Käyttöohjeet AXA 34553

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet AXA 34553"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet AXA Halkaisukone TURVALLISUUTESI VUOKSI: Lue tämä ohjekirja kokonaan ja varmista, että olet ymmärtänyt sen sisällön ennen laitteen käyttöä Säilytä tämä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Tämä on käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Takuu 2 vuotta 1

2 TURVALLISUUSVAROITUKSET JA -HUOMAUTUKSET TURVALLISUUSVAROITUKSET JA -OHJEET LAITTEESEEN KIINNITETTY MERKKI YMMÄRRÄ HALKAISUKONEESI TOIMINTAPERIAATE Lue ohjekirja sekä halkaisukoneen merkinnät ja varmista, että olet ymmärtänyt lukemasi. Ymmärrä laitteen käyttötarkoitus ja rajoitukset sekä laitteeseen erityisesti liittyvät vaarat. HUUMEET, ALKOHOLI JA LÄÄKKEET Älä käytä halkaisukonetta huumeiden, alkoholin tai laitteen asianmukaista käyttöä mahdollisesti haittaavien lääkkeiden vaikutuksen alaisena. VÄLTÄ VAARALLISIA OLOSUHTEITA Pidä työskentelyalueesi siistinä ja hyvin valaistuna. Epäsiisti ympäristö lisää tapaturmariskiä. Älä käytä halkaisukonetta märillä tai kosteilla alueilla tai altista laitetta sateelle. Älä käytä laitetta alueilla, joilla maalien, liuotinten tai syttymisherkkien nesteiden kaasut voivat aiheuttaa palovaaran. TARKISTA HALKAISUKONEESI Tarkista halkaisukoneesi kunto ennen sen käynnistämistä. Pidä laitteen suojukset paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Ota tavaksi ennen laitteen käynnistämistä varmistaa, ettei laitteeseen ole jäänyt kiinni avaimia tai säätötyökaluja. Vaihda vaurioituneet, puuttuvat tai vialliset osat ennen laitteen käyttöä. PUKEUDU ASIANMUKAISESTI Älä käytä löysiä vaatteita, käsineitä, solmioita tai koruja (sormuksia, rannekelloja), sillä ne voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Sähköeristettyjen turvakäsineiden sekä liukumattomien jalkineiden käyttöä suositellaan työskenneltäessä. Suojaa pitkät hiukset päähineellä, jotta ne eivät vahingossa tartu koneistoon. SUOJAA SILMÄSI JA KASVOSI Halkaisukoneesta voi lentää vieraita esineitä käyttäjän silmiin. Tämä voi aiheuttaa pysyviä silmävammoja. Käytä aina suojalaseja ja/tai kasvojensuojainta. Tavallisissa silmälaseissa on vain iskunkestävät linssit. Ne eivät ole suojalaseja. Älä aseta halkaisukonetta maahan käyttöä varten. Tämä tekee käyttöasennosta hankalan ja pakottaa käyttäjän tuomaan kasvonsa lähelle laitetta, mikä lisää puulastujen tai puunkappaleiden aiheuttamien vammojen riskiä. 2

3 TURVALLISUUSVAROITUKSET JA -OHJEET LAITTEESEEN KIINNITETTY MERKKI JATKOJOHDOT Jatkojohtojen epäasianmukainen käyttö voi johtaa halkaisukoneen toiminnan heikkenemiseen, mikä voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen. Varmista, että jatkojohto on enintään 10 m pitkä ja että sen poikkileikkauksen pinta-ala on vähintään 2,5 mm 2, jotta virranjohto moottoriin on riittävä. Vältä eristämättömien tai heikosti eristettyjen sähköliitäntöjen käyttöä. Liitäntöjen tulee olla suojattuja ja ulkokäyttöön soveltuvia. VÄLTÄ SÄHKÖISKUJA Varmista, että virtapiiri on riittävästi suojattu ja että se vastaa moottorin tehoa, jännitettä ja taajuutta. Varmista, että piirissä on maadoitusliitäntä ja erotuskytkin. Maadoita halkaisukone. Vältä kehokosketusta maadoitettujen pintojen, kuten putkien, lämpöpattereiden ja jääkaappien kanssa. Älä koskaan avaa moottorin painikekoteloa. Mikäli kotelon avaaminen on tarpeen, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan. Varmista, etteivät sormesi kosketa pistokkeen metallipiikkejä, kun kytket halkaisukoneen verkkovirtaan tai irrotat sen verkkovirrasta. PIDÄ VIERAILIJAT JA LAPSET LOITOLLA Halkaisukonetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Muiden henkilöiden tulee pysyä turvallisen etäisyyden päässä työskentelyalueesta, etenkin kun halkaisukone on käytössä. Älä koskaan pyydä muilta henkilöiltä apua jumiutuneen puun vapauttamiseen. TARKISTA PUUSI Varmista, ettei halkaistavissa puissa ole nauloja tai vieraita esineitä. Puiden päätyjen tulee olla suoraan leikattuja. Oksat tulee olla leikattu suoraan runkoon nähden. ÄLÄ KUROTTELE Lattia ei saa olla liukas. Seiso tukevasti ja pidä työasento aina vakaana ja tasapainoisena. Älä koskaan seiso halkaisukoneen päällä. Laitteen kallistuminen tai leikkaaviin osiin osuminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Älä säilytä esineitä halkaisukoneen yläpuolella tai lähellä sellaisessa paikassa, että joku voi kiivetä laitteen päälle yltääkseen niihin. VÄLTÄ YLLÄTTÄVIÄ ONNETTOMUUKSIA JA HENKILÖVAHINKOJA Pidä jatkuvasti silmällä puuntyöntömekanismin liikettä. Älä yritä ladata koneeseen puuta ennen kuin työnnin on pysähtynyt. Pidä kätesi poissa kaikkien liikkuvien osien tieltä. 3

4 TURVALLISUUSVAROITUKSET JA -OHJEET LAITTEESEEN KIINNITETTY MERKKI SUOJAA KÄTESI Pidä kätesi poissa puuhun avautuvista halkeamista ja raoista. Ne voivat sulkeutua odottamatta ja murskata tai leikata kätesi. Älä yritä vapauttaa jumiutuneita puita käsin. ÄLÄ PAKOTA TYÖKALUA Laite toimii paremmin ja turvallisemmin suunnittelunsa mukaisella tasolla. Älä koskaan yritä halkoa puita, joiden koko ylittää teknisissä tiedoissa eritellyt mitat. Se voi olla vaarallista ja vaurioittaa laitetta. Käytä halkaisukonetta ainoastaan sen käyttötarkoituksen mukaisesti. ÄLÄ JÄTÄ KÄYNNISSÄ OLEVAA LAITETTA VALVOMATTA Älä poistu laitteen luota ennen kuin se on pysähtynyt täysin. IRROTA LAITE VERKKOVIRRASTA Irrota laite verkkovirrasta ennen säätöjen tekemistä, osien vaihtamista, laitteen puhdistusta tai muiden huoltotöiden tekemistä. Lue tekninen ohjekirja ennen huoltamista. SUOJAA YMPÄRISTÖ Toimita jäteöljy valtuutettuun keräyspisteeseen tai noudata halkaisukoneen käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. Älä valuta öljyä viemäriin, maahan tai veteen. HOIDA HALKAISUKONETTASI HUOLELLA Pidä halkaisukone puhtaana parhaan ja turvallisen suoritustehon varmistamiseksi. TEE TYÖPAJASTA LAPSITURVALLINEN Lukitse työpaja. Katkaise virta pääkytkimistä. Säilytä halkaisukone poissa lasten ja muiden sen käyttöön pätemättömien henkilöiden ulottuvilta. KÄYTTÖOLOSUHTEET Tämä halkaisukone on tarkoitettu kotikäyttöön. Laite on suunniteltu käytettäväksi 5 40 ºC:n lämpötiloissa sekä asennettavaksi korkeintaan m:n korkeudelle merenpinnasta. Käyttöympäristön suhteellisen ilmankosteuden tulee olla alle 50 % 40 ºC:ssa. Laitetta voidaan säilyttää tai kuljettaa ºC:n lämpötiloissa. 4

5 TEKNISET TIEDOT Moottori 230 V 50 Hz 2100 W IP54 Puiden maksimipituus 52 cm Puiden halkaisija mm Halkaisuvoima 9 t Hydraulipaine 21 Mpa Hydrauliöljykapasiteetti 3,5 l Laitteen Pituus 1360 mm koko Leveys 380 mm Korkeus 570 mm Paino 79 kg * Puiden halkaisija on viitteellinen pienikokoinen puu voi olla vaikea halkaista jos siinä on oksakohtia tai erityisen sitkeää kuitua. Toisaalta jos puussa on tavallista kuitua, sen halkaisu voi olla helppoa vaikka sen halkaisija ylittäisikin edellä mainitut mitat. SÄHKÖVAATIMUKSET Kytke virtajohto vakiomalliseen 230 V ± 10 % (50H z ± 1Hz) -virtalähteeseen, joka on suojattu alijännitteeltä, ylijännitteeltä sekä ylivirralta ja jossa on vikavirtasuoja, jonka nimellinen maksimijäännösvirta on 0,03 A. Mikäli laite on kytketty TN-järjestelmään, testi 2 tulee vahvistaa lopullisen asennuksen aikana standardin EN : :2009 lausekkeen 18.2 mukaisesti. Melutaso Äänitehotaso: 84,50 db (A) Äänenpainetaso: 93,5 db (A) Epävarmuudet: 3 db (A) Edellä mainitut meluarvot on määritetty standardin EN :2009 lausekkeen 13.2 mukaisesti. Tärinäarvo ei ylitä tasoa 2,5 m/s 2. Tärinäarvo on määritetty standardin EN :2009 lausekkeen 13.2 mukaisesti. ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELUT 1. Aseta laite vakaalle, tasaiselle ja vaakatasossa olevalle alustalle. 2. Perehdy halkaisukoneen ohjaimiin ja ominaisuuksiin ohjekirjan kuvien avulla. 5

