KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
|
|
- Kirsti Saarinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING 3/4 Mutterinväännin, kaksoisvasara 3/4 pneumatisk slående mutterdragare DAC3127 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna
2 TYÖKALUN TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi... DAC3127 (HY-1161) Työvääntö Nm (800 ft/lbs) Maksimivääntö Nm (1000 ft/lbs) Neliökara... 3/4 Maks. käyttöpaine... 6,2 bar (90 PSI) Ilman kulutus l/min (6.4 CFM) Vapaa nopeus rpm Ilmansyöttö... 3/8 NPT (naaras) Suositeltu letkukoko... 3/8 TURVALLISUUSOHJEET MÄÄRITYKSET Tämä käyttöohje sisältää tietoja, jotka on tärkeä tietää ja ymmärtää. Tiedot koskevat TURVALLISUUTESI suojaamista ja LAITTEEN ONGELMIEN EHKÄISYÄ. Näiden tietojen tunnistamisen helpottamiseksi on käytetty seuraavia symboleja. Lue käyttöohjeet ja huomioi nämä luvut. Turvallisuutta koskeva huomiosymboli. Käytetään varoittamaan käyttäjää mahdollisesta henkilökohtaisen tapaturman vaarasta. Noudata kaikkia, tällä symbolilla varustettuja turvallisuusohjeita huolellisesti mahdollisen tapaturman tai jopa kuoleman välttämiseksi. VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara. VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus. HUOMIO osoittaa mahdollista vaaratilannetta, ja jos se jätetään noudattamatta, voi aiheuttaa vähäisen henkilötapaturman ja/tai omaisuusvahingon. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA * SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET * VAROITUS Lue kaikki ohjeet ennen työkalun käyttöä tulipalon, sähköiskun ja henkilökohtaisten tapaturmien välttämiseksi. Myös kompressorin käyttöohje on luettava ja siinä olevia turvallisuusohjeita noudatettava. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET SÄHKÖISKUN, TULIPALON JA/TAI HENKILÖVAMMAN VAARA. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sekaiset työpinnat ja pimeät alueet lisäävät sähköiskun, tulipalon ja/tai henkilövamman vaaraa. Säilytä pyyhin- tai puhdistusrievut ja muut helposti syttyvät jätemateriaalit tiiviisti suljetussa metallisäiliössä. Säiliö on hävitettävä sovellettavien valtiollisten, maakuntien ja paikallisten määräysten mukaan. TYÖALUEEN TURVALLISUUS RÄJÄHDYS- JA/TAI TULIPALOVAARA. Älä käytä laitteita räjähdysherkissä tiloissa, kuten syttyvien nesteiden, kaasujen tai pölyjen lähistöllä. Työkalu voi synnyttää kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt. TAPATURMAN VAARA. Pidä lapset ja muut sivulliset kaukana sähkötyökalusta. Häiriöt voivat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen. 2
3 HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS TAPATURMAN VAARA. Pysy tarkkaavaisena. Tarkkaile mitä olet tekemässä, ja käytä yleistä maalaisjärkeä tämän työkalun käytön aikana. Älä käytä työkalua jos olet väsynyt, tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin varomattomuus työkalun käytön aikana lisää tapaturman vaaraa. TAPATURMAN VAARA. Pukeudu sopivalla tavalla. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä pitkät hiukset kiinni. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat takertua koneen liikkuviin osiin. TAPATURMAN VAARA. Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistämistä. Varmista, että liipaisinta ei paineta, ennen paineilman liittämistä. Älä koskaan kanna työkalua sormen ollessa liipaisimella tai liitä laitetta paineilmansyöttöön. Älä kanna työkalua letkusta tai irrota työkalua ilmansyötöstä letkusta nykäisemällä. SISÄÄNHENGITTÄMISESTÄ AIHEUTUVAT VAARAT. Käytä aina MSHA/NIOSH hyväksyttyä, hyvin istuvaa kasvosuojaa tai hengityslaitetta ja käytä työkalua hyvin tuuletetussa tilassa, kun työssä muodostuu pölyä. Jotkut pölyä muodostavat toimenpiteet, kuten hionta, teroitus, poraus ja muut rakennustoiminnot sisältävät tunnettuja kemikaaleja, jotka aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vaurioita ja muita hedelmällisyyteen vaikuttavia heikentäviä tekijöitä. Esimerkkejä muutamista kemikaaleista: lyijypohjaisien maalien lyijy, tiilistä, sementistä ja muista kivitöistä muodostuva kiteinen kvartsi, ja kemiallisesti käsitellystä puutavarasta muodostuva arsenikki ja kromi. TAPATURMAN VAARA. Irrota säätöavaimet ja muut työkalut ennen laitteen kytkemistä päälle. Laitteen pyörivään osaan jätetty työkalu voi johtaa henkilökohtaiseen tapaturmaan. TAPATURMAN VAARA. Älä ylikurkottele. Seiso tukevasti ja säilytä tasapaino vakaana koko työsuorituksen ajan. Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. SILMÄVAMMAN VAARA. Voitelun jälkeen, peitä poistoaukko pyyhkeellä ja käytä työkalua muutaman sekunnin ajan ylimääräisen öljyn poistamiseksi. Jos poistoaukkoa ei peitetä, voi se johtaa vakavaan tapaturmaan. Huomautus: Pidä pyyhe etäällä liikkuvista osista! KUULOVAMMAN VAARA. Käytä aina hyväksyttyjä kuulosuojaimia työkalun käytön aikana. Pitkään kestänyt melualtistus voi aiheuttaa kuulovammoja. SILMÄVAMMAN VAARA. Käytä aina hyväksyttyjä suojalaseja tämän työkalun käytön aikana. Paineilmaja sähkölaitteet voivat lennättää helposti materiaaleja, kuten metallilastuja, sahanpuruja ja muita roskia korkeilla nopeuksilla, mikä voi johtaa vakavaan silmävammaan. SÄHKÖISKUN VAARA. Aseta työkappale niin, ettei se kosketa piilossa oleviin sähköjohtoihin. Tarkasta työkappale huolellisesti mahdollisten piilotettujen sähköjohtojen varalta ennen töiden suorittamista. Kosketus jännitteelliseen johtoon tekee myös työkalun paljaat metalliosat jännitteellisiksi aiheuttaen käyttäjälle sähköiskun. TAPATURMAN VAARA. Vältä pitkäaikaista altistumista tärinälle. Paineilmakäyttöiset työkalut voivat täristä käytön aikana ja toistuvat liikkeet tai tärinä voi aiheuttaa tapaturman. Vältä työkalun pitkäaikaista käyttöä tai lopeta se jos tunnet epämiellyttävää oloa. 3
4 TYÖKALUN KÄYTTÖ- JA YLLÄPITOTURVALLISUUS TAPATURMAN VAARA. Kiinnitä työkappale tukevalle alustalle kiinnikkein tai muuten jämäkästi. Työkappaleen pitäminen kädessä tai kehoa vasten voi johtaa kappaleen lipsahtamiseen. TAPATURMAN VAARA. Älä käytä työkalua voimakeinoin. Käytä käyttötarkoitukseen soveltuvaa työkalua. Työkalu suorittaa sille suunnitellut tehtävät paremmin ja turvallisemmin. TAPATURMAN VAARA. Älä käytä työkalua jos sen virtakytkin ei toimi oikealla tavalla. Sähkötyökalu, jota ei voi hallita virtakatkaisijaa käyttämällä, on vaarallinen ja se on korjattava. TAPATURMAN VAARA. Irrota työkalu paineilmansyötöstä ennen minkään säätötyön tai osien vaihdon suorittamista ja ennen työkalun asettamista säilytykseen. Ennalta ehkäisevät varotoimenpiteet vähentävät sähkökalun tahattoman käynnistymisen vaaraa. TAPATURMAN VAARA. Säilytä työkalua poissa lasten ja muiden sivullisten ulottuvilta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. VAURION JA/TAI TAPATURMAN VAARA. Tarkasta liikkuvien osien yhdensuuntaisuus ja kiinnitys, murtuneet tai vahingoittuneet osat ja mikä tahansa olosuhde, joka voi heikentää laitteen turvallista käyttöä. Rikkinäinen työkalu on korjattava ennen käyttöä. Älä käytä työkalua ellei kaikki suojalaitteet ole paikalleen asennettuna. Vaihda laite tai toimita se korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Useat onnettomuudet aiheutuvat huonosti huolletuista sähkötyökaluista tai ilmaletkuista. Laite voi räjähtää, jos se on vaurioitunut. VAURION JA/TAI TAPATURMAN VAARA. Tarkasta paineilmaletkut. Säilytä paineilmaletku kaukana kuumuudesta, öljystä, liuottimista ja terävistä reunoista. Tarkasta paineilmaletku säännöllisesti ja vaihda kuluneet tai vialliset paineilmaletkut. VAURION JA/TAI TAPATURMAN VAARA. Käytä maksimipaineelle tai liitetyn koneen nimellispaineen alapuolelle säädettyä paineilma. Älä koskaan käytä työkalua yli 6,2 bar (90 PSI) paineella. Työkalun maksimipaineen ylittäminen voi johtaa räjähdykseen ja vakavaan tapaturmaan. TAPATURMAN VAARA. Käytä vain tälle työkalulle tarkoitettuja lisätarvikkeita. Muun kuin työkalulle tarkoitetun lisävarusteen käyttö lisää tapaturmavaaraa. TYÖKALUN HUOLLON TURVALLISUUS TAPATURMAN VAARA. Työkalun huolto on suoritettava vain pätevän huoltohenkilöstön toimesta. TAPATURMAN VAARA. Käytä huoltoon vain alkuperäisiä varaosia. Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia. Käytä vain valmistajan toimittamia tai hyväksymiä voiteluaineita. ILMANSYÖTÖN TURVALLISUUS VAURION JA/TAI TAPATURMAN VAARA. Älä liitä ilmansyöttöön, jonka paine on yli 6,2bar (90 psi). Ylipaine voi johtaa räjähdykseen, epätavalliseen toimintaan, työkalun vaurioihin tai vakavaan tapaturmaan. Käytä vain puhdasta, kuivaa ja säädeltyä paineilmaa työkalun nimellispaineen mukaan. Tarkasta aina ennen käyttöä, että paineilma on säädetty työkalulle sopivaksi. RÄJÄHDYS- JA TAPATURMAVAARA. Älä koskaan käytä happea, hiilidioksidia, syttyviä kaasuja tai muita kaasupulloja työkalun ilmalähteenä. Nämä kaasut voivat aiheuttaa räjähdyksen ja vakavan tapaturman. 4
5 TAVALLINEN ASENNUS Kuva 1 Ilmatyökalu Ruiskutus pistooli Kirjain Kuvaus Kirjain Kuvaus Kirjain Kuvaus Kirjain Kuvaus A Ilmaletku D Linjan voitelulaite G Pikaliitin J Naarasliitin B Linjasuodatin E Ilmaletku H Urosliitin K Ruiskutuspistooli C T-liitin F Liitäntäletku I Ilmatyökalu KÄYTTÖOHJEET Työkalun käytön aloittaminen: 1. Tyhjennä aina ilmakompressorin ilmasäiliö vedestä päivittäin tai aina jokaisen käyttökerran jälkeen (katso lisätietoja kompressorin käyttöohjeesta). 3/4 Neliöpää 2. Asenna 3/8 NPT urosliitin (ei sisälly toimitukseen) työkalun ilmansyöttöaukkoon (katso kuva 2). Huomautus: Käytä Teflon nauhaa kaikissa kierteissä. 3. Kytke ilmakompressori päälle ja anna paineen muodostua. 4. Säädä kompressorin tai syöttölinjan paineensäädin asentoon 90 PSI. Poistoaukko Väännönsäädin Ilmansyöttöaukko 5. Aseta iskuvääntimen vääntömomentti kääntämällä väännön säätönuppia myötäpäivään muttereiden kiristämiseksi. Käännä säätönuppia vastapäivään muttereiden irrottamiseksi. HUOMAUTUS: Älä käytä iskuväännintä momentin asettamiseen. Käytä siihen aina momenttiavainta. 6. Kiinnitä haluttu 3/4 neliöpään iskuhylsy. Liipaisin Poistoaukko Teflonnauha Kuva 2 VAROITUS Käytä aina iskutyyppisiä hylsyjä ja jatkeita, jotka on tarkoitettu iskuvääntimiin. Käsityökaluihin tarkoitetut hylsyt murtuvat ja voivat aiheuttaa henkilövamman ja/tai omaisuusvahingon. 7. Liitä työkalu ilmaletkun pikaliittimeen. HUOMAUTUS: Suosittelemme kääntyvän piiskaletkun käyttämistä (ei sisälly toimitukseen) ilmaletkun kiertymisen, taittumisen ja kulumisen estämiseksi (katso kohta F kuvassa 1). 8. Valitse työkalun pyörimissuunta. Työnnä väännön säätönuppi oikealle eteenpäin-suunnalle ja vasemmalle taaksepäinsuunnalle. 9. Paina liipaisinta työkalun käyttämiseksi ja pysäytä työkalu vapauttamalla liipaisin. VAROITUS Irrota työkalu ilmansyötöstä ennen voitelua tai hylsyjen vaihtoa. 5
6 YLLÄPITO-OHJEET Ilmamoottorin voitelu Työkalun hyvän toiminnan varmistamiseksi, työkalu on voideltava jokaisen käytön yhteydessä. Pöly, lika, ruoste ja öljyjäämät kerääntyvät työkalun sisälle ja heikentävät sen toimintaa. Linjavoitelulaitetta suositellaan työkalun automaattiseen voiteluun (katso kuva 1). Jos linjavoitelulaitetta ei ole käytettävissä, työkalu voidaan voidella manuaalisesti syöttöaukon kautta (katso kuva 3). 1. Irrota työkalu ilmansyötöstä. 2. Käännä työkalu ylösalaisin ja paina liipaisinta. Lisää 4-6 tippaa ilmatyökalujen öljyä SAE 10 ilmansyöttöön. HUOMAUTUS: Liipaisimen painaminen auttaa öljyn kiertämistä moottorissa. Ilmatyökalujen öljy Urosliitin Ilmansyöttöaukko Kuva 3 3. Kytke työkalu ilmansyöttöön, peitä poistoaukko pyyhkeellä ja käytä työkalua molempiin suuntiin noin 30 sekunnin ajan ylimääräisen öljyn poistamiseksi. HUOMAUTUS: Jos työkalun toiminta on jäykkää voitelun jälkeen, on sisäiset komponentit ehkä puhdistettava. Puhdistus: Irrota työkalun ilmansyötöstä ja kaada tai suihkuta runsaasti WD-40 -puhdistusainetta ilmansyöttöaukkoon liipaisin painettuna. Kytke työkalu ilmansyöttöön, peitä poistoaukko pyyhkeellä ja käytä työkalua molempiin suuntiin noin 30 sekunnin ajan. Noudata yllä kuvattuja ilmamoottorin voiteluohjeita puhdistuksen jälkeen. VAROITUS Voitele iskumekanismi Voitelun tai puhdistuksen jälkeen, peitä poistoaukko pyyhkeellä ja käytä työkalua muutaman sekunnin ajan ylimääräisen öljyn poistamiseksi. Puhdista öljyjäämät kahvasta ja työkalun pinnalta. Jos poistoaukkoa ei peitetä, voi se johtaa vakavaan tapaturmaan. Huomautus: Pidä pyyhe etäällä liikkuvista osista! Iskumekanismi ja etulaakeri on voideltava säännöllisesti. (Voitele 3-4 kertaa vuodessa normaalissa käytössä ja useammin raskaammassa käytöstä). Öljyntäyttöaukko 1. Irrota työkalu ilmansyötöstä. 2. Irrota kuusiokoloruuvi öljyaukosta työkalun laidassa. 3. Lisää 1 ruokalusikallinen ilmatyökalun öljyn SAE10 öljyntäyttöaukkoon. Asenna kuusiokoloruuvi paikalleen (katso kuva 4). Kuva 4 4. Kytke työkalu ilmansyöttöön ja käytä työkalua sivuasennossa ja ylösalaisin noin 30 sekunnin ajan kaikkien sisäosien voitelemiseksi. 5. Irrota työkalu ilmansyötöstä ja irrota kuusiokoloruuvi. Pidä öljyntäyttöaukkoa sopivan säiliön päällä ylimääräisen öljyn tyhjentämiseksi. 6. Toista toimenpide, kunnes ulostuleva öljy on kirkasta. Työkalun sisälle jäävä öljy riittää sen kunnolliseen voiteluun. 7. Muista asentaa kuusiokoloruuvi, kun voitelu on suoritettu. MUISTIINPANOT: Tämä voitelu vähentää laitteen sisälle asteittain muodostuvan kosteuden, lian ja pölyn määrää ja ehkäisee suorituskyvyn heikkenemistä. 6
7 VIANETSINTÄOPAS OIRE MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE Työkalu ei pyöri tai pyörii hitaasti Likaa työkalussa; työkalu sakkautunut Puhdista työkalun sisäosat WD-40 - puhdistusaineella (katso ylläpito luku). Ei öljyä työkalussa Lisää 4-6 tippaa ilmatyökalujen öljyä ilmansyöttöön (katso ylläpito luku). Alenna ilmanpainetta Säädä kompressorin säädin asentoon 90 PSI. Vääntösäätimen asetus alhainen. Säädä vääntö korkeammalle tasolle. Ilmaletkujen vuodot Kiristä ja tiivistä letkuliitännät Teflon -nauhalla, jos vuotoja löytyy. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja / Valmistaja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND Tel
8 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Produkt kod... DAC3127 (HY-1161) Arbets vridmoment Nm (800 ft/lbs) Maximalt vridmoment Nm (1000 ft/lbs) Verktygsfäste... 3/4 Maximalt arbetstryck... 6,2 bar (90 PSI) Luftförbrukning l/min (6,4 CFM) Tomgångsvarvtal RPM Luftinloppsgänga... 3/8 NPT (hona) Rekommenderad slangstorlek... 3/8 SÄKERHETSANVISNINGAR DEFINITIONER Denna bruksanvisning innehåller information som är viktig att känna till och förstå. Denna information angår din säkerhet och förhindrande av problem med utrustningen. Som hjälp för dig att känna igen denna information använder vi följande symboler. Var god läs bruksanvisningen och uppmärksamma dessa avsnitt. Detta är varningssymbolen för säkerhet. Den används för att göra dig uppmärksam på möjliga risker för personskador. Följ samtliga säkerhetsanvisningar efter denna symbol för att undvika personskador eller dödsfall. FARA Markerar en omedelbar riskfylld situation som, om den inte undvikes, kan medföra dödsfall eller svåra personskador. Markerar en möjlig risk som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller svår personskada. OBSERVERA Markerar en möjlig risk som, om den inte undviks, kan medföra lätta eller moderata personskador och/eller skada på egendom. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR * SPARA DESSA ANVISNINGAR * För att minska riskerna för elchock, brand och personskador, läs samtliga anvisningar innan verktyget används. Du måste också läsa kompressorns bruksanvisning och följa all säkerhetsanvisningar i den. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR RISK FÖR ELCHOCK, BRAND OCH/ELLER PERSONSKADOR. Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Stökiga bänkar och mörka områden ökar risken för elchock, brand och personskador. Placera rengöringstrasor och annat brännbart avfallsmaterial i en för ändamålet avsedd metallbehållare. Behållaren ska bortskaffas korrekt i enlighet med lokala, delstatens och nationella bestämmelser. SÄKERHET INOM ARBETSOMRÅDET RISK FÖR EXPLOSION OCH/ELLER BRAND. Använd inte verktyget i explosiv atmosfär såsom i närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Verktyget alstrar gnistor som kan antända dammet eller ångorna. RISK FÖR PERSONSKADOR. Håll åskådare, barn och besökare på avstånd under arbete med verktyget. Störningar kan medföra att du förlorar kontrollen över verktyget. 8
9 PERSONSÄKERHET RISK FÖR PERSONSKADOR. Var uppmärksam. Se på vad du gör, och använd verktyget med sunt förnuft under arbete med verktyget. Använd inte ett elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks ouppmärksamhet ökar risken för personskador. RISK FÖR PERSONSKADOR. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Skydda långt hår med hårnät. Håll hår, kläder och handskar på avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår ökar risken för personskador till följd av snärjning i rörliga delar. RISK FÖR PERSONSKADOR. Undvik oavsiktlig start. Säkerställ att startknappen står i FRÅN-läge innan luftförsörjningen ansluts. Bär inte verktyget med fingret på startknappen, och anslut inte luftförsörjningen med knappen intryckt. Bär inte verktyget i slangen eller dra i slangen för att koppla bort luftförsörjningen. ANDNINGSRISK Använd alltid en av MSHA/NIOSH godkänd, korrekt sittande ansiktsmask eller dammskyddsmask, och arbeta i väl ventilerat område vid användning av verktyg som alstrar damm. Damm som alstras vid slipning, sågning, borrning och andra bearbetningsaktiviteter innehåller kemikalier som kan framkalla cancer, missfall eller andra skador på fortplantningsorganen. Några exempel på sådana kemikalier är: bly från blybaserade färger kristallisk kvarts från tegel, cement och andra stenprodukter arsenik och krom från kemiskt behandlat trä. RISK FÖR PERSONSKADOR. Avlägsna inställningsverktyg och nycklar innan verktyget startas. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent ökar risken för personskada. RISK FÖR PERSONSKADOR. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och i god balans. Du kan då bättre kontrollera verktyget i oväntade situationer. RISK FÖR ÖGONSKADOR. Efter smörjning, täck luftutloppen med en trasa, och kör verktyget i några sekunder för att avlägsna överskottsoljan. Underlåtenhet att täcka luftavloppen kan medföra svåra personskador. Observera: Håll trasan på avstånd från rörliga delar! RISK FÖR HÖRSELSKADOR. Använd alltid enligt godkänt hörselskydd vid arbete med verktyget. Långvarig exponering till starka buller kan förorsaka hörselskador. RISK FÖR ÖGONSKADOR. Använd alltid enligt godkända skyddsglasögon vid arbete med verktyget. Tryckluftdrivna utrustningar och verktyg kan slunga ut material såsom metallspån, sågdamm och annat skräp med hög hastighet vilket kan förorsaka svåra ögonskador. RISK FÖR ELCHOCK. Kontrollera arbetsstycket för att undvika kontakt med dolda kablar. Undersök arbetsstycket noga med avseende på dolda ledningar innan arbetet påbörjas. Kontakt med en spänningsförande ledning medför att verktygets oskyddade metalldelar blir spänningsförande och kan utsätta användaren för elchock. RISK FÖR PERSONSKADOR. Undvik långvarig exponering till vibration Tryckluftdrivna kan vibrera under användningen, och upprepade rörelser eller vibration kan förorsaka personskador. Undvik långvarig användning av verktyget eller avbryt arbetet om du känner obehag. 9
10 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR VERKTYGETS ANVÄNDNING OCH VÅRD RISK FÖR PERSONSKADOR. Spänn fast arbetstycket med tvingar eller annat hjälpmedel, och stöd arbetsstycket på en stabil arbetsbänk. Att hålla arbetsstycket med händerna eller mot kroppen är ostabilt och kan medföra förlust av kontroll. RISK FÖR PERSONSKADOR. Överbelasta inte verktyget. Använd rätt verktyg för arbetet. Rätt verktyg utför arbetet bättre och säkrare inom angivet effektområde. RISK FÖR PERSONSKADOR. Använd inte verktyget om det inte kan startas eller stängas av med startknappen. Ett verktyg som inte kan kontrolleras med startknappen är farligt och ska repareras. RISK FÖR PERSONSKADOR. Koppla bort tryckluftförsörjningen före justeringar, byte av tillbehör eller förvaring av elverktyg. Denna förebyggande åtgärd minskar risken för oavsiktlig start. RISK FÖR PERSONSKADOR. Förvara oanvända verktyg utom räckhåll för barn och andra outbildade personer. Kraftverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. RISK FÖR BRISTNINGAR OCH/ELLER SKADOR. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och andra orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Ett skadat verktyg ska repareras före användning. Använd inte verktyget om skyddsanordningar har avlägsnats eller är skadade. Byt verktyg eller låt ett auktoriserat servicecenter reparera det. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna verktyg och luftslangar. Om verktyget är skada föreligger risk för bristning. RISK FÖR BRISTNINGAR OCH/ELLER SKADOR. Kontrollera att luftslangen inte är skadad. Håll slangen på avstånd från värme, olja och skarpa kanter. Kontrollera luftslangen regelbundet, och byt den om den är sliten eller skadad. RISK FÖR BRISTNINGAR OCH/ELLER SKADOR. Använd tryckluft som är reglerad till maximala trycket eller under märktrycket för eventuella tillsatser. Använd inte verktyget med högre lufttryck än 90 psi. Att överskrida det angivna högsta trycket för verktyget eller tillbehör kan leda till explosion med svåra skador som följd. RISK FÖR PERSONSKADOR. Använd endast för det specifika verktyget avsedda tillbehör. Användning av tillbehör som inte är avsedd för användning med verktyget ökar risken för personskador. SÄKERHET VID SERVICE PÅ VERKTYGET RISK FÖR PERSONSKADOR. Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget. RISK FÖR PERSONSKADOR. Använd endast identiska utbytesdelar. Använd endast av tillverkaren godkända delar. Använd endast de medföljande smörjmedlen eller smörjmedel som specificeras av tillverkaren. SÄKERHET FÖR TRYCKLUFTKÄLLAN RISK FÖR BRISTNINGAR OCH/ELLER SKADOR. Anslut aldrig till en tryckluftkälla med högre tryck än 90 psi. För högt lufttryck kan medföra att verktyget brister, felfungerar, havererar eller svåra personskador. Använde endast ren, torr, tryckreglerad luft med märktrycket eller inom det på verktyget angivna tryckområdet. Kontrollera alltid innan verktyget ansluts att tryckluftkällan är justerat till märktrycket eller inom det angivna tryckområdet. RISK FÖR EXPLOSION OCH SKADA. Använd aldrig syrgas, koldioxid, brännbara gaser eller annan gas i flaska som drivkälla för verktyget. Dessa gaser kan explodera och förorsaka svåra personskador. 10
11 TYPISK INSTALLATION Figure 1 Air Tool Spray Gun Nyckel Beskrivning Nyckel Beskrivning Nyckel Beskrivning Nyckel Beskrivning A Luftslang D Smörjenhet G Snabbkoppling J Honkoppling B Filter E Luftslang H Hankoppling K Sprutpistol C T-stycke F Gripstrumpa I Pneumatiskt verktyg HANDHAVANDEANVISNINGAR Att börja använda verktyget: 1. Ta för vana att dränera vatten ur kompressorns tryckkärl och luftledningarna varje dag före arbetet (se kompressorns bruksanvisning). 2. Montera en 3/8 NPT hankoppling (medföljer ej) på verktygets tryckluftanslutning (se Figur 2). OBSERVERA: Använd Teflon -tejp på alla gängade anslutningar. 3. Starta luftkompressorn och låt trycket byggas upp. 4. Justera kompressorns regulator eller regulatorn i försörjningsledningen till 90 psi. 5. Justera den slående mutterdragarens vridmoment genom att vrida inställningsvredet medurs till önskat momentvärde för att dra fast muttrar. För momentväljaren moturs för att avlägsna muttrar. OBSERVERA: Använd inte verktyget för att anbringa vridmoment. Använd alltid en momentnyckel för detta. 6. Fäst önskad 3/4 hylsa på verktygsfästet. 3/4 fyrkantigt verktygsfäste Luftutlopp Startknapp Luftutlopp Momentväljare Luftinlopp Teflontejp Figur 2 Använd alltid hylsor och förlängningar som är avsedda för slående mutterdragare. Hylsor för handverktyg kommer att brista och kan förorsaka personskador och/eller skada på egendom. 7. Anslut verktyget till luftslangens snabbkoppling. OBSERVERA: Vi rekommenderar användning av en gripstrumpa med vridkoppling (medföljer ej) för att undvika vridning, veck och onormalt slitage på luftslangen (se artikel F i Figur 1 för rekommenderade anslutningar). 8. Välj verktygets rotationsriktning. För momentväljarvredet åt höger för framåt eller å vänster bakåt. 9. Tryck in startknappen för att använda verktyget, och släpp knappen för att stoppa det. Koppla bort verktyget från luftförsörjning före smörjning eller byte av hylsor. 11
12 UNDERHÅLLSANVISNINGAR Smörjning av luftmotorn Det pneumatiska verktyget måste smörjas vid varje användningstillfälle för att säkerställa max prestanda. Damm, smuts, rost och oljerester ansamlas i verktyget och sänker prestanda. En smörjenhet i luftledningen rekommenderas för korrekt automatisk smörjning (se Figur 1). Om en sådan inte är tillgänglig kan verktyget smörjas manuellt genom inloppsporten (se Figur 3). 1. Koppla bort verktyget från luftförsörjningen. Olja för luftverktyg Hankoppling Luftinlopp Figur 3 2. Vänd verktyget upp och ner, tryck in startknappen och droppa 4-6 droppar specialolja för pneumatiska verktyg eller en icke rengörande olja SAE 10 i luftinloppet. OBSERVERA: Att trycka in startknappen hjälper till att cirkulera oljan genom motorn. 3. Återanslut verktyget till tryckluftförsörjningen, täck luftavloppen med en trasa och kör verktyget i båda riktningarna i ungefär 30 sekunder för att avlägsna överskottsolja. OBSERVERA: Om verktyget fortfarande tycks arbeta tungt efter smörjning kan de interna komponenterna kräva rengöring. Att rengöra: Koppla bort verktyget fån luftförsörjningen, och häll eller spreja rikligt med WD-40 in i luftinloppet med startknappen intryckt. Återanslut verktyget till tryckluftförsörjningen, täck luftavloppen med en trasa och kör verktyget i båda riktningarna i ungefär 30 sekunder. Följ ovanstående smörjanvisningar efter rengöringen för att åter smörja verktyget. Täck luftavloppen med en trasa efter smörjning eller rengöring, och kör verktyget några sekunder för att avlägsna överskottsoljan. Rengör handtaget och verktygets hölje för att avlägsna oljerester. Underlåtenhet att täcka luftavloppen och rengöra verktyget kan medföra svåra personskador. OBSERVERA: Håll trasan på avstånd från rörliga delar! Smörjning av slagmekanismen Slagmekanismen och främre lagret ska smörjas regelbundet. (Smörj 3-4 gånger om året vid normal användning av verktyget, och oftare vid större användning.) Smörjhål 1. Koppla bort verktyget från luftförsörjningen. 2. Avlägsna insexskruven från smörjhålet på verktygets sida. 3. Häll in en matsked olja för pneumatiska verktyg eller icke rengörande olja SAE 10 genom hålet. Sätt tillbaka insexskruven (se Figur 4). Figur 4 4. Återanslut verktyget till luftförsörjningen och kör det i cirka 30 sekunder. Luta samtidigt verktyget sidledes och upp och ner för att smörja alla interna delar. 5. Koppla bort verktyget från luftförsörjningen och avlägsna insexskruven.. Håll oljehålet över en lämplig behållaren för att dränera ut överskottsolja. 6. Upprepa ovanstående procedur tills den dränerade oljan är klar. Kvarvarande olja i verktyget kommer att smörja det på lämplig sätt. 7. Kom ihåg att sätta tillbaka insexskruven när smörjningen är avslutad. ANMÄRKNINGAR: Denna smörjprocedur bidrar till att minska fukthalt, damm och smuts som gradvis ansamlas i verktyget vid användning och sänker prestanda. 12
13 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Verktyget startar inte eller arbetar långsamt Smuts och/eller stelnad olja i verktyget Rengör den interna luftmotorn med WD-40 (se underhållsavsnittet). Ingen olja i verktyget Droppa 4-6 droppar olja för pneumatiska verktyg in i luftinloppet (se underhållsavsnittet). Lågt lufttryck Justera kompressorns regulator till 90 psi. Momentväljaren i låg inställning. Justera momentväljaren till högre inställning. Läckage i luftslangen. Dra fast och täta slanganslutningarna med Teflon om läckage påträffas. MILJÖVÅRD Följa lokala anvisningar om avfallsservice med förpackning. GARANTI Produkten har 12 månaders garanti, från inköpsdagen. Garantin gäller alla fabrikations- och materialfel. Importör ansvarar för korrigering av delar eller produkten om de konstateras vara felaktiga. Kassakvitto, leveranslista, köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk. Returvaran skall vara komplett, försedd med redogörelse av funktionsfelet. Garantin omfattar inte frakt- och transportskador, skador som har orsakats av normalt slitage, överbelastning eller osakkunnigt handhavande, eller indirekt skador. Garantin slutas om maskinen har öppnats, delar byts ut, reparerants eller förändrats. Garantireparationer får endast utföras av importörens auktoriserad serviceverkstad. Rätten till ändringar förbehålles. Importör / Tillverkare: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND Tel
14 14
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! 1 Turvaohjeet VAROITUS! Työskentelypaineen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Ilmatalttasarja, kone + 4 talttaa Tryckluftsdriven huggmejsel, maskin + 4 mejsel
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ilmatalttasarja, kone + 4 talttaa Tryckluftsdriven huggmejsel, maskin + 4 mejsel Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot
MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W
KÄYTTÖOHJE MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W DAN0738 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071213 FI MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W/2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2
TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri
KÄYTTÖOHJE TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri UAA65 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
PENSASLEIKKURI HÄCKSAX
PENSASLEIKKURI HÄCKSAX KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING ZAA0386 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING KOSTEANTILAN LÄMMITIN SEINÄKIINNIKKEELLÄ PANELSTÅLVÄRMARE MED VÄGGFÄSTE UAA1126 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL YHDISTELMÄNAULAIN 2-IN-1 INREDNINGSSPIKPISTOL OCH HÄFTAPPARAT 2-IN-1 BRAD NAILER & STAPLER DAC4504 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR
KÄYTTÖOHJEET. Ilmanitoja Mallinro: TÄRKEÄÄ: Tuotteen vastaanotettuasi, lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja
Ilmanitoja Mallinro: 41381 KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄÄ: Tuotteen vastaanotettuasi, lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja käyttö- ohjeita ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Säilytä tämä käyttöopas tulevaa
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KOMPRESSORI KOMPRESSOR DAJ0018 DAJ0019 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 070828
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0353 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...Dar
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KAHVINKEITIN KAFFEBRYGGARE UAA1048 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 080616 KAHVINKEITIN
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET TUTUSTU KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0352 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING MÖNKIJÄN VINSSI VINSCH FÖR ATV DAR1029 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL JIIRISIRKKELIN JATKOPÖYTÄ, YLEISMALLI UNIVERSELLT GERINGSSÅGSTATIV UNIVERSAL MITER SAW STAND Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PÖLYNIMURI DAMMSUGARE UAA1028 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 070615 PÖLYNIMURI
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116
KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116 FI AKKUNITOJA 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet 3 4. Yleiskuvaus
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL PANEELIHAKASNAULAIN SMAL HÄFTPISTOL SMALL STAPLER Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ISKUPORAKONE SLAGBORRMASKIN DAN0834 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL HAKASNAULAIN HÄFTPISTOL STAPLER DAC4503 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING AUTOMAATTINEN HITSAUSKYPÄRÄ AUTOMATISK SVETSHJÄLM DAF0074 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan användningen!
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL 21 RUNKONAULAIN 21 BANDSPIKPISTOL 21 FRAMING NAILER DAC4506 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL 34 RUNKONAULAIN 34 BANDSPIKPISTOL 34 FRAMING NAILER DAC4507 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PUUKKOSAHA 710 W Tigersåg 710 W DBB0108 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten Läs handhavande-
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
SUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Käyttöohjeet MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE
Käyttöohjeet MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Hyvä asiakas Tutustu
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PÖLYNIMURI DAMMSUGARE UAA1038 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 071130 PÖLYNIMURI
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min
Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar
MAALIRUISKU 0.4 l FÄRGSPRUTA 0.4 l
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING MAALIRUISKU 0.4 l FÄRGSPRUTA 0.4 l DAC0044 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen!
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LITHIUM AKKUPORAKONE SLADDLÖS BORRMASKIN DAN0835 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen!
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION AKKUKÄSISIRKKELI 18V SLADDLÖS CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
käytä käsineitä; 2) rajoita käyttö aikoja.
Käytä aina pölysuojainta. Käytä aina silmä- ja kuulosuojaimia. VAROITUS - tapaturmavaaran vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevia tarpeita varten.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ILMA KOMPRESSORI Tryckluftspump DAN0836 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING YLEISTYÖPENKKI UNIVERSELLT TRÄARBETS-CENTER DAN0780 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen!
BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.
BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KLAPISIRKKELI CIRKELKAP DAN0088 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös alkuperäisohjeista
KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING MAALAUSKANNUSARJA 10 L LUFTSPRUTPISTOL MED 10 L TANK DAC0308 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING YHDISTELMÄNAULAIN KOMBINATION SPIKPISTOL 01032011 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS
120 LITRAN HIOVA JA IMEVÄ PUHALLIN TUOTENRO: XH- SB28 KÄYTTÖOPAS
120 LITRAN HIOVA JA IMEVÄ PUHALLIN TUOTENRO: XH- SB28 KÄYTTÖOPAS 2 LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Ennen kuin yrität käyttää uutta puhallinta lue nämä ohjeet huolellisesti. Tarvitset
Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ
Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
RUOHOTRIMMERI GRÄSTRIMMER
RUOHOTRIMMERI GRÄSTRIMMER ZAA0387 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö JOHDANTO... 4 KÄYTTÖTARKOITUS... 4 YLEISET
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 Huomio!
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110
Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110 VAROITUS! BJ2007 Sähkökäyttöisiä työkaluja käytettäessä on seuraavia perusvarotoimenpiteitä noudatettava tulipalon, sähköiskujen sekä henkilötapaturmien välttämiseksi.