No FINLAND and NORWAY
|
|
- Jari Heino
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 No FINLAND and NORWAY Agreement concerning fishing in the Nââtâmô (Neiden) fishing area (with related fishing regulations). Signed at Helsinki on 14 December 1977 Authentic texts: Finnish and Norwegian. Registered by Finland on 24 February FINLANDE et NORVÈGE Accord concernant la pêche dans la zone de pêche du Nââtâmô (Neiden) [avec règlement connexe de pêche]. Signé à Helsinki le 14 décembre 1977 Textes authentiques : finnois et norvégien. Enregistré par la Finlande le 24 février 1981.
2 112 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1981 [FINNISH TEXT TEXTE FINNOIS] SUOMEN TASAVALLAN JA NORJAN KUNINGASKUNNAN VÂLINEN SOPIMUS KALASTUKSESTA NÀÀTÀMÔJOEN KALASTUSALUE- ELLA Suomen Tasavalta ja Norjan Kuningaskunta ovat Garsjôen-, Kjerringvatn- ja Fôrstevannenenimisistà jàrvistà tapahtuvan vedenjuoksun johtamisesta Nàâtàmôjoen vesistôstà Gandvikin vesistôôn 25 pàivànà huhtikuuta 1951 tehdyn sopimuksen 2 artiklan d) kohdan mukaisesti sopineet seuraavista yhteisistà mààràyksistâ kalakannan suojelemiseksi ja kehittàmiseksi Nââtâmôjoen vesistôssà. 1 artikla. Suomessa ja Norjassa on, mikàli mahdollista samanaikaisesti, annettava Nââtâmôjoen kalastusalueen kalastussààntô, Suomessa oheisen suomenkielisen ja Norjassa norjankielisen tekstin mukaisena. 2 artikla. Nââtâmôjoen kalastusalueeseen kuuluu sanotun joen vesistô siten rajoitettuna kuin kalastussàânnôn 1 :ssâ on sanottu. 3 artikla. Kalastussààntô on voimassa kolme vuotta kerrallaan. Mikàli kalas tussàânnôn muuttamisesta ei sopimuspuolten vàlillâ myôhemmin toisin sovita, on kalastussàânnôn muuttamista koskeva neuvottelupyyntô esitettàvà vâhintààn vuotta ennen kunkin kolmivuotiskauden pààttymistà. Mikàli kumpikaan sopimuspuoli ei esità tâllaista pyyntôà, jatkuu kalastussàânnôn voimassaolo edelleen seuraavan kol mivuotiskauden. 4 artikla. Helpottaakseen lohen nousua Nààtàmôjoessa, kuten suomalaisnorjalaisen 25 pàivânâ huhtikuuta 1951 tehdyn vedenjuoksun johtamista Nââtâmô joen vesistôstà Gandvikin vesistôôn koskevan sopimuksen 2 artiklan a) kohta edellyttâà, tulee Norjan valtio omalla kustannuksellaan pitàmààn Kolttakosken joen vasemmalle (pohjoiselle) puolelle rakennetun lohiportaan hyvâssà toimintakunnossa. Vastaavasti Suomen valtio ottaa omalla kustannuksellaan rakentaakseen vesistôn Suomen puolella ne lohiportaat, joita Suomi pitàà tarpeellisena lohen nousun helpottamiseksi. Lohiportaiden toiminnan valvomiseksi suorittavat Suomen maa- ja metsâtalousministeriôn sekà Norjan riistanhoito- ja makeanvedenkalastuksen keskusviraston (Direktoratet for vilt og ferskvannfisk) nimeâmàt asiantuntijat Nââtâmô joen kalastusalueella vuosittain heinàelokuussa yhteisen tarkastuksen ja laativat sen tuloksista pôytàkirjan, jonka pohjalta asianomaiset ministeriôt voivat esittàâ tarvittavia toimenpiteitâ. 5 artikla. Kalastuksen valvontaa varten asetetaan yhteisiâ suomalais-norjalaisia kalastuksenvalvontapartioita, joissa on vâhintààn yksi suomalainen ja yksi norjalainen valvoja. Partioiden lukumââràstà, valvontapiireistâ ja muista valvontaan liittyvistà seikoista pààttàvàt yhdessà Lapin lààninhallitus ja Finnmarkin fylkesman. Kumpikin osapuoli palkkaa ja varustaa valvojansa, mutta yhteiset menot jaetaan tasan molempien osapuolten vàlillâ.
3 1981 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 113 Asianomaisten Suomen ja Norjan nimismiesten ja kalastuksen valvojien tulee ilmoittaa suoraan toisilleen, kun heidàn tietoonsa on tullut oman havainnon tai luotettavien selvitysten perusteella, ettà kalastusalueen toisen valtakunnan osalla harjoitetaan tai on harjoitettu kalastusta tâmàn sopimuksen tai vahvistetun kalastussàânnôn vastaisesti ja sellaisissa oloissa, ettà voidaan olettaa asianomaisen osapuolen omien viranomaisten olevan tietâmâttômià siità. 6 artikla. Jokaisen, joka tahtoo kalastaa Nâàtàmôjoen kalastusalueella tàmàn sopimuksen ja kalastussâànnôn mààràysten mukaisesti, tulee ennen kuin kalastus alkaa lunastaa kalastuskortti, joka oikeuttaa kalastukseen asianomaisen valtion puolella kalastusaluetta, ja suorittaa ne kalastusmaksut, jotka kumpikin osapuoli omalla alueellaan mààrââ. 7 artikla. Sopimuspuolet tunnustavat niiden valtioiden, joiden joista anadromikannat ovat làhtôisin, ensisijaisesti omaavan hyôdyn ja vastuun nàistà kannoista. Sopimuspuolet ovat yhtà mieltâ siitâ, ettà ne tulevat toteuttamaan nâitâ periaatteita kahdenkeskisissâ sopimuksissa ja jatkavat yhteistyôtà tarkoituksenaan tehdà monenkeskisià, tâtà nâkôkantaa kuvastavia sopimuksia. 8 artikla. Tâmà sopimus ei vaikuta muihin kummankin hallituksen vàlillà jo voimassa oleviin sopimuksiin tai voimassa oleviin monenkeskisiin sopimuksiin, joiden osapuolia hallitukset ovat. Se ei myôskààn vaikuta kummankaan sopimuspuolen kannanottoihin kansainvâlisen merioikeuden alalla. 9 artikla. Tàmà sopimus tulee voimaan kolmantenakymmenentenà pàivànà sen jàlkeen kun sopimuspuolten hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen, ettà vaaditut valtiosàànnôn mukaiset muodollisuudet on tàytetty. 10 artikla. Tàllà sopimuksella kumotaan Suomen Tasavallan ja Norjan Kuningaskunnan vâlillâ Oslossa 9 pàivànà kesàkuuta 1964 tehty sopimus kalastuksesta Nâàtàmôjoen vesialueella. TEHTY Helsingissà 14 pàivànà joulukuuta 1977 kahtena suomen-ja norjankielisenâ kappaleena, joissa molemmat kielet ovat yhtà todistusvoimaiset. Suomen Tasavallan puolesta: MATTI TUOVINEN Norian Kuningaskunnan puolesta: CHRISTIAN BERG-NIELSEN NÂÀTÀMÔJOEN KALASTUSALUEEN KALASTUSSÀÀNTÔ I LUKU. KALASTUSALUE 1. Tàtà kalastussâàntôà sovelletaan Nâàtàmôjoen kalastusalueella, johon kuuluu sanotun joen vesistô meren ja joen vàlisestà rajasta niin pitkàlle kuin lohi vesistôôn sâànnôllisesti nousee ajan tasalle saatettuihin Suomen ja Norjan alueita koskeviin karttoihin tehtyjen merkintôjen ja maastoon asetettujen kilpien mukaisesti. Meren ja joen vâlinen raja mààritellâân Norjan lainsââdânnôn nojalla.
4 114 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1981 II LUKU. LOHEN, MERITAIMENEN JA MERIRAUDUN KALASTUS 2. Lohen, meritaimenen ja meriraudun kalastuksessa saadaan kàyttàà seuraavia pyydyksiâ ja kalastustapoja: a) Vapaa ja viehettâ. Tàllà ei kuitenkaan tarkoiteta harrilautaa ja siihen verrattavia pyyntivâlineità, b) Tavallista seisovaa verkkoa, c) Kolttakoskessa kàpâlâ-kulletta tavallisessa paikassa. Padon, katkaravun, madon ja tâkyraksin (reketaklé) sekâ niihin verrattavien pyyntivâlineiden kâyttô on kielletty. 3. Seisova verkko ei saa olla 30 metrià pitempi, âlkôônkà sillà kalastettaessa kâytettâkô keinotekoista virransuojusta. Kukaan âlkôôn kâyttâkô lohen, meritaimenen ja meriraudun pyyntiin useampaa kuin kolmea seisovaa verkkoa, joiden sijainti on selvâsti osoitettu, kalastusalueella vakinaisesti asuvaa ruokakuntaa kohti. Pyyntiin tarkoitettu seisova verkko on ennen kâyttôônottoa esitettâvâ asianomaiselle poliisiviranomaiselle tai hànen valtuuttamalleen tarkastettavaksi ja merkittàvâksi. Kalastus vavalla ja vieheellà on kielletty 10 metrià seisovan verkon ylàpuolella ja sen sivuilla sekâ 50 metrià sen alapuolella. 4. Lohen, meritaimenen ja meriraudun pyyntiin âlkôôn kâytettâkô kudottuja ja keinokuiduista valmistettuja pyydyksiâ, joissa solmujen vâli on 58 mm pienempi solmujen keskipisteestà mitaten pyydyksen ollessa màrkânâ. 5. Kudottujen ja keinokuiduista valmistettujen pyydysten kâyttô on kielletty lohen, meritaimenen ja meriraudun pyynnissà perjantaista kello 19 maanantaihin kello 19 Suomen aikaa. Kàpàlâpyynnissà heittojen vàliajan tulee olla vâhintâàn kaksi tuntia. 6. Lohen, meritaimenen ja meriraudun pyynti ja tappaminen sekâ nâitâ kalalajeja varten tehtyjen pyydysten kàyttâminen, pyyntiin asettaminen tai jàttâminen on kielletty syyskuun 1 pâivàn alusta toukokuun 31 pâivân loppuun. Ill LUKU. MUUN KALAN PYYNTI 7. Joessa kauttaaltaan ja jârvessà 200 metrià làhempànà joen niskaa ja suuta saadaan muun kalan pyyntiin kâyttââ ainoastaan seisovaa verkkoa ilman virransuojusta sekâ vapaa ja viehettâ. Jàrvissâ edellà mainittua etâisyyttà kauempana joen suusta ja niskasta saadaan muun kalan pyyntiin kâyttââ seisovaa verkkoa, nuottaa, johtoaitaista rysàâ, katiskaa, mertaa sekâ koukkupyydyksiâ pitkââsiimaa lukuunottamatta. Yllâ 5 ja 6 :ssâ mâârâtyt viikko- ja vuosirauhoitukset ovat voimassa myôs muun kalan pyyntiin nàhclen kalastusalueen joissa ja muissa virtaavissa vesissà, ei kuitenkaan jàrvissâ. Madetta saadaan kalastaa koukkupyydyksellà ja rysàllâ jokien ollessa jààn peitossa. III luvussa mainittujen kalojen pyyntià varten tehdyissâ kudotuissa ja keinokuiduista valmistetuissa pyydyksissâ âlkôôn solmujen vàli olko 40 mm pienempi eikà 45 mm suurempi solmujen keskipisteesta mitaten pyydyksen ollessa màrkânâ. Rysâ âlkôôn miltaàn osalta, aitaverkko mukaanluettuna, olko 1,5 metrià korkeampi.
5 1981 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 115 IV LUKU. ERINAISIA MÂARÂYKSIA 8. Pyydyksissâ, katiskaa lukuunottamatta, àlkôôn kâytettâkô metallilankaverkkoa. 9. Atraimen taikka muun pyyntivàlineen, joka on varustettu kârjellà tai sellaisella koukulla, joka ei oie tarkoitettu kalan nieltàvâksi, ja myrkyllisten aineiden tai sâhkôvirran kàyttô kalastuksessa on kielletty. Koukkupyydysten kàyttô sillâ tavalla ja sellaisissa olosuhteissa, ettà koukku voi tarttua kalaan ulkopuolelta, on kielletty. Kuitenkin olkoon lupa kâyttàà kalakoukkua, kalakirvestà ja haavia apuvàlineenà luvallisessa kalastuksessa. Sellaisia esineità, joiden tarkoituksena on pelottaa kalaa tai estâà sen vapaata kulkua, àlkôôn asetettako veteen tai sen ylâpuolelle. Sellaisen veneen ja moottorin kàyttô, joka ei kuulu kalastusalueella vakituisesti asuvalle henkilôlle, on kalastuksessa kielletty. 10. Seisovan kalanpyydyksen mitâàn osaa àlkôôn laskettako làhemmàksi joen syyimmàn vàylân keskiviivaa kuin ettâ tàmân ja pyydyksen vâlimatkaksi jàâ kuudennes joen tai uoman leveydestâ mitattuna tavallisimman keskivedenkorkeuden vallitessa kesâllà joen pââuomassa tai sen sivuhaarassa, jossa virtaa vettâ koko kesàn. 11. Asianomainen nimismies voi maàrâtà: a) joen ja jàrven vàlisen rajan, b) pââjoen, sivujoen ja vesistôn kapeikon syvimmàn kohdan, c) rauhoitusalueen kalaportaassa ja sen luona. Viimeksi mainitusta rauhoitusalueesta on voimassa, mita siità on asianomaisessa maassa sàâdetty. Nimismiehen pààtôksestà voidaan Suomessa valittaa Lapin lààninhallitukselle, Norjassa Finnmarkin fylkesmanille, joiden pâàtôs on lopullinen. 12. Àlkôôn kukaan pyydystâkô tai tappako lohta, taimenta tai jârvitaimenta, joka ei tàytà 30 senttimetrià mitattuna leuan pàâstà pyrstôn keskimmàisten ruotojen kàrkeen. Pyynnissâ saatu tàllainen kala on viipymàttâ laskettava takaisin veteen. Sama koskee tàysimittaistakin lohta: a) jos se on saatu vuosirauhoituksen aikana, b) jos se on saatu viikkorauhoituksen aikana eika oie pyydystetty vavalla ja vieheellà, taikka c) kun se on talvikko. 13. Tàmân kalastussâànnôn màâràykset eivàt koske tieteeellistâ tarkoitusta varten tai kalakannan lisââmiseksi tapahtuvaa pyyntià, jonka harjoittamiseen asianomainen ministeriô tarpeellisiksi katsomillaan ehdoilla on antanut luvan. Tâllaisen luvan antamisesta on tehtàvâ ilmoitus toisen sopimuspuolen viranomaisille. 14. Sillâ, joka on asianomaisessa jàrjestyksessâ mââràtty valvomaan tàmân sàânnôn noudattamista, on sellainen oikeus ja lain turva, joka kuuluu poliisiviranomaiselle. /5. Tàmân kalastussàannôn mààràysten rikkomisesta rangaistaan yleisen lain mukaan. Kun kielletty tai luvattomasti kàytetty pyydys samoin kuin luvattomasti pyydystâmàllà saatu saalis tai sen arvo, sekâ luvattomassa kalastuksessa kàytetty vene tai siihen verrattava kulkuvàline tahi sen arvo on tuomittava menetetyksi, olkoon voimassa, mita siità on erikseen sàâdetty.
6 116 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités Muilta osin noudatetaan kummassakin sopimusmaassa asianomaisen maan kalastuslakia ja sen nojalla annettuja mâàrâyksiâ. 17. Tâmà kalastussâânnôs tulee voimaan 1 pàivànà kesàkuuta Sillà kumotaan 12 pàivànà kesàkuuta 1964 voimaan tullut Nââtâmôjoen kalastusalueen kalastussâântô.
7 1981 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 117 [NORWEGIAN TEXT TEXTE NORVÉGIEN] OVERENSKOMST MELLOM REPUBLIKKEN FINLAND OG KONGE- RIKET NORGE OM FISKET I NEIDENELVENS FISKEOMRÀDE Republikken Finland og Kongeriket Norge har i samsvar med artikkel 2, punktd) i overenskomst av 25. april 1951 om overforing fra Neidenvassdraget til Gandvikvassdraget av vassf0ringen fra Garsj0en, Kjerringvatn og F0rstevannene blitt enige om f01gende f'elles bestemmelser til vern og fremme av fiskebestanden i Neiden vassdraget: Artikkel 1. I Finland og Norge skaï det, sa vidt mulig samtidig, utferdiges fiskeregler for Neidenelvens fiskeomràde, i Finland med vedlagte finske tekst og i Norge overensstemmende med vedlagte norske tekst. Artikkel 2. Neidenelvens fiskeomràde omfatter nevnte elvs vassdrag begrenset slik som angitt i fiskereglenes 1. Artikkel 3. Fiskereglene skaï gjelde tre àr om gangen. Sa fremt ikke avtalepartene senere avtaler noe annet om endring av fiskereglene, skaï begjeering om forhandlinger angâende endring av fiskereglene fremsettes minst ett âr for utgangen av enhver treârsperiode. Om ingen av partene fremsetter en slik begjeering, fortsetter fiskereglene à gjelde i den pàf01gende treârsperiode. Artikkel 4. For à lette laksens oppgang i Neidenelven, som forutsatt i artik kel 2, punkt a) i overenskomsten av 25. april 1951 om overf0ring av vassf0ring fra Neidenvassdraget til Gandvikvassdraget, skaï den norske stat pâ egen bekostning holde den laksetrapp som er bygd ved Skoltefossen pâ elvens venstre (nordre) side, i god funksjonsdyktig stand. Pâ tilsvarende mate pâtar den finske stat seg pâ egen bekostning à bygge de laksetrapper pâ vassdragets finske side, som Finland anser n0dvendige for à lette laksens oppgang. For à overvàke laksetrappenes funksjon skaï sakkyndige utpekt av jord- og skogsbruksministeriet i Finland og av Direktoratet for vilt og ferskvannsfisk i Norge àrlig i juli-august utf0re en felles kontroll pâ Neidenelvens fiskeomràde og sette opp en protokoll om resultatene, pâ basis av hvilken vedkommende myndigheter kan foreslâ n0dvendige tiltak. Artikkel 5. For oppsyn med fisket opprettes felles finsk-norske overvâkningspatruljer med minst en finsk og en norsk oppsynsmann. Om patruljenes antall, overvâkningsomrâdene og andre forhold som har sammenheng med oppsynet, fatter lànsstyrelsen i Lapplands lân og fylkesmannen i Finnmark beslutning i samràd med hverandre. Hver av partene 10nner og utruster sine oppsynsmenn, men felles utgifter fordeles likt mellom de to partene. Vedkommende finske og norske lensmenn og fiskeoppsynsmenn skaï underrette hverandre direkte nâr de ved selvsyn eller pâ grunnlag av tilforlatelig unders0kelse har fàtt kunnskap om at det foregâr eller har foregâtt fiske pâ det annet lands del av fiskeomràdet i strid med denne overenskomst eller de fastsatte fiskeregler og under
8 118 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1981 slike forhold at vedkommende parts egne myndigheter ikke kan àntas à ha kjennskap til det. Artikkel 6. Enhver som 0nsker à fiske pà Neidenelvens fiskeomrâde i overensstemraelse med derme overenskomst og de fastsatte fiskeregler, skaï f0r fisket begynner, lose fiskekort som gir rett til fiske pà vedkommende stats del av fiskeomràdet, og betale de fiskeavgifter som hver av partene fastsetter for sitt eget omrâde. Artikkel 7. Begge kontraherende parter erkjenner at i f0rste hànd de stater i hvis elver anadrome bestander bar sin opprinnelse, har interesse og ansvar for disse bestander. Begge kontraherende parter er enige om à iverksette disse prinsipper i bilatérale avtaler, og 0nsker à fortsette samarbeidet i den hensikt à fà i stand multilatérale avtaler som avspeiler dette standpunkt. Artikkel 8. Denne overenskomst skaï ikke pà noen mate pàvirke andre eksisterende overenskomster mellom de to regjeringene eller eksisterende multilatérale konvensjoner som regjeringene er parter i. Den skaï heller ikke pàvirke noen av de to kontraherende parters oppfatning vedr0rende havets folkerett. Artikkel 9. Denne overenskomst trer i kraft den trettiende dag etter at avtalepartenes regjeringer har meddelt hverandre at de n0dvendige konstitusjonelle forutsetninger er oppfylt. Artikkel 10. Ved denne overenskomst oppheves den overenskomst som blé inngàtt i Oslo den 9. juni 1964 mellom Republikken Finland og Kongeriket Norge om fisket i Neidenvassdragets fiskeomrâde. UNDERTEGNET i Helsingfors den 14 december 1977, i to eksemplarer pà finsk og norsk idet begge tekster har samme gyldighet. For Republikken Finland: MATTI TUOVINEN For Kongeriket Norge: CHRISTIAN BERG-NIELSEN FISKEREGLER FOR NEIDENELVENS FISKEOMRÂDE KAPITTEL i. FISKEOMRÀDET 1. Disse fiskeregler gjelder for Neidenelvens fiskeomrâde, hvilket omfatter nevnte vassdrag fra grensen mellom havet og elven, og sa langt opp i vassdraget som laks vanligvis gàr i henhold til aktuell avmerking pâ kart over finsk og norsk omrâde, og i henhold til skilter oppsatt i terrenget. Grensen mellom havet og elven fastsettes i henhold til norsk lovgivning. KAPITTEL 11. FANOST AV LAKS, SJ0AURE OG SJ0R0YE 2. Til fangst av laks, sjoaure og sj0r0ye er det tillsatt à bruke f01gende redskaper og fangstmetoder: a) Stang og hândsn0re. Med dette menés ikke oter eller lignende fangstredskaper,
9 1981 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 119 b) Vanlig settegarn, c) Ved Skoltefossen kan gebàlà brukes pâ det vanlige sted. Bruk av stengsel, reke, mark og reketakle eller lignende fangstredskaper er forbudt. 3. Settegarn ma ikke ha st0rre lengde enn 30 m, og under fiske med dette redskap ma kunstig strembryter ikke anvendes. Til fangst av laks, sjoaure og sjoraye skaï det ikke benyttes mer enn tre settegarn, hvis plassering er klart angitt, per husstand som er fast bosatt pà fiskeomrâdet. Settegarn, som skaï brukes til fangst, skaï for det tas i bruk, forevises vedkommende politimyndighet eller av ham bemyndiget person for kontroll og merking. Fiske med stang og hàndsn0re er forbudt 10 meter ovenfor og ved siden av et settegarn, samt 50 meter nedenfor garnet. 4. Til fangst av laks, sj0aure og sj0r0ye ma ikke brukes bundne redskaper, herunder kunstfiberredskaper, med mindre maskevidde enn 58 millimeter regnet fra knutes til knutes midtpunkt nàr redskapet er vàtt. 5. Fra fredag kl til mandag kl norsk tid er bruk av bundne redskaper, herunder kunstfiberredskaper, forbudt til fangst av laks, sj0aure og sj0r0ye. Det skaï ved bruk av gebàlà gà minst to timer mellom hvert kast. 6. I tiden fra og med 1. September til og med 31. mai er det forbudt à fiske eller drepe laks, sj0aure og sj0r0ye, samt i fangst0yemed à bruke, sette ut eller la bli stàende redskaper bestemt for disse fiskearter. KAPITTEL in. FANGST AV ANNEN FISK 7. I elven i sin helhet og i innsj0 neermere elvens inn- og ut!0psos enn 200 meter kan det til fangst av annen fisk bare brukes settegarn uten strambryter, samt stang og hàndsnore. I innsj0 i st0rre avstand fra osene enn foran nevnt kan det till fangst av annen fisk brukes settegarn, not, ruse med ledegarn, vanlig ruse, teine og krokredskaper unntatt line. De i 5 og 6 foreskrevne uke- og ârsfredningstider gjelder ogsâ ved fangst av annen fisk i elver og andre strammende vassdrag innen fiskeomrâdet, men ikke i innsj0er. Lake kan fanges med krokredskap og ruse i den tid elvene er islagt. Maskevidden i bundne redskaper, herunder kunstfiberredskaper, til fangst av fiskearter nevnt under Kapittel III, ma ikke vaere mindre enn 40 millimeter og ikke st0rre enn 45 milli meter regnet fra knutes til knutes midtpunkt nàr redskapet er vàtt. Ruse, ledegarn medregnet, ma ikke pà noe sted ha st0rre h0yde enn 1,5 meter. KAPITTEL IV. FORSKJELLIGE BESTEMMELSER 8. I fangstredskap, unntatt teine (katsa) skaï det ikke brukes nett av metalltrâd. 9. Det er forbudt à bruke lyster eller noe annet redskap med spiss eller krok som ikke er beregnet pà à slukes av fisken, sa vel som giftstoff eller elektrisk str0m. Det er forbudt à bruke krokredskaper pâ en slik mate eller under slike forhold at fisk kan krakes. Det er likevel tillatt à bruke kjeks (klepp), fiske0ks eller hàv som hjelperedskap ved lovlig fiske. Gjenstander som er beregnet pâ à skremme fisken eller hindre dens frie gang, ma ikke anbringes i eller over vannet. Det er ved fiske forbudt à bruke bât og motor som ikke tilh0rer person fast bosatt pâ fiskeomrâdet. 10. Ingen del av faststàende redskap ma anbringes nœrmere djupâlens midtlinje enn hva som tilsvarer en sjettedel av elvens eller 10pets bredde ved vanligste middels sommervannstand i elvens hoved!0p, eller i bii0p som f0rer vann hèle sommeren.
10 120 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités Vedkommende lensmann kan fastsette: a) grensen mellom elv og innsj0, b) det dypeste stedet i hoved!0p, bilop og trangt 10p i vassdraget, c) fredningssone i og ved laksetrapp. Vedr0rende fredningssone som nevnt, gjelder hva som derom er fastsatt i vedkommende lands lov. Beslutning av lensmann kan i Finland forelegges lânsstyrelsen i Lapplands lân, og i Norge fylkesmannen i Finnmark, til endelig avgj0relse. 12. Det er forbudt à fange eller drepe laks, sj0aure eller innlandsaure av mindre lengde enn 30 centimeter malt fra snutespissen til enden av halefinnens midterste strâler. Blir slik fisk fanget, skaï den straks slippes ut igjen i vannet. Det samme gjelder laks selv om den er over minstest0rrelsen: a) nâr den er fanget i den ârlige fredningstid, b) nâr den er fanget i den ukentlige fredningstid og ikke er fisket med stang eller hândsn0re, eller c) nâr den er utidig (vinterst0ing). 13. Disse régler skaï ikke vasre til hinder for at vedkommende myndighet pà de vilkàr som finnes n0dvendige, dilater fiske i vitenskapelig 0yemed eller for tiltak til fremme av fiskebestanden. Melding om slik dispensasjon skaï gis den annen kontraherende parts myndighet er. 14. Den som pà foreskreven mate oppnevnes til oppsynsmann for à pâse at disse fiskeregler etterleves, skal ha samme myndighet og beskyttelse som politiets tjenestemenn. 15. Overtredelse av disse fiskeregler straffes i henhold til alminnelig lov. Nâr forbudt eller ulovlig anvendt fangstredskap, ulovlig fisket fangst samt bât eller lignende fremkomstmiddel anvendt ved ulovlig fiske, eller verdien av dette, skall inndras, gjelder hva herom sasrskilt er bestemt. 16. For 0vrig anvendes i hver av de kontraherende stater vedkommende stats lovgivning om fiske og bestemmelser gitt i medhold av denne. 17. Disse fiskeregler trer i kraft den 1 juni Fra samme tid oppheves dermed de fiskeregler for Neidenvassdragets fiskeomrâde, som trâdte i kraft den 12. juni 1964.
No. 7345. FINLAND and NORWAY
No. 7345 FINLAND and NORWAY Agreement regarding fishing in the fishing area of the Nâatâmo (Neiden) Watercourse (with related fishing regulations). Signed at Oslo, on 9 June 1964 Official texts: Finnish
LisätiedotSUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA NORJAN KU- NINGASKUNNAN HALLITUKSEN VÂLINEN SOPIMUS TENOJOEN KALASTUSPIIRIN YHTEISESTÂ KALASTUS- SÂÂNNÔSTÂ
88 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1982 [FINNISH TEXT TEXTE FINNOIS] SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA NORJAN KU- NINGASKUNNAN HALLITUKSEN VÂLINEN SOPIMUS TENOJOEN KALASTUSPIIRIN
LisätiedotNo. 5501. NORWAY and FINLAND
No. 5501 NORWAY and FINLAND Agreement (with annex) regarding new fishing regulations for the fishing area of the Tana River. Signed at Oslo, on 15 November 1960 Official texts : Norwegian and Finnish.
LisätiedotNo. 27809. FINLAND and NORWAY
No. 27809 FINLAND and NORWAY Agreement on joint fishing regulations concerning the fishing area of the Tana River (with fishing regulations). Signed at Helsinki on 1 March 1989 Authentic texts: Finnish
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2006 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä heinäkuuta 2006 N:o 54 55 SISÄLLYS N:o Sivu 54 Laki Suomen ja Norjan välillä tavaroiden ja
LisätiedotNo FINLAND and NORWAY. Agreement concerning fisheries. Signed at Oslo on 29 De cember FINLANDE et NORVÈGE
No. 15860 FINLAND and NORWAY Agreement concerning fisheries. Signed at Oslo on 29 De cember 1976 Authentic texts: Finnish and Norwegian. Registered by Finland on 23 August 1977. FINLANDE et NORVÈGE Accord
LisätiedotNo FINLAND and NORWAY
No. 20621 FINLAND and NORWAY Agreement on the diversion of the flow of water from lakes Gars jo en, Kjerringvatn and Fôrstevannene to the waterway of Gandvik instead of that of the River Nààtâmô (Neiden).
Lisätiedot1982 vp. n:o 54 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1982 vp. n:o 54 Hallituksen esitys Eduskunnalle Norjan kanssa Tenojoen kalastuspiirin yhteisestä kalastussäännöstä tehdyn sopimuksen ja siihen liittyvän kalastussäännön muuttamista koskevan sopimuksen
LisätiedotPROTOKOLL. Ved bätfiske skal alle i bäten som deltar i fisket ha fiskekort, inkludert den som ror.
PROTOKOLL Protokoll melloin det norske Kiima- og miljodepartementet og det finske Jord- og skogbruksdepartementet etter Avtale mellom Norge og Finland om fisket i Tanavassdraget av 30. september 2016 (Tanaavtalen)
LisätiedotPro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3
TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki
LisätiedotTelle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
LisätiedotValtioneuvoston asetus (ns. ANTTILA)
Annettu Helsingissä 28 päivänä maaliskuuta 2008 Valtioneuvoston asetus (ns. ANTTILA) lohenkalastuksen rajoituksista Pohjanlahdella ja Simojoessa Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty maa-
LisätiedotSisä-Suomen poliisilaitos Kokemuksia kalastuksenvalvonnasta. vanhempi konstaapeli Mikko Pitkänen
Sisä-Suomen poliisilaitos Kokemuksia kalastuksenvalvonnasta vanhempi konstaapeli Mikko Pitkänen 1 1. Lainsäädäntö 2. Vesialueiden rajat 3. Kalastusoikeus ja vaadittavat luvat 4. Pyyntivälineiden ja saaliin
LisätiedotKoulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?
Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under
LisätiedotHE 41/2006 vp. jotka voisivat estää osapuolten välistä kauppaa, ellei oman maan huoltotilanne sitä välttämättä
HE 41/2006 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen ja Norjan välillä tavaroiden ja palvelujen vaihdon ylläpitämisestä sotaja kriisitilanteissa tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laiksi sen lainsäädännön
LisätiedotValtioneuvoston asetus kalastuksesta Tenojoen vesistön sivuvesistöissä
Valtioneuvoston asetus kalastuksesta Tenojoen vesistön sivuvesistöissä Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kalastuslain (379/2015) ja kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn sopimuksen
LisätiedotLIITE. Tornionjoen kalastusalueen kalastussääntö
LIITE Tornionjoen kalastusalueen kalastussääntö Yleisiä määräyksiä 1 Soveltamisalue Tämä kalastussääntö on olennainen osa Suomen ja Ruotsin välistä rajajokisopimusta. Kalastussäännön määräyksiä sovelletaan
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotLIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2002 Julkaistu Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 2002 N:o 96 98 SISÄLLYS N:o Sivu 96 Laki Pohjoismaiden välillä valtioiden eläkejärjestelmien
LisätiedotValtioneuvoston asetus
Valtioneuvoston asetus kalastuksesta Tenojoen vesistön sivuvesistöissä Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kalastuslain (379/2015) sekä kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn
LisätiedotAika (aijan : aika : aikkaa) Tid
Aika (aijan : aika : aikkaa) Tid Janturi (janturin : janturii) Mikä janturinaika? aamu aamupäivä päivä iltapäivä ilta yö iltayö keskiyö aamuyö - Døgn Hvilken tid på døgnet? - morgen - formiddag - dag -
LisätiedotSÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 18 päivänä huhtikuuta 1996 N:o
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1996 Julkaistu Helsingissä 18 päivänä huhtikuuta 1996 N:o 258 259 SISÄLLYS N:o Sivu 258 Asetus lohenkalastusta koskevista rajoituksista Suomen aluevesillä ja kalastusvyöhykkeellä
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
LisätiedotKalastuksenvalvontaa (ko?) 1.4.2012 Tuntuipa hyvältä 2012-2013 löysinrantein 2014 ruuvia kiristettii Mitäpä sitten?
Kalastuksenvalvontaa (ko?) 1.4. Tuntuipa hyvältä -2013 löysinrantein 2014 ruuvia kiristettii Mitäpä sitten? Toimivaltuudet mikä muuttuu? Myyjän varastoa ei saa tarkastaa Velvollisuus hävittää laittomia
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
LisätiedotMaa- ja metsätalousministeriön asetus
Maa- ja metsätalousministeriön asetus eräiden Metsähallituksen julkisten hallintotehtävien suoritteiden maksuista Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti säädetään valtion maksuperustelain
LisätiedotKatsaus Suomen kalastuslakiin ja asetukseen sekä yhteisaluelakiin
Katsaus Suomen kalastuslakiin ja asetukseen sekä yhteisaluelakiin 1 Vuoden 1983 alussa otettiin käyttöön uudistettu kalastuslaki luotiin paikallistasolle kalastusaluejärjestelmä Yhteisaluelain, kalastuslain
LisätiedotAluesuunnittelupilotti kaupalliseen kalastukseen hyvin soveltuvat alueet kartalle
Aluesuunnittelupilotti kaupalliseen kalastukseen hyvin soveltuvat alueet kartalle Tapio Keskinen, Luke Timo Ruokonen, JY KL 13 Alueellinen lupa kaupallisen kalastuksen harjoittamiseen Kalavarojen kestävän
LisätiedotRUTALAHDEN OSAKASKUNTA PÖYTÄKIRJA 1(2)
RUTALAHDEN OSAKASKUNTA PÖYTÄKIRJA 1(2) VUOSIKOKOUS Aika ti 21.4.2015. klo 18.00 19.05 Paikka Nisulan kylätalo 1 KOKOUKSEN AVAUS Osakaskunnan pj. Jouko Vanhatalo avasi kokouksen. 2 VALITAAN KOKOUKSELLE
LisätiedotPÄÄTÖSLUONNOS. Varsinais-Suomi Kalatalouspalvelut 23.5.2014 1863/5715/2014
PÄÄTÖSLUONNOS Varsinais-Suomi Kalatalouspalvelut Pvm Dnro 23.5.2014 1863/5715/2014 ASIA: TAUSTAA Vesistöjen tai vesistönosien kalastuslain 119 mukainen määrittely lohi- ja siikapitoisiksi Varsinais-Suomen
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2002 Julkaistu Helsingissä 17 päivänä heinäkuuta 2002 N:o 70 72 SISÄLLYS N:o Sivu 70 Laki Pohjoismaiden välillä elatusavun perimisestä
Lisätiedotacette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
LisätiedotPerhekortin (turisti) hinnat ovat seuraavat: - Päiväkortti 15 Euroa - Viikkokortti 45 Euroa - Kausikortti 85 Euroa
1 S O P I M U S Suomalais-ruotsalaisen rajajokikomission ja Tornion-Muonionjoen- Könkämäenon viehekalastuksen yteislupa-alueen sopijapuolina olevien kalastuskuntien ja vesialueiden omistajien kesken on
LisätiedotSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1978: 23 Nr 23 Överenskommelse med Finland och Norge om viss personbefordran på väg. Oslo den 14 april 1978 Regeringen
LisätiedotNo. 11793. DENMARK, FINLAND, NORWAY and SWEDEN
No. 11793 DENMARK, FINLAND, NORWAY and SWEDEN Agreement concerning co-operation in measures to deal with pollution of the sea by oil. Signed at Copenhagen on 16 September 1971 Authentic texts: Danish,
LisätiedotKuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Lisätiedot- tämänhetkinen Valtioneuvoston suunnitelma kaupallisen lohenkalastuksen säätelystä Pohjanlahdella
Maa- ja metsätalousministeriö 12.9.2016 Luonnonvaraosasto Luonnos lohiasetukseksi - tämänhetkinen Valtioneuvoston suunnitelma kaupallisen lohenkalastuksen säätelystä Pohjanlahdella Luonnos on tehty lohi-
LisätiedotYksi lupa lähes koko maahan. Valtion kalastuksenhoitomaksu ja läänikohtaiset maksut yhdistyivät kalastonhoitomaksuksi.
Yksi lupa lähes koko maahan. Valtion kalastuksenhoitomaksu ja läänikohtaiset maksut yhdistyivät kalastonhoitomaksuksi. 1 Kalastonhoitomaksu 2016 Vuoden 2016 alusta alkaen 18 64-vuotiaat kalastajat maksavat
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller
Lisätiedot15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön
LisätiedotN:o 12 167 TAVARATODISTUS
N:o 12 167 TAVARATODISTUS 1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) EUR.1 N:o A 000.000 Lukekaa kääntöpuolella olevat huomautukset ennen lomakkeen täyttämistä 2. Todistus, jota käytetään etuuskohteluun
LisätiedotUUSI KALASTUSLAKI. Eduskunnan hyväksymä 13.3.2015 Voimaan 1.1.2016
UUSI KALASTUSLAKI Eduskunnan hyväksymä 13.3.2015 Voimaan 1.1.2016 Valmistelun vaiheet Ensimmäinen luonnos uudesta kalastuslaista julkistettiin joulukuussa 2013 Lausuntokierros talvella 2014, annettiin
LisätiedotSÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014. 50/2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus suomalais-norjalaisesta vesienhoitoalueesta tehdyn sopimuksen
LisätiedotKalastuksen säännöt Porvoon kaupungin vesialueilla
Kalastuksen säännöt Porvoon kaupungin vesialueilla 2013 VKuvat 2011 Jari Nenonen/ Mika Nenonen Porvoon kaupungin kalavedet 1. Porvoon joki 6. Kuggen 11. Äggskär 2. Sikosaari-Haikkoo 7. Kulloo-Åminsby 12.
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1364/2001 vp Norjassa työssä käyvien verotus Eduskunnan puhemiehelle Pohjoismaisen verosopimuksen perusteella verotetaan niitä suomalaisia, jotka työskentelevät Norjassa mutta asuvat
LisätiedotUuden kalastuslainsäädännön jalkauttaminen
Uuden kalastuslainsäädännön jalkauttaminen Toiminnanjohtaja Markku Myllylä Kalatalouden Keskusliitto Kalastusaluepäivä Jämsä 18.11.2015 Yleiskalastusoikeudet Nykyinen kalastuksenhoitomaksu (24 ) ja läänikohtainen
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2008 N:o 126 127 SISÄLLYS N:o Sivu 126 Laki Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus
LisätiedotPaikkakuntalaisten ja kiintiölupalaisten kalastus
9.6.2017 Paikkakuntalaisten ja kiintiölupalaisten kalastus Määritelmä paikallisuudesta Vakinainen asuminen Tenojoen vesistön jokilaaksoissa Kalastussäännön 2 :n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettuna Tenojoen
LisätiedotEksamen 20.11.2013. FSP5014/PSP5009/FSP5017 Finsk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.
Eksamen 20.11.2013 FSP5014/PSP5009/FSP5017 Finsk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Mitä on köyhyys? Oppgåve 1 Mihin sinä käytät rahaa? Kirjoita 3 5 lausetta suomeksi.
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR
LisätiedotYksi lupa lähes koko maahan. Valtion kalastuksenhoitomaksu ja läänikohtaiset maksut yhdistyivät kalastonhoitomaksuksi.
Yksi lupa lähes koko maahan. Valtion kalastuksenhoitomaksu ja läänikohtaiset maksut yhdistyivät kalastonhoitomaksuksi. 1 Kalastonhoitomaksu 2016 Vuoden 2016 alusta alkaen 18 64-vuotiaat kalastajat maksavat
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotSaimaannorppa ja sen elinalue
SAIMAALLA Saimaannorppa ja sen elinalue Saimaalla elää yksi maailman uhanalaisimmista hylkeistä. Saimaannorppa (Pusa hispida saimensis) on norpan kotoperäinen alalaji. Saimaannorppakanta on kasvanut 190
LisätiedotKalastus Selkämeren kansallispuistossa WWW.ERÄLUVAT.FI. 2013 Eräluvat
Kalastus Selkämeren kansallispuistossa WWW.ERÄLUVAT.FI 1 2 Kalastuksenhoitomaksu Kalastuksenhoitomaksu on valtion veroluontoinen maksu. Se pitää suorittaa, jos on 18-64 -vuotias ja harrastaa muuta kalastusta
Lisätiedot1989 vp. - HE n:o 53 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1989 vp. - HE n:o 53 Hallituksen esitys Eduskunnalle Norjan kanssa Tenojoen kalastuspiirin yhteisestä kalastussäännöstä tehdyn sopimuksen ja siihen liittyvän kalastussäännön eräiden määräysten hyväksymisestä
LisätiedotMiten uusi kalastuslaki parantaa ammattikalastuksen edellytyksiä?
Miten uusi kalastuslaki parantaa ammattikalastuksen edellytyksiä? Ammattikalastajien koulutusristeily 5.2. 2015 Kalatalouspäällikkö Kari Ranta-aho ELY-keskus/ Kalatalouspalvelut 10.2.2015 1 WWF Lähtötilanne
LisätiedotUUSI KALASTUSLAKI ja vesialueen omistajan oikeudet. Etelä-Karjalan kalatalouskeskuksen vuosikokous 2015
UUSI KALASTUSLAKI ja vesialueen omistajan oikeudet Etelä-Karjalan kalatalouskeskuksen vuosikokous 2015 Kalastuslain valmistelun vaiheet Työryhmävalmistelu käyntiin 2008 Ensimmäinen luonnos julkistettiin
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 465 final 2015/0222 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS kumppanuussopimuksen täytäntöönpanopöytäkirjan mukaisten kalastusmahdollisuuksien jakamisesta FI FI 1. EHDOTUKSEN
LisätiedotKalastonhoito ja kalastaminen Paimelanlahdella ja Vähäselällä
Kalastonhoito ja kalastaminen Paimelanlahdella ja Vähäselällä Matti Kotakorpi Vesiensuojelusuunnittelija LSYP Keskustelutilaisuus Paimelan koulu 18.9.2014 Esityksen sisältö Osakaskunnan ja kalastusalueen
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1355/2001 vp Ulkomaaneläkkeiden sairausvakuutusmaksut Eduskunnan puhemiehelle EU:n tuomioistuimen päätös pakottaa Suomen muuttamaan niiden eläkeläisten verotusta, jotka saavat eläkettä
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL
LisätiedotKalastussääntöjä ja lupien hinnat otteita tulevasta Tenoinfo esitteestä
Kalastussääntöjä ja lupien hinnat otteita tulevasta Tenoinfo 2017 -esitteestä III Ulkopaikkakuntalaisten kalastussääntöjä Tenojoessa Tenojoen rajajokiosuudella on voimassa vuonna 2017 Suomen ja Norjan
LisätiedotASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 Tietoisku 8/2013 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pieneni hieman 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
LisätiedotSKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
LisätiedotJohdanto-osa. Suomen tasavallan hallitus ja Etelä-Afrikan tasavallan hallitus (jäljempänä yhdessä "osapuolet" ja erikseen "osapuoli"), jotka
Sopimus Suomen tasavallan hallituksen ja Etelä-Afrikan tasavallan hallituksen välillä niiden diplomaattisten tai konsuliedustustojen tai kansainvälisissä hallitustenvälisissä järjestöissä toimivien edustustojen
LisätiedotKALASTUKSEN JÄRJESTÄMINEN KEMIJÄRVEN OSAKASKUNNAN VESILLÄ 2012
Kemijärven osakaskunta TIEDOTE Vapaudenkatu 6 98100 Kemijärvi puh.0400-39985 9.1.2012 KALASTUKSEN JÄRJESTÄMINEN KEMIJÄRVEN OSAKASKUNNAN VESILLÄ 2012 KALASTUSLUPIEN HINNAT Maksuluokka Voimassaolo Hinta
LisätiedotSÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 11 päivänä huhtikuuta /2017 (Suomen säädöskokoelman n:o 195/2017) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 11 päivänä huhtikuuta 2017 42/2017 (Suomen säädöskokoelman n:o 195/2017) Valtioneuvoston asetus kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) 15382/17 COLAC 140 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
LisätiedotSÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta /2016 (Suomen säädöskokoelman n:o 1421/2016) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2016 93/2016 (Suomen säädöskokoelman n:o 1421/2016) Valtioneuvoston asetus poroaitojen rakentamisesta ja kunnossapidosta
LisätiedotART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
EN 3:201, och EN 114-2:1. Det är t motstånd i enlighet med EN 114-2:1 enligt EN 1350:2014 suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien EN 3:201, perusteella standardin EN 1350:2014 vaatimusten
Lisätiedothttp://eksamensarkiv.net/
Oppgåve 1 Du skal svare på både 1a og 1b. 1a) Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under er sanne eller usanne. Grunngi svaret ditt ved kort å vise til kva som står i teksten. Skriv på norsk
LisätiedotSuomen Vapaa-ajankalastajien Keskusjärjestö 5.12.2007 1
Suomen Vapaa-ajankalastajien Keskusjärjestö 5.12.2007 1 Vapaa-ajankalastus Suomessa ja Lapissa Poroeno 2001 5.12.2007 SVK / Petter Nissén 25.10.2007 2 Vapaa-ajankalastajat Suomessa n. 1,93 milj. vapaa-ajankalastajaa
LisätiedotOy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti 26.8.2014 klo 18:00. Extra bolagsstämma tis 26.8.2014 kl. 18:00
Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti 26.8.2014 klo 18:00 Oy Kråklund Golf Ab Extra bolagsstämma tis 26.8.2014 kl. 18:00 Jokamieskentän rakentaminen ja harjoitusalueiden perusparannus Hanke 2014
LisätiedotVaelluskalojen kestävä kalastus
Vaelluskalojen kestävä kalastus 30.11.2016 Petter Nissén, Kalastuslakipäivät 1.-2.12.2016 1 30.11.2016 2 Kalastajan toimintaa ohjaavat Kalastuslaki ja asetus Erilliset asetukset EU säädökset Rajajokien
Lisätiedothttp://eksamensarkiv.net/
Musiikki Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på finsk. Kuinka usein kuuntelet musiikkia? Milloin kuuntelet musiikkia? Oppgåve 2 Les tekstane i
LisätiedotUUSI KALASTUSLAKI PARANTAA KALAKANTOJEN ELINVOIMAISUUTTA JA KALASTUKSEN EDELLYTYKSIÄ
UUSI KALASTUSLAKI PARANTAA KALAKANTOJEN ELINVOIMAISUUTTA JA KALASTUKSEN EDELLYTYKSIÄ 1 Lain tavoitteet Tavoitteena selkeä ja tietoon perustuva kalastuksen järjestäminen, jolla edistetään 1. kalavarojen
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
LisätiedotS ÄÄ N N ÖT. Kalastuskunnan osakkaalla on valta luovuttaa toiselle henkilölle oikeutensa kalastaa
Heinolan maalaiskunnan Siltasen kalastuskunnan S ÄÄ N N ÖT Siltasen jakokunnan yhteinen kalavesi sijaitsee Ala-Rääveli ja Imjärvi-nimisissä järvissä ja on pinta-alaltaan noin 170 hehtaaria. Sanotun kalaveden
LisätiedotKalastusasetus. Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kalastuslain ( 1 luku. Saalista koskevat määräykset. Kalojen rauhoittaminen
Luonnos 2.4.2015 Kalastusasetus Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kalastuslain ( /2015) nojalla: 1 luku Saalista koskevat määräykset 1 Kalojen rauhoittaminen Seuraavat kalat ovat rauhoitettuja:
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotKalastuksen säätely ja poikkeusluvat
Kalastuksen säätely ja poikkeusluvat Kalastusaluepäivät Huhmarissa 17.3.2017 1 Esityksen sisältö Kalastuksen kiellot, rajoitukset ja poikkeusluvat kalastuslainsäädännössä. Eräitä esimerkkejä Yksityiskohtaista
LisätiedotAvtale mellom Norge og Finland om fisket i Tanavassdraget. Suomen ja Norjan välinen sopimus kalastuksesta Tenojoen vesistössä
Suomen ja Norjan välinen sopimus kalastuksesta Tenojoen vesistössä Suomen tasavallan hallitus ja Norjan kuningaskunnan hallitus, jäljempänä osapuolet, jotka haluavat korvata Suomen tasavallan ja Norjan
LisätiedotLiikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden
Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden Elina Väistö Sito Parhaan ympäristön tekijät Sitossa laadittu kuluneen vuoden aikana Utarbetad vid Sito under det gångna året Sähköautojen
LisätiedotNordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS
Contents 1 Resultater 3 2 Usikkerhed og basestørrelser 7 2 1 Resultater Metode Feltperiode: Uge 12 og 13 2014 Målgruppe: Repræsentativt udvalgte vælgere i hhv. Sverige og Finland på 18 eller derover. Metode:
LisätiedotSaimaalle kalaan? Tietoa tarvittavista kalastusluvista, Saimaan kalastusrajoituksista ja pyydysten merkinnästä.
Saimaalle kalaan? Tietoa tarvittavista kalastusluvista, Saimaan kalastusrajoituksista ja pyydysten merkinnästä. Kalastuslupa Kalastuslupa muodostuu kahdesta erikseen maksettavasta osasta: valtion kalastonhoitomaksusta
LisätiedotSilakkalitkan ja kelaongen käytön salliminen yleiskalastusoikeuksilla on hyvä uudistus.
Maa- ja metsätalousministeriölle Helsinki Fishing ry:n lausunto kalastuslain uudistuksesta 4 Määritelmät Kalastusoppaat eivät ole kaupallisia kalastajia eivätkä vapaa-ajankalastajia. Omaksi numeroiduksi
LisätiedotEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 29.10.2009 KOM(2009)608 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ja Slovenian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
LisätiedotUusi kalastusasetus ohjaa KESTÄVÄÄN kalastukseen Vuoksen vesistöalueella
Uusi kalastusasetus ohjaa KESTÄVÄÄN kalastukseen Vuoksen vesistöalueella Veli-Matti Kaijomaa/ELY-kalatalouspalvelut / Järvi- Suomi 3.12..2015 1 Valikoiva kalastus Valikoivassa kalastuksessa kalastaja ohjaa
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1094/2013 vp Eläkeläisten kireä verotus Eduskunnan puhemiehelle Kun henkilö jää eläkkeelle, hänen tulotasonsa puolittuu, kun sitä verrataan henkilön työelämästä saamaan palkkaan. Eläkeläisten
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotKARJAANJOEN VESISTÖN KALATALOUDEN HISTORIASTA
KARJAANJOEN VESISTÖN KALATALOUDEN HISTORIASTA Esa Lehtinen Virtavesien hoitoyhdistys ry Esa Lehtinen Virtavesien hoitoyhdistys ry Esa Lehtinen Virtavesien hoitoyhdistys ry KALASTUKSEN VARHAISISTA VAIHEISTA
LisätiedotSISÄLLYS. N:o 213. Valtioneuvoston päätös. tutkintojen rakenteesta ja yhteisistä opinnoista ammatillisessa peruskoulutuksessa
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 5 päivänä maaliskuuta 1999 N:o 213 215 SISÄLLYS N:o Sivu 213 Valtioneuvoston päätös tutkintojen rakenteesta ja yhteisistä opinnoista ammatillisessa peruskoulutuksessa...
Lisätiedotsäädetyt pykälät siirretty sellaisenaan uuteen Kalastusta koskevat säännökset muuttuvat
U i kalastuslaki Uusi k l l ki Kalastuksenvalvonta 1.1.2016 voimaan tulevan lain mukaan Lyhyesti Valvontasäännökset eivät muutu 2012 säädetyt pykälät siirretty sellaisenaan uuteen lakiin Vain numerot muuttuvat
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan
LisätiedotKalastusalueen vedet
Kalakannat, kalastus ja kalastuksen säätely Paatsjoen vesistössä 17231 Km 2, josta vettä 2148 Km 2 eli 12,5% Kalastusalueen vedet Kalastusalueen vesipinta-ala on 2148 km 2, josta valtio omistaa 92 %, vesiähallinnoi
LisätiedotValtioneuvoston asetus
Valtioneuvoston asetus kalastuksesta Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kalastuslain (379/2015) nojalla: 1 luku Saalista koskevat säännökset 1 Rauhoitetut kalalajit ja -kannat Seuraavat kalat
Lisätiedot