G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin"

Transkriptio

1 G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Käyttöohje

2 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 3 Ohjeet käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa 3, 4 Ohjeet käyttö räjähdysvaarattomissa tiloissa 4 Johdanto 5 Anturit 5 Tärkeimmät ominaisuudet 5 Ohjelmisto 5 Akut ja paristot 5, 9 Tuotteen ominaisuudet 6 Virran kytkeminen 6 Automaattinen nollaus 6 Virran katkaiseminen 6 Laitteen säilyttäminen 6 Toimintailmaisut 7 Näytön symbolit 7 Hälytykset 8 Laitteen asetukset 8 Tietojen ja tapahtumien tallentaminen 9 Laitteen kantovaihtoehdot 10 Kaasunäytteiden ottaminen 11 Huolto, kalibrointi ja kaasutestaus 11 Otsonianturilla varustettu ilmaisin 13 CO 2 -anturilla varustettu ilmaisin 13 Kaasutestauksen/ kalibroinnin vianetsintä 14 PC-liitäntä ja PC-ohjelmisto 15 Tekniset tiedot 16 Lisävarusteet 17 Vianetsintä 18 Anturien rajoitukset 19 Anturivalikoima 19 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 20 Linde Groupin takuu 21 Vaikka Linde Group on tehnyt kaikkensa varmistaakseen sekä painetuissa että verkkojulkaisuissa annettujen tietojen oikeellisuuden julkaisuhetkellä, kaikkia teknisiä tietoja ei välttämättä ole ilmoitettu. Linde Group kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja pidättää oikeuden muuttaa ilmoitettavia tietoja tarpeen mukaan. Näin ollen asiakkaan on hankintahetkellä varmistettava Linde Groupilta kaikki tärkeinä pitämänsä tiedot. Linde Group ei ota mitään vastuuta tässä julkaisussa mahdollisesti olevista virheistä tai puutteista, eikä myöskään mistään tappioista, vaurioista, toimintahäiriöistä tai välillisistä menetyksistä, jotka aiheutuvat julkaisumme tietoihin luottamisesta. Asiakas on vastuussa kaikista terveys- ja turvallisuusriskeistä, jotka aiheutuvat hänen hallussaan ja/tai hallinnassaan olevista aineista tai tavaroista. Asiakkaan on huomioitava, että tiettyjen aineiden tai tuotteiden (mukaan lukien turvallisuustuotteet) käyttöön ja käsittelyyn liittyy lakisääteisiä määräyksiä ja hyväksyttyjä menettelytapoja. Asