n egroidulla tuuletuspainikkeella
|
|
- Maija-Leena Mikkola
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 negroidulla tuuletuspainikkeella F j
2 Takuu Guarantee 2 Käyttötarkoitus Intended use 3 Yleispiirteet Performance features 3 Osaluettelo Survey of parts. 4-5 Kokoonpanoesimerkki Design examples 6-7 Asennus Mounting 8 Nimikyltin kiinnitys Insertion of inscription 9 Kaapelin läpivienti Insertion of cable grommet Malfunction 10 Merkkivalot ja toiminta Displays and operation 11 Kytkentä Connection Tekniset tiedot Technical Data 14 Kytkentäliitin - RT LT 45 Terminal connections - RT LT Huolto ja puhdistus Maintenance and cleaning 15 Hävittäminen Disposal j j j jj j
3 j j Y j j j j j F
4 Kotelo ( -LT -versio, jossa lovi tuuletuspainikkeille. / housing ("-LT" version with notch for vent button) piirilevy / operating unit peitelevy / cover (sivu/page 10) esimerkki / example: RT BE45-1 esimerkki / example: RT BE45-ST jossa / with RT LT45
5 slista Läpivienti kumi / cable grommet merkintäkilven suoja / inscription cover muoviavain / plastic key merkintäkortti / inscription sheet Lasi / break glass
6 onpano esimerkki Tyhjä kotelo RT BE / empty housing for RT BE piirilevy / operating unit piirilevy 2-osainen / operating unit double
7 tyhjä kotelo RT BE jossa L T / empty housing for RT BE with L T tuuletuspainike piirilevy / vent button operating unit piirilevy 3-osainen / operating unit triple piirilevy summerilla / operating unit with buzzer piirilevy tuuletuspainikkeilla / operating unit with vent button
8 senns Mitat L x K x S: 129 x 138 x 39 mm Suojausluokka IP 40 Dimensions W x H x D: 129 x 138 x 39 mm Ingress protection IP 40 Lattia / Floor
9 iikyltin kiinnitys aapelin läpivienti Pinta-asennus kaapeleille For surface laid cables.
10 asi vaihtaminen ikaledin peitelevy Käytettäväksi rinnakkaispainikkeessa ilman vikailmaisua. vikajohdinta (liitin 7) ei tässä tapauksessa tule kytkeä! T o u s e a s - nel without malfunction display. The malfunction line (pin 7) must not be connected in this case.
11 ekkivalot ja toiminta Vihreä LED "kaikki OK" / Green indicator "operation OK" Keltainen LED "vika" / Yellow indicator "malfunction" punainen LED "hälytys" / Red indicator "alarm" sininen LED "tuuletus auki" / Blue indicator "vent OPEN" SP-painike, hälytys" / Button "open SHEV, a l " a r m SP-kuittaus, luukut kiinni" / Button "close SHEV, r " e s e t painike "tuuletus kiinni" / Button "close vent" painike "tuuletus auki" / Button "open vent" vihreä / green p u n a in e n / red = Led palaa / display lightens = Led vilkkuu / display flashes Keskus vain osittain käyttökunnossa Control panel only conditional fit for use k e l t a in e n / yellow Kuvaus / Description Järjestelmä toimintakunnossa / System is operable Hälytys päällä / Alarm vikatilanne / Malfunction Huoltoajastin umpeutunut / Maintenance of system due F
12 ykentä Ainoa tai viimeinen / last tuuletus avattu / open display kiinni / close ensimmäinen - toiseksi viimeinen / first to penultimate Päätevastus tulee asentaa vain viimeiselle painikkeelle / Terminal resistor is only used for the last or only operating panel.
13 Ainoa tai viimeinen / last ensimmäinen - toiseksi viimeinen / first to penultimate Päätevastus tulee asentaa vain viimeiselle painikkeelle / T e nal r resistor m is only used for the last or only operating panel.
14 nset tiedot Jännite / V oltage : VDC Hälytysvastus / alarm resistor : 1,1 k Hälytys led (punainen) / alarm display (red) : 24 VDC, 8 ma OK led (vihreä) / operating display (green) : 24 VDC, 8 ma Vika led (keltainen) / malfunction display (yellow) : 24 VDC, 0,2 ma Kytkentäjohdin / connection : 0,5 mm²... 1,5 mm² Käyttölämpötila / temperature range : -5 C C Suojausluokka / ingress protection : IP 40 Mitat LxKxS / dimensions WxHxD : 129 x 138 x 39 mm Kotelo / housing : Alumiini runko/ aluminium die cast Värit / colours : oranssi / orange (RAL 2011) harmaa / grey (RAL 7035) punainen / red (RAL 3000) sininen / blue (RAL 5009) keltainen / yellow (RAL1004) tuuletus avattu / open display kiinni / close auki / open F
15 ult ja puhdistus Tarkastukset ja huollot tulee suorittaa D+H:n huoltoohjeiden mukaisesti. Vain alkuperäisiä D+H varaosia tulee käyttää. Ohjauskeskuksen korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain D+H tai valtuutettu maahantuoja. Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original D+H spare parts may be used. Repair of the operating panel is to be carried out exclusively by D+H. Käytä puhdistukseen vain puhdasta ja vedellä kostutettua liinaa. Pesuaineiden ja liuottimien käyttö on kielletty. Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning agents or solvents. ävittäinen Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaus tulisi lajitella ympäristöystävällistä kierrätystä varten. Vain EU maat: Älä hävitä elektroniikka jätettä kotitalousjätteen mukana! Euroopan neuvoston ohjeistuksen 2002/96/EG mukaan elektroniikkajäte tulee kerätä erilleen ja toimittaa jätteenkierrätys pisteeseen. Electrical devices, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose electrical devices into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment and its implementa tion into national right, electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
16 Valmistaja: Maahantuoja: Keraplast Oy Käkeläntie Orimattila Finland puh fax
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotSpot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com
Spot-valaisimet 1 25 mm Ø 53 mm valkoinen kromi nikkeli kulta LedSpot55 Rakenne Metallirunko, valaisinosa käännettävä kalansilmä Tehonsyöttö Led-driverilla virtaohjauksen kautta 350 ma Kytkentä Sarjaan
LisätiedotSavunpoistoseinäikkunan ja -luukun asennus seinään
Käkeläntie 41, 16300 Orimattila puh / phone (03) 544 3100 Fax (03) 544 3160 www.keraplast.fi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Savunpoistoseinäikkuna ja -luukku ORIVENT 70/SI ja 70SL moottoritoiminen
LisätiedotDate Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotIEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotTuuli- ja sadeanturi WRG 82
Käyttöohje Tuuli- ja sadeanturi 99.820.46 2.6/09/05 Käyttötarkoitus Tuuli- ja sadeanturi mahdollistaa autovoidaan käyttää säämodulia WME 43 tai maatisen päivittäistuuletuksen huoneistoon DH ohjauskeskusten
LisätiedotElhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com
Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla
LisätiedotI-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
LisätiedotRZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus
RZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus G 50000 0786-CPR-50664 B 06 05 80 04 Enemmän hyväksynnöistä D+H jälleenmyyjältäsi. Ominaisuudet - Modulaarinen keskus joka voidaan rakentaa asiakkaan tarpeen mukaiseksi
LisätiedotCalisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
LisätiedotB 95 RS Bp Pack. 1 Integroitu lakaisuyksikkö. B 95 RS Bp Pack, 1.006-149.0, 2016-01-26
B 95 RS Bp Pack Seisaaltaan ohjattava ketterä yhdistelmäkone on helppokäyttöinen, jossa yhdistyvät perässäkäveltävän koneen ketteryys ja päältäajettavan nopeus. 1 1 Integroitu lakaisuyksikkö Tekniset tiedot
LisätiedotPuhalluslämmitin. Warmex
2017 Puhalluslämmitin Warmex Warmex puhalluslämmittimet Warmex puhalluslämmitin soveltuu julkisten- ja teollisuustilojen sekä varastorakennusten yleislämmittimeksi. Lämmitintä on saatavana kahta eri laitekokoa,
LisätiedotVakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems
Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotTekniset tiedot AL124L680
1 / 5 PRODUCT CARD 28.12.2018 AL124L680 Työpistevalaisin Koodi AL124L680 GTIN 6410041032863 Sähkönumero 4103286 Nimi Kuvaus Toimittaja Työpistevalaisin Ensto AL124L680 LED 9W/840 2+2-OS PR Ami on ohut,
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotKA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.
KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotBK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840
1 / 5 PRODUCT CARD 15.12.2018 ECO320.110L Yleisvalaisin Koodi ECO320.110L GTIN 6438389001976 Sähkönumero 4118027 Nimi Kuvaus Toimittaja Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840 ECO320 on kustannustehokas
LisätiedotFDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä
FDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä FDnet osoitteet Sinteso Ilmaisinlija (kollektiivinen tai tavallinen 110- sarja, DS11, SynoLINE300/600) LED-merkkivalo ilmaisee laitteen tilan; vika, testi,
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotSAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO
SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO Savunpoistosta 2-3 Asennus ja kytkentä 4 Vianhaku 5 Kunnossapito-ohjelma 6 Huoltovihko 7 TOIMIVA SAVUNPOISTO SÄÄSTÄÄ IHMISHENKIÄ JA
LisätiedotTekniset tiedot APL15433YED
1 / 5 PRODUCT CARD 25.12.2018 APL15433YED Ripustusvalaisin Koodi APL15433YED GTIN 6438389000221 Sähkönumero 4260688 Nimi Kuvaus Toimittaja Ripustusvalaisin Ensto APL15433YED LED 60W/840 WH Alpo on toimistojen
LisätiedotTekniset tiedot lyhyesti
Tekniset tiedot lyhyesti Sivu: 1 / 5 10 Materiaalit G Ohjeita Pumpunpesä (101) Akseli (210) Juoksupyörä (230) Käyttötiedot Pumpattava aine Cast iron EN-GJL-200 Kromiteräs 1.4021+QT800 Cast iron EN-GJL-200
LisätiedotLX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
LisätiedotKOTIIN ANNETTAVAT LAITTEET JA POTILASTURVALLISUUS
KOTIIN ANNETTAVAT LAITTEET JA POTILASTURVALLISUUS 25.10.2017 Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 629/2010 24 Ammattimaista käyttöä koskevat yleiset vaatimukset Ammattimaisen käyttäjän on varmistuttava
Lisätiedot-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7
WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...4 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1. INNOVATE LC-1 OHJELMOINTI...6
LisätiedotIR3000, IR4500, IR6000
Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Ceiling
Lisätiedot7.4 Variability management
7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 01 MOOTTORITOIMINEN, ACTULUX-AVAAJALLA
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 01 MOOTTORITOIMINEN, ACTULUX-AVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1B Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 21 ja 23 MOOTTORITOIMINEN, ACTULUX-AVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1B Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotSavunpoistokeskus RZN 4202
käyttöohje Savunpoistokeskus RZN 4202 Turvajärjestelmät suojaavat ihmishenkiä ja ehkäisevät materiaalivahinkoja. Testaus kerran vuodessa valtuutetun liikkeen toimesta tai, valmistajan valtuumattaman henkilön
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 080 080 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70096 VARUSTELU CRIMPING UNIT 70086 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX.0 DATE: 0507 0507 FINN-POWER PX.0 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 68 VARUSTELU HYDR. UNIT COVER 7005 KONEIKON SUOJA CRIMPING
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 31 ja 41 MOOTTORITOIMINEN Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3
LisätiedotPALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME
BL-Palontorjunta Oy ICAS PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME Snro: 71 231 40 Käyttö- ja asennusohje Huom: Päätevastukset 2 kpl 22 kohm kotelon sisällä PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME YLEISTÄ: ICAS IMC ME on
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 70 SL/SI MOOTTORITOIMINEN, KETJUAVAAJALLA
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 70 SL/SI MOOTTORITOIMINEN, KETJUAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA
LisätiedotKitchen Pendant 2/10/19
Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply
LisätiedotIEC IP66. VIZULO Mini Martin LED street luminaire / katuvalaisin V AC. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. max + 50 C EN 60598
VIZUO Mini Martin E street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC E 60598 IP66 min 0 C (-30 C)* max + 50 C 98-6 V AC * epends on confguration. Check label or technical specifcation.
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.
ARENA 200 DESIGN KAARLE HOLMBERG ARENA 200 high-class table is suitable for educational environments. The design quality can be seen in small details in ARENA 200 tables. Typically, the PIIROINEN ARENA
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO
KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä
LisätiedotErotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotFernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11
LisätiedotTA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N
TA-Slider 160 Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Digitaalisesti määriteltävät toimilaitteet usealla asettelumahdollisuudella
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotEtälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2
Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions
LisätiedotOriginal instructions. Thermoplus
Original instructions Thermoplus SE... 5 GB... 6 NO... 7 FR... 8 DE... 9 FI... 10 IT... 11 NL... 12 RU... 13 Thermoplus Mounting on the wall Mounting on the ceiling Ceiling fixture, TF1 170 25 min 1800
Lisätiedot4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
LisätiedotLED-Kiskovalaisimet 3-VAIHEKISKOSPOTTI COB 40W Valokeila 4000K, 3000K tai 2700K
LED-Kiskovalaisimet LED-Kiskovalaisimet -VAIHEKISKOSPOTTI COB 40W 8 8 Valokeila 4000K, 000K tai 2700K 40W 8 Syöttö: AC 220- Teho: 40 Watt Himmennys: Ei Valokeila: 8 Pituus: 25 mm Leveys: 160 mm Halkaisija:
LisätiedotAMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
LisätiedotYmpäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö Yleistä Käyttöalue Normaalitilat, ulkokäyttö Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Syöttöjännite
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotOptiikka Suora: Multilinssi, kirkas etulasi. Materiaali ja pintakäsittely Runko alumiinivalua, Asennus/liitäntä Asennus ø 60mm pylvääseen (Pylväät
2 High5 High5 on energiatehokas pylväsvalaisin katujen, käytävien, pysäköintialueiden ja muiden julkisten alueiden valaisuun. Sille on ominaista terävän minimalistinen muotoilu ja se on varustettu uusimmalla
LisätiedotSPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010
SPARE PART LIST FINN-POWER P0X version. Released 9/00 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER 8 8 0 7 9 9 P0 6 0 9 8 9 0 0 7 6 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER NO CODE REV QTY NAME DESCRIPTION NIMITYS 708
LisätiedotVEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT
VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 0707 0707 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70878 VARUSTELU CRIMPING UNIT 7005 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
Lisätiedot196V4L. www.philips.com/welcome FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33
196V4L www.philips.com/welcome FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33 Sisällysluettelo 1. Tärkeää...1 1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito...1 1.2 Oppaassa käytetyt
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotASENNUSOHJE AK-CC 350
ASENNUSOHJE AK-CC 350 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V IEC 60730 10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 1) DO1 * 16 (8) A & (10 FLA, 60 LRA) 2) 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) 1) DO2 * 10 (6)
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotPR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotDHM5-inkrementtianturi
Anturi Pulssianturit Inkrementtianturit DHM5-inkrementtianturi Saatavana myös magneettitekniikalla Yleispulssianturi halkaisija 58 mm, 6 tai 10 mm akselilla Resoluutio max. 80 000 P/K A-, B- ja Z-kanavat
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P0X. DATE: 0707 0707 FINN-POWER P0X. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70859 VARUSTELU CRIMPING UNIT 69 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotNimi: K 315 L EC KANAVAPUHALLIN Tuotenro.: 2585
K 315 L EC KANAVAPUHALLIN Tuotenro. 2585 Document type: Tuotekortti Document date: 2017-04-27 Generated by: Systemair online katalogi Kuvaus EC-moottori, korkea hyötysuhde Kierrosluku säädettävissä 0-100
LisätiedotASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti
LisätiedotSecurity server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKA 66-TW-K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.
KA 66-TW-K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen raskaiden ikkunoiden ja luukkujen
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotNOBILÉ LED MINISPOT VALAISIMET
l e d v a l a i s i m e t NOBILÉ LED MINISPOT VALAISIMET NOBILÉ valurunkoiset LED-Minispot sarjojen valaisimet on varustettu tehokkaalla 1,2W Power-LEDillä. Valon värisävy on puhtaan valkoinen. Sarjojen
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 21 ja 23 MOOTTORITOIMINEN, HAMMASTANKOAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA
LisätiedotPR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 21 ja 23 KAASUJOUSIAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 01 MOOTTORITOIMINEN, HAMMASTANKOAVAAJALLA
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 01 MOOTTORITOIMINEN, HAMMASTANKOAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA
LisätiedotS85 laseretäisyysanturi
Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava
LisätiedotSESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 12/08 LIITE Toimisto (7) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa
2008-12-19 1(7) SK 20 ENERGIAKAAPELIT S456-08 1: General requirements Esikuva: pren 50525-1:2008 S457-08 2-11: Cables for general applications. Flexible cables with thermoplastic PVC Esikuva: pren 50525-2-11:2008
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI
SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0016 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer betoniruuvit FBS 5 ja FBS 6 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
V1.5 Käyttö- ja asennusohje Etäluentalaite ionsign Oy PL 246, Paananvahe 4, 26100 Rauma ionsign.fi, ionsign@ionsign.fi, p. 02 822 0097 Y-tunnus 2117449-9, VAT FI21174499 NEUTRON4 ETÄLUENTALAITE 1 Yleistä
LisätiedotLENNOL 50 V. & SUOMI 100 V. - TUPLAJUHLAT!
Kevät 2017 LENNOL 50 V. & SUOMI 100 V. - TUPLAJUHLAT! Vuosi 2017 on hieno. Olemme mukana Suomen 100-vuotisjuhlissa, ja Made by Finland -kampanjassa. Yhdessä Suomen juhlavuoden kanssa yrityksemme viettää
LisätiedotHUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.
SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien
LisätiedotASENTAJAN OPAS (REMUC-1-AC)
ASENTAJAN OPAS (REMUC-1-AC) ASENNUKSEN OSAT Ohjainlaite integroidulla GSM-antennilla ja SIM-kortinlukijalla Asennuskaapelit Lämpöanturi, 2m kaapelilla Käyttökytkin merkkivalolla ja 1,5m kaapelilla SÄHKÖISET
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotTIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
LisätiedotTyömaadoitusvälineet suurjännitteelle
Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on
LisätiedotTUOTEVALINTAOPAS. WERMA hälytys- ja merkinantolaitteet
TUOTEVALINTAOPAS WERMA hälytys- ja merkinantolaitteet WERMA HÄLYTIN- JA MERKINANTOLAITTEET Werma Signaltechnik on maailman johtava hälytys- ja merkinantolaitteiden valmistaja. Werma merkinantolaitteet
Lisätiedot-Motorracing Electronics. MAP KÄYTTÖOHJE Tuotenumero 1004, 1005 ja MAP Käyttöohje v1.0 11/2011 1/7
MAP KÄYTTÖOHJE Tuotenumero 1004, 1005 ja 1006 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...5 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1.
Lisätiedot