|
|
- Marjut Juusonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Pikaohje Versio 1 2 syyskuu 2004 SUOMI
2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset 4) Noudata kaikkia ohjeita 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla 7) Älä peitä tuuletusaukkoja Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista Lue käyttöohjeet Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer- Str 36-38, Willich-Münchheide II, Saksa Puh , Faksi ) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä
3 1 JOHDANTO BEHRINGER VIRTUALIZER PRO:n mukana olet saanut äärimmäisen tehokkaan moniefektilaitteen, joka ensiluokkaisten saliefektien ohella on varustettu monilukuisilla lisäalgoritmeilla Huolimatta suuresta määrästä 71 uuskehitellyistä efektityypeistä DSP2024P on sen loogisesti strukturoidun käyttäjäliitynnän ansiosta yksinkertaisesti ja vaistonvaraisesti käytettävissä DSP2024P ei viehätä ainoastaan loistavilla sali- ja viiveohjelmillaan Klassisten levyhallisimulaatioden ohella VIRTUALIZER PRO vakuuttaa erinomaisilla modulaatioefekteillä (kuten Chorus, Flanger ja Phaser), jotka laajennetaan erityisten muunnelmien, esim musikaalisen askeleen vaihtimen, Tremolo- ja kiertävän speakerisimulaation ympärille Dynamiikka- ja psykoakustiikkaefekteillään varustettuna toimitamme sinulle kaksi absoluuttisen soveliasta algoritmia, jotka mahdollistavat monista lisälaitteista luopumisen Hyväksi lopuksi DSP2024P tarjoaa erikoisefektien ohella joukon särö- ja vahvistinsointuja, jotka on osittain yhdistetty speakerisimulaation kanssa Näin kitaristina tiedät sitä arvostaa juuri suorissa äänitystilanteissa, saamaan erinomaisen soinnin nauhalle tai kiintolevylle myös ilman kovaäänistä + Seuraava ohje perehdyttää sinut ensin käytettyihin erityiskäsitteisiin, jotta opit tuntemaan laitteen kaikissa toiminnoissaan Luettuasi ohjeen huolellisesti säilytä se, jotta tarvittaessa voit lukea sen jälkeenpäin uudelleen 1 1 Ennen aloittamista VIRTUALIZER PRO on pakattu tehtaassa huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta + ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta + VIRTUALIZER PRO:n optimaalisen suojan takaamiseksi suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä + Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta + Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia ilman valvontaa + Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä BEHRINGER VIRTUALIZER PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön (1 U) 19 tuuman räkkiin asennusta varten Ota huomioon, että lisäksi on jätettävä vapaaksi n 10 cm asennussyvyyttä takana olevia liitäntöjä varten Huolehdi riittävästä ilmansyötöstä, äläkä aseta VIRTUALIZER PRO:a esim pääteasteen päälle laitteen ylikuumentumisen välttämiseksi + Ennen kuin yhdistät VIRTUALIZER PRO:n sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu oikealle verkkojännitteelle: Verkkoliitäntäpesäkkeessä oleva sulakkeenpitimessä näkyy 3 kolmiomerkintää Kaksi näistä kolmioista ovat vastakkain VIRTUALIZER PRO on asetettu näiden merkkausten vieressä olevaan käyttöjännitteeseen ja se voidaan vaihtaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180 HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on suunniteltu esim vain 120 V:n verkkojännitteelle! Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään laiteliitäntään Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella 1 JOHDANTO 3
4 + Huolehdi ehdottomasti siitä, että laitteen asennuksen ja käytön suorittavat vain asiantuntevat henkilöt Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huomioitava käsittelevän henkilön/ henkilöiden riittävästä maadoittamisesta, koska muutoin sähköstaattisista purkauksista tms voi sattua vahinkoa käyttöominaisuuksiin Lisätietoja löytyy luvusta 4 ASENNUS MIDI-liitännät (IN/OUT/THRU) suoritetaan standardisoidulla DIN-pistokeliitännällä Tiedonsiirto tapahtuu potentiaalivapaalla optokytkimellä 1 2 Käyttöelimet Etusivu Kuva 1 1: VIRTUALIZER PRO:n näyttöosa 1 Molemmat LED-KETJUT näyttävät sisääntulosignaalin voimakkuuden db:ssä suhteessa nimellistasoon, joka valittiin takana olevalla OPERATING LEVEL-kytkimellä 2 LED-NÄYTÖLTÄ voit lukea viimeksi käytetyn efektin nimen laitteen päälle kytkemisen jälkeen Editoitavan parametrin valinnan yhteydessä LED-NÄYTTÖ näyttää kunkin parametrin nimen Näyttö on käytettävissä hyvin luettavan, nelipaikkaisen, numeerisen näytön kautta ja se näyttää muutettavien parametrien absoluuttiset arvot 3 Oikealla LED-NÄYTÖSTÄ näkyy neljä STATUS-LEDiä, jotka viestittävät välähdyksellä efektiparametrin yhteyden Näin olet editoinnin yhteydessä parameteritaulukkoon katsomatta aina kuvassa, jos säädät s efektiparametrin absoluuttista arvoa ( % ), s suoritat amplitudin vahvistusta tai laskemista tai määrität kompressorin käynnistyspistettä ( db ), s muutat taajuutta ( Hz ) tai s aikaparametria ( sec ) 4 Tämän ALGORITIRYHMÄT-LED-KETJUN mukaan voit efektin valinnan jälkeen tunnistaa, mihin luokkaan tämä kuuluu DSP2024P tarjoaa yhteensä kahdeksan erilaista algoritmiryhmää 4 1 JOHDANTO
5 Kuva 1 2: Syöttöpainikkeet, koodain ja askelluspyörä 5 Jokaisessa DSP2024P:n esiasetuksessa voit editoida vähintään neljää efektiparametria EDIT-LED-KETJU viestittää, mitkä parametrit ohjaavat neljää EDIT ENCODERia: Jos ylempi LED palaa, niin säädetään parametria EDIT A, ohjataan EDIT B, palvellaan parametrin EDIT C muuttamista ja muuttamisella parametrin EDIT D asettamista Jos EDIT-LED-KETJUN keskimmäinen LED palaa, niin neljä EDIT ENCODERia säätävät parametrejä, jotka on tuotu laitteen etulevyssä tästä LED:stä vasemmalle ja oikealle Sen mukaisesti on alemman LED:n toiminto 6 1 EDIT ENCODER:lla (loppumattomasti pyörivä säädin) muutat ensimmäisen (EDIT A):n sekä viidennen efektiparametrin (EDIT E)arvoja Valitse lisäksi 1 EDIT ENCODERilla MIDI-toiminnot (MIDI) Painamalla EDIT-painiketta vaihdat EDIT A:sta EDIT E:hen ja päinvastoin MIDI-toimintoon pääset painamalla SETUP-painiketta 7 2 EDIT ENCODER mahdollistaa efektiparametrien EDIT B ja EDIT F arvojen muuttamisen Myös tässä EDIT-painke vaihtokytkee Kun valitset SETUP-painikkeella parametrin INPUT, voit määrittää, toimiiko laite monona vai stereona (katso luku 2 5 2) 8 3 EDIT ENCODER muuttaa efektiparametrin EDIT C, EQ LO sekä globaalien parametrien OUTPUT arvoja (katso luku 2 5 3), jolloin myös tässä EDIT- tai SETUP-painikkeella osut valintaasi 9 4 EDIT ENCODER:lla muutat efektiparametrin EDIT D, EQ HI sekä globaalien parametrien CONFIG arvoja (katso luku 2 5 4) EDIT- tai SETUP-painikkeella määrität editoitavat parametrit + Editoinnin yhteydessä voit antaa näyttää kulloisenkin aktiivisen parametrin pikakuvauksen minimaalisella kiertoliikkeellä yhdellä neljästä EDIT ENCODERista Näin saat tietää esim, että EDIT A säätää Pre Delay:n kaikilla VIRTUALIZER PRO:n Reverb-efekteillä Noin sekunnin kuluttua nimi himmenee ja näytetään parametrin senhetkinenarvo Tätä toimintoa saadaan käytettyä vain ei ennakolta valitun encoderin ohjaamisen yhteydessä 10 MIX/BYPASS ENCODERin pyörittämisellä asetetaan useimpien efektialgoritmien efektiosuus välillä 0-100% Jos on valittu 0%, niin DSP2024P:n sisääntuloissa oleva signaali kuljetetaan ulosmenoihin ilman mitään efektisekoitusta Jos valitset 100%, niin ainoastaan efektisignaali laitetaan ulosmenoihin + Jos haluat käyttää DSP2024P sekoituspöytäsi Aux-lähdössä, niin efektiosuus tulisi aina laittaa arvoon 100% Yhdessä kitaravahvistimen kanssa (sarjasilmukkareitti) suosittelemme kunkin vahvistintyypin mukaan asetuksia välillä 20 ja 50 % + Ota huomioon, että MIX/BYPASS ENCODER mahdollistaa efekteillä param ja graph EQ pyöritysliikkeellä vahvistuskorjauksen MIX/BYPASS ENCODERin painamisella kytket laitteen ohitukselle Näin voit tehdä vertauksen käsittelemättömän ja muutetun signaalin välillä Uudistetulla painalluksella MIX/BYPASS ENCODER ohitus estetään toimimasta ja ajankohtainen asetettu Mix-arvo näytetään MIDI IN-LED:n vilkutus encoderin alapuolella näyttää asiaankuuluvien MIDI-datojen tulon + Sekä MIX/BYPASS ENCODER että myös neljä EDIT ENCODERia reagoivat dynaamisesti Tämä merkitsee, että kutakin parametria muutetaan riippumattomasti pyöritysnopeudesta askelkokojen 1, 2, 5 tai 10 ympäri Mitä nopeampi pyöritysliike, sitä suurempi on parametriarvon muutos 1 JOHDANTO 5
6 11 PRESET-näppäimen painallus mahdollistaa valita yhden 200 esiasetuksesta JOG-PYÖRÄLLÄ 12 EFFECT-painikkeen painamisen jälkeen voit valita JOG-PYÖRÄN avulla yhden 71 perusefektialgoritmeistä Luku 7 4 käyttöohjeen englannin- ja saksankielisessä täysversiossa antaa selityksen parametriarvoista, jotka asetetaan perusefektialgoritmeissa 13 EDIT-painikkeella valitset EDIT ENCODERin toiminnon (katso - ) 14 STORE-painikkeen avulla voit tallentaa suorittamasi muutokset Käyttäjä-esiasetuksessa, jonka ohjelmanumero näytetään LED-NÄYTÖSSÄ VIRTUALIZER PROlla on käytettävissä yli 100 Käyttäjäesiasetusta oman ohjelman tallentamiseen ja 100 Tehdas-asetusta (katso erillinen Esiasetussivu (Preset Sheet)) STORE-paininikkeen ensimmäisen painalluksen jälkeen voidaan JOG-PYÖRÄLLÄ valita tallennuspaikka (Numero) ja vahvistaa se uudella STORE-painikkeen painalluksella STORE-painikkeen LED vilkkuu heti kun on tapahtunut editointi jossakin muodossa 15 COMPARE-painikkeen painamisella on vain yksi toiminto, jos olet aiemmin suorittanut editoinnin ja STORE-painikkeen LED vilkuu: Jos nyt käytät COMPARE-painiketta, ladataan kaikki alunperin talletetut esiasetukset Tämä tapahtuma ilmoitetaan COMPARE-painikkeen LEDin vilkkumisella Lisäksi ilmestyy COMP LED-NÄYTTÖÖN Jotta voit päästä jälleen takaisin Edit-moodiin ja, että voit tallentaa muutokset, täytyy painaa uudelleen COMPARE-painiketta 16 SETUP-painikkeen painamisella pääset laitteen SETUP-moodiin, joka antaa pääsyn parametreihin, jotka on esitetty alimmalla rivillä neljän EDIT ENCODERin alapuolella Lähempiä tietoja DSP2024P:n laajoista asetusmahdollisuuksista löytyy luvussa JOG-PYÖRÄN (jatkuvapyöritteinen) avulla voit muuttaa valitut parametrit portaattomasti Käännä pyörää kellonviisarin suuntaan, niin arvot nousevat Jos pyörää käännetään vastoin kellonviisareiden suuntaa, arvot vastaavasti pienenevät Jos mitään editointitoimintoa ei ole valittu, voidaan JOG-PYÖRÄLLÄ valita suoraan ohjelma Sen seurauksena palaa piste LED-NÄYTÖSSÄ Niin kauan kuin piste palaa, ohjelma voidaan valita ilman, että vastaavat asetukset tulevat heti kuultaviksi Tällä lyhyellä signaalin alaspainamisella on tarkoitus, että nopealla esivalintojen läpi-valinnalla JOG-PYÖRÄLLÄ jokainen esiasetus (Preset) ei aktivoidu suoraan Kun JOG-PYÖRÄÄ ei käännetä yhtä sekuntia, sammuu piste LED-NÄYTÖSSÄ ja ohjelma ladataan 18 POWER-kytkimellä otat VIRTUALIZER PROn käyttöön + Irrottaaksenne laitteen verkkovirrasta tulee verkkopistoke irrottaa pistorasiasta Kun laite otetaan käyttöön, tulee varmistaa, että verkkopistokkeelle on helppo päästä Jos laite asennetaan räkkiin, tulee huolehtia siitä, että sähköverkosta irrottaminen voi tapahtua helposti pistokkeen tai kaikkinapaisen verkkokytkimen avulla Takapuoli Kuva 1 3: Liitännät ja käyttöelimet takapuolella 19 SULAKKEENPIDIN / JÄNNITTEENVALINTA Ennen kuin laite kytketään verkkoon tarkasta, täsmääkö jännitenäyttö paikallisen verkkojännitteen kanssa Sulakkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa tyyppiä olevaa sulaketta Monissa laitteissa varokekytkin voidaan asettaa kahteen asentoon vaihdettaessa 230 V ja 120 V välillä Ota huomioon:jos haluat käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V jännitteellä, täytyy sisään asettaa suurempiarvoinen sulake (katso Luku 5 TEKNISET TIEDOT ) Verkkoyhteys suoritetaan IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN KAUTTA Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimituskokoonpanoon 20 DSP2024P on käytettävissä kauas ulottuvan MIDI-toteutuksen kautta Pakollisten MIDI IN ja MIDI OUTliitäntöjen ohella käytettävissä on MIDI-komentojen ilmoitusta varten vielä yksi MIDI THRU-liitäntä 6 1 JOHDANTO
7 21 SARJANUMERO Ole hyvä ja käytä hiukan aikaa ja lähetä meille jälleenmyyjän kokonaan täyttämä takuukortti 14 päivän sisällä ostopäivästä, koska muuten menetät laajennetun takuuoikeuden Vaihtoehtona on myös mahdollista Online-rekisteröinti Internet-sivuillamme (www behringer com) 22 Nämä ovat DSP2024P:n symmetriset LÄHDÖT, jotka on suoritettu 6,3 mm jakki- ja XLR-holkkiliitäntöinä 23 OPERATING LEVEL-kytkimellä voit sovittaa DSP2024Pn optimaalisesti erilaisiin työtasoihin, s o olet tilanteessa, jossa valitset kotiäänitystason (-10 dbv) ja ammattimaisen studiotason (+4 dbu) välillä Tällä sovituksella tasonäytöt vaihtokytketään automaattisesti kuhunkin nimellistasoon ja VIRTUALIZER PROta käytetään optimaalisella työskentelyalueella 24 Molemmat VIRTUALIZER PRO:nSISÄÄNTULOT ovat niin ikään symmetrisinä jakki- ja XLR-holkkiliitäntöinä 2 KÄYTTÖ VIRTUALIZER PRO:n efektit sallivat muuttamisen seitsemään parametriin saakka, jotka vaikuttavat sointiin eri tavoilla + Laajat efektikuvaukset löytyvät DSP2024P:n käyttöohjeen englannin- ja saksankielisistä täysversioista 2 1 Esiasetusten kutsuminen VIRTUALIZER PRO:ssa on 100 sisäistä esiasetusta (Presets) ja 100 muutettavaa Käyttäjän esiasetusta Molemmat pankit sijaitsevat peräkkäin: ensin näytetään sisäiset esiasetukset (I I 100) ja sen jälkeen käyttäjän esiasetukset (User Presets) (U U 100) Laitteen päälle kytkemisen jälkeen tehdään automaattisesti uudelleen viimeksi käytetty esiasetus Valitse toisen esiasetuksen kutsumiseksi PRESET-painikkeen painamisen jälkeen JOG-PYÖRÄ Navulla haluttu esiasetus-numero Käännä JOG-PYÖRÄÄ kellonviisarien suunnassa ja esiasetukset ilmestyvät numeerisesti nousevassa järjestyksessä Käännä kellonviisareiden suuntaa vastaan, jolloin voit valita ohjelman numeerisesti laskevassa järjestyksessä + Ota huomioon, että VIRTUALIZER PRO aktivoi jokaisen uuden valitun esiasetuksen vasta n sekunin kuluttua Tämä tapahtuma näytetään vilkkuvalla pisteellä oikealla alhaalla näytössä Sen jälkeen kun datat on ladattu, VIRTUALIZER PRO vapauttaa esiasetuksen ja piste sammuu Tällä lyhyellä signaalin alaspainamisella on tarkoitus, että nopealla esivalintojen läpivalinnalla JOG-PYÖRÄLLÄjokainen esiasetus (Preset) ei aktivoidu suoraan Tulisi muutoin olemaan vaara, että DSP2024P:n audiolähdössä on osittainen Suikale eri esiasetuksista VIRTUALIZER PRO antaa sinulle siten varmuuden, että ei ladata tahattomasti ei-haluttuja ohjelmia Lisäksi voit kääntää nopeasti JOG-PYÖRÄÄ ja sinulla on kuitenkin riittävästi aikaa valita kohdetarkasti tietty esiasetus ilman että tällöin aktivoidaan naapuriohjelma + Huomio esiasetusten vaihdon yhteydessä, että erilaiset efektialgoritmit voivat esittää osittain erilaisia äänenvoimakkuuksia Vähennä siksi uuden esiasetuksen yhteydessä äänenvoimakkuutta 2 2 Ohjelmien editoiminen (Editointimoodi) Ohjelmien editoiminen on suoritettavissa DSP2024P:lla yksinkertaisesti ja nopeasti Oikealla LED-NÄYTÖN vieressä oleva luettelo näyttää katsauksen erilaisista efektialgoritmeista, jotka VIRTUALIZER PRO voi generoida Nämä perusalgoritmit ovat kutsuttavissa EFFECT-painikkeen painalluksella ja voidaan ne valita suoraan JOG-PYÖRÄLLÄ EDIT ENCODERIN ja MIX/BYPASS ENCODERin kääntämisellä on mahdollista modifioida valittua efektiä ratkaisevasti Niin ollen voit puuttua yksittäisparametrien editoinnilla laajasti efektiohjelman sointitapahtumaan Valitse EDITpainikkeella EDIT ENCODERin toiminto: EDIT-painikkeen toistetulla painamisella voit määrätä esim, saatko editoitua 1 EDIT ENCODERilla parametrin EDIT A tai EDIT E Tällöin kukin palava LED antaa selityksen editoitavasta parametristä Lopuksi annat parametrien EQ LO ja EQ HI muutoksella efektille viimeisen silauksen Heti kun alat editoida, sammuupreset- tai EFFECT-painikkeen LED ja (siitä riippuen, oletko ladannut edeltäpäin yhden 200 esiasetuksesta tai yhden perusalgoritmeista) Samanaikaisesti STORE-painikkeen LED alkaa vilkkua 2 KÄYTTÖ 7
8 2 3 Ohjelmien tallentaminen VIRTUALIZER PRO DSP2024P Tarvitset STORE-painiketta luvussa 2 2 kuvatun editoinnin tallentamiseksi yhteen 100:sta käyttäjän esiasetuksista Periaatteessa kaikki DSP2024P:n muutokset parametreihin tallennetaan heti, kun STORE-painikkeen LED vilkkuu Muutosten vastaanottamiseksi esiasetukseen toiminto täytyy kahdesti vahvistaa STORE-painikkeella Esimerkki: s Kutsu esiin editoitava ohjelma (vrt luku 2 2) ohjelma Neljällä EDIT ENCODERilla ja MIX/BYPASS ENCODER illa muutat esiasetusta käsityksesi mukaan Tällöin jokainen EDIT ENCODER ohjaa kahta parametria; jotka vaihtokytketään EDIT-painikkeen painalluksella Tämän menettelyn yhteydessä STOREpainikkeen vilkkuminen osoittaa, että olet muuttanut esiasetusten asetukset Niitä ei kuitenkaan vielä tallennettu Paina nyt kerran STORE-painiketta NÄYTTÖ esittää sen seurauksena todellisen esiasetusnumeron ja alkaa vilkuttaa Jos haluat saada alkuperäisen esiasetuksen, valitse nyt JOG-PYÖRÄllä toinen esiasetus, jonka päälle haluat kirjoittaa Paina sen jälkeen vielä kerran STORE-painiketta ja editointi tallennetaan valittuun esiasetukseen Jos haluat päällekirjoittaa alkuperäisen esiasetuksen, paina (editoimisen jälkeen) yksinkertaisesti kahdesti lyhyesti STORE-painiketta kaikkien muutosten tallentamiseksi + Jos STORE-painikkeen ensimmäisen painalluksen jälkeen ei noin viiteen sekuntiin tapahdu mitään muuta syöttöä, palaa laite takaisin editointimoodiin + Kun olet suorittanut muutokset yhdessä esiasetuksessa ja sen jälkeen käyttänyt kahdesti STOREpainiketta, päällekirjoitetaan kaikki tämän esiasetuksen aikaisemmat asetukset ja uudet parametrit tallennetaan Jos kuitenkin haluat ylläpitää vanhan esiasetuksen, sinun täytyy ennen STORE-painikkeen toista painallusta valita ensiksi JOG-PYÖRÄllä toinen esiasetus 2 4 Vertaa editointia vastaavaan tehdas-esiasetukseen (COMPARE-toiminto) Kun olet suorittanut muutoksen yhdessä esiasetuksessa, antaa COMPARE-toiminto ladata ennen tallennusta, alkuperäisen tallennetun tehdas-esiasetuksen ja täten verrata suoraan omien muutostesi kanssa Paina lisäksi COMPARE-painiketta editointimoodissa Niin kauan kuin tämän painikkeen LED vilkkuu, ei toinen editoiminen ole hetkellisesti mahdollista Kun painat COMPARE-painiketta uudelleen, palaat takaisin henkilökohtaiseen editointiisi Nyt voit vapaasti tallentaa muutoksesi (katso luku 2 3), tai jatkaa editointia (vrt luku 2 2) 2 5 SETUP-moodi SETUP-moodissa voit suorittaa seuraavissa aliluvuissa kuvatut VIRTUALIZER PROn globaalit asetukset Tähän kuuluvat MIDI-, INPUT Mode-, OUTPUT Mode- ja Dual EngineKonfiguraatio-asetukset (CONFIG) Pääset SETUP-moodiin SETUP-painikkeen painalluksella Keskelle EDIT ENCODERin alapuolelle sijoitettu punainen LED alkaa palaa Neljä EDIT ENCODERia voidaan nyt käyttää SETUP-parametrin asetukseen Poistu moodista painamalla SETUP-painiketta uudelleen MIDI-ohjaus DSP2024P:n MIDI-editointi sisältää kokonaisuudessaan seitsemän sivua (Pages) Mene SETUP-moodiin (katso luku 2 5) 1 EDIT ENCODERin avulla voit valita nyt DSP2024P:n seitsemän erilaista MIDI-toimintoa, jolloin tietojen anto tapahtuu aina JOG-PYÖRÄllä Seuraavat sivut voidaan valita: s CHAN: Ensimmäisellä sivulla voit asettaa MIDI-kanavan JOG-PYÖRÄllä kanava on aseteltavissa välillä Kun valitset asennon OFF, MIDI-toiminto on kytketty pois päältä s OMNI: Toinen sivu päästää sinut Omni-moodiin Laite vastaanottaa tässä tapauksessa kaikki 16 MIDIkanavaa NÄYTTÖÖN ilmestyy ON JOG-PYÖRÄllä voit nyt valita OFF Omni-moodin deaktivointia varten s CONT: Kolmannella sivulla voit konfiguroida Controller-käskyt JOG-PYÖRÄLLÄ voit nyt määrittää neljä Controller-moodia: 'LVSOD\ OFF RECV SEND BOTH 0RGXV Kontrolleria ei lähetetä eikä vastaanoteta. Kontrollerit vastaanotetaan, mutta ei lähetetä. Kontrollerit lähetetään, mutta ei vastaanoteta. Kontrollerit lähetetään ja vastaanotetaan. Taul 2 1: Controller-asetukset 8 2 KÄYTTÖ
9 s PRGM: Neljännen sivun kautta pääset Program Changes (Ohjelman vaihto)-asetuksiin Nyt sinulla on edessäsi taas neljä moodia valittavana, jotka niin ikään voidaan valita JOG-PYÖRÄ llä Seuraavat käyttölajit ovat aseteltavia: 'LVSOD\ OFF RECV SEND BOTH 0RGXV Mitään ohjelmamuutoksia ei lähetetä eikä vastaanoteta. Ohjelmamuutokset vastaanotetaan, mutta ei lähetetä. Ohjelmamuutokset lähetetään, mutta ei vastaanoteta. Ohjelmamuutokset lähetetään ja vastaanotetaan. Taul 2 2: Program Change-asetukset s STOR: Viidennellä sivulla voit valita Store Enable-moodin Moodissa ON VIRTUALIZER PRO vastaanottaa Controllerin 112 suorana muistikäskynä, s o nykyiset asetuksettallennetaan Controllerarvoa vastaavaan ohjelmapaikkaan vahvistusta odottamatta OFF -moodissa sitävastoin osuva Controller 112 jätetään huomioimatta + HUOMIO! Store Enable-moodi on lisäksi ajateltu siirtämään mahdollisimman yksinkertaisesti useampia esiasetuksia yhdellä kertaa ulkoisesta PC:stä VIRTUALIZER PRO:lle Tässä moodissa voit hyvin helposti ylikirjoittaa niiden ohjelmapaikkoja tahattomalla lähetyksellä Controllerilta 112-arvoja DSP2024P:lle! Sieltä suositellaan kiireesti sulkemaan jälleen tämä moodi suoraan käytön jälkeen Laitteen päälle kytkemisen yhteydessä tämä moodi kytketään pois päältä automaattisesti ( OFF ) s DUMP: Kuudennella sivulla valitset System Exclusive-moodin ( SysEx ) Tässä moodissa DSP2024P on jo valmis dumppaamaan, eli siirtämään koko muistisisältönsä kaikkien asetusten kanssa MIDItietovälineelle Käynnistä MIDI-Sequenzer ja käännä JOG-PYÖRÄä Tietojen siirto näytetään näytössä GO s DR EN: Tässä moodissa DSP2024P SysEx-tiedot voi vastaanottaa toinen MIDI-kelpoinen laite Näiden tietojen lataamiseksi käännä lyhyesti JOG-PYÖRÄ ä niin, että näyttö vilkkuu Käynnistä Sequenzer ja varmaan sinulla on kaikki asetukset (esim parametri- asetukset esiasetuksista) VIRTUALIZER PRO:ssa Keskeytyksen siirtoon saat JOG-PYÖRÄN uudistetulla lyhyellä painalluksella, niin että näytössä näkyy SysEx-tiedonsiirron aikana VIRTUALIZER PROn kaikki audiotoiminnot ovat toimettomia INPUT-moodi 2 EDIT ENCODERin avulla määrität, toimiiko DSP2024P mono- ( MONO ) vai stereolaitteena ( STER ) Monomoodissa käytetään ainoastaan sisääntuloa 1 Koska VIRTUALIZER PRO vastakohtana monille muille efektilaitteille on aito True Stereo -laite, toimii digitaalinen signaaliprosessori monien efektien yhteydessä signaalina molempia kanavia varten erikseen Efektien ja 38 yhteydessä parametrit voidaan jopa asettaa erikseen vasenta ja oikeaa kanavaa varten + Efektien 42-44, 58 ja 59 yhteydessä signaalin täytyy sopia optimaaliseen toimintoon molemmissa sisääntuloissa! OUTPUT-moodi Käytä 3 EDIT ENCODERia asetuksen suorittamiseksi OUTPUT-moodissa Asetuksen valinta riippuu DSP2024P:n käytöstä Kun haluaisit käyttää VIRTUALIZER PROta esim yhdessä sekoituspöydän (Aux-reitti) kanssa, tulisi Mix-Extern-käyttö ( EXTN ) aktivoida Efektiosuus DSP2024P:n lähdössä on silloin 100% Jos kuitenkin haluaisit käyttää DSP2024P:ää yhdessä kitaravahvistimen kanssa sarjasilmukkareitin kautta, tulisi valita Mix-Intern-käyttölaji ( INTN ) MIX/BYPASS-säätimen kautta on mahdollista sovittaa efektiäänenvoimakkuus 2 KÄYTTÖ 9
10 2 5 4 Dual Engine-konfiguraatio (CONFIG) DSP2024P:n yhdistelmäefektejä varten (esiasetukset 61-71) voit 4 EDIT ENCODERin avulla ratkaista, kuinka nämä efektit muodostetaan Koska DSP2024P on aito Dual Engine-laite, on mahdollista valita asetusten sarja 1 ( SER1 ), sarja 2 ( SER2 ) ja rinnakkainen( PARA ) välillä Missä määrin nämä asetukset vaikuttavat DSP2024P:n yhdistelmäefektien muodostamiseen, ota tämän käyttöohjeen englannin- ja saksankielisen täysversion kuva 3 1, 3 2 ja 3 3 Mahdollisten asetusten kautta CONFIG-moodissa voit esim esiasetuksessa 61 (Chorus & Reverb) määrittää, kulkeeko signaali Chorus- ja Reverb-efekti toisistaan erillisesti, vai sivuuttaako Chorus:n käsittelemä signaali Reverb-efektin 2 6 Tehdas-esiasetusten uudelleenpalautus Pidä ennen laitteen päällekytkemistä STORE- ja PRESET-painiketta painettuna Näyttöön ilmestyy INIT ja lasketaan ylös R 1:stä R 100:aan Tätä kautta ylikirjoitetaan kaikki itse suoritetut tallennukset ja tehdasesiasetukset uudelleenpalautetaan 2 7 Ohjaus Ota huomioon DSP2024P:n oikea ohjaus! Liian alhaisella tasolla musiikki menettää dynamiikan, tulos on voimaton ja vaatimaton sointi, joka erottuu huonosti Myös liian korkeita tasoja, jotka yliohjaavat VIRTUALIZER PROn muuntimen, tulisi ehdottomasti välttää Digitaaliset säröt ovat (vastakohtana analogisille) äärimmäisen epämiellyttäviä, koska säröt eivät ilmaannu vähitellen, vaan epäyhtenäisesti Käytä DSP2024P:n sisääntulotaso-ohjausnäyttöä Clip-LED:n ei mahdollisesti tulisi palaa Ehdottomasti vältettävä Clip-LEDien jatkuvaa palamista 3 DSP2024P:N MIDI-TOIMINNOT MIDI-liitännän täydellisen toteutuksen kautta on ilman muuta mahdollista yhdistää VIRTUALIZER PRO MIDIjärjestelmään s MIDI IN Kaikki MIDI-käskyt, jotka lähetetään DSP2024P:lle (Sequenzer, MIDI-jalkalista), vastaanotetaan MIDI IN-holkin kautta Jos esim haluaisit käyttää DSP2024Ptä efektilaitteena kitara-räkissä, voit liittää MIDI IN-holkkiin MIDIjalkalistan, jonka avulla voit vaihtokytkeä ohjelma-esiasetuksia Kun samanaikaisesti käytät toista MIDI-kelpoista laitetta, voit edelleenjohtaa MIDI-jalkalistan ohjauskäskyt VIRTUALIZER PROn MIDI THRU-holkin s MIDI THRU MIDI THRU-holkki palvelee saapuvien MIDI-käskyjen edelleenjohtamista Se tarkoittaa, että kaikki ohjauskäskyt, jotka pääsevätvirtualizer PRO:n MIDI IN-holkin kautta laitteeseen, voidaan antaa edelleen MIDI THRUholkilla muille MIDI-kelpoisille laitteille/instrumenteille s MIDI OUT MIDI OUT-holkilla se yleensä mahdollista lähettää MIDI-datat DSP2024P:stä 3 1 Tietosuojaus MIDIn kautta Kaikkien esiasetuksien taallentamiseksi yhdellä tapahtumalla VIRTUALIZER PROn ulkopuolella voit käyttää MIDI-kommunikaation erityistä muotoa: System Exclusive-tiedot Tässä VIRTUALIZER PRO osoittaa Sequenzerille tai MIDI-File-tallentimelle, miltä valmistajalta se on peräisin, mikä laitetyyppi siinä on ja siirtää kaikki parametriasetukset kaikkia esiasetuksia varten Tämän hyvin käytännöllisen toiminnon aktivoimiseksi mene SETUP-painikkeen painalluksella SETUP-moodiin Käännä 1 EDIT ENCODER, asentoon DUMP valintaa varten VIRTUALIZER PRO on nyt valmis siirtämään järjestelmänsä Exclusive-datat Valitse yksi raita MIDI- Sequenzerillä, siirrä se tallennusvalmiuteen, käynnistä tallennus ja käännä JOG-PYÖRÄÄ Tiedonsiirt alkaa ja GO näytetään NÄYTÖLLÄ Näin indikoitujen tietojen lataamiseksi jälleen DSP2024P:hen täytyy valita SETUP-moodissa DR EN (katso luku 2 5 1) Käännä lyhyesti JOG-PYÖRÄÄ, kunnes DR EN vilkkuu Käynnistä nyt MIDI-Sequenzer ja esiasetusten tiedot ladataan automaattisesti DSP2024P:hen Tässä moodissa tallennetaan edeltäkäsin MIDI- Sequenzerin indikoima esiasetus vastaanoton yhteydessä automaattisesti jälleen vanhalle paikalleen, ja jopa ilman jokaista vahvistusta 10 3 DSP2024P:N MIDI-TOIMINNOT
11 4 ASENTAMINEN 4 1 Verkkojännite Verkkoliitäntä seuraa verkkokaapelin kautta kylmän laitteen liitännällä Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä + Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta, tai tehdä sitä toimimattomaksi 4 2 Audioliitännät BEHRINGER VIRTUALIZER PRO:n audio-sisään- ja ulostulot on tehty täysin symmetrisiksi Jos on mahdollisuus asentaa muiden laitteiden kanssa symmetrinen signaalin kuljetus, tulisi siitä tehdä käytäntö maksimaalisen häiriösignaalikompensoinnin saavuttamiseksi + Ota ehdottomasti huomioon, että laitteen asennuksen ja käytön suorittavat vain asiantuntevat henkilöt Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huomioitava riittävästä käsittelevien henkilöiden maadoituksesta, koska muutoin voi tulla sähköstaattisista purkautumisista tms vahinkoa käyttöominaisuuksiin Kuva 4 1: Erilaiset pistoketyypit vertailussa 4 ASENTAMINEN 11
12 4 3 MIDI-liitännät MIDI-liitännät laitteen takasivulla ovat varustettuja kansainvälisesti normitetulla 5-napa DIN-holkeilla VIRTUALIZER PROn liitäntään muiden MIDI-laitteiden liittämiseen tarvitaan MIDI-kaapeli Yleensä käytetään normaaleja kaupasta saatavia esivalmisteltuja kaapeleita MIDI IN: toimii MIDI-ohjaustietojen vastaanotossa Vastaanottokanava asetetaan SETUP-valikossa MIDI THRU: MIDI THRU-holkissa tuleva MIDI-signaali voidaan silmukoida muuttumattomana Useampia VIRTUALIZER PRO-laitteita voidaan siten ketjuttaa MIDI OUT: MIDI OUT kautta voidaan lähettää tiedot liitettyyn tietokoneeseen tai toiseen VIRTUALIZER PROlaitteeseen Sekä ohjelmatiedot että tilatiedot siirretään signaalityöstöön 12 4 ASENTAMINEN
13 5 TEKNISET TIEDOT AUDIO-TULOT Liitännät Tyyppi Tuloimpedanssi Nimellinen sisääntulotaso Maks sisääntulotaso AUDIO-ULOSTULOT Liitännät Tyyppi Ulostulompedanssi Maks ulostulotaso XLR- ja 6,3 mm stereojakkilitäntä HF-häiriönpoistava, servo-symmetroitu tulo 80 kω symmetrinen -10 dbv - +4 dbu (säädettävä) +15 dbu +4 dbu nimellistasolla, +1 dbv -10 dbv nimellistasolla XLR- ja 6,3 mm stereojakkilitäntä elektronisesti ohjattu, servo-symmetroitu ulostulo 80 Ω symmetrinen +15 dbu +4 dbu nimellistasolla, +1 dbv -10 dbv nimellistasolla JÄRJESTELMÄTIEDOT Toistokäyrä 20 Hz - 20 khz, +/- 3 db Merkinannon suhde meluun 91 db, tasapainottamaton, 20 Hz - 20 khz THD 0,018 % +4 dbu, 1 khz, 0 dbu tulot, vahvistus 1 Ylikuuluminen < -76 db MIDI-INTERFACE Tyyppi DIGITAALINEN KÄSITTELY Muunnin Ositusnopeus NÄYTTÖ Tyyppi VIRRANSYÖTTÖ Verkkojännite Tehonotto Sulake Verkkoliitäntä MITAT/PAINO Mitat (K x L x S) Paino Kuljetuspaino 5-napa DIN-holkit IN / OUT / THRU 24-bittinen Sigma-Delta, 64/128-kertainen Oversampling 46,875 khz 4-paikkainen, 14-segment numeerinen LED-näyttö USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Eurooppa/U K /Australia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, 50/60 Hz Maks 15 W V~: T 200 ma H 250 V V~: T 100 ma L 250 V Vakiokylmälaiteliitäntä 44 mm x 482,6 mm x 204,4 mm n 2 kg n 3 kg BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia Tekniset tiedot ja laitteen ilmiasukuva voivat siltäosin poiketa mainituista tiedoista tai kuvista 5 TEKNISET TIEDOT 13
Pikaohje Versio 1.5 helmikuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion
LisätiedotLyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)
LisätiedotPikaohje Versio 1.2 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule
LisätiedotKäyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer
Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer 2 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 2. Käyttöönotto... 4 2.1 Rakenne rackissa... 4 2.2 Verkkojännite...
LisätiedotVIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004
Käyttöohje A50-45620-00004 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia
LisätiedotDIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)
LisätiedotPikaohje Versio 1.1 Marzo 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa
LisätiedotPikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotULTRABASS BT108 Käyttöohje Versio 1 0 tammikuu 2005 ULTRABASS BT108 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset
LisätiedotEUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001
Käyttöohje A50-A2030-22001 Tärkeitä turvallisuusohjeita * telon Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kosisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat
LisätiedotEUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007
Käyttöohje Versio 1.0 huhtikuu 2007 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotKäyttöoppaasi. BEHRINGER DSP1200P http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300610
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotKäyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester
Käyttöohje CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Sisällysluettelo Tärkeitä tuallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...5 1. Johdanto...6 2. Kaapelitesti-Modus...6 2.1 Kosketushäiriöiden
LisätiedotTRUTH / Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TRUTH / TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki
LisätiedotU-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006
Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,
Lisätiedotvapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)
Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen
LisätiedotKäyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone
Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran
LisätiedotMINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006
MINIAMP GMA100 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIMAMP GMA100 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.
LisätiedotPC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, 2000. Mac OS 9.0.4 tai suurempi, 10.
Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,
LisätiedotKäyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen
LisätiedotSTUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4
Käyttöohje A50-83031-00001 1. Turvallisuusohjeet Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esille tulevia kysymyksiä
LisätiedotSHARK DSP110 Pikaohje Versio 1.2 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotEUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A
Käyttöohje A50-73729-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
LisätiedotLyhyt käyttöopas Version 1 0 Maaliskuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset 4) Noudata kaikkia
LisätiedotKäyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier
Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200 Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier 2 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 1. Johdanto...
LisätiedotKäyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box
Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800 Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1.1 Ennen kuin aloitatte... 4 1.1.1 Käyttöönotto... 4 1.1.2 Takuu... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti...
LisätiedotEUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A
Käyttöohje A50-26121-00003 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,
LisätiedotLyhyt käyttöopas Versio 1.2 syyskuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)
LisätiedotEUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A
Käyttöohje A50-73029-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotPikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotKäyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300955
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotEUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006
Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.
LisätiedotKäyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box
Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box 2 ULTRA-DI PRO DI4000 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen aloittamista... 4 1.2 Online-rekisteröinti... 4 1.3 Toiminnot...
LisätiedotU-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän
LisätiedotEUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A
Käyttöohje A50-19721-00004 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotEUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A
Käyttöohje A50-71520-00001 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,
LisätiedotSOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas
SOUNDSTICKS WIRELESS Asennusopas 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista
LisätiedotKäyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate
Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400 Reference-Class 4-Channel Expander/Gate 2 MULTIGATE PRO XR4400 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 1. Johdanto... 4 2.
LisätiedotKäyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita
LisätiedotElectronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
LisätiedotTUBE ULTRAGAIN MIC100
Käyttöohje Versio 1.0 joulukuu 2002 SUOMI Tervetuloa BEHRINGERin pariin! Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n hankkimalla osoittamastanne luottamuksesta. MIC100:nne on erittäin monipuolisesti
LisätiedotEUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.
Käyttöohje EUROLIVE B312A/B315A Prosessorikontrolloitu 400 W 2-suuntainen PA-kaiutinjärjestelmä, jossa 12"/15" bassokaiutin ja 1.75" titaaninen painekammioohjain Kiitos Sisällysluettelo Kiitämme sydämellisesti
LisätiedotLataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotSUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108
FIREBIRD GX108 Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotKäyttöohje Versio 1.0 marraskuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
LisätiedotEL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotOUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control
CV NORM OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL 0 10 Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100 Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control 2 FOOT CONTROLLER FCV100 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects
Käyttöohje MINIMIX MIX800 Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects 2 MINIMIX MIX800 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen
LisätiedotKäyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output
Käyttöohje U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje 3 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä Turvallisuusohjeita...3
Lisätiedotsystem 2.0 KODIN OHJAUSLAITE
system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE KÄYTTÖ- JA OHJEKIRJA YLEISTÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen ohjausyksikön käytön aloittamista, käytä ainoastaan tämän kirjan ohjeiden ja annettujen opastusten mukaisesti.
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotEURORACK PRO RX1602 Lyhyt käyttöopas Versio 1.3 marraskuu 2003 SUOMI EURORACK PRO RX1602 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k
Käyttöohje Versio 1 0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
Pikaohje Versio 1.1 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotKäyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction
Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400 High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction 2 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006
Käyttäjän opas Version 1.2 huhtikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
DUALFEX PRO EX2200 Pikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotU-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotKäyttöohje Versio 1.0 Lokakuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
LisätiedotKäyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone
Käyttöohje C-1U USB Studio Condenser Microphone 2 C-1U Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta
Pikaohje Versio 1.1 lokakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion
Lisätiedot9.6 Kannettava testilaite
9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED
LisätiedotTRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v
TRUTH / Lyhyt käyttöopas v03 2007-07 TRUTH / Tärkeitä Turvallisuusohjeita 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän
LisätiedotU-CONTROL UMX49/UMX61
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004
ULTRABASS BB210 Käyttöohjeet Versio 1.1 syyskuu 2004 SUOMI ULTRABASS BB210 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKäyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
LisätiedotKäyttöohje Versio 1.0 joulukuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)
LisätiedotSUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006
Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2006 1. TURVALLISUUSOHJEET Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esillä tulevia kysymyksiä
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotKäyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
LisätiedotSTUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U Käyttöohje A50-58820-00002 1. Turvallisuusohjeet Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotKäyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108 Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotC. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
LisätiedotEURORACK MX602A Pikaohje Versio 1.1 Tammikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Lisätiedot