6 1 sylinteri 2 käyttökahvat 3 turvalevy 4 työntöosa 5 puun tukialusta 6 moottori 7 pumppu 8 öljyputki 9 öljynpinnankorkeuden osoitin 10 pyörät 11 korkeapaineöljyputket JOS ILMAUSRUUVIA EI AVATA, HYDRAULIJÄRJESTELMÄÄN SULJETTU ILMA PAINEISTUU PAINEEN PURKAMISEN JÄLKEEN. TÄLLAINEN JATKUVA PAINEEN LISÄYS JA PURKAMINEN RIKKOO HYDRAULIJÄRJESTELMÄN TIIVISTEET JA VAURIOITTAA HALKAISUKONETTA PYSYVÄSTI. 6

7 Sylinterin (työntimen) kokoonpano: Teräskiinnike (1) Vie työnnin taaksepäin kohti teräskiinnikettä. Sylinteri (työnnin) 7

8 Ruuvi (2) Nosta työnnintä hieman tai aseta se siten, että sen reiät osuvat teräskiinnikkeessä oleviin ruuveihin. Mutteri (3) Kiristä näihin kahteen ruuviin mutterit. Venttiilin istukka Ohjausvipu 8

9 1. Käännä ohjausvipua ylöspäin niin, että asettuu istukan reiän kohdalle. 2. Kiinnitä ohjausvipu paikalleen mukana toimitetulla pultilla kuvan mukaisesti. Pultin tulee kulkea venttiili-istukassa olevan reiän läpi. 3. Kiristä mutteri. 4. Suorita sama toimenpide toiselle ohjausvivulle. Kiinnitä turvalevy kahdella mukana toimitetulla ruuvilla kuvan mukaisesti. Turvalevy 9

10 10

11 Jalustan kasaaminen: 1. Ota kone ulos laatikosta 2. Aseta kone kuvan kaksi mukaisesti 3. Aseta jalat pyöreisiin runkoputkiin ja kiristä kumpikin jalka kahdella ruuvilla, kuvan kolme ja neljä osoittamalla tavalla 4. Aseta pyörien akseli jalkoihin kiinni kiristämällä kaksi ruuvia molemmin puolin kuvan viisi osoittamalla tavalla 5. Aseta sisempi lukitussokka paikoilleen, aseta rengas ja lopuksi aseta ulompi kiristyssokka pyörän akseliin 11

12 ajan Älä koskaan pakota halkaisukonetta ylläpitämällä painetta yli 5 sekunnin erityisen kovan puun halkaisemiseksi. Tämän ajan kuluttua paineistettu öljy ylikuumenee ja laite voi vaurioitua. Mikäli puu on äärimmäisen kova, käännä sitä 90 astetta ja kokeile sen halkaisua toiseen suuntaan. Jos puu ei siitä huolimatta halkea, sen kovuus ylittää laitteen kapasiteetin, jolloin se tulee hylätä halkaisukoneen vaurioitumisen estämiseksi. Aseta puut aina tukevasti alustalleen ja työpöydälle. Varmista, että puu ei halkaistaessa kierry, heilu tai luiskahda. Älä pakota terää halkaisemalla puu sen yläosalla. Tämä rikkoo terän tai vaurioittaa laitetta. Halkaise puu sen syiden mukaisesti. Älä aseta puita halkaisukoneeseen poikittain. Se voi olla vaarallista ja saattaa vakavasti vaurioittaa laitetta. Älä yritä halkaista kahta puuta samanaikaisesti. Toinen puu saattaa lennähtää ylöspäin ja osua sinuun. JUMIUTUNEEN PUUN VAPAUTTAMINEN Vapauta molemmat ohjaimet. Kun työnnin on siirtynyt taakse ja pysähtynyt kokonaan aloitusasentoonsa, aseta jumiutuneen puun alle kiilapuu. Käynnistä halkaisukone, jolloin se työntää kiilapuun kokonaan jumiutuneen puun alle. Toista edellä kuvattu toimenpide jyrkemmillä kiilapuilla, kunnes jumiutunut puu vapautuu täysin. HYDRAULIÖLJYN VAIHTAMINEN Vaihda halkaisukoneen hydrauliöljy aina 150 käyttötunnin välein. Vaihda öljy seuraavien ohjeiden mukaisesti. Varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet ja moottori irrotettu verkkovirrasta. Kierrä mittatikulla varustettu öljynpoistopultti auki ja irrota se. Varaa öljynpoistoa varten 5 litraa vetävä astia ja valuta hydrauliöljy siihen. Täytä hydrauliöljysäiliö laitemallisi kapasiteetin mukaan. Öljykapasiteetti on eritelty tämän ohjekirjan teknisissä tiedoissa. Puhdista öljynpoistopultissa olevan mittatikun pinta ja aseta se takaisin öljysäiliöön pitäen halkaisukonetta samalla pystyasennossa. Varmista, että lisäämäsi uuden öljyn pinta asettuu mittatikussa olevien kahden uran väliin. Puhdista öljynpoistopultti ennen kuin kierrät sen takaisin paikalleen. Varmista vuotojen välttämiseksi, että pultti on kierretty tiukasti kiinni ennen kuin palautat halkaisukoneen vaaka-asentoon. 12

13 Tarkista öljyn määrä tasaisin väliajoin varmistaaksesi, että sen pinta asettuu mittatikussa olevien kahden uran väliin. Mikäli pinta on alempana, öljyä täytyy lisätä. Halkaisukoneen hydrauliseen voimansiirtojärjestelmään suositellaan seuraavia hydrauliöljyjä tai niitä vastaavia tuotteita: SHELL Tellus 22 MOBIL DTE 11 ARAL Vitam GF22 BP Energol HLP-HM 22 KIILAN TEROITUS Kun halkaisukonetta on käytetty jonkin aikaa, teroita sen halkaisukiila hienojakoisella viilalla ja tasoita leikkuureunassa mahdollisesti olevat epätasaisuudet tai lohkeamat. 13

14 Bruksanvisning AXA Vedklyv FÖR DIN SÄKERHET Läs och förstå hela bruksanvisningen före du börjar använda maskinen Spara bruksanvisningen för framtida bruk Detta är en översättning av den ursprungliga bruksanvisningen Garanti två år

15 SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSRUKTIONER SYMBOLER PÅ MASKINEN FÖRSTÅELSE FÖR VEDKLYVEN Läs och förstå användarmanualen och symbolerna som sitter på vedklyven. Lär dig dess applikationer och begränsningar likväl som de specifika potentiella riskerna med den. DROGER, ALKOHOL OCH LÄKEMEDEL Använd inte vedklyven om du är påverkad av droger, alkohol eller något läkemedel som kan påverka din förmåga att använda enheten korrekt. UNDVIK FARLIGA FÖRHÅLLANDEN Håll ditt arbetsområde rent och väl belyst. Stökiga områden kan leda till skador. Utsätt inte vedklyven för regn och använd den inte i våta eller fuktiga områden. Använd den inte på platser med ångor från färg, lösningsmedel eller brännbara vätskor då de utgör en potentiell fara. INSPEKTERA VEDKLYVEN Kontrollera vedklyven före du sätter på den. Håll skydd på plats och i fungerande skick. Ta till vana att kontrollera att nycklar och justerbara skiftnycklar är avlägsnande från arbetsområdet före du sätter på vedklyven. Ersätt skadade, bortkomna eller felaktiga delar före du använder den. BÄR LÄMPLIG KLÄDSEL Använd inte löst sittande kläder, handskar, halsdukar eller smycken (ringar, armbandsur). De kan fastna i roterande delar. Vid arbete rekommenderas skyddande icke-ledande handskar för elektronik och halkfria skor. Använd hårnät för att skydda långt hår från att fastna i maskinen. SKYDDA DINA ÖGON OCH DITT ANSIKTE En vedklyv kan kasta ifrån sig främmande föremål som kan hamna i ögonen. Detta kan orsaka permanent ögonskada. Använd alltid skyddsglasögon och/eller visir. Vanliga glasögon tål endast lättare stötar. De är inte skyddsglasögon. Sätt inte vedklyven på marken för användning. Detta är en opraktisk arbetsställning där användaren riskerar att få träflisor och spån på sig genom att ha ansiktet så nära maskinen. SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSTRUKTIONER SYMBOLER PÅ MASKINEN

16 FÖRLÄNGNINGSSLADDAR Felaktig användning av förlängningssladdar kan orsaka ineffektiv användning av vedklyven som kan resultera i överhettning. Säkerställ att förlängningssladden inte är längre än 10 m och att dess sektion är minst 2,5 mm² för att tillåta ett tillräckligt strömflöde till motorn. Undvika att använda fria och otillräckligt isolerade anslutningar. Anslutningar måste göras med skyddande material som är lämpliga för utomhusbruk. UNDVIK ELEKTRISKA STÖTTAR Kontrollera att el kretsen är tillräckligt skyddade och så att den överensstämmer med motorns ström, spänning och frekvens. Kontrollera så att där finns en jordad anslutning och en differentialbrytare uppströms. Jorda vedklyven. Undvik kroppskontakt med jordade ytor: rör, element, spisar och kylskåp. Öppna aldrig tryckknappslådan på motorn. Skulle detta vara nödvändigt, kontakta då en kvalificerad elektriker. Se till att dina fingrar inte rör kontaktens metalldel när du kopplar in eller ur vedklyven. HÅLL ÅSKÅDARE OCH BARN PÅ AVSTÅND Vedklyven ska endast hanteras av en person. Andra personer bör hålla sig på ett säkert avstånd från arbetsområdet, speciellt när vedklyven används. Använd dig aldrig av en annan person för att hjälpa dig frigöra ved som har fastnat. INSPEKTERA VEDEN Se till att det inte finns några spikar eller andra främmande föremål i veden som klyvs. Vedens ände måste skäras fyrkantigt. Grenar måste skäras av jäms med stammen... STRÄCK DIG INTE FÖR LÅNGT Golvet får inte vara halt. Se till att du hela tiden står med ett stadigt utgångsläge och med balans. Stå aldrig på vedklyven. Allvarliga skador kan uppstå om verktyget välts eller om skärverktyget oavsiktligt slås på. Förvara inte något ovanför eller nära vedklyven där någon kan stå på maskinen för att försöka nå det. UNDVIK SKADOR FRÅN OVÄNTADE OLYCKOR Ha alltid full koll på vedtransportörens förflyttning. Försök inte lasta på ved före vedtransportören har stannat. Håll dina händer borta från roterande delar. SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSRUKTIONER SYMBOLER PÅ MASKINEN

17 SKYDDA DINA HÄNDER Håll dina händer borta från skåror och sprickor som kan uppstå i veden. De kan plötsligt stängas och krossa eller amputera dina händer. Frigör inte ved som har fastnat med dina händer. PRESSA INTE MASKINEN Maskinen gör ett bättre och säkrare jobb vid hastigheten som den är avsedd för. Försök aldrig att dela ved som är större än det som är indikerat i specifikationstabellen. Det kan vara farligt och kan förstöra maskinen. Använd inte vedklyven för andra ändamål än det som den är avsedd för. LÅT ALDRIG MASKINEN GÅ OBEVAKAT Lämna aldrig maskinen förens den har stannat helt. KOPPLA FRÅN STRÖMMEN Koppla ur maskinen när den inte används, före justeringar, byte av delar, rengöring eller när du utför ett arbete på vedklyven. Konsultera den tekniska handboken före reparation. SKYDDA MILJÖN Ta den använda oljan till ett auktoriserat insamlingsställe eller följ bestämmelserna i det land där vedklyven används. Avlägsna inte oljan i avlopp, jord eller vatten. UNDERHÅLL VEDKLYVEN MED OMSORG Håll vedklyven ren för bäst och säkrast prestanda. GÖR VERKSTADEN BARNSÄKER Lås verkstaden. Koppla från huvudreglaget. Förvara vedklyven borta från barn och andra personer som inte är kvalificerade för att använda den. ANVÄNDNINGS VILKOR Denna vedklyv är avsedd för hemmabruk. Den är avsedd för att användas i en omgivande temperatur mellan +5 ºC och 40 ºC. Den får inte installeras på en höjd som är mer än 1000 m ö.h. Den omgivande fuktigheten bör vara mindre än 50 % vid 40 ºC. Vedklyven kan förvars eller transporteras under omgivande temperaturer mellan -25 ºC och 55 ºC. SPECIFIKATIONER Motor 230 V - 50 Hz 2100 W IP54 Vedlängd 52 cm Veddiameter mm Klyvningskraft 9T Hydrauliskt tryck 21 Mpa Kapacitet av hydraulolja 3,5 l Total storlek Längd 1360 mm Bredd 380 mm Höjd 570 mm Vikt 79 kg *Diametern på veden är en anvisning, om veden är mindre kan den vara svår att klyva om den har ojämnheter eller särskilt motståndskraftiga fibrer. Å andra sidan är det inte lika svårt att klyva ved med vanliga fibrer även om dess diameter överskrider max figuren som indikeras ovan. KRAV PÅ ELEKTRONIK Koppla in huvudledningen till en standard av 230 V ± 10 % (50 Hz ± 1 Hz) elförsörjning som har skyddande

18 enheter av över- och underspänning, över ström likväl som en jordfelsbrytare (RCD) med en max restström uppskattad på 0,03 A. Om maskinen är kopplad till ett TN-system, prov 2 är verifierat under den sista installationen enligt klausulen 18.2 av EN :2006+1:2009. Bullernivå Ljudeffektnivå: 84,50 db (A) Ljudnivå: 93,5 db (A) Osäkerheter: 3 db (A) Ovanstående buller utsläppsvärden har erhållits med hänvisning till klausulen 13.2 av EN :2009 Vibrationsvärdena får inte överstiga 2,5 m/s2 Vibrationsvärdena har erhållits med hänvisning till klausulen 13.2 av EN :2009 INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖRE ANVÄNDNING 1. Placera vedklyven på en stadig, plan och jämn arbetsyta. 2. Bekanta dig med vedklyvens reglage och kontroller med hjälp av illustrationerna. 1 cylinder 2 driftspak 3 säkerhetsskydd 4 tryckande del 5 stödram i trä 6 motor 7 pump 8 oljepipa 9 indikator för oljenivån 10 hjul 11 högtrycksoljepipa

19 OM MAN MISSLYCKAS MED ATT LOSSA PÅ LUFTSKRUVEN KOMMER DEN FÖRSEGLADE LUFTEN I HYDRAULSYSTEMET KOMPRIMERAS EFTER ATT HA VARIT DEKOMPRIMERAT. SÅDAN KONTINUERLIG LUFTKOMPRIMERING OCH DEKOMPRIMERING KOMMER BRYTA FÖRSLUTNINGEN AV HYDRAULSYSTEMET OCH ORSAKA PERMANENT SKADA PÅ VEDKLYVEN.

20 Cylinder (Press) montering: Stålstift (1) Flytta tillbaka pressen mot stålstiftet. Cylinder (Press) Skruv (2) Lyft pressen lite gran eller flytta höger eller vänster sida för att skruva på de två skruvarna på stålstiftet. mutter (3) Dra åt de två muttrarna in i de två skruvarna.

21 Ventilsäte Manövreringsspak 1. Rotera manövreringsspaken uppåt och få den att stämma överens med hålet i ventilsätet. 2. Montera manövreringsspaken i dess position genom att använda bulten som följer med som visat. Bulten bör passera genom hålet på ventilsätet. 3. Dra sedan åt muttern. 4. Gör samma sak på den andra manövreringsspaken. Fäst säkerhetsskyddet som visat med de två skruvarna som följer med. Säkerhetsskydd

22

23

24 Pedestal montering: 1. Ta ut maskinen ur lådan 2. Placera maskinen enligt figur 2 3. Placera fötter i runda rör och dra åt varje ben med två skruvar, som visas i bildar tre och fyra 4. Fäst hjulaxeln på fötterna genom att dra åt de två skruvarna på båda sidor, som visas i figur fem 5. Sätt in det inre låsstiftet, sätt in däcket och slutligen sätta in den yttre spännhylsan på hjulaxeln

25 Pressa aldrig vedklyven i mer än 5 sekunder genom att hålla ett tryck på den för att dela extremt hårt träd. Efter denna tidsintervall kan oljans undertryck överhettas och maskinen kan ta skada. För ved som är extremt hårt, rotera den 90º för att se om den kan delas i en annan riktning. Om du inte kan dela veden betyder den är så pass hård att den överstiger maskinens kapacitet och där med bör veden kasseras för att värna om vedklyven. Sätt alltid veden i ett fast grepp. Se till att veden inte vrids, skakar eller glider när den delas. Pressa inte knivbladet genom att dela på veden på dess övre del. Det kan leda till skador på maskinen eller att knivbladet går sönder. Dela veden i samma riktning som dess fibrer. Sätt inte ved på tvären på vedklyven för klyvning. Det kan vara farligt och kan orsaka allvarliga skador på maskinen. Försök inte att dela på 2 stycken ved samtidigt. En av dem kan flyga upp träffa dig. LOSSA VED SOM FASTNAT Frigör båda reglagen. Efter att vedtransportören förflyttat sig bakåt och helt stannat vid sitt utgångsläge, sätt in en kil under veden som fastnat. Starta vedklyven för att trycka in det inkilade trädet helt under veden som fastnat. Upprepa ovanstående procedur med ett vassare lutningskil tills veden har lossnat helt. BYT HYDRAULOLJA Byt vedklyvens hydrauloljan efter 150 driftstimmar. Ta följande steg för att byta oljan. Se till att alla roterande delar står stilla och att motorn är urkopplad. Skruva loss oljeavtappningsskruven med mätstickan för att ta loss den. Gör detta över en behållare som rymmer 5 liter för att dränera hydrauloljan. Fyll på med ny hydraulolja i den volym som ovanstående modells kapacitet indikerar i specifikationstabellen. Rengör mätstickans yta på oljeavtappningsskruven och sätt tillbaka den i oljetanken medan du håller vedklyven vertikalt. Se till att oljan som fyllts på är precis mellan 2 fåror kring mätstickan. Rengör oljeavtappningsskruven före du skruvar tillbaka den. Se till att de är åtdragna för att undvika läckage före du placerar vedklyven horisontalt. Kontrollera periodvis oljenivån för att säkerställa att den är mellan 2 fåror runt mätstickan. Vid lägre oljenivå krävs det påfyllning av olja.

26 Följande hydrauloljor eller motsvarande rekommenderas för vedklyvens hydrauliska transmissionssystem: SHELL Tellus 22 MOBIL DTE 11 ARAL Vitam GF22 BP Energol HLP-HM 22 VÄSSA KLYVKNIVEN Efter att du har använt vedklyven under en tid, se till att du vässar klyvknivens egg genom att använda en fintandad fil och släta över eventuella skåror eller sönder smulade områden längsmed klyvningskanten.

27 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FÖRSÄKRAN OM EU ÖVERENSSTÄMMELSE Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu Tampere vakuuttaa, että tämä tuote/ förklarar at detta product: Halkaisukone 2100 W / Vedklyv 2100 W Malli-/Tyyppimerkintä: Model/Typ: Kauppanimi/Brand: AXA Tämä on käännös alkuperäisestä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta Detta är en översättning av den ursprungliga försäkran om överensstämmelse on yhdenmukainen seuraavien EY direktiivien kanssa: forklarar foljande overensstammelse eni. EU-direktiv: EC Low Voltage Directive (LVD) (lagspanningsdirektiv) 2006/95/ EY EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC direktiivi) (elektromagnetisk kompatibilitet direktiv) 2004/108/EY EC Machinery (konedirektiivi/maskindirektiv) 2006/42/ EY ja että seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu/och att foljande standarder har foljts: EN /A1: 2006 EN :1997+ A1:2001/A2:2008 EN : 2006 EN : 2008 EN :2006+A1:2009 EN 609-1:1999+A1:03+A2:09 EN :2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:08 EN :2002FprAF:2009 EN 62233:2008 Tekniset tiedostot kokoava henkilö: Teknisk fil ansvarig: Janne Harju Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu 30, Tampere janne.harju@harju.fi Tampere

28 15

Halkomakone VHLS10T 10T, käännettävä

Halkomakone VHLS10T 10T, käännettävä Halkomakone VHLS10T 10T, käännettävä TURVALLISUUTESI VUOKSI Tutustu huolella käyttöohjeisiin ennen koneen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. MALLINUMERO:VHLS10T/230V 1 TURVALLISUUSVAROITUKSET

Lisätiedot

5 T KL API KO NE TURVALLISUUTESI VUOKSI. Käyttö ohje LUE JA YMMÄRRÄ OHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA LS6T-52HU. Säästä nämä ohjeet

5 T KL API KO NE TURVALLISUUTESI VUOKSI. Käyttö ohje LUE JA YMMÄRRÄ OHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA LS6T-52HU. Säästä nämä ohjeet 5 T KL API KO NE Käyttö ohje TURVALLISUUTESI VUOKSI LUE JA YMMÄRRÄ OHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA LS6T-52HU Säästä nämä ohjeet SISÄLLYS Turvallisuus & varoitukset.... 3 Käyttöolosuhteet. 5

Lisätiedot

PUUNHALKAISUKONEEN JALUSTA STATIV TILL VEDKLYV

PUUNHALKAISUKONEEN JALUSTA STATIV TILL VEDKLYV PUUNHALKAISUKONEEN JALUSTA STATIV TILL VEDKLYV Kasausohje Monteringsanvisning 1. Sovita nelikulmainen putki (A) aisassa (C) sijaitsevaan reikään (B). Placera fyrkantröret (A) i hålet (B) på axeln (C).

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Halkomakoneen käyttöohje

Halkomakoneen käyttöohje Halkomakoneen käyttöohje TURVALLISUUTESI VUOKSI Lue ja sisäistä käyttöohjeen sisältö ennen laitteen käyttämistä. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. MALLI VHLS8T/230V 1 TURVALLISUUS JA VAROITUKSET

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Timco 6T 52cm halkomakone jaloilla

Timco 6T 52cm halkomakone jaloilla Timco 6T 52cm halkomakone jaloilla LUE KÄYTTÖOPAS KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten Moottorin teho, W: 1800 Halkaisuvoima, Ton: 6 Halkaisupituus, cm: 52

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Ohjekirja Hydraulinen halkomakone

Ohjekirja Hydraulinen halkomakone Ohjekirja Hydraulinen halkomakone MUISTA TURVALLISUUS Lue koko ohjekirja niin, että ymmärrät sen sisällön ennen koneen käyttämistä. Säilytä tämä ohjekirja myöhempää tarvetta varten. KONEEN MALLI: HLS8TD

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV

PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV GERN PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV DAN0247 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Lue ja perehdy tähän käyttöohjeeseen ennen kuin käytät konettasi! 1 TURVALLISUUSOHJEET Käytä konetta tarkoituksenmukaisesti. Väärin käytettynä

Lisätiedot

HALKOMAKONE 5T - Ohjekirja

HALKOMAKONE 5T - Ohjekirja TURVALLISUUTESI VUOKSI LUE HUOLELLISESTI KOKO OHJEKIRJA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA MALLINUMERO : LS5T-52HU SARJANUMERO : Sarja- ja mallinumeron löydät myös koneen etiketistä. Pidä käyttöopas tallessa tulevaa

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

BETONINSEKOITIN KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEKIRJA

BETONINSEKOITIN KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEKIRJA 34560 CM140 BETONINSEKOITIN KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEKIRJA Tämä ohjekirja kuuluu betoninsekoittimen varustukseen. Lue ohjekirja huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Ohjeiden tarkoitus on varmistaa

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

HLS8T 8 TONNIN KLAPIKONE KÄYTTÖOHJE

HLS8T 8 TONNIN KLAPIKONE KÄYTTÖOHJE HLS8T 8 TONNIN KLAPIKONE KÄYTTÖOHJE 1 Sisältö: Turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Ympäristön hoito 1. Tarkoituksenmukainen käyttö 2. Käyttöturvallisuus 3. Tekniset tiedot 4. Kokoonpano 5. Toimenpiteet ennen

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen k äyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten ett ä vedät

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

Hallitunkki 3 ton ST-B3028 Hallitunkki 3 ton ST-B3028 Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV 1500 W DBB5113

Käyttöohje / Bruksanvisning PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV 1500 W DBB5113 Käyttöohje / Bruksanvisning PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV 1500 W DBB5113 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen!

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 27T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 27T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 27T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

HLS8T(34552) PUUNHALKAISUKONE Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VEDKLYV Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original

HLS8T(34552) PUUNHALKAISUKONE Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VEDKLYV Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original HLS8T(34552) PUUNHALKAISUKONE Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VEDKLYV Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original FI TEKNISET TIEDOT Moorrori: 230V~50Hz 2100W IP54 Halkaisuvoima:

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Puunhalkaisukone 9 T jalustalla Vedklyv 9 T DBB5161

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Puunhalkaisukone 9 T jalustalla Vedklyv 9 T DBB5161 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Puunhalkaisukone 9 T jalustalla Vedklyv 9 T DBB5161 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

PUUNHALKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET MALLI: DBB5101 (YP5225A3/1)

PUUNHALKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET MALLI: DBB5101 (YP5225A3/1) PUUNHALKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET MALLI: DBB5101 (YP5225A3/1) VAROITUSSYMBOLIT VAROITUS! Kaikissa koneissa käytetään grafiikkasymboleita varmistamaan puunhalkaisukoneen kaikkien osien täydellinen turvallisuus.

Lisätiedot

PIDÄ SIVUL U L L I L SET T JA A LAP A SET T ETÄÄ Ä L Ä LÄ

PIDÄ SIVUL U L L I L SET T JA A LAP A SET T ETÄÄ Ä L Ä LÄ JATKOJOHDOT Jatkojohtojen epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa puunhalkaisukoneen ukoneen toiminnassa tehottomuutta ja siten koneen ylikuumenemisen. Varmista, että jatkojohdon pituus ei ylitä 10 m ja

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset? HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009 Form 6 Summary Form Page 1 of 1 11-03-2011 16:07:10 Skill No 105 Skill Metsäkoneen käyttö Criterion Criterion Description s Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Total Award A B C D E Uppgörande av apteringsfil / Apteeraustiedoston

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72

x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72 SLIDE 72 2017-05-09 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. x 6 x 2 x 6 x 1 x 6 x 6 x 1 x 1 x 1 x

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Puunhalkaisukone 6 T jalustalla Vedklyv 6 T DBB5160

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Puunhalkaisukone 6 T jalustalla Vedklyv 6 T DBB5160 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Puunhalkaisukone 6 T jalustalla Vedklyv 6 T DBB5160 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot