Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä
|
|
- Joonas Mikkola
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ST0530 Käyttöohjeet Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä huolellisesti tulevaa tarvetta varten. V2.1 Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As, Suomi Tel , Fax
2 1. Varotoimenpiteet Varastointi ja säilytys 1. Älä altista LCD-näyttöä liialliselle kuumuudelle tai kylmyydelle. Laitteelle sopiva varastointilämpötila C ja käyttölämpötila C. Suhteellinen ilmankosteus on 90%. 2. Älä koskaan käytä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden, keittiöiden, kosteiden kellaritilojen, uimaaltaiden tai muiden vastaavien paikkojen läheisyydessä. 3. Älä koskaan käytä laitetta kosteissa, pölyisissä tai savuisissa tiloissa. 4. Älä pudota tai altista laitetta iskuille. 5. Älä käytä laitetta suljetuissa tiloissa tai alueilla, joissa esiintyy paljon tärinää tai, jossa laite altistuu voimakkaille iskuille. 6. Älä koskaan puhkaise tai naarmuta laitetta, äläkä käytä hankaavia aineita laitteen puhdistamiseen. 7. Älä sijoita sähköjohtoja paikkaan, missä ne voivat joutua puristuksiin tai tulevat tallotuksi. 8. Jätä vähintään 5 cm:n etäisyys näytön ja seinien, kaappien sekä muiden esineiden välille varmistaaksesi riittävän ilmanvirtauksen laitteen ympärille. 9. Näyttö ei ole vedenkestävä. Varotoimenpiteet käytön aikana 1. Laitetta voidaan käyttää joko 12V tai 24V auton akulla tai ajoneuvon sähköjärjestelmällä. 2. Varmista, että kaikki sähköjohdot on kytketty asianmukaisesti. Huomioi napaisuus. Virheelliset johtoliitännät voivat vahingoittaa näyttöä. Irrota johtoliitännät aina laitteen käytön jälkeen. VAROITUS! 1. Näyttö on korkeajännitteinen. Kotelon avaaminen tulee suorittaa vain pätevän henkilöstön toimesta. 2. Älä katso näyttöä ajon aikana ellet tarkkaile peruutuskameran näyttöä. Huomio LCD-näytölle voi ilmestyä joskus valoisia kohtia tai tummia pisteitä. Tämä on kuitenkin erittäin yleinen ilmiö aktiivimatriisinäyttö-teknologiassa eikä merkitse sitä, että laite olisi viallinen. Älä koskaan yritä korjata laitetta itse. Mikäli ongelmia ilmenee, sammuta laite välittömästi ja ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Näyttö on monimutkainen laite. Mikä tahansa näytön purkaminen tai muuntelu voi johtaa vakaviin vaurioihin ja mitätöidä takuun. Huolto 1. Irrota kaikki näytön johtoliitännät ennen minkään näyttöön kohdistuvien puhdistustoimenpiteiden aloittamista. 2. Käytä mietoa kotitaloudessa käytettävää pesuainetta ja puhdista laite hieman kostealla pehmeällä kankaalla. Älä koskaan käytä voimakkaita liuotinaineita kuten tinneriä tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen pintoja
3 VAROITUS! SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ POISTA SUOJAKOTELOA (TAI TAKAKANTTA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. JÄTÄ HUOLTO VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN TEHTÄVÄKSI. Tämä symboli varoittaa käyttäjää suojaamattomasta, vaarallisesta sähköjännitteestä laitteen sisällä, joka on tarpeeksi suuri aiheuttamaan henkilöön kohdistuvan sähköiskuvaaran. Tämä symboli on tarkoitettu käyttäjän huomion kiinnittämiseksi laitteen mukana toimitettuihin tärkeisiin käyttö- ja huolto-ohjeisiin. Tämä symboli ilmaisee käyttäjälle, ettei laitetta saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. VAROITUS! Mikäli laitteeseen suoritetaan luvattomia muutoksia, joita valmistaja ei nimenomaisesti ole hyväksynyt tässä käyttöohjeessa, raukeaa takuu ja lisäksi käyttäjälle saattaa aiheutua kalliita laitteen korjaustoimenpiteitä. Yhdenmukaisuusilmoitus Katso liite 2. Ominaisuudet 1. Laajalla kuvakulmalla ja korkealla resoluutiolla varustettu TFT LCD-näyttö. 2. Kuva voidaan säätää vaakasuoraksi, pystysuoraksi, peilikuvaksi tai normaaliksi katselukuvaksi. 3. Laitteessa on valittavissa 8 eri käyttökieltä käyttäjän toimintoja varten. 4. Painikkeissa on automaattinen taustavalo. 5. Peilikuvan ja normaalin kuvan vaihtomahdollisuus. 6. Monitoiminen kaukosäädin (kaikki toiminnot voidaan suorittaa kaukosäädintä käyttämällä). 7. Käytettävissä useita videoformaatteja: PAL/AUTO/NTSC. 8. Max. 4 AV-sisääntuloa. Kolme kameran sisääntuloa takaosassa ja yksi AV-sisääntulo etupaneelissa. 9. Toimii DC/10-32V virransyötöllä. Tukee 12V tai 24V ajoneuvon akkutoimintoa. 10. Vaihto automaattisesti peruutuksen-, vasemman tai oikean puolen kamerakulmiin. 11. Sisäinen kaiutin
4 3. Tekniset tiedot 1. Digitaalisella paneelilla varustettu 7" TFT- LCD-värinäyttö. 2. Audion ulostulo: 1W. 3. Kaiutin: yksi 15x24 mm pyöreä kaiutin. 4. Virransyöttö: Ajoneuvon akku (10-32V). 5. Virran kulutus: Noin 6W. 6. Ulkopuoliset mitat: 182mm (L) x 122mm (K) x 26mm (S) (ilman paneeliasennusta), 198mm (L) x 138mm (K) x 31mm (S) (paneeliasennuksella). 7. Piste-etäisyys: (Vaaka) x (Pysty). 8. Resoluutio: 800x3 (RGB) x Kontrasti: 500: Kirkkaus: 400cd/m Katselukulma: U: 50 / D: 60, R/L: 70 / Käyttölämpötila: -20~+70 C, RH90%. 13. Varastointilämpötila: -30~+80 C, RH 90%. Huomio Valmistaja varaa oikeiden teknisien tietojen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. 4. Lisävarusteet Keskikannatin U-kannatin Kulman säätöruuvit Aurinkosuojus AV- ja virtajohdot Infrapunakaukosäädin Liitoskappale Etupaneelin AVtuloadapteri Paneeliasennuskiinnike Huomio Lisävarusteet saattavat vaihdella mallista riippuen
5 5. Osien kuvaus Digitaalinen LCD-värinäyttö Virran merkkivalo Kaukosäätimen sensori Valikko Audion ja videon sisääntulo Valosensori Kaiutin Virtakytkin Kirkkauden lisääminen Kirkkauden vähentäminen Kanavan valinta AV1/AV2/AV3 valitsin Kannattimen asennusura - 5 -
6 6. Kaukosäätimen käyttö Mykistys Virtakytkin Kääntö k Kanavan valinta ylöspäin Kirkkauden vähentäminen Kääntö pystysuunnassa Kirkkauden lisääminen Valikko Kanavan valinta alaspäin Kanavahaku Kuvatila Ajastin Kielen valinta AV1/AV2/AV3 valinta PAL/AUTO/NTSC. Huomio 1. Suuntaa kaukosäädin näytön infrapuna-vastaanottoikkunaan kaukosäädintä käyttäessäsi. 2. Älä koskaan pura kaukosäädintä osiin tai anna sen pudota tai kastua. 3. Paina kaukosäätimen painikkeita varmaotteisesti. Kuvan vaihtuminen kestää 2 sekuntia. MUTE (Mykistys): POWER (Virtakytkin): (Kuvan kääntö vaakasuoraan): (Kuvan kääntö pystysuoraan): CH+ (Kanavan valinta+): CH- (Kanavan valinta-): Mykistä ääni/palauta ääni. Kytke näytön virta päälle/pois päältä. Paina kuvan kääntämiseksi vaakasuorassa suunnassa. Paina kuvan kääntämiseksi pystysuorassa suunnassa. Selaa kanavaa/valikkonimikettä alaspäin. Selaa kanavaa/valikkonimikettä alaspäin. Vähennä näytön kirkkautta. Lisää näytön kirkkautta. MENU (VALIKKO): Siirry valikkoon
7 MODE (Kuvatila): Selaa eri kuvatiloja: (PERSONAL / STANDARD / SOFT / VIVID / LIGHT). CALL (Näytä tai poistu valikosta): Paina valikon sulkemiseksi. TIMER (AJASTIN): Aseta näytön sammutusaika: (10, 20, 30, 40 ja max. 90 minuuttia) LANG (Kielen valinta): SYS: SEL: Valitse näytön kieli: Englanti, Ranska, Portugali, Espanja, Venäjä, Saksa, Italia tai Hollanti. Valitse PAL / AUTO / NTSC. Valitse AV-kanava. 7. Perustoiminnot AV-johdon liitäntä Kohdista AV-vaihtoadapterin pieni pää näytön etupaneelin DVD-liitäntään. Suorita liitäntä. Liitä RCA-liittimet DVD-/VCDsoittimen videon ja/tai audion ulostuloliitäntään. AV-adapterin ja ohjauskaapelin liitäntä Pidä johdosta kiinni ja kohdista => merkityn naarasliittimen reuna 13-nastaisen urosliittimen <= merkittyyn reunaan ja liitä ne luotettavasti yhteen. 1. Musta 4-nastainen urosliitin Kameralle Musta 4-nastainen urosliitin Kameralle Musta 4-nastainen urosliitin Kameralle Yksittäinen punainen johto DC/10-32V virransyöttöön (+). 5. Yksittäinen musta johto maajohtoon (-). 6. Yksittäinen ruskea johto peruutusvalon positiiviseen virtajohtoon. 7. Yksittäinen valkoinen johto vasemman vilkkuvalon positiiviseen virtajohtoon. 8. Yksittäinen sininen johto oikean vilkkuvalon positiiviseen virtajohtoon
8 Musta 13-nastainen urosliitin Musta 13-nastainen naarasliitin Musta 4-nastainen urosliitin Kameralle 1/2/3. Yksittäinen punainen johto DC/10-32V virransyöttöön. Yksittäinen musta johto maajohtoon (-). Yksittäinen ruskea johto peruutusvalon positiiviseen virtajohtoon. Yksittäinen valkoinen johto vasemman vilkkuvalon positiiviseen virtajohtoon. Yksittäinen sininen johto oikean vilkkuvalon positiiviseen virtajohtoon. Musta 4-nastainen uros Musta 4-nastainen uros Musta 4-nastainen uros PUN VALK MUS SIN RUS Näytön irrotus: Aseta liitoskappale valkoisen nuolen mukaisella tavalla. Paina sisään ja nosta ylöspäin, näyttö vapautuu paneeliasennuskiinnikkeestä. Paneeliasennuskiinnike Liitoskappale Digitaalinen LCD-värinäyttö Irrota näyttö. Peruutusnäyttö: Kun valkoinen johto on kytketty vasemman vilkkuvalon positiiviseen johtoon, vaihtaa näyttö automaattisesti kuvan KAMERA1:een (CAM1) (vasemman puolen kamera) kun vasen suuntavilkku aktivoidaan. CAM1 Kun sininen johto on kytketty oikean vilkkuvalon positiiviseen johtoon, vaihtaa näyttö automaattisesti kuvan KAMERA2:een (CAM2) (oikean puolen kamera) kun oikea suuntavilkku aktivoidaan. CAM2 Kun ruskea johto on kytketty peruutusvalon positiiviseen johtoon, vaihtaa näyttö automaattisesti kuvan KAMERA3:een (CAM3) (peruutuksen kamera) kun peruutusvalo kytkeytyy päälle. Etäisyysruudukko ilmestyy myös näytölle
9 8. Valikko Painike MENU (VALIKKO) näyttää seuraavat toiminnot ja asetukset sitä painettaessa: 1. PICTURE (KUVA) 2. OPTION (VAIHTOEHDOT) 3. SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) 1. KUVA (Picture) Näytölle ilmestyy vaihtoehdot BRIGHT, CONTRAST, COLOR, VOLUME alla olevan kuvan mukaisesti: - Paina CH KIRKKAUDEN (BRIGHT) valitsemiseksi. PICTURE (KUVA) BRIGHT (KIRKKAUS) 50 CONTRAST (KONTRASTI) 50 COLOR (VÄRI) 50 VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS) Paina / kirkkaustason säätämiseksi. - Paina CH KONTRASTIN (CONTRAST) valitsemiseksi. PICTURE (KUVA) BRIGHT (KIRKKAUS) 50 CONTRAST (KONTRASTI) 50 COLOR (VÄRI) 50 VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS) Paina / kontrastitason säätämiseksi. 2. OPTION (VAIHTOEHDOT) Näytölle ilmestyvät vaihtoehdot LANG, SCALE, CAM1, CAM2, CAM3, DVD alla olevan kuvan mukaisesti: - Paina CH KIELEN (LANG) valitsemiseksi. OPTION (VAIHTOEHDOT) LANG (KIELI) SCALE (RUUDUKKO) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGLANTI PÄÄLLÄ NORMAALI NORMAALI NORMAALI NORMAALI - 9 -
10 valitse kieli ENGLANTI / RANSKA / PORTUGALI / ESPANJA / VENÄJÄ / SAKSA / ITALIA / HOLLANTI. - Paina CH RUUDUKON (SCALE) valitsemiseksi. OPTION (VAIHTOEHDOT) LANG (KIELI) SCALE (RUUDUKKO) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGLANTI PÄÄLLÄ NORMAALI NORMAALI NORMAALI NORMAALI Paina / ja valitse ruudukko päälle (ON) tai pois päältä (OFF). Ruudukolla tarkoitetaan näytöllä näkyvää peruutusetäisyyden osoitinta. - Paina CH KAMERAN 1 (CAM1) valitsemiseksi. OPTION (VAIHTOEHDOT) LANG (KIELI) SCALE (RUUDUKKO) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGLANTI PÄÄLLÄ NORMAALI NORMAALI NORMAALI NORMAALI Paina / ja valitse NORMAALI KUVA tai PEILIKUVA. 3. Järjestelmä Näytölle ilmestyvät vaihtoehdot COLOR-SYS, BLUE BACK, HORIZONTAL, VERTICAL, ZOOM alla olevan kuvan mukaisesti: - Paina CH VÄRIJÄRJESTELMÄN (COLOR-SYS) valitsemiseksi. SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) COLOR-SYS AUTO VÄRIJÄRJESTELMÄ) BLUE BACK (SININEN PÄÄLLÄ TAUSTA) HORIZONTAL (VAAKASUORA) VERTICAL (PYSTYSUORA) ZOOM 16:9 Paina / ja valitse PAL / AUTO / NTSC
11 - Paina CH SINISEN TAUSTAN (BLUE BACK) valitsemiseksi. SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) COLOR-SYS AUTO VÄRIJÄRJESTELMÄ) BLUE BACK (SININEN PÄÄLLÄ TAUSTA) HORIZONTAL (VAAKASUORA) VERTICAL (PYSTYSUORA) ZOOM 16:9 Paina / ja valitse sininen tausta päälle (ON) tai pois päältä (OFF). - Paina CH ZOOMAUKSEN (ZOOM) valitsemiseksi. SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) COLOR-SYS PAL VÄRIJÄRJESTELMÄ) BLUE BACK (SININEN PÄÄLLÄ TAUSTA) VERTICAL (PYSTYSUORA) HORIZONTAL (VAAKASUORA) ZOOM 16:9 Paina / ja valitse 16:9 tai 4:3. 9. Vianetsintä Alapuolella kuvatut oireet eivät välttämättä tarkoita sitä, että näytössä olisi vikaa. Tarkasta seuraavat oireet ennen korjauspyynnön suorittamista. Oire Ei kuvaa, ei ääntä Ei kuvaa Ei ääntä Tumma kuva Ei väriä Kuva ylösalaisin, tai sivuttaisesti käänteinen Ei peruutustoimintoa (esim. kuvaa) Mahdollinen syy / Korjaustoimenpiteet Ajoneuvon adapterin virheellinen liitäntä. Hyväksymättömän virtalähteen käyttö. Virtakytkin on asennossa OFF. Tarkasta, onko AV-johto liitetty oikein. Tarkasta, onko audiojohto liitetty oikein tai onko äänenvoimakkuus kytketty pois päältä tai asetettu liian alhaiseksi. Tarkasta, ovatko kirkkaus- ja kontrastiasetukset säädetyt oikein; Tarkasta, onko ympäristön lämpötila liian alhainen. Säädä väriasetuksia. Käytä kaukosäätimen vaaka/pystysuunnan valintapainikkeita kuvan oikean suunnan säätämiseen. Näytön AV-johdon mustan johdon liitäntä peruutusvaloon voi olla löysä. Näytön punaisen johdon liitäntä voi olla löysä
12 VEDENKESTÄVÄ KAMERA OMINAISUUDET 1. Vedenkestävä ilman lisäkoteloinnin tarvetta (IP69K). 2. Infrapuna LED-merkkivalo: Infrapuna (IR) etäisyys: Noin 10m. 4. Virtapistoke liitetään DC 12V virransyöttöön. 5. Motorisoitu suojaläppä 6. Linssissä lämmitys joka kytkeytyy automaattisesti kun lämpötila laskee alle +10 C 7. Yhdenmukaisuusilmoitus: katso liite Normaali Peili Kameralaite 1/4 SHARP SENSORI CCD TV-järjestelmä PAL Pikseliteho pikseliä Tunnistusalue 3.6mm 2.7mm Tahdistus Järjestelmä Sisäinen Vaakaresoluutio 420TV-juovaa Minimivalaisu 0 Luxia Videon ulostulo 1.0Vp-p, 75 Ohmia AGC Auto S/N suhde parempi kuin 48dB Valkotasapaino Auto Sähköinen suljin 1/50~1/10,000 sekuntia BLC Auto Virrankulutus Max. 430mA Virransyöttö DC12V Käyttölämpötila -20 C ~ 70 C, RH 95% MAX Varastointilämpötila -40 C ~ 85 C, RH 95% MAX Objektiivit f=1.7mm / F=2.0 Objektiivikulma 180 Audio Kyllä
13 ST0530 Bruksanvisning Digital LCD Färgmonitor Var god läs den manual noga innan enheten används, och spara den för framtida konsultation. V2.1 Importör: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As, Suomi Tel , Fax
14 1. Försiktighetsåtgärder Förvaring och hantering 1. Skydda denna monitor från höga och låga temperaturer. Enhetens förvaringstemperatur är C, och omgivningstemperaturen vid drift är C. Max luftfuktighet är 90 % Rh. 2. Använd aldrig denna enhet nära ett badkar, handfat, kök, fuktig källare, simbassäng eller liknande platser. 3. Använd aldrig denna enhet i mycket fuktiga, dammiga eller rökiga miljöer. 4. Undvik att tappa enheten, och utsätt den inte för slag. 5. Undvik att använda denna enhet i slutna utrymmen, områden med onormala vibrationer eller där den kan utsättas för kraftiga slag. 6. Punktera, skrapa eller använda aldrig slipande rengöringsmedel på denna enhet. 7. Förlägg inte kablarna där de kan klämmas eller utsättas för trampning. 8. Lämna minst 50 mm fritt utrymme mellan monitorn och väggar, skåp eller andra föremål för att säkerställa erforderlig luftcirkulation. 9. Monitorn är inte vattentät. Försiktighetsåtgärder vid installation 1. Enheten kan kraftförsörjas från ett 12 eller 24 V fordonsbatteri eller fordonets elsystem. 2. Säkerställ att samtliga kablar är ordentligt anslutna. Observera polariteten. Felaktig anslutning av kablarna kan skada monitorn. Koppla bort kraftförsörjningen om enheten inte ska användas. Varning! 1. Höga spänningar finns på monitorns insida. Överlåt demontering av höljet till yrkespersoner. 2. Se inte på video när du kör fordonet om du inte övervakar området bakom fordonet med hjälp av backningskameran. Observera Några få vita eller mörka punkter kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är ett vanligt fenomen inom aktiv matrisdisplayteknologi och är inte nödvändigtvis tecken på ett fel. Försök aldrig själv reparera denna enhet. Vid fel ska monitorn omedelbart stängas av, och vårt företag eller en auktoriserad återförsäljare kontaktas. Monitorn är en komplicerad enhet. Demontering eller modifiering kan leda till skada och att garantin förverkas. Underhåll 1. Koppla bort samtliga kablar före rengöring av enheten. 2. Använd ett milt hushållrengöringsmedel, och torka av enheten med en lätt fuktad och mjuk trasa. Använd aldrig starka lösningsmedel såsom tinner eller bensin då sådana kan skadad enhetens ytbehandling
15 VARNING RISK FÖR ELCHOCK ÖPPNA INTE KÅPORNA FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, ÖPPNA INTE KÅPORNA (ELLER BAKSTYCKET). APPARATEN INNEHÅLLER INGA ANVÄNDARREPARABLA DELAR. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Denna symbol varnar användaren för närvaro av icke isolerad farlig spänning innanför produktens hölje och som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka elchock. Denna symbol markerar viktiga handhavande- och underhållsanvisningar i den med enheten följande dokumentationen. Denna symbol markerar att enheten inte får kastas bland hushållsoporna men ska bortskaffas som använd elektrisk och elektronisk utrustning. VARNING Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns i denna manual kan göra garantin ogiltig och nödvändiggöra dyrbara reparationer. Försäkran om överensstämmelse Se bilaga 2. Produktens egenskaper 1. TVT LCD-monitor med bred betraktningsvinkel och hög upplösning. 2. Bilden kan ställas in till horisontal, vertikal, spegelvänd och normal. 3. Användargränssnitt på 8 språk 4. Automatiskt bakgrundbelysta knappar. 5. Normal och spegelvänd bild kan väljas. 6. Full fjärrkontroll. 7. Flerfaldiga videoformat: PAL / AUTO / NTSC. 8. Upp till 4 AV-ingångar. Tre ingångar för kamera på baksidan, och en A/V-ingång på frontpanelen. 9. Kraftförsörjs med VDC. Stöder 12 eller 24 V fordonsbatteri. 10. Växlar automatiskt till vänster sidas, höger sidas eller backningskamera. 11. Inbygg högtalare. 3. Tekniska specifikationer 1. 7" TFT LCD färgmonitor med digitalpanel. 2. Audioutgång: 1 W. 3. Högtalare: en 15x24 mm rund högtalare. 4. Spänning: Startbatteri för fordon (10-32 V)
16 5. Effektförbrukning: cirka 6 W. 6. Ytterdimensioner: 182 mm (B) x 122 mm (H) x 26 mm (D) (vid nedsänkt montage), 198 mm (B) x 138 mm (H) x 31 mm (D) (vid nedsänkt montage). 7. Pixeldelning: 0,192 (H) x 0,1805 (V). 8. Upplösning: 800x3 (RGB) x Kontrast: 500: Ljusstyrka: 400 cd/m Betraktningsvinkel: U: 50 / N: 60, R/L: 70 / Omgivningstemperatur (drift): -20~+70 C, 90 %.Rh. 13. Förvaringstemperatur: C, 90 % Rh Observera Vi förbehåller oss rätten till ändringar av specifikationerna utan föregående meddelande. 4. Tillbehör Stativ för konsolmontering Monteringsvinkel Vred för vinkelinställning Solskärm AV- och kraftförsörjningskabel Infraröd fjärrkontroll Demonteringsskiva Adapter för frontpanelens AVingång Monteringssats för nedsänkt montage Tillbehören kan avvika för en annan tillämpning. Observera - 4 -
17 5. Monitorns delar Digital LCD färgskärm Kraftindikator Remote control sensor Ljusnivåsensor Meny Audio- / Videoingång Högtalare Strömställare Öka ljusstyrkan Minska ljusstyrkan Kanalval - Väljare för AV1/AV2/AV3 Fäste för konsolstativ - 5 -
18 6. Fjärrkontrollens användning Tysta Strömställare Till/Från Horisontal spegelbild Vertikal spegelbild Kanalval ned Sänk ljusstyrkan Öka ljusstyrkan Meny Kanalval ned Kalla upp nuvarande Bildläge Timer Val av språk Välj AV1/AV2/AV3 PAL / AUTO / NTSC. Observera 1. Var god rikta fjärrkontrollen mot IR-sensorn på monitorn. 2. Demontera aldrig fjärrkontrollen, och tappa den inte eller låt den bli våt. 3. Tryck bestämt på fjärrkontrollens knappar. Tillåt 2 sekunder för byte av bild. MUTE (Tysta): POWER (Strömställare): (Horisontal spegelbild): (Vertikal spegelbild): CH+ (Kanalval+): CH+ (Kanalval-): Tryck för att AKTIVERA/TYSTA ljudet. Tryck för att starta/stänga av monitorn. Tryck för att flytta bilden horisontalt. Tryck för att flytta bilden vertikalt. Tryck för att välja kanal/menyrubrik. Tryck för att välja kanal/menyrubrik. Tryck för att minska ljusstyrka. Tryck för att öka ljusstyrka. MENU (Meny): Tryck för att öppna menyn
19 MODE (Bildläge): CALL (Uppkallning): Tryck för att välja olika bildlägen (PERSONLIG / STANDARD / MJUK / KRAFTIGA FÄRGER / LJUS). Tryck för att stänga menyn. TIMER: Tryck för att ställa in tiden till avstängning (10, 20, 30, 40, och max 90 minuter). LANG (Språkval): SYS (System): SEL (Välj): Tryck för att välja språk för användargränssnittet mellan ENGELSKA, FRANSKA, PORTUGISISKA, SPANSKA, RYSKA, TYSKA, ITALIENSKA ELLER NEDERLÄNDSKA. Tryck för att välja PAL / AUTO / NTSC. Tryck för att välja AV-kanal. 7. Handhavande Anslutning av AV-signalkabel Rikta in AV-adapterns smala ända med DVD-intaget på monitorns frontpanel. Sätt därefter in den. Anslut RACkontakterna till utgångarna för video och/eller audio på DVD- /VCD-spelaren. Anslutning av AV-adapter och kontrollkabel Rikta in på den 13-poliga honkontakten med på den 13- poliga hankontakten och anslut kontakten. 1. Svart 4-polig hankontakt för Kamera Svart 4-polig hankontakt för Kamera Svart 4-polig hankontakt för Kamera Röd enkelledare till VDC kraftförsörjning (+). 5. Svart enkelledare till jord (-). 6. Brun enkelledare till plusledare för backljuset. 7. Vit enkelledare till plusledare för vänster körriktningsvisare. 8. Blå enkelledare till plusledare för höger körriktningsvisare
20 Svart 13-polig hankontakt Svart 4-polig kontakt för Kamera 1 / Kamera 2 / Kamera 3. Röd enkelledare till positiv V kraftförsörjning. Svart enkelledare till jord. Brun enkelledare till plusledare för backljuset. Vit enkelledare till plusledare för höger körriktningsvisare. Blå enkelledare till plusledare för höger körriktningsvisare. Svart 13-polig honkontakt Svart 4-polig hankontakt Svart 4-polig hankontakt Svart 4-polig hankontakt Röd Vit Svart Blå Brun Demontering av monitorn: För in demonteringsskivan som indikeras med den vita pilen. Tryck in och lyft uppåt varvid monitorn lossar från det nedsänkta montaget. Nedsänkt montage Demonteringsskiva Digital LCD färgskärm Lyft upp monitorn: Byte av bild: När den vita ledaren är ansluten till den positiva ledaren för vänster körriktningsvisare växlar monitorn automatiskt till KAMERA1 (CAM1) när vänster körriktningsvisare aktiveras. CAM1 När den blå ledaren är ansluten till den positiva ledaren för höger körriktningsvisare växlar monitorn automatiskt till KAMERA2 (CAM2) när höger körriktningsvisare aktiveras. CAM2 När den bruna ledaren är ansluten till den positiva ledaren för backljuset växlar monitorn automatiskt till CAM3 (backningskamera) när backbelysningen tänds. Avståndsnätet kan också visas
