennus on virallisesti tunnustettava sairaudeksi; siitä kärsii prosenttia naisista ja se vaikuttaa merkittävällä tavalla työ- ja perhe-elämään artikla -1 a kohta (uusi) 8 a artikla (uusi) 1 a. Lisätään 8 a artikla seuraavasti: "8 a artikla Isyysloma tai jaettu äitiysloma 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että työntekijä, jonka elämänkumppani on hiljattain synnyttänyt lapsen, on oikeutettu yhtäjaksoiseen, kokonaan PE v /81 RR\ doc

31 palkalliseen, pakolliseen isyyslomaan tai jaettuun äitiyslomaan, jota ei voi siirtää ja jonka kesto on vähintään kaksi viikkoa ja joka työntekijän on pidettävä sen jälkeen kun hänen aviopuolisonsa tai kumppaninsa on synnyttänyt. 2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että työntekijälle, jonka elämänkumppani on hiljattain synnyttänyt lapsen, myönnetään erityisloma, johon sisältyy käyttämätön osuus äitiyslomasta, jos äiti kuolee tai ei fyysisesti kykene huolehtimaan lapsesta." 44 1 artikla 1 b kohta (uusi) 8 b artikla (uusi) 1 b. Lisätään 8 b artikla seuraavasti: "8 b artikla Adoptioloma Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että äitiys- ja isyyslomaa koskevia tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan myös adoptioihin." 45 1 artikla 2 kohta 10 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet 2 artiklassa 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, RR\ doc 31/81 PE v03-00

32 tarkoitettujen työntekijöiden irtisanomisen ja sen valmistelun kieltämiseksi raskauden alkamisen ja 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisen välisenä aikana, lukuun ottamatta erityisiä tapauksia, jotka eivät liity työntekijän tilaan ja joissa irtisanominen on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaan sallittua edellyttäen tarvittaessa, että toimivaltainen viranomainen on antanut suostumuksensa. että työnantajat eivät voi henkilökohtaisista syistä keskeyttää äitiystai isyyslomaa taikka lastenhoitovapaata, ja 2 artiklassa tarkoitettujen työntekijöiden irtisanomisen ja sen valmistelun kieltämiseksi aikana, joka käynnistyy raskauden alkamisesta ja päättyy aikaisintaan kuuden kuukauden kuluttua 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisestä. Irtisanomista kyseisenä ajanjaksona pidetään syrjintänä ja siitä on annettava asianmukainen kirjallinen perustelu, lukuun ottamatta erityisiä tapauksia, jotka eivät liity työntekijän tilaan ja joissa irtisanominen on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaan sallittua edellyttäen tarvittaessa, että toimivaltainen viranomainen on antanut suostumuksensa artikla 2 kohta 10 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava asianmukaiset toimet varmistaakseen raskaina olevien naisten turvallisuuden ja terveyden, mukaan lukien ergonomiset olosuhteet, työaika (muun muassa yötyö ja työolojen muutokset) ja työtahti, sekä lisätäkseen suojaa erityisiä tartuntatekijöitä ja ionisoitua säteilyä vastaan. Raskaina olevien naisten turvallisuuden ja terveyden suojelun on oltava tämän direktiivin tärkeimpiä huolenaiheita. PE v /81 RR\ doc

33 47 1 artikla 2 kohta 10 artikla 2 kohta 2. Jos 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä irtisanotaan 1 kohdassa mainittuna aikana, on työnantajan esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. Jos irtisanominen tehdään kuuden kuukauden kuluessa 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisestä, on työnantajan asianomaisen työntekijän pyynnöstä esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. 2. Jos 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä irtisanotaan 1 kohdassa mainittuna aikana, on työnantajan esitettävä kirjallisesti asianmukaisesti perustellut syyt irtisanomiselle. Jos irtisanominen tehdään kahdentoista kuukauden kuluessa 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun äitiysloman päättymisestä, sitä on pidettävä syrjintänä paitsi jos kyse on erityistapauksesta, joka ei liity työntekijän tilaan ja on kirjallisesti asiamukaisesti perusteltu ja jossa irtisanominen on kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaan sallittu edellyttäen tarvittaessa, että toimivaltainen viranomainen on antanut suostumuksensa artikla 2 kohta 10 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet raskaana olevien naisten syrjinnän kieltämiseksi työmarkkinoilla luomalla heille yhtäläiset työnsaantimahdollisuudet, jos he täyttävät kaikki haettavan tehtävän edellyttämät vaatimukset. RR\ doc 33/81 PE v03-00

34 Jäsenvaltioiden olisi taattava raskaana oleville naisille yhtäläiset mahdollisuudet päästä työmarkkinoille, jottei raskaus vaaranna naisten uraa ja mahdollisuuksia ammatilliseen kehittymiseen vain siksi, että raskaana olevan naisen palkkaaminen merkitsee lisätaakkaa työnantajalle artikla 2 kohta 10 artikla 4 a kohta (uusi) 4 a. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että isyyslomalla tai jaetulla äitiyslomalla olevat työntekijät nauttivat samasta irtisanomissuojasta, jota sovelletaan 1 artiklan mukaisesti 2 artiklassa tarkoitettuihin työntekijöihin artikla 2 kohta 10 artikla 4 b kohta (uusi) 4 b. Jäsenvaltioita on rohkaistava toteuttamaan toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että työntekijällä on mahdollisuus tehdä osa-aikatyötä enintään yhden vuoden ajan siten, että hänellä on kyseisenä ajanjaksona täydellinen irtisanomissuoja ja kyseisen ajanjakson päätyttyä täysi oikeus palata kokoaikatyöhönsä ja saada edelleen sen mukaista palkkaa. PE v /81 RR\ doc

35 Tämä toimenpide voi myötävaikuttaa työ-, yksityis- ja perhe-elämän yhteensovittamisen onnistumiseen, koska työntekijän on näin mahdollista sopeutua paremmin ja joustavammin uuteen tilanteeseensa artikla 3 kohta -a alakohta (uusi) 11 artikla 1 kohta -a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: "1. edellä 5, 6 ja 7 artikloissa tarkoitetuissa tapauksissa työsopimukseen liittyvät oikeudet, mukaan lukien palkan maksun jatkuminen ja/tai oikeus vastaavansuuruiseen korvaukseen, on turvattava kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti 2 artiklassa mainituille työntekijöille;" Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti artikla 3 kohta a a alakohta (uusi) 11 artikla 2 kohta b alakohta a a) Korvataan 2 artiklan b alakohta seuraavasti: "b) palkan maksun jatkuminen ja/tai oikeus vastaavansuuruiseen korvaukseen 2 artiklassa tarkoitetuille työntekijöille;" RR\ doc 35/81 PE v03-00

36 Naisten pitäisi voida saada täyttä palkkaa vastaavaa korvausta, jotta he eivät joutuisi kärsimään äitiydestä taloudellisesti artikla 3 kohta a b alakohta (uusi) 11 artikla 2 kohta b a alakohta (uusi) a b) Lisätään 2 kohtaan b a alakohta seuraavasti: "b a) äitiyslomalla olevien työntekijöiden oikeus saada automaattisesti kaikki heille kuuluvat palkankorotukset ilman, että heidän on väliaikaisesti keskeytettävä äitiyslomansa kyseisen palkankorotuksen saamiseksi;" Jos äitiyslomalla olevien työntekijöiden työssä palkka nousee, palkankorotuksia olisi sovellettava automaattisesti heihin, ettei heidän tarvitsisi keskeyttää äitiyslomaansa ainoastaan korkeamman palkan saamiseksi ja jatkaa sen jälkeen taas äitiyslomaansa. Täten myös asiaa koskeva työnantajan hallinnollinen työ vähenisi ja yksinkertaistuisi artikla 3 kohta b alakohta 11 artikla 2 kohta c alakohta "c) edellä 2 artiklassa tarkoitettujen työntekijöiden oikeus palata tehtäväänsä tai vastaavanlaiseen tehtävään työehdoilla, jotka eivät ole heille aikaisempia epäedullisemmat, ja saada edukseen kaikki työehtojen parannukset, joihin heillä olisi ollut oikeus poissaolonsa aikana". "c) edellä 2 artiklassa tarkoitettujen työntekijöiden oikeus palata tehtäväänsä tai vastaavanlaiseen tehtävään työehdoilla, jotka eivät ole heille aikaisempia epäedullisemmat, siten, että heillä on sama palkka, sama ammatillinen asema ja samat velvollisuudet kuin ennen PE v /81 RR\ doc

37 äitiyslomaansa, ja saada edukseen kaikki työehtojen parannukset, joihin heillä olisi ollut oikeus poissaolonsa aikana; tuotantoprosessin rakenteiden uudistamiseen tai perinpohjaiseen uudelleenjärjestämiseen liittyvissä poikkeustilanteissa on aina varmistettava, että työntekijällä on mahdollisuus keskustella työnantajan kanssa kyseisten muutosten vaikutuksesta hänen työoloihinsa ja epäsuorasti hänen henkilökohtaiseen tilanteeseensa;" "Vastaavanlaisessa" tehtävässä on oltava sama palkka sama ammatillinen asema ja samat velvollisuudet kuin aikaisemmin. Tämä on tärkeää, koska ennalta arvaamattomassa tilanteessa (esimerkiksi talouskriisi), joka voi olla haitallinen äitiyslomalla olevalle naiselle ja jonka vuoksi hän voi menettää oikeutensa, saattaa hänen asemansa työssä olla uhattuna, jos hän ei keskustele työnantajansa kanssa uudelleenjärjestelyjen vaikutuksista työhönsä artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) 11 artikla 2 kohta c a alakohta (uusi) b a) Lisätään 2 kohtaan c a alakohta seuraavasti: "c a) työntekijöille 2 artiklassa tarkoitetulla tavalla tarjottavat mahdollisuudet urakehitykseen ammatillisen ja täydentävän oppimisen ohella tarjottavan koulutuksen avulla uranäkymien vahvistamiseksi;" Tällä pyritään siihen, ettei lasten synnyttäminen estäisi naisten uramahdollisuuksia. Työnantajan olisi (yhteisymmärryksessä asianomaisten työntekijöiden kanssa) toteutettava tarvittavia koulutustoimia työntekijöiden uramahdollisuuksien turvaamiseksi. RR\ doc 37/81 PE v03-00

38 56 1 artikla 3 kohta b b alakohta (uusi) 11 artikla 2 kohta c b alakohta (uusi) b b) Lisätään 2 kohtaan c b alakohta seuraavasti: c b) äitiysloma ei saa vaikuttaa kielteisesti työntekijän eläkeoikeuksiin, äitiysloma on luettava työssäolojaksoksi eläkkeitä laskettaessa, eivätkä työntekijät saa menettää eläkeoikeuksiaan ollessaan äitiyslomalla. On tärkeää, etteivät työntekijöiden äitiyslomansa aikana saamat tuet vaikuta kielteisesti heidän eläkeoikeuksiinsa. Jäsenvaltioiden olisi estettävä tämän tapahtuminen ja korvattava mahdolliset eläkeoikeuksien menetykset artikla 3 kohta c alakohta 11 artikla 3 kohta "3. edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu korvaus katsotaan riittäväksi, mikäli se takaa viimeisintä kuukausipalkkaa tai keskikuukausipalkkaa vastaavan tulon, kuitenkin kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti määrätyn enimmäismäärän puitteissa. Enimmäismäärä ei saa olla pienempi kuin se korvaus, johon 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä olisi oikeutettu, mikäli hänen työskentelynsä keskeytyisi terveydellisistä syistä. Jäsenvaltiot voivat säätää "3. edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu korvaus katsotaan vastaavaksi, mikäli se takaa viimeisintä kuukausipalkkaa tai keskikuukausipalkkaa vastaavan tulon; korvausta laskettaessa on otettava huomioon kaikki lainsäädännöstä tai työehtosopimuksista johtuvat palkankorotukset; Korvauksen on oltava 100 prosenttia kyseessä olevan työntekijän viimeisimmästä kuukausipalkasta tai hänen keskikuukausipalkastaan äitiysloman PE v /81 RR\ doc

39 ajanjaksosta, jonka perusteella keskipalkka lasketaan." pakollisen osan aikana eikä se saa olla pienempi kuin 85 prosenttia kyseessä olevan työntekijän viimeisimmästä kuukausipalkasta tai hänen keskikuukausipalkastaan äitiysloman jäljellä olevan osan aikana. Jäsenvaltiot voivat säätää ajanjaksosta, jonka perusteella keskipalkka lasketaan." 58 1 artikla 3 kohta c a alakohta (uusi) 11 artikla 3 a kohta (uusi) c a) Lisätään 3 a kohta seuraavasti: 3 a. korvaus ei saa missään tapauksessa olla pienempi kuin se korvaus, johon 2 artiklassa tarkoitettu työntekijä olisi oikeutettu, mikäli hänen työskentelynsä keskeytyisi terveydellisistä syistä. Toteamalla, että korvaus ei saa olla pienempi kuin terveydellisistä syistä saatu korvaus, varmistetaan, että direktiivissä otetaan huomioon hyvin pienipalkkaiset äidit, mikä koskee erityisesti uusia jäsenvaltioita artikla 3 kohta c b alakohta (uusi) 11 artikla 4 kohta c b) Kumotaan 11 artiklan 4 kohta. On olennaista poistaa direktiivin 92/85/ETY 11 artiklan 4 kohdan soveltamisedellytykset, jos kaikilla naisilla on oltava sama oikeus palkalliseen äitiyslomaan, jotta tämä on RR\ doc 39/81 PE v03-00

40 yhteensovitettavissa työntekijöiden liikkumisvapauteen ja EU:n yhteisiin "joustoturvaa" koskeviin periaatteisiin. Ei ole loogista, että komission ehdotuksessa tunnustetaan oikeus äitiyslomaan, mutta sallitaan naisten jättävän työnsä ja ansiotulonsa, jos he eivät täytä kansallisen lainsäädännön mukaisia palkallisen äitiysloman edellytyksiä artikla 3 kohta d alakohta 11 artikla 5 kohta "5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa tarkoitetut työntekijät voivat 8 artiklassa säädetyn äitiysloman aikana tai siltä palattuaan pyytää muutoksia työaikaansa ja työnsä jaksottamiseen ja että työnantajan on käsiteltävä sellaiset pyynnöt ottaen huomioon työnantajan ja työntekijöiden tarpeet." "5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa tarkoitetut työntekijät voivat 8 artiklassa säädetyn äitiysloman aikana tai siltä palattuaan pyytää muutoksia työaikaansa ja työnsä jaksottamiseen ja että työnantajan on käsiteltävä sellaiset pyynnöt vakavasti ottaen huomioon työnantajan ja työntekijöiden tarpeet työn ja yksityis- ja perhe-elämän välisen tasapainon parantamiseksi. Jos työnantaja kieltäytyy tällaisesta pyynnöstä, hänen on esitettävä objektiiviset perustelut kieltäytymiselleen, ja hän voi kieltäytyä pyynnöstä vain, jos työnantajalle järjestelyistä aiheutuvat haitat ovat suhteettomasti suuremmat kuin työntekijälle koituva hyöty." 61 1 artikla 3 kohta d a alakohta (uusi) 11 artikla 5 a kohta (uusi) d a) Lisätään 5a kohta seuraavasti: PE v /81 RR\ doc

***I TOINEN MIETINTÖLUONNOS

***I TOINEN MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 12.11.2009 2008/0193(COD) ***I TOINEN MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2008/0193(COD) 18.2.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi toimenpiteistä

Lisätiedot

A7-0032/

A7-0032/ 14.10.2010 A7-0032/ 001-081 TARKISTUKSET 001-081 esittäjä(t): Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta Mietintö Edite Estrela A7-0032/2010 Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1992L0085 FI 27.06.2007 001.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston

Lisätiedot

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1992L0085 FI 25.03.2014 002.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 22.1.2009 TYÖASIAKIRJA Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä, jolla muutetaan neuvoston direktiiviä 92/85/ETY

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0105(CNS) 24.6.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

13.10.2010 A7-0032/87

13.10.2010 A7-0032/87 13.10.2010 A7-0032/87 87 Johdanto-osan 9 kappale (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 18 viikon yhtäjaksoiseen

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 1. maaliskuuta 2001 LOPULLINEN EHDOTUS 2000/0068(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta 10.4.2019 A8-0386/189 189 Johdanto-osan 10 kappale (10) On tarvetta varmistaa rajatyöntekijöiden ja muiden toisessa jäsenvaltiossa työskentelevien yhdenvertainen kohtelu varmistamalla, että rajatyöntekijät

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden. L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS)) Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2004/0079(CNS) 8.3.2005 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 12.11.2009 2009/0047(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eurooppalaisten satelliittinavigointiohjelmien

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0202/2015 22.6.2015 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0334/2015 18.11.2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Liettuan tasavallan parlamentin perusteltu lausunto

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1, P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,

Lisätiedot

Päätös. Laki. työsopimuslain 4 luvun muuttamisesta

Päätös. Laki. työsopimuslain 4 luvun muuttamisesta EDUSKUNNAN VASTAUS 59/2006 vp Hallituksen esitys laeiksi työsopimuslain 4 luvun ja merimieslain muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laeiksi työsopimuslain 4 luvun ja merimieslain

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0165(COD) 1. syyskuuta 2003 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta

Lisätiedot

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 15.11.2012 2011/0254(NLE) LAUSUNTOLUONNOS työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009 VÄLIAIKAINEN 2003/0130(COD) 25.2.2005 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 27.11.2018 A8-0370/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Miriam Dalli A8-0370/2018 Neuvoston päätösten (EU) 2015/1523 ja (EU) 2015/1601

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) Asia: Ruotsin Riksdagenin lausunto perusteluineen muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. helmikuuta 2010 (26.02) (OR. en) 17279/09 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2008/0192 (COD) SOC 762 CODEC 1426

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. helmikuuta 2010 (26.02) (OR. en) 17279/09 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2008/0192 (COD) SOC 762 CODEC 1426 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 24. helmikuuta 2010 (26.02) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2008/0192 (COD) 17279/09 ADD 1 SOC 762 CODEC 1426 EHDOTUS NEUVOSTON PERUSTELUIKSI Asia: Neuvoston [8.]

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 26. syyskuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2002/0818(CNS) Par1 * MIETINTÖLUONNOS 1. Tanskan kuningaskunnan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2008/2012(INI) 5.6.2008 LAUSUNTOLUONNOS työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.05.2003 KOM(2003) 298 lopullinen 2003/0103 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta (kodifioitu toisinto)

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.10.2008 KOM(2008) 637 lopullinen 2008/0193 (COD) C6-0340/08 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429 Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) 13516/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 75 SOC 429 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Neuvoston 2226. istunto (työ- ja sosiaaliasiat), Bryssel,

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE) Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen ympäristö-, maatalous- ja sosiaalipolitiikkaan sekä kansanterveyteen

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)

Lisätiedot

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0354/2015 7.12.2015 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi

Lisätiedot

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta 18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Lisätiedot

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan tasavallan parlamentin alahuoneen perusteltu

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

KOMISSION ASETUS (EU)

KOMISSION ASETUS (EU) FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 20.3.2017 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Ranskan senaatin perusteltu lausunto ehdotuksesta

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 288, 18/10/1991 s. 0032-0035 Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. 0097 Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 5 s.

Virallinen lehti nro L 288, 18/10/1991 s. 0032-0035 Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. 0097 Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. Neuvoston direktiivi 91/533/ETY, annettu 14 päivänä lokakuuta 1991, työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työntekijöille työsopimuksessa työsuhteessa sovellettavista ehdoista Virallinen lehti nro L 288,

Lisätiedot

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0081/2019 21.2.2019 *** SUOSITUS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Norjan kuningaskunnan, Islannin tasavallan, Sveitsin valaliiton

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/168. Tarkistus. Helga Stevens ECR-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/168. Tarkistus. Helga Stevens ECR-ryhmän puolesta 15.4.2019 A8-0386/168 168 Johdanto-osan 10 kappale (10) On tarvetta varmistaa rajatyöntekijöiden ja muiden toisessa jäsenvaltiossa työskentelevien yhdenvertainen kohtelu varmistamalla, että rajatyöntekijät

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019 Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0095/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi ajoneuvorekisteritietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Suomessa,

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 15.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Ranskan senaatin perusteltu lausunto ehdotuksesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot