FDML Monisäleinen palopelti. NORDfire FDML
|
|
- Sofia Väänänen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 FDML Monisäleinen palopelti Suorakaidepalopelti mm mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan 0 Paloturvallisuusluokitus riippuen asennustavasta standardin EN 0-+ mukaan Palosuoja EI 0 S, E 0 S Rungon tiiviysluokka min. B, läpän tiiviysluokka min. standardin EN mu kaan Luokiteltu C0000 standardin EN 0 mukaan Suoritustason pysyvyyden arviointi Nr. -CPR-0/00/O Suoritustasoilmoitus Nr. PM/FDML/0// Suurin ilman nopeus järjestelmässä m/s, sallittu paine maks. 00 Pa Kuvamateriaali on havainnollistava
2 Yleistä FDML:n monisäleiset palopellit ovat moottorikäyttöisissä versioissaan varustettu servokäytöillä ja niillä on kaksi tärkeintä käyttösovellusta: -- Niitä käytetään palosulkuina ilman ilmanvaihtokanavaa, jossa on suojaristikot ilma-aukkojen sulkemista varten palosulkuseinissä, rakenteissa, nosturi- ja muissa akseleissa, kaapeli ja muut kanavat estäen palon ja muiden palamistuotteiden leviämisen. -- Jos sitä käytetään monisäleisenä palopeltinä ilmastointiin yhdistettävinä putkina molemmista päistä (ilman ristikkoja) tai liitäntäputkena yhdestä päästä (x ristikko), ne estävät lämmön ja muiden palamistuotteiden leviämisen putkiston kautta. Jos tuli osuu peltiin, se sulkeutuu automaattisesti (tai etänä) ja estää palon leviämisen palosektorista toiseen. Pellin säleet sulkevat ilmavirran automaattisesti servon palautusjousella. Servon palautusjousi otetaan käyttöön painamalla nollauspainiketta tai keskeyttämällä servosyöttö. Kun säleet on suljettu, pelti on suljettu kumitiivisteellä savujen läpäisemistä vastaan. Samanaikaisesti pellin säle asetetaan materiaaliin, joka lisää sen tilavuutta toimimalla korkeammalla lämpötilalla ja se tiivistää pellin hermeettisesti. Pelleissä ei ole tarkastuskammioita. Jos näitä peltejä käytetään helppoa ylläpitoa ja tarkastusta varten, niiden asennus täytyy suorittaa liittämättä tarkastuslaitteistoa heti pellin taakse Savunhallintapellin normaalin toiminnan edellyttämät olosuhteet: Sallittu ilman maksiminopeus on m/s. Suurin paine-ero pellin säleessä on 00 Pa. Ilmavirran tasainen jakautuminen kokonaiselle pellin poikkileikkausalueelle. Pellin toimintaominaisuudet eivät riipu ilmavirran suunnasta pellin läpi. Pelti voidaan asentaa säleen akselille pysty- tai vaakasuunnassa, lämpötila-anturin täytyy aina olla pellin yläosassa. Pellit on tarkoitettu ympäristöihin, jotka on suojattu sääolosuhteiden luokituksen mukaisesti K, ilman kondensoitumista, jäätymistä, jääpinnoitetta, vettä muualta kuin sateesta ja lämpötilarajoilla C standardin EN 0 -- lisäyksen. mukaisesti. Kun pelti on varustettu sähköelementeille, lämpötilaaluetta pienennetään käytettyjen sähköelementtien lämpötilarajojen mukaisesti. Optinen savunilmaisin MHG kannalla MHY.0 on tarkoitettu ympäristöihin, jotka on suojattu kategorioiden K/Z/Z/B/C/S/M rapautumiselta lämpötila-alueella - C - +0 C, max. suhteellinen kosteus % 0 C:ssa, ilman kondenssia, jäätymistä ja jään muodostumista standardin EN 0 -- kohdan mukaisesti. Jos peltiä käytetään tuuletukseen, se täytyy varustaa ristikoilla molemmilta puolilta 0 FDML asennusmenetelmä (seinäläpivientien tiivistäminen) Rappaus/laasti Palo-osaston seinärakenteen tyyppi ja paksuus Kiinteä seinä, min. paksuus 00 mm Palosuojaus EI 0 S, E 0 S Mineraalivilla (tiheys min.0kg/m³) varustettu PLOKTKOMSSLL (min. paksuus mm) (eli HILTI akryylinen palokatkomassa CFS-S CR) ja palokatkopinnoite min., paksuus mm (esim. HILTI palokatkopinnoite CFS-CT). Kiinteä seinä tai kipsilevyrakenne, min. paksuus00 mm EI 0 S, E 0 S
3 time when servo is under voltage, damper blade is in the position OPEN a of damper blade from CLOSED position to OPEN is max. 0s If servo p pressing reset button on thermo-electric actuator BT or when temperatu to emergency position CLOSED. Time for complete changeover of damp If supply voltage is restored (the blade may be in any position) servo star opening of the damper does not occur spontaneously after restoration of (Tf with exceeding temperature in damper environment, Tf with exceed Palopellin mallit.0 ja.0 Servokäyttöjä, joilla on erilaiset vääntömomenttivahvuudet, käytetään pellin koon mukaan. Kahta eri servokäyttötuotetta voidaan käyttää, Belimoa ja Gruneria. Käytettäessä Belimo-toimilaitteita, ne merkitään: (0V) BFL, BFN, BF 0-T tai (V) BFL, BFN, BF -T (myöhemmin servo ) ja käytettäessä Grunerin tuotteita, niiden merkintä on (0V) 0T-0D-0-S/F, 0T-0-0- S/F, 0T0--S/F, 0T-0-0-S/F tai (V) 0T0D-0-S/F, 0T-0-0-S/F, 0T-0-S/F, 0T-0-0-S/F. Toimilaitteissa on palautusjousen kuormitettu liike 0 ja siinä on termoelektroniset käyttölaitteet, jotka reagoivat + C lämpötilaan. Jos ne on liitetty V:iin tai V C/DC -virtalähteeseen, tämä laite asettaa pellin säleen OPEN-asentoon ja samalla siirtyy sen omaan paluujouseen. Sinä aikana, kun servo on jännitteinen, pellin säle on auki ja palautusjousi on jännitetty. Pellin säleen täyden avautumisen aika on max. 0 s. Jos käyttöservo keskeytyy (syöttöjännite katkeaa tai nollauspainiketta painetaan termoelektronisessa toimilaitteessa BT, tai jos lämpötila ylittää + C), palautusjousi asettaa pellin läpän hätäasentoon CLOSED. ika pellin vaihtamiseksi OPEN-asennosta CLOSED-asentoon on max. 0 s. Jos syöttöjännite palautetaan (säle voi olla missä tahansa asennossa), servo käynnistyy asettaen asennon uudelleen OPEN-asentoon. Tämä pellin uusi avautuminen ei ilmesty spontaanisti syöttöjännitteen palautuksen jälkeen, jos sulakkeet Tf ja Tf on aktivoitu (Tf, jonka ylittävä lämpötila peltiympäristössä, Tf ylittävä lämpötila Damper ilmanvaihtokanavan frame is made sisällä). from galvanized sheet metal. Covering protection grills (similar to type KMM) are produced from sheet Requirements for other colours must be discussed with manufacturer in a Damper blades are made from asbestos-free fire protective plates from m Closing mechanism is zinc-coated. Coupling elements are zinc-coated. Rakenne ja mitat Pellin kehikko on valmistettu galvanoidusta metallilevystä. Peittävät suojaristikot (vastaa tyyppiä KMM) on valmistettu metallilevystä ja pinnoitettu maalilla, väri RL 00. Muiden värien vaatimuksista täytyy keskustella valmistajan kanssa etukäteen. Pellin säleet on valmistettu asbestivapaista palosuojatuista säleistä, jotka on tehty mineraalikuiduista. Sulkumekanismi on sinkkipinnoitettu. Kiinnitysosat ovat sinkkipinnoitettuja. 0 0 Suljettu pelti Closed damper voin pelti Open damper B Depth with Covering protection grills, Kuvamateriaali on havainnollistava,, 0 Depthsuojasäleiköllä of damper casing * Syvyys ** Peltikotelon syvyys,,, BFL BFL BFL BFL 0T-0 0T-0 0T-0 0T-0 0,0 0,0 0,0 0,0,,,, KOHDT. Servokäyttö Servo drive. Sähköinen toimilaite actuator Thermo-electric. Säle Blade. KehikkoFrame,,,, BFL BFL BFL BFL 0T-0 0T-0 0T-0 0T-0 0,00 0,0 0,00 0,00
4 0 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 00 00,0,0 BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 0 00,0, BFL 0T-0 0,00 0,, BFL 0T-0 0,00 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,00 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 0 0,0, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, ,0, BFN 0T-0 0, ,,0 BFN 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,00 0,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,00 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFN 0T-0 0,0 0 0,, BFN 0T-0 0,0 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0,0 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,,0 BFN 0T-0 0, 0 000,, BFN 0T-0 0,0 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 00 00,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,0, BFL 0T-0 0, ,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, 00 00,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, ,,0 BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, ,, BFN 0T-0 0, 00,, BFL 0T-0 0,0,, BFL 0T-0 0,0,, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0,00 0,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0, 0 0,, BFL 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0,0 0,, BFN 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 0,0, BFN 0T-0 0, 00 0,,0 BFN 0T-0 0, 0,0, BFN 0T-0 0, 000,, BFN 0T-0 0, 00,0, BFL 0T-0 0,0,, BFL 0T-0 0,0,, BFL 0T-0 0,0 00,0, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 00 0,0, BFN 0T-0 0,0 0,, BFN 0T-0 0,0 0,, BFN 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,,0 BFN 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0,0 0,, BFN 0T- 0,0 000,, BFN 0T- 0,0
5 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 00 00,, BFL 0T-0 0,0 00,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, ,0, BFL 0T-0 0,0 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFL 0T-0 0, 00 0,, BFL 0T-0 0, ,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, 00 00,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, 00 0,0, BFN 0T-0 0, ,,0 BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T- 0, 00 00,, BFN 0T- 0, 00 0,0, BFN 0T- 0, ,0, BFN 0T- 0, 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0 0,0, BFN 0T-0 0,0 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 0, BFN 0T-0 0, 0 00, BFN 0T-0 0, 0 0,0 BFN 0T-0 0, 0 0 0, BFN 0T-0 0, , BFN 0T-0 0,0 0 0, BFN 0T- 0, 0 00, BFN 0T- 0, 0 0, BFN 0T- 0, 0 000, BFN 0T- 0, , BFL 0T-0 0,00 00, BFL 0T-0 0,00 00, BFL 0T-0 0, , BFL 0T-0 0, 00 0, BFN 0T-0 0, , BFN 0T-0 0, 00 0, BFN 0T-0 0, 00 00, BFN 0T-0 0, 00 0, BFN 0T-0 0, 00 0, BFN 0T-0 0, 00 00, BFN 0T- 0, , BFN 0T- 0,0 00 0, BFN 0T- 0, 00 00, BFN 0T- 0, 00 0, BFN 0T- 0, 00 00, BFN 0T- 0, 00 0, BF 0T- 0, ,0 BF 0T- 0,0 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 0 00, BFL 0T-0 0,00 0, BFL 0T-0 0,00 0, BFN 0T-0 0, 0 00, BFN 0T-0 0, 0 0, BFN 0T-0 0,0 0 00, BFN 0T-0 0, 0 0, BFN 0T-0 0, 0 00, BFN 0T- 0, 0 0,0 BFN 0T- 0, 0 0, BFN 0T- 0, 0 00, BFN 0T- 0, 0 0, BFN 0T- 0, 0 0, BFN 0T- 0, 0 00, BFN 0T- 0, 0 0, BF 0T- 0, 0 00, BF 0T- 0, 0 0,0 BF 0T- 0, 0 000, BF 0T- 0, 00 00, BFL 0T-0 0,0 00, BFL 0T-0 0,0 00, BFN 0T-0 0, , BFN 0T-0 0, , BFN 0T-0 0, 00 00, BFN 0T-0 0, 00 0, BFN 0T-0 0, , BFN 0T- 0, 00 0, BFN 0T- 0, , BFN 0T- 0, 00 00, BFN 0T- 0,0 00 0, BFN 0T- 0, 00 0, BFN 0T- 0, 00 00, BFN 0T- 0, 00 0, BF 0T- 0, ,0 BF 0T- 0, 00 0, BF 0T- 0, , BF 0T- 0, 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 0,0, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,0, BFN 0T-0 0, 0 0,,0 BFN 0T-0 0, ,, BFN 0T- 0, 0 0 0,0, BFN 0T- 0, 0 0,0, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0,0 0 0,, BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0,0 0 0,, BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0,0 0 Kuvamateriaali on havainnollistava
6 0 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 0 00,, BFL 0T-0 0,0 0,, BFL 0T-0 0,0 0,,0 BFN 0T-0 0,0 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,0, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,, BFN 0T-0 0,0 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0 0,, BFN 0T- 0,0 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 0 0,,0 BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 000,, BF 0T- 0, ,, BFL 0T-0 0, 00,, BFL 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 00 00,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T- 0, ,,0 BFN 0T- 0, 00 0,0, BFN 0T- 0, ,, BFN 0T- 0,0 00 0,, BFN 0T- 0,0 00 0,, BFN 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0,0 00 0,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, ,,0 BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0, 00 0,0, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 0 00,, BFL 0T-0 0, 0,,0 BFL 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,, BFN 0T- 0,0 0 00,,0 BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0,0 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0,00 0 0,, BF 0T- 0, 0 00,,0 BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0,0 0 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 0 00,,0 BFL 0T-0 0,00 0,,0 BFL 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0, 0 0,0, BFN 0T- 0,0 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 0,,0 BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, ,0, BF 0T- 0,0 0 0,, BF 0T- 0, 0 000,0, BF 0T- 0, 00 00,, BFL 0T-0 0, 00,, BFL 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 00 00,0, BFN 0T-0 0, 00 0,,0 BFN 0T- 0, ,, BFN 0T- 0,0 00 0,, BFN 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, ,,0 BF 0T- 0, ,,0 BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0,0 0 00,, BFN 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0,0 0,, BFN 0T-0 0, 0 00,,0 BFN 0T-0 0,00 0 0,0, BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0,0 0 0,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 0,0, BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,0, BF 0T-0 0, ,, BF 0T-0 0,
7 Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 00 00,, BFN 0T-0 0, 00,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T-0 0, ,, BFN 0T-0 0, 00 0,, BFN 0T- 0, ,, BFN 0T- 0, 00 0,, BFN 0T- 0, ,0, BF 0T- 0, 00 0,,0 BF 0T- 0, ,0, BF 0T- 0, 00 00,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 00 0,, BF 0T- 0, 00 00,,0 BF 0T- 0, ,, BF 0T-0 0, ,, BF 0T-0 0, 0 00,, BFN 0T-0 0, 0,, BFN 0T-0 0, 0,,0 BFN 0T- 0, 0 00,, BFN 0T- 0, 0 0,, BFN 0T- 0,0 0 00,, BFN 0T- 0,0 0 0,, BFN 0T- 0,0 0 00,,0 BF 0T- 0, 0 0 0,, BF 0T- 0, 0 0,, BF 0T- 0, Säleiden Paino, kg malli pinta Toimilaitteen Vapaa B määrä*fdml**kmm Belimo Gruner (m ) 0 00,, BF 0T- 0,00 0 0,, BF 0T- 0,0 0 0,, BF 0T- 0,0 0 00,, BF 0T- 0, 0 0,,0 BF 0T-0 0, ,, BF 0T-0 0, 0 0,, BF 0T-0 0, 0 000,, BF 0T-0 0, ,, BFN 0T-0 0, ,,0 BFN 0T-0 0, 000,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 000 0,, BF 0T- 0, ,0, BF 0T- 0, ,,0 BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 000 0,0, BF 0T- 0, 000 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, 000 0,, BF 0T- 0, ,, BF 0T- 0, ,,0 BF 0T- 0, 000 0,, BF 0T-0 0, ,0, BF 0T-0 0, 000 0,0, BF 0T-0 0, ,, BF 0T-0 0, * FDML-palopellin paino ilman toimilaitetta ja säleikköä. Lisätään toimilaitteen paino valinnalla (BELIMO tai GRUNER). ** Yhden säleikön paino (KMM). Lisätään säleikön paino ( tai säleikköä). 0 Toimilaitteen paino Belimo toimilaitteet Gruner toimilaitteet BFL, kg 0T-0, kg BFN, kg 0T-0, kg BF, kg 0T-, kg 0T-0, kg Kuvamateriaali on havainnollistava
8 Sähkökomponentit, johdotuskaavio Belimon toimilaitteet BFL, BFN 0-T BFL, BFN -T(-ST) Syöttöjännite C 0 V 0/0 Hz C V 0/0 Hz DC V Liitäntäteho - Jousen viritys - uki-asento,/ W,/, W,/ W 0,/, W Mitoitusteho,/0 V ms) / V ms) Suojausluokitus II III Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus <0 s ~0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin C0 V, UKI-KIINNI N L 0 C...+ C Suurin lämpötila C 0 C...+ C kaapeli m, 0, mm (BFL/BFN -T-ST) -nastaisella pistokeliittimellä kaapeli m, 0, mm (BFL/BFN -T-ST) -nastaisella pistokeliittimellä lämpötila kanavassa C lämpötila kanavan ulkopuolella C Varoitus: Syöttöjännite Caution: Power supply voltage! Toimilaite on suojattava The actuator sulakkeella, must be protected joka ei by ylitä a fuse. that does not exceed. Toimilaitteiden Parallel rinnakkainen connection kytkentä of other on actuators mahdollinen. possible. Huomioi Observe sähkönsyöttötiedot. the performance data. Combination of power supply voltage and safety extra low voltage not permitted Virtalähteen jännitteen at the both ja auxiliary suojajännitteen switches. yhdistelmä molemmille apukytkimille ei ole sallittu. 0 S S S S S S < <0 Kaapelin värit: = sininen = ruskea blue S = = brown violetti S S = violet punainen S S = red valkoinen S S = white oranssi S orange S S = pink vaaleanpunainen S = grey harmaa Tf Tf LED BT C/DC V, UKI-KIINNI ~ + Käytettävä eristysmuuntajan Connection via safety kanssa isolating transformer. Toimilaitteiden Parallel rinnakkainen connection of kytkentä other actuators on mahdollinen. possible. Observe Huomioi the performance sähkönsyöttötiedot. data. Combination of power supply voltage and safety extra low voltage not permitted Virtalähteen jännitteen ja suojajännitteen yhdistelmä molemmille apukytkimille ei ole sallittu. at the both auxiliary switches. (-ST) Pistoliitännät kommunikointi- ja pplication virtayksikköihin. examples for integration into Sovellusesimerkkejä monitoring and control bus-väyliin systems or integroimiselle into bus networks löytyy can käytettyjen be found in the documentation of the connected communication kommunikointi- and ja power virtayksikköjen supply unit. dokumentaatiosta. S S S Tf Tf LED S S S < <0 BT Kaapelin värit: = blue sininen brown = ruskea S = violet S S = red violetti S S = white punainen S orange S = valkoinen S pink S S = grey oranssi S = vaaleanpunainen S = harmaa
9 Belimo toimilaitteet BF -T(-ST) BF 0-T Syöttöjännite C V 0/0 Hz DC V C 0 V 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - uki W W W W Mitoitusteho 0 V ms), V (Imax 00 ms) Suojausluokitus III II Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus 0 s ~ s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila Liitäntä - toimilaite - lisäkytkin Lämpösulakkeet T ~ + C V DC V C 0 V Käytettävä eristysmuuntajan kanssa S S S S S S 0 C...+0 C Suurin lämpötila C 0 C...+0 C kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm (BF -T-ST) pistoliitimellä Tf/Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C BF-T(-ST) BF0-T BF0: sähköverkosta erottamiseksi polaarisia päitä erottava laite on oltava ulkopuolella (vähimmäisetäisyys kontaktien välillä - mm). BF-ST-T: toteutus pistokeliitännällä verkkoliitännän ja kommunikaatio- ja virtayksikölle BKN0-. < <0 Tf Tf Tf LED BEB-S Toimilaitteiden rinnakkainen kytkentä on mahdollinen. Huomioi sähkönsyöttötiedot. 0 Kuvamateriaali on havainnollistava
10 0 GRUNER-toimilaitteet GRUNER-toimilaitteet 0T-0D-0-S/F 0T-0D-0-S/F Syöttöjännite 0 V 0/0 Hz V C/DC 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - uki W W, W W Mitoitusteho V V Suojausluokitus II III Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus <0 s ~0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila 0 C...+0 C Suurin lämpötila C 0 C...+0 C Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C GRUNER-toimilaitteet 0T-0-0-S/F 0T-0-0-S/F Syöttöjännite 0 V 0/0 Hz V C/DC 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - uki, W W, W W Mitoitusteho, V V Suojausluokitus II III Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus < s <0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila 0 C...+0 C Suurin lämpötila C 0 C...+0 C Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C GRUNER-toimilaitteet 0T-0--S/F 0T-0--S/F Syöttöjännite 0 V 0/0 Hz V C/DC 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - uki, W, W W W Mitoitusteho, V V Suojausluokitus II III Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus < s <0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila 0 C...+0 C Suurin lämpötila C 0 C...+0 C Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C 0
11 GRUNER-toimilaitteet 0T-0-0-S/F 0T-0-0-S/F Syöttöjännite 0 V 0/0 Hz V C/DC 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - uki 0, W, W 0, W, W Mitoitusteho, V V Suojausluokitus II III Kotelointiluokka IP joaika - toimilaite - jousipalautus < s <0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila 0 C...+0 C Suurin lämpötila C 0 C...+0 C Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin GRUNER-servon johtokaavio verkkojännitettä VC varten Varo! BU N BN L T TF TF test LED GRUNER-servon johtokaavio verkkojännitettä VC/DC varten S kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C Huom: Verkkojännite! ttention: Servo Mains täytyy voltage! suojata katkaisimella, max.. Servo must be protected by breaker max.. Parallel Muiden connection servokäyttöjen of other drives rinnakkaisliitäntä is possible. Respect on power mahdollista. input data. Huomioi virran tulotiedot. Combination Verkkojännitteen of mains voltage yhdistelmä and use of signals ja signaalien from limit switches käyttö by rajakytkimistä very low erittäin matalalla voltage is not allowed. jännitteellä ei ole sallittua T TF TF > S WH WH WH WH WH WH S S >0 Varo! ttention: Mains voltage! Yhdistä Servo erotusmuuttajan must be protected by läpi! breaker max.. Muiden Parallel servokäyttöjen connection of other rinnakkaisliitäntä servo drives is possible. on mahdollista. Respect power Huomioi input data. virran tulotiedot. Verkkojännitteen Combination of mains yhdistelmä voltage and ja signaalien use of signals käyttö from limit rajakytkimistä switches by very erittäin low matalalla jännitteellä ei ole voltage is not allowed. sallittua. Kaapelin värit: BU = sininen BU = blue BN BN = brown = ruskea WH WH = white = valkoinen WH WH = white = valkoinen WH WH = white = valkoinen WH WH = white = valkoinen WH WH = white = valkoinen WH WH = white = valkoinen 0 LED test BU BN N L WH WH WH WH WH WH > >0 Kaapelin värit: BU = sininen BU = blue BN = ruskea BN = brown WH = valkoinen WH = white WH = valkoinen WH = white WH = valkoinen WH = white WH = valkoinen WH = white WH = valkoinen WH = white WH = valkoinen WH = white Connect through separating transformer! Parallel connection of other servo drives is possible. Respect power input data. Combination of mains voltage and use of signals from limit switches by very low voltage is not allowed. T Kuvamateriaali on havainnollistava TF TF LED S S
12 Optinen savunilmaisin Optinen savunilmaisin MHG sis. pistokkeen MHY.0 Optinen savunilmaisin MHG sis. pistokkeen MHY.0 Syöttöjännite V C/DC V C/DC Jännitealue C... V DC... 0 V C V Pistokkeen ja ilmaisimen ulosotto max. 0m DC 0 V (ilman servokäyttöä) (without servo drive) max. 0m Suojausluokitus IP 0 Ympäristön lämpötila IP 0 - normaali toiminta C C C + 0 C - turvalämpötila, varastointilämpötila C C C + 0 C Liitäntä - mains - verkkovirta kaapeli cable m, m, liittyy connected kytkentärimaan to terminal XT board XT - drive - käyttö (BF -Top) (BF -ylä) ruuvirimat screw XT terminals kytkentälevyssä in XT terminal board Kanta MHY.0 Mallin. johdotuskaavio servokäytöllä BLF - T (BF -T), savunilmaisin ja virtayksikkö 0 C 0V L L N ZNP-0-V 0V V C V Mallin. johdotuskaavio servokäytöllä BLF - T (BF -T) ja savunilmaisin C C V V
13 Tuotemerkintä FDML Tuote 00x00 Kanavan liitäntämitta Esimerkki: FDML 00x Malli Tuote: Mitat: Malli: FDML = Monisäleinen palopelti = Kanavan liitäntämitta x B (mm).0 = servokäytöllä Belimo tai Gruner ( 0V C) termoelektronisella toimilaitteella. = servokäytöllä Belimo tai Gruner (V C/DC) optisella savunilmaisimella MHG ja virtayksikkö BKN 0 --MP (kokoonpanojännite 0V C)*.0 servokäytöllä Belimo tai Gruner (V C/DC) termoelektronisella toimilaitteella. servokäytöllä Belimo tai Gruner (V C/DC) optisella savunilmaisimella, MHG (kokoonpanojännite V C)* Optiset savunilmaisimet MHG ja virtayksikkö BKN 0--MP tulevat yhdessä Tuotteen etiketti: MULTI BLDE FIRE DMPER FDML CLSSIFICTION: SIZE: EI 0 (ve i E 0 (ve i MNDÍK, a.s. Hostomice o) S o) S DESIGN: Dobříšská 0 Czech Republic 0 SERIL NUMBER: WEIGHT (kg): TPM 0/ Certificate: -CPR-0/00 EN 0:00 Kuvamateriaali on havainnollistava
14 Dampers sennusohjeet can be in-built in rigid wall structures made from concrete, porous concrete, bricks a light plasterboard wall structures with min. Pellit thickness voivat olla 00 kiinni mm. kiinteissä Dampers seinärakenteissa, must be placed within jotka wall on valmistettu structures to betonista, ensure optimal huokoisesta conditions betonista, for temperature tiilestä scanning, i.e. the thermo-electric actuator must be located in damper upper part. Optimal conditions for smoke scanning must be ja kevyestä kipsilevyistä, min. paksuus 00 mm. Pellit tulee sijoittaa seinärakenteeseen varmistamaan optimaaliset olosuhteet lämmönmittaukselle eli termoelektroninen toimilaite täytyy sijoittaa pellin yläosaan. Optimaaliset ensured with optical smoke detector versions, i.e. the smoke detector must be in upper part of particular room. Distance between the damper and structure (wall) must be at least mm. When two or more dampers are to be inbuilt in one olosuhteet savun havaitsemiselle täytyy varmistaa optisilla savunilmaisimilla, eli savunilmaisimen täytyy olla fire dividing structure, the distance between neighbouring dampers must be minimally 00 mm. Dampers must be installed in a way that tietyn transfer tilan of yläosassa. load effects from any walls, structures and other parts onto damper frame are excluded completely. During Etäisyyden walling-in the pellin damper ja rakenteen frame must (seinä) not be välillä deformed. täytyy fter olla vähintään having been built-in mm. Jos the kaksi damper, tai useampi its blades peltiä must on not rakennettu frame yhteen or one palonjakorakenteeseen, another. When dampers are matka installed vierekkäisten in walls, they peltien must be välillä built-in täytyy in such olla a vähintään way so that 00 the mm. damper Pellit side rub on damper with thermo-electric täytyy asentaa actuator siten, mates että kuormien with the wall vaikutuksen and that hole siirto on wall seinistä, other side rakenteista permanently ja muista covered osista with pellin the second kehikkoon Covering on grill attached poistettu to kokonaan. the frame for instance. In case of installation into wall structures with thickness smaller than 0 mm, the not in-built damper parts must be lined with fire resistant plates. When the damper is installed into a plasterboard wall, the opening Pellin kehyksen kiinnityksen aikana pellin kehikko ei saa epämuodostua. Kun pelti on kiinnitetty, sen säleet for closure must be bordered with reinforcing sections. eivät saa hangata pellin kehikkoa tai toisiaan. Kun pellit asennetaan seiniin, ne täytyy ympäröidä niin, että pellin puoli termoelektronisella toimilaitteella sopii seinän kanssa, ja että seinässä oleva reikä on pysyvästi peitetty toisella kannen säleiköllä, joka on liitetty esim. kehikkoon. Jos asennus tehdään seinärakenteisiin, jotka ovat pienempiä kuin 0 mm, ei -kiinnitetyt peltien osat täytyy rajata palonkestävillä säleillä. Kun pelti asennetaan kipsilevyseinään, kotelon aukko tulee reunustaa vahvistusosilla. sennusaukko sennusaukon suositellut mitat kiinteissä seinärakenteissa B 0 B+00 0 B+00 B 0 B B B B sennustapa ja asennusaukon suositellut mitat kiinteissä seinärakenteissa +0 Sheet Teräslevyosiot metal sections Insulation Eriste +0 Sheet metal sections B+00 Sheet Teräslevyosiot metal sections Insulation Kipsilevy Plasterboard Sheet metal sections Plasterboard B+00
15 Esimerkkejä sisäänrakennetuista palopelleistä kiinteisiin seinärakenteisiin sennustapa jäykkään seinärakenteeseen - RPPUS - LSTI SELITE FDML -pelti Kiinteä seinärakenne Rappaus/laati Palokatkon kansilevyt Damper FDML Rigid wall structure Damper FDML Plaster/mortar Rigid structure Fire stopwall cover plates Plaster/mortar Fire stop cover plates sennustapa jäykkään seinärakenteeseen - MINERLIVILL - PLOKTKOTIIVISTE J -PINNOITE 0 SELITE Damper FDML kiinteä Pelti FDML Rigid wall structure Seinärakenne Damper FDML Mineral wool with min. density 0kg/m³ Rigid wall structure Mineraalivilla min.- Steprock tiheys 0kg/m (esim. (for instance Rockwool HD) Mineral wool- with min. Fire stop SELNT, min.density thickness mm Rockwool Steprock HD)0kg/m³ (for instance Rockwool Steprock HD) CR) (for instance HILTI crylic-sealant CFS-S Palokatkotiiviste, min. paksuus mm Fire stopcoting, SELNT,min. min. thickness Fire stop thickness mm (for instance crylic sealantcfs-s CFS-S CR) (esim. HILTIHILTI akryylitiiviste CR). (HILTI Firestop coating CFS-CT) Fire stop COTING, thickness mmmm Fire stop cover plates min. Palokatkopinnoite, min. paksuus (HILTI Firestop coating CFS-CT) (HILTI palokatkopinnoite CFS-CT) Fire stop cover plates Palokatkon kansilevyt Kuvamateriaali on havainnollistava
16 Esimerkkejä sisäänrakennetuista palopelleistä kipsilevyseinärakenteisiin sennustapa kipsiseinärakenteeseen - RPPUS - LSTI 0 SELITE FDML -pelti Kipsilevyn seinärakenne Rappaus/laasti Damper FDML Palokatkon kansilevyt Plasterboard wall structure Plaster/mortar Damper FDML Fire stop cover plates Plasterboard wall structure Plaster/mortar Fire stop cover plates sennustapa kipsiseinärakenteeseen - MINERLIVILL - PLOKTKOTIIVISTE J -PINNOITE 0 0 Damper FDML SELITE Plasterboard wall structure FDML -pelti Mineral wool with min. density 0kg/m³ (for instancefdml Rockwool - Steprock HD) Kipsilevyn seinärakenne Damper FirePlasterboard stop SELNT, min. thickness mm wallmin. structure Mineraalivilla tiheys 0kg/m (esim. (formineral instancewool HILTI crylic CR) with min. sealant density CFS-S 0kg/m³ Rockwool Steprock HD) Fire stop COTING, min. thickness mm (for instance Rockwool - Steprock HD) (HILTI Firestop coating CFS-CT) Palokatkotiiviste, min. paksuus Fire stop SELNT, min. thickness mm mm Fire(for stop cover plates instance HILTI crylic sealant CFS-S CFS-S CR) (esim. HILTI akryylitiiviste CR). Fire stop COTING, min. thickness mm Palokatkotiiviste, min. paksuus mm (HILTI Firestop coating CFS-CT) (HILTI CFS-CT) Fire stoppalokatkotiiviste cover plates Palokatkon kansilevyt
17 Muita esimerkkejä ympäröidyissä tilanteissa Kiinteä seinärakenne, seinän paksuus 0 mm Kiinteä seinärakenne, seinän paksuus >0 mm Kehys seinään Frame into the wall Frame into the wall Kanava Duct Duct Kansisäleikkö Covering grill Covering grill Pellin maadoitus >0 >0 >0 >0 >0 >0 0 Earth connection Earth connection screw screw Maadoitusruuvi Before walling-in the damper casing must be grounded. Before Ennen walling-in pellin the ympäröintiä damper casing kotelo must be täytyy grounded. maadoittaa Kuvamateriaali on havainnollistava
18 0 Tarkastus ja testaus Mitat tarkastetaan yleismittareilla standardien mukaisesti väärien mittojen osalta, joita käytetään ilmastointiosiossa. Osien prosessitarkastukset ja tärkeät mitat suoritetaan piirroksen mukaisesti. Pajalla suoritetaan kokoamisen jälkeen sulkulaitteen ja sähköelementtien 00% toiminnallisuustesti. Kuljetus ja varastointi Pellit kuljetetaan paketeissa säältä suojattuna. Kuljetuksen aikana tuotteeseen ei saa kohdistua iskuja eikä ympäristön lämpötila saa ylittää +0 C. Jos asiakas vaatii muunlaisen pakkauksen, sitä ei palauteta eikä pakkaus sisälly hintaan. Peltejä pidetään hyväksyttyinä, ellei tilauksessa ole ilmoitettu muuta. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana pellit on suojattava mekaanisilta vaurioilta. Kuljetuksen aikana peltien läpän on oltava asennossa KIINNI. Pellit varastoidaan sisätiloissa, joissa ei ole voimakkaita höyryjä, kaasuja tai pölyä. Varastointilämpötila on oltava välillä - C - +0 C ja suhteellinen kosteus alle 0%. Toimitus tarkoittaa täyttä monisäleistä palopeltiä ja takuukorttia tarkastusleimalla (takuukortti on liitetty laskuun). Takuu Valmistaja tarjoaa kk:n takuun lähetyspäivästä lähtien. Valmistajan antama FDML-pellin takuu mitätöityy, jos sulkumekanismia käytetään väärin tai kouluttamaton henkilö käyttää ohjauslaitetta, tai jos sähköosat eli rajakytkimet, servokäytöt, optiset savunilmaisimet ja termoelektroniset toimilaitteet puretaan. Takuu purkautuu myös, jos peltiä käytetään muuhun kuin sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen, standardin vastaisesti tai jos se on vaurioitunut mekaanisesti käsittelyn aikana. Jos laitteeseen tulee vaurioita kuljetuksen aikana, siitä tulee tehdä raportti kuljetuksen purkamisen aikana tulevaa reklamaatiota varten. sentaminen, käyttö, huolto ja tarkistus Kokoonpanon, huollon ja käyttötarkastukset saavat tehdä vain siihen pätevät henkilöt, eli VLTUUTETUT HENKILÖT, jotka ovat valmistajan kouluttamia. MNDÍK a.s järjestää koulutuksen, sekä antaa ammattipätevyyssertifikaatin, joka on voimassa vuotta. Sen pidennyksen saa antaa valtuutettu henkilö suoraan kouluttajan tiloissa. Jos sertifikaatti umpeutuu, se tulee poistaa kouluttajakansiosta. Vain pätevät henkilöt voidaan kouluttaa, jotka sitten vastaavat suoritetuista töistä. Pelti tulee asentaa kaikkien turvallisuusstandardien ja määräysten mukaisesti. Sulkumekanismi ja säleen kiinnitys tulee suojata tukkeutumiselta varmistaen pellin luotettava toiminta. Käyttöönotto ja tarkistus Ennen pellin käyttöönottoa on tehtävä läpän ja toimilaitteen tarkastus. Kun nämä huoltotarkastukset on otettu käyttöön, tarkastukset tulee suorittaa vähintään kertaa vuodessa. Jos vikaa ei löydy kahden peräkkäisen huoltotarkastuksen aikana, toimintatarkastukset voidaan suorittaa kerran vuodessa. Jos pellit eivät toimi jostakin syystä, ne tulee merkitä selvästi. Käyttäjän tulee varmistaa, että pelti on kunnossa, jossa se suoriutuu tehtävästään ja ennen tätä käyttäjän tulee varmistaa palonsuojaus muulla tavalla. Säännölliset tarkastukset ja todetut puutteet liittyen pellin toimintaan on kirjattava PLOPÖYTÄKIRJN ja raportoida käyttäjälle välittömästi. Ennen kuin peltiä laitetaan huollettavaan kuntoon kokoamisen jälkeen ja sen jälkeen tuleviin huoltotarkastuksiin, tulee tehdä seuraavat tarkastukset : -- Pellin oikean ympäröinnin, lämpösulakkeen, sulkumekanismin ja säleen kiinnityksen silmämääräinen tarkastus. -- Sulkumekanismin käyttö tehdään seuraavasti: - - Paina nollauspainiketta termoelektronisessa toimilaitteessa, jota voidaan käyttää kansilevyssä olevalla termoelektronisella toimilaitteella ja tarkasta säleen liikkuminen asentoon CLOSED ja asentojen OPEN -CLOSED ilmoittaminen.
19 Optisten savunilmaisimien käyttötarkastukset tekee valmistaja (LITES a.s. Liberec) tai valtuutettu yritys, jolla on asiaankuuluva sähkötekninen pätevyys ja jotka ovat valmistajan kouluttamia. Ilmaisimien käyttötarkastukset tehdään palopeltien huoltotarkastuksissa vähintään kerran vuodessa Pellin läpän asento voidaan tarkistaa korkeamman asteen tarkistusjärjestelmästä sen jälkeen, kun toimilaitteen virtayhteys tai signaaliyhteys on luotu. Läpän siirtyminen UKI-asennosta KIINNI-asentoon ja paluuliike tarkastetaan. Varaosat -- Varaosia toimitetaan vain tilauksesta. 0 Kuvamateriaali on havainnollistava
DM-S Palonrajoitin. NORDfire DM-S
DM-S Palonrajoitin 0 Pyöreä palonrajoitin Ø 00-0 mm Testattu standardin EN - mukaan Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan: E0v e,h o (i o)s tai E0(h o i o) tai E0(h o i o)s tai E0(v e i o)s Palonkestävyys
LisätiedotSEDS-L Savunhallintapelti. NORDfire SEDS-L
SEDS-L Savunhallintapelti 0 Suorakaidesavunhallintapellit 00x00-00x00 mm CE-merkitty standardin EN 0- mukaan Testattu standardin EN -0 mukaan Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Rungon tiiviysluokka min.
LisätiedotSEDS-R Savunhallintapelti. NORDfire SEDS-R
SEDS-R Savunhallintapelti 0 Pyöreät savunhallintapellit Ø 00-0 mm CE-merkitty standardin EN 0- mukaan Testattu standardin EN -0 mukaan Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Rungon tiiviysluokka B, läpän
LisätiedotNORD fire Palopellit
Palopellit Palopellit FDMD Palopelti Koot Ø 00-00 mm FDMB Palopelti Koot Ø 0-0 mm 0x0-000x00 mm FDMA Palopelti Koot Ø 00-000 mm 000x00-00x000 mm FDMC Palopelti Koot Ø 00-00 mm 0 Pyöreät palopellit Ø 00-000
LisätiedotFDMS Palopelti. NORDfire FDMS
FDMS Palopelti Pyöreät palopellit Ø 0-0 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän
LisätiedotSEDM Savunhallintapelti. NORDfire SEDM
SEDM Savunhallintapelti Suorakaidesavunhallintapelti 0 0 mm - 00 000 mm CE-merkitty standardin EN 0- mukaan Testattu standardin EN -0 mukaan 0 Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Rungon tiiviysluokka
LisätiedotFDMS Palopelti. NORDfire FDMS
FDMS Palopelti 0 Pyöreät palopellit Ø 00-0 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän
LisätiedotCR60/CR2/CR120/CR60-1S
sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura
LisätiedotTuotetiedot. Tuotemerkintäesimerkki
Useaa palo-osastoa palveleva savunhallintapelti Savunhallintapeltiä käytetään useaa palo-osastoa palvelevissa savunhallintajärjestelmissä sulku- tai korvausilmapeltinä. Tuote täyttää eurooppalaiset vaatimukset
LisätiedotPalopelti ETCE. Tekniset tiedot. Tilausesimerkki Palopelti ETCE
Palopelti ETCE Palopelti Veloduct ETCE on testattu testistandardin EN1366-2 mukaan ja CEmerkitty tuotestandardin EN 15650:2010 mukaan. ETCE täyttää paloluokan EI 60 S / EI 90 S / EI 120 S vaatimukset.
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus
ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä
LisätiedotKäyttöolosuhteet. Kuljetus-, varastointi- ja käyttöolosuhteet
Kaikki pellit on vakiona suunniteltu ja sertifioitu EI-S-luokituksen mukaisiksi. PK-Ipalopeltiyksiköt on suunniteltu asennettavaksi palo-osastojen väliseiniin. Yksiköiden asennus on selostettu nelikulmaisten
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite
LisätiedotPalopelti ETPR. Tekniset tiedot. Tilausesimerkki Palopelti ETPR
on testattu testistandardin EN166-2 mukaan ja CE-merkitty tuotestandardin EN 15650:2010 mukaan. ETPR täyttää paloluokan EI S / EI 90 S vaatimukset. Palopellin vaippa täyttää myös tiiviysluokan C vaatimukset
LisätiedotPalopelti ETCE. Tekniset tiedot. Tilausesimerkki Palopelti ETCE
Palopelti ETCE Palopelti Veloduct ETCE on testattu testistandardin EN1366-2 mukaan ja CEmerkitty tuotestandardin EN 15650:2010 mukaan. ETCE täyttää paloluokan EI 60 S / EI 90 S / EI 120 S vaatimukset.
LisätiedotPalopelti ETPR TEKNISET TIEDOT
Palopelti ETPR TEKNISET TIEDOT 2 Palopelti ETPR Palopelti ETPR on testattu testistandardin EN1366-2 mukaan ja CE-merkitty tuotestandardin EN 15650:2010 mukaan. ETPR täyttää paloluokan EI 60 S / EI 90 S
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotFDMA Palopelti. NORDfire FDMA
FDMA Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-000 mm Suorakaidepalopellit min. 0 0 mm - 00 000 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan 0 Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan
LisätiedotFDMD Palopelti. NORDfire FDMD
FDMD Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-00 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0, EIS 0 Rungon tiiviysluokka
LisätiedotFDC - Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin FDC. Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin
FDC Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin Tyyppihyväksytty sekä standardien EN 1366-2 ja EN 13501-3 mukainen palonrajoitin. Suunniteltu asennettavaksi paloteknisten osastojen välisiin kiviaineisiin seiniin
LisätiedotDURALCO SÄÄTÖ- JA PALOPELLIT YHTEISTYÖSSÄ
DURALCO SÄÄTÖ- JA PALOPELLIT YHTEISTYÖSSÄ PALONTORJUNTA PALONTORJUNTA FDMA (TPM 018/01) PALOPELTI Kantikkaat pellit 180 180 mm 1 600 1 000 mm asti. Pyöreät pellit ø 180-1000mm Sertifioitu EN15650 mukaan
LisätiedotTyyppihyväksyntä. BSK120 on tyyppihyväksytty numerolla YM3/6221/2004. Täyttää paloluokan EI120/E120 vaatimukset standardi EN mukaan.
Brand-/Brandgasspjäll BSK120 Palopelti BSK120 Yleistä EI-luokiteltu palopelti estää palon ja saavukaasujen leviämisen ilmanvaihtokanavien kautta palo-osastosta toiseen. Lämpöilmaisimen lisäksi palopelti
LisätiedotPalo- ja savunpoistopelti EN-FK EN-FK. Sinikellonkuja Vantaa puh
Palo- ja savunpoistopelti EN-FK EN-FK Sinikellonkuja 0100 Vantaa puh. 09 0 Palo- ja savunpoistopelti EN-FK (EIS 10) Palopelti EN-FK on kuumuutta eristävä palopelti, jolla estetään tulipalon ja savukaasujen
LisätiedotFDR - Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin FDR. Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin
FDR Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin Tyyppihyväksytty sekä standardien EN 1366-2 ja EN 13501-3 mukainen palonrajoitin. Suunniteltu asennettavaksi paloteknisten osastojen välisiin
LisätiedotFDMD Palopelti. NORDfire FDMD
FDMD Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-00 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0, EIS 0 Rungon tiiviysluokka
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset
LisätiedotFDS - Sälepeltityyppinen palopelti suorakaidekanaviin ja pyöreisiin kanaviin FDS
FDS Sälepeltityyppinen palopelti suorakaidekanaviin ja pyöreisiin kanaviin Tyyppihyväksytty ja standardien EN 13-2 ja EN 13501-3 mukainen palopelti. Paloluokitus ES 0. Mahdollisuus käyttöön EIS 0 -palopeltinä
LisätiedotFDMC Palopelti. NORDfire FDMC. Pyöreät palopellit Ø mm CE-merkitty standardin EN mukaan Testattu standardin EN mukaan
FDMC Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-00 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan 0 Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän
LisätiedotIGNIS CR60. Pyöreä PaloPelti, paloluokka EI60. Yleistä CE-merkitty EN 15650:2010 mukaan. Pieni painehäviö. Sisältyy MagiCAD-tietokantaan.
Pyöreä PaloPelti, paloluokka EI60 Lyhyesti on palopelti, paloluokka EI60, jossa on pyöreä liitäntä. Käytetään estämään palon leviäminen ilmanvaihtojärjestelmän kautta. Paloluokka EI60 tarkoittaa, että
LisätiedotPalopellit yleisesti ja. FLÄKTGROUP CORPORATE PRESENTATION / Raimo Perttunen
Palopellit yleisesti ja uusi ETPR-palopelti FLÄKTGROUP CORPORATE PRESENTATION 21.3.2017 / Raimo Perttunen Paloturvaa ilmanvaihdon keinoin Paloluokka E estää savun leviämisen E luokiteltu palopelti (palonrajoitin)
LisätiedotLyhyesti Paloluokka E60 (ve i<->o) S Koot Ø100-630 mm 24V tai 230V turvatoimilaite asennettuna Asennetaan kanavaan
Paloluokka E60 Paloluokka EI60 RABC täyttää paloluokka EI60 vaatimukset kun ilmanvaihtokanava eristetään määräysten mukaisesti. Katso asennusohjeet sivulla. Lyhyesti Paloluokka E60 (ve io) S Koot Ø00-60
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi
ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 4 m 2 Vääntömomentti: 20 m imellisjännite
Lisätiedotrakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI120
rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI120 Käsittely- ja asennusohje Käsittely- ja asennusohje Brandis CR2 Koko Käsittely Käsittele tuotetta varoen. Älä päästä tuotetta kastumaan. Varmista, että tuote
LisätiedotSavunhallintapelti SEDM TEKNINEN ESITE
Savunhallintapelti SEDM TEKNINEN ESITE 2 Savunhallintapelti SEDM Savunhallintapeltiä SEDM käytetään useaa paloosastoa palvelevissa savunhallintajärjestelmissä sulku tai korvausilmapeltinä. Tuote täyttää
Lisätiedotrakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60
rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60 Käsittely- ja asennusohje Käsittely- ja asennusohje Brandis CR60 Koko CR60 CR60 + MFUS 17,5 174 345 Dn/2+13,5 P Dn-1 Z Q 0 mm for Dn
LisätiedotPalopelti ETPS-E. Tuotetiedot. Tuotemerkintäesimerkki:
Palopelti ETPS-E ETPS-E on CE-merkitty perustuen tuotestandardiin EN 650:2010 ja EN 1366-2 mukaisesti testattu, moottorilla varustettu palopelti, joka täyttää paloluokan E 60 / E 120. Pelti asennetaan
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotPalopelti ETPS-EI EI 60 S / EI 120 S
Palopelti ETPS-EI EI 60 S / EI 120 S Kuva 1 ER1 Kuva 2 ER3 ETPS-EI on kantikas palopelti jota on saatavilla moottori- ja sulakemallina. Pellin vaippa on valmistettu kuumasinkitystä teräslevystä ja sulkupelti
LisätiedotEVACUATIVE DAMPER INSTALLATION INSTRUCTIONS 024/12-DK VALID FROM:
EVACUATIVE DAMPER DM-E INSTALLATION INSTRUCTIONS 0/-DK VALID FROM: 5..0 Park Allé 66, DK-605 Brondby; Telefon 70 0 9 ; E-mail:oeland@oeland.dk Evacuative damper type DM-E is in all variants classified
LisätiedotVerkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard TUOTEVALIKOIMA
Verkkodatalehti T4000-1RBA01 T4000 Standard A B C D E F Ominaisuudet Järjestelmäosa Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero T4000-1RBA01 6012147 muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/t4000_standard Valvontayksikkö
LisätiedotIGNIS CR2 & CU2. Suorakaiteen muotoinen ja pyöreä palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120/EI60
IGNIS CR2 & CU2 Suorakaiteen muotoinen ja pyöreä palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120/EI60 IGNIS CR2 & CU2 Yleistä IGNIS on tyyppihyväksytty palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120, jossa on pyöreä tai
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotPalopelti ETCE ja ETCS TEKNINEN ESITE
Palopelti ETCE ja ETCS TEKNINEN ESITE 2 Palopelti ETCE ja ETCS Palopelti Veloduct ETCE on testattu testistandardin EN13662 mukaan ja CEmerkitty tuotestandardin EN 15650:2010 mukaan. ETCE täyttää paloluokan
LisätiedotPalopelti BSKC60 ja BSKC60K
Myös manuaaliversio Yleistä Palopelti BSKC60K on saatavana kahta mallia: toimilaitemalli (24V tai 230V) lämpöilmaisimella. manuaalimalli lämpösulakkeella, mikrokytkin lisävarusteena. Katso tuotemerkintä.
LisätiedotElhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com
Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla
LisätiedotKWP-O-E KWP-O-S. Palopelti ilmanvaihtojärjestelmiin
Palopelti ilmanvaihtojärjestelmiin KWP-O-E KWP-O-S Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Sertifioitu standardin PN-EN 15650 ( Rakennusten ilmanvaihto palopellit ) mukaisesti. Luokiteltu noudattaen
LisätiedotDURALCO SÄÄTÖ- JA PALOPELLIT YHTEISTYÖSSÄ
DURALCO SÄÄTÖ- JA PALOPELLIT YHTEISTYÖSSÄ PALONTORJUNTA PALONTORJUNTA FDMA (TPM 018/01) PALOPELTI Kantikkaat pellit 180 180 mm 1 600 1 000 mm asti. Pyöreät pellit ø 180-1000mm Sertifioitu EN15650 mukaan
LisätiedotPuhalluslämmitin. Warmex
2017 Puhalluslämmitin Warmex Warmex puhalluslämmittimet Warmex puhalluslämmitin soveltuu julkisten- ja teollisuustilojen sekä varastorakennusten yleislämmittimeksi. Lämmitintä on saatavana kahta eri laitekokoa,
LisätiedotOHJE KWP-0-(E)S TYYPPISTEN PALOPELTIEN ASENTAMISEEN PALOSEINIIN
ASENNUSOHJE OHJE KWP-0-(E)S TYYPPISTEN PALOPELTIEN ASENTAMISEEN PALOSEINIIN PANGE TÄHELE: 1. Tämä ohje ei korvaa käyttö- ja huolto-ohjetta. 2. Yhtiö pidättää itselleen oikeuden muutoksiin ja lisäyksiin
LisätiedotYhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -
Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft
LisätiedotELEKTRONINEN TERMOSTAATTI
ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
LisätiedotPalo- ja savunpoistopelti EN-TNR. TNR-01 laipallinen. TNR-02 kanavaliitos. Sinikellonkuja Vantaa puh
Palo- ja savunpoistopelti EN-TNR TNR-01 laipallinen TNR-02 kanavaliitos Sinikellonkuja 4 01300 Vantaa puh. 09 8254 600 Palo- ja savunpoistopelti EN-TNR (EIS 120) Palopelti TNR on kuumuutta eristävä palopelti,
LisätiedotVerkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET
Verkkodatalehti T4000-1RBA01 T4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Järjestelmäosa Turvatekniset ominaisuudet Tilaustiedot Tyyppi Muita laiteversioita
LisätiedotASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
LisätiedotETPR-EI Palopelti, EI-luokitus Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje 1/2007 POISTUNUT TUOTE
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje 1/2007 Sisällysluettelo Palopellin ETPR-EI käyttö ja huolto... 4 Palopellin asennus kiviaineisiin rakennusosiin (seinät ja välipohjat), joiden paloluokka on EI 60 / EI
LisätiedotPalopelti savunpoistoon KWP-P-E
Palopelti savunpoistoon KWP-P-E Suoritustason vakauden sertifikaatti 1488-CPR-0437/W Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Sertifioitu standardin PN-EN 12101-8 ( Savun ja kuumuuden tarkastusjärjestelmät
LisätiedotSavukaasupellit. Yleistä Savukaasupelti asennetaan ilmastointikanavaan estämään savukaasujen leviämistä tilasta toiseen. Savukaasupelti sulkeutuu RABC
E RABC Yleistä Savukaasupelti asennetaan ilmastointikanavaan estämään savukaasujen leviämistä tilasta toiseen. Savukaasupelti sulkeutuu saatuaan signaalin savuilmaisimelta tai palovaroitinjärjestelmästä.
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä
LisätiedotVerkkodatalehti. TR4-SDU03P TR4 Direct KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET
Verkkodatalehti TR4-SDU03P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Järjestelmäosa Anturin toimintaperiaate Tilaustiedot Tyyppi muita laiteversioita
LisätiedotPOISTUNUT TUOTE. Palopellit ETPR-EI ja ETPR-120-EI. Tuotetiedot. Tuotemerkintäesimerkki
Palopellit ETPR-EI ja ETPR-120-EI ETPR-120-EI ETPR-EI (sulakemalli) EI-luokitellut palopellit ETPR-EI ja ETPR-120-EI ovat pyöreitä palopeltejä, ja saatavilla moottori- ja sulakemalleina. Palopellit on
LisätiedotFDV -Fire Valve FDV. Palonrajoitinventtiili
FDV Palonrajoitinventtiili Yhdistetty poistoilmaventtiili ja palonrajoitinventtiili pyöreisiin kanaviin. Tyyppihyväksytty ja standardien EN 1366-2 ja EN 13501-3 mukainen palonrajoitinventtiili. Palonrajoitinventtiilin
LisätiedotFDMB Palopelti. NORDfire FDMB
FDMB Palopelti 0 Pyöreät palopellit Ø 0-0 mm Suorakaidepalopellit min. 0 0 mm 0, m asti (maks. 000 00 mm) CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN
LisätiedotDate Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotPalopelti ETPS-E TEKNISET TIEDOT
Palopelti ETPS-E TEKNISET TIEDOT 2 Palopelti ETPS-E ETPS-E on CE-merkitty perustuen tuotestandardiin EN 15650:2010 ja EN 1366-2 mukaisesti testattu, moottorilla varustettu palopelti, joka täyttää paloluokan
LisätiedotPTS - Läppäpelti PTS. Läppäpelti
PTS Läppäpelti Ilmavirran sulkuun, säätöön, tasapainotukseen ja ohjaukseen soveltuva säätöpelti. Kotelon vuotoluokitus: standardi EN 1751, luokka C. Kotelo ja säätöpelti ovat sinkittyä terästä. Sulkupellin
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS
FI SUORITUSTASOILMOITUS EU-määräyksen 35/211 (rakennustuotteiden asetus) liitteen III mukaisesti Hiltin laajeneva palokatkomassa CFS-IS Nro Hilti CFS "761-CPD-173" 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste:
LisätiedotFDI - Palopelti pyöreisiin ilmanvaihtokanaviin. Halton FDI. Palopelti pyöreisiin kanaviin
Halton FDI Palopelti pyöreisiin kanaviin CE-merkitty ja standardien EN 1366-2 ja EN 13501-3 mukainen. Palopellin paloluokka on EI 60(ve,ho,io) S ja betonilaatassa lisäksi E 90 (ho,io) S Hyväksytty
LisätiedotKTS-O-E KTS-O-S. Palopelti. SMAY LLC / 29 Ciepłownicza / Krakova / Puola puh / faksi / e-posti:
Palopelti KTS-O-E KTS-O-S Suoritustason vakauden sertifikaatti 1488-CPR-0445/W Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Sertifioitu standardin PN-EN 15650 ( Rakennusten ilmanvaihto palopellit ) mukaisesti.
LisätiedotVerkkodatalehti. WTB190L-P460 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT
Verkkodatalehti WTB90L-P460 W90 Laser Standard A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTB90L-P460 606554 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/w90_laser_standard H I J K L
LisätiedotPalopelti ETPR-E-1 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje 07/2013
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje 07/2013 Yleistä Palopeltiä ETPR-E-1 käytetään sulkeutuvana palonrajoittimena ilmastointikanavissa. Palopelti täyttää Suomen Rak Mk osien E1, E7 ja D2 vaatimustason palonkestävyyden,
LisätiedotHalton SCS CE-merkitty yhden palo-osaston savunhallintapelti
Halton SCS CE-merkitty yhden palo-osaston savunhallintapelti CE-merkitty tuotestandardin EN 12101-8:2011 mukaan Paloluokka o E600 120 (hodw-i o) S 1500C10000 AA single o E600 120 (hodw)-i o) S 1500C10000
LisätiedotSAVUNHALLINTAPELTI SEDM» ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT SMOKE DAMPERS SAVUNHALLINTAPELTI SEDM» ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 2 SEDM Savunhallintapelti Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje YLEISTÄ JA ASENNUS YLEISTÄ Savunhallintapeltiä
LisätiedotTekniset tiedot lyhyesti
Tekniset tiedot lyhyesti Sivu: 1 / 5 10 Materiaalit G Ohjeita Pumpunpesä (101) Akseli (210) Juoksupyörä (230) Käyttötiedot Pumpattava aine Cast iron EN-GJL-200 Kromiteräs 1.4021+QT800 Cast iron EN-GJL-200
LisätiedotFDR - Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin. Halton FDR. Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin
Halton FDR Palonrajoitin pyöreisiin kanaviin ja suorakaidekanaviin Tyyppihyväksytty sekä standardien EN 1366-2 ja EN 13501-3 mukainen palonrajoitin. Suunniteltu asennettavaksi paloteknisten osastojen välisiin
LisätiedotJOINTS FIRE DAMPER PRO+ IV-palopelti
TUOTEKUVAUS on erityinen palopelti, joka ei vaadi mekaanisia tai sähköisiä toimilaitteita. Palopelti toteuttaa parhaimmillaan EI120-paloluokan IV-kanavien osastoivien rakenteiden läpivienneissä. Tuote
LisätiedotFläkt Woods FIFLO FI 06.2009 2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Fläkt Woods FIFLO FI 6.29 2 Säätöpelti BDEP Säätöpeltiä BDEP käytetään ilmavirran sulku- ja säätöpeltinä pyöreissä kanavissa. Säätöpeltiä on saatavana kahta eri mallia tiiviysluokan (EN 75 998) mukaan.
LisätiedotRPM-K / RPMC-K Vakiovirtaussäädin
RPM-K / RPMC-K Vakiovirtaussäädin Ilmamäärän mittaus- ja säätölaite vakioilmavirralle ilmanvaihtojärjestelmiin Pyöreät koot 0-00 mm Suorakaidekoot 200x0-00x00 mm Pyöreän pellin virtaustilavuus 0-00 m 3
LisätiedotEnergianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit
Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle
Lisätiedotturvavalopuomi SG-BIG Base
Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG-BIG Base Kehontunnistus, Tyyppi 2 / 4, PL c / e Toimintaetäisyys 0,5-60 m Valvontakorkeus 500-800-900-1200 mm www.oem.fi, asiakaspalvelu@oem.fi,
LisätiedotG Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt
G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien
LisätiedotFDT - Palonrajoitin FDT. Palonrajoitin suorakaidekanaviin ja pyöreisiin. Tuotemallit ja lisävarusteet
FDT Palonrajoitin suorakaidekanaviin ja pyöreisiin Tyyppihyväksytty standardien EN 66- ja EN 0- mukainen palonrajoitin. Palonrajoittimen paloluokka on EI 60(ve,ho,io) S. Palonrajoittimen vaippa täyttää
LisätiedotVakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems
Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction
LisätiedotIlmavirtasäädin BVAVd-LD
säädin BVAVd-LD leistä Uusi ilmavirtasäädin perustuu hyväksi koettuun runkorakenteeseen, joka on varustettu uudella toimilaitteella. toimilaitteessa on säädin, paineanturi sekä ilmavirran jatkuva näyttö.
Lisätiedotturvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base
Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base Kehontunnistus, Tyyppi 4, PL e Peiliversio, etäisyys 0,5-8 m Valvontakorkeudet 500-800-900-1200 mm Toiminta
LisätiedotVerkkodatalehti. WL190L-P430 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT
Verkkodatalehti WL90L-P40 W90 Laser Standard A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WL90L-P40 606558 Sisältyy toimitukseen: P50F () Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/w90_laser_standard
LisätiedotTäyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.
Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotKTM. Palopelti 1488-CPR-0438/W
Palopelti KTM Suoritustason vakauden sertifikaatti 1488-CPR-0438/W Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Sertifioitu standardin PN-EN 15650 ( Rakennusten ilmanvaihto palopellit ) mukaisesti. Luokiteltu
LisätiedotIGNIS EI120. Yleistä. Suorakaiteen muotoinen ja pyöreä palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120/EI60. Lyhyesti. IGNIS Ei120
Suorakaiteen muotoinen ja pyöreä palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120/EI60 Yleistä IGNIS on tyyppihyväksytty palo-/palokaasupelti, paloluokka EI120, jossa on pyöreä tai suorakaiteen muotoinen liitäntä.
LisätiedotO-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
LisätiedotLED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)
LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837) tuotekoodi: 12837 merkki: REVAL BULB teho: 96W virranotto: 8A kotelointiluokka: IP20 korkeus: 30mm leveys: 56mm pituus:
LisätiedotWISE Measure. Mittausyksikkö Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI
Mittausyksikkö Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI Ilmavirran mittaus Langaton tiedonsiirto. Integroidut anturit Versiot: Pyöreä liitäntä: Ø100-630 mm Suorakaiteinen liitäntä: 0x0-1600x700
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotEC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen
Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,
Lisätiedot