21 8. Meny Tryck på MENU för att öppna följande akternativ och inställningar: 1. PICTURE (BILD) 2. OPTION (ALTERNATIV) 3. SYSTEM 1. PICTURE (BILD) Alternativen BRIGHT, CONTRAST, COLOR, VOLUME visas på skärmen enligt nedan: - Tryck på CH- för att välja BRIGHT (Ljusstyrka). PICTURE (BILD) BRIGHT (LJUSSTYRKA) 50 CONTRAST (KONTRAST) 50 COLOR (FÄRGMÄTTNAD) 50 VOLUME (LJUDSTYRKA) Tryck på / för att justera ljusstyrkan. - Tryck på CH- för att välja CONTRAST (Kontrast). PICTURE (BILD) BRIGHT (LJUSSTYRKA) 50 CONTRAST (KONTRAST) 50 COLOR (FÄRGMÄTTNAD) 50 VOLUME (LJUDSTYRKA) Tryck på / för att justera kontrasten. 2. OPTION (ALTERNATIV) Systeminställningarna LANG, SCALE, CAM1, CAM2, CAM3, DVD visas på skärmen enligt nedan: - Tryck på CH- för att välja LANG (Språk). OPTION (ALTERNATIV) LANG (SPRÅK) SCALE (SKALA) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGELSKA TILL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL - 9 -
22 Tryck på / för att välja respektive ENGELSKA / FRANSKA / PORTUGISISKA / SPANSKA / RYSKA / TYSKA / ITALIENSKA / NEDERLÄNDSKA. - Tryck på CH- för att välja SCALE (Skala). OPTION (ALTERNATIV) LANG (SPRÅK) SCALE (SKALA) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGELSKA TILL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL Tryck på / för att välja ON / OFF. Skala avser indikering av backningsavstånd på monitorn. - Tryck på CH- för att välja CAM1 (Kamera 1). OPTION (ALTERNATIV) LANG (SPRÅK) SCALE (SKALA) CAM1 CAM2 CAM3 DVD ENGELSKA TILL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL Tryck på / för att välja NORMAL / SPEGELVÄND. 3. System Funktionerna COLOR-SYS, BLUE BACK, HORIZONTAL, VERTICAL, ZOOM visas på skärmen enligt nedan: - Tryck på CH- för att välja COLOR-SYS. SYSTEM COLOR-SYS AUTO (FÄRGSYSTEM) BLUE BACK TILL (BLÅ BAKGRUND) HORIZONTAL (HORISONTAL) VERTICAL (VERTIKAL) ZOOM 16:9 Tryck på / för att välja PAL / AUTO / NTSC
23 - Tryck på CH- för att välja BLUE BACK (Blå bakgrund). SYSTEM COLOR-SYS AUTO (FÄRGSYSTEM) BLUE BACK TILL (BLÅ BAKGRUND) HORIZONTAL (HORISONTAL) VERTICAL (VERTIKAL) ZOOM 16:9 Tryck på / för att välja ON / OFF. - Tryck på CH- för att välja ZOOM. SYSTEM COLOR-SYS PAL (FÄRGSYSTEM) BLUE BACK TILL (BLÅ BAKGRUND) HORIZONTAL (HORISONTAL) VERTICAL (VERTIKAL) ZOOM 16:9 Tryck på / för att välja bildförhållande 16:9 eller 4:3. 9. Felsökning De nedan angivna symtomen innebär inte nödvändigtvis ett fel i monitorn. Var god kontrollera följande punkter innan du begär reparation. Symptom Ingen bild, intet ljud Ingen bild Inget ljud Mörk bild Ingen färg Upp och nervänd eller spegelvänd bild Ingen backningsfunktion (dvs. ingen bild) PICTURE Möjliga orsaker/åtgärder Felaktig anslutning av fordonsadaptern. Användning av icke godkänd kraftförsörjning. Strömbrytaren är i läge FRÅN. Kontrollera att AV-kabeln är korrekt ansluten. Kontrollera att audiokabeln är korrekt ansluten och att volymen inte är för lågt inställd. Kontrollera att ljusstyrka och kontrast är korrekt justerade. Kontrollera om omgivningstemperaturen är för låg. Justera färginställningarna. Växla till korrekt orientering med fjärrkontrollens knappar för horisontal/vertikal inställning. Kontrollera att monitorns svarta ledare är ansluten till backljusets ledare. Kontrollera att monitorns röda ledare är korrekt ansluten
24 VATTENTÄT KAMERA EGENSKAPER 1. Vattentät utan behov för extra hus (IP69K). 2. Infraröd LED-lampa: IR-distans: cirka 10 m. 4. Kraftförsörjning 12 VDC. 5. Motordrivet visir 6. Integrerad automatisk uppvärmning av lins (<10 C) 7. Försäkran om överensstämmelse: se bilaga Normal Spegelvänd Bildsensor 1/4 SHARP SENSOR CCD TV-system PAL Effektiva pixlar pixels Sensorns yta 3.6mm 2.7mm Synkronisering System Internt Horisontal upplösning 420 TV-linjer Lägsta ljuskänslighet 0 Lux Videoutgång 1.0 Vp-p, 75 Ohm AGC (automatisk förstärkningskontroll) Automatisk Signal - brusförhållande Bättre än 48 db Vidbalans Automatisk Elektronisk slutare 1/50-1/ sekund BLC (bakbelysningskompensering) Automatisk Strömförbrukning Max 430mA Kraftförsörjning DC12V Omgivningstemperatur 20 C 70 C, max 95 % Rh Förvaringstemperatur 40 C 85 C, max 95 % Rh Objektiv f=1,7 mm / F=2,0 Bildvinkel 180 Audio Ja
PERUUTUSKAMERASETTI BACKNINGSKAMERASET
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
ST0520. Käyttöohjeet. Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä
ST0520 Käyttöohjeet Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä huolellisesti tulevaa tarvetta varten. V1.2 Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 1705-00015
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 705-0005.4GHz 7 tuuman digitaalinen langaton LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 1705-00016
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 705-0006.GHz 7 tuuman digitaalinen langaton LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Käyttöohjeet Minden Peruutuskamera 7 LCD Näytöllä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Huomautukset ja varoitukset
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Käyttöohje V1.4 FRONT RIGHT LEFT BACK POWER VOL+ VOL- CH- MENU SEL
Käyttöohje FRT POWER VOL+ VOL- CH- MENU SEL 7 tuuman digitaalinen nestekidevärinäyttö, jossa on sisäänrakennettu 4-kanavainen kuvanjakaja Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen
Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.
Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 7 langallinen TFT-LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. V1.0 F Sisällysluettelo
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.
SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä
PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet
PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...
BACKKAMERASYSTEM GoCamp 706 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 706 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 706 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET
BACKKAMERASYSTEM GoCamp 706 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 706 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 706 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET TILLÄMPNING OCH EGENSKAPER TILLÄMPNING Som backkamera på fritidsfordon,
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT T U R V A L L I S U U T T A A J A T E L L E N TUOTELUETTELO 2011 TUOTTEITA, JOHON VOIT LUOTTAA Kaikki tämän luettelon MXN-peruutuskamerajärjestelmät ovat korkealaatuisia ja testattuja
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje
DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän asiakirjan sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi
7 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö
KÄYTTÖOPAS 7 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö MXN-7DM Malli: MXN-7DM Laitteen rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. MXN-7DM Malli: MXN-7DM SISÄLLYSLUETTELO
Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Autojen kojelautakamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1 Tuotteen rakenne 1. LCD-näyttö 2. Ylös/mykistys 3. Valikko
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor
PEM1560 17.1.2014 W70WWFI Lketunnistin Rörelsedetektor FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita
MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS
ROCK POP EQ CLAS RDM AUTORADIO FINwww.facebook.com/denverelectronics MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2 19
HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE
HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE 1. Virtanappi 2. Menu-nappi 3. Mode-nappi 4. Selaus ylös -nappi 5. Selaus alas -nappi 6. OK-nappi 7. USB-portti 8. Peruutuskameran asetukset / käyttöpaneeli
Suomi 1 DENVER DFT 506. 5 tuuman (12,7 cm) TFT-LCD väri TV-monitori 255 muistipaikalla ja kaukosäätimellä
Suomi 1 DENVER DFT 506 5 tuuman (12,7 cm) TFT-LCD väri TV-monitori 255 muistipaikalla ja kaukosäätimellä Suomi 2 TOIMINNOT JA SÄÄTIMET 1. KAUKOSÄÄTIMEN SIGNAALIN SENSORI 2. A/V IN JAKKI 3. VIRTA MERKKIVALO
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
2.4 GHz Langaton Baby Guard. Käyttöohje. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 2.4 GHz Langaton Baby Guard Käyttöohje Onnea uuden 2.4GHz langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT T U R V A L L I S U U T T A A J A T E L L E N TUOTELUETTELO 2010 TUOTTEITA, JOIHIN VOIT LUOTTAA Sisällysluettelo 3 Käyttökohteet 4 Järjestelmän komponentit 5 Kamerapaketit 6
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje
Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...
Autostereon käyttö- ja asennusohje
Autostereon käyttö- ja asennusohje I. Hallintapaneeli 1. Virtakatkaisin/mykistys/keskeytys 2. MOD/CLK = kuuntelulähteen valinta: radio, AUX, USB ja SD/kello 3. Äänenvoimakkuus/toimintopainike 4. Painike
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE
2.1-KANAVAINEN BLUETOOTH KAIUTIN LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE VAROITUKSET Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED SUOMI PAN & TILT KÄYTTÖOHJE CHANNELS UNIT
VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 2.4 GHz LCD TFT RC UNIT PAN & TILT NIGHT VISION IR LED 3 CHANNELS PLL CIRCUIT MIC BUILT-IN OBSERVATION & SECURITY KÄYTTÖOHJE SUOMI Järjestelmät: VID-TRANS300 1 x
X-TRE Power Box. 1. Asennus
X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
DENVER DFT-507. www.denver-electronics.com
DENVER DFT-507 www.denver-electronics.com 1. Turvallisuusohjeet käyttäjälle Käytä tälle laitteelle määritettyä jännitettä. Jos jännitealue ylitetään, tuloksena voi olla vaurio tai toimintavika. 8. Yleiset
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
JÄÄPALAKONE ISMASKIN ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING VAROITUS! Oman ja kanssaihmisten turvallisuuden takia on syytä lukea ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä ohjeet vastaisuuden
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015 Ulkomaiset tutkinnot Kaikista ulkomailla suoritetuista korkeakoulututkinnoista on voitava esittää Opetushallituksen antama rinnastustodistus (www.oph.fi Koulutus ja tutkinnot
Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A
Käyttöohje 1 Yleistä: on 15W:n A-luokan 2-kanavainen combovahvistin, joka on valmistettu Suomessa kokonaan käsityönä. Kaikki kykennät on tehty point-topoint-periaatteella ilman piirilevyä. Puukotelo, 12"
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
MP3/WMA FM-LÄHETIN KÄYTTÖOHJEET
MP3/WMA FM-LÄHETIN KÄYTTÖOHJEET OMINAISUUDET 1,5 LCD näyttö sisällerakennettu koko taajuuden FM lähetin (87,5-108,0MHz) MP3/WMA audiomuodon tuki USB muistilaitteelta tai SD kortilta Kansiojärjestelmän
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje
MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...
LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning
4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
LCD Colour TV PDP Colour TV
2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.
1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää
Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka
PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka 1 Toimintaperiaate PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka on tarkoitettu puoliautomaattiseksi tiekoneiden kallistuskulmamittariksi. Laite ohjaa käyttäjää äänimerkeillä
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S
KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.
ICE IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM. Vianmääritysopas. Manual Ref. no. ATM 000 004-0-fin
ICE IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM Vianmääritysopas Manual Ref. no. ATM 000 004-0-fin IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM Vianmääritysopas SISÄLLYSLUETTELO Ongelmatilanteen yleiskuvaus: LC120... 2 Ongelmatilanteen
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
Sisältö 1. Johdanto... 4 1.1. Tästä käyttöohjeesta... 4 1.2. Mitä laatikossa on?... 5 1.3. Opi tuntemaaan Traveller HD... 5 2. Aloita...6 2.1.
KÄYTTÖOHJE Sisältö 1. Johdanto... 4 1.1. Tästä käyttöohjeesta... 4 1.2. Mitä laatikossa on?... 5 1.3. Opi tuntemaaan Traveller HD... 5 2. Aloita......6 2.1. KokoaTraveller HD... 7 3. Käytä....7 3.1. Liu
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Pro 57 UM/S Setelilaskuri
Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.
Käyttöohje D 3020 KÄYTTÖÖNOTTO PAKKAUS JA SEN SISÄLTÖ D 3020:n ohella pakkauksessa on irrotettava verkkohto kaukosäädin ja 3V CR2025 -paristo TOSLINK-minisovitin 4 kpl puolipallon muotoisia jalkoja pikaopas
Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä
Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...
ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran
PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli
PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun
Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Käyttäjän opas. Versio 1.0
PRESENTATION VIEWER Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tämän käyttöoppaan tai sen osien kopioiminen muuhun kuin laitteen ostajan henkilökohtaiseen käyttöön missä tahansa muodossa, joko elektronisesti
838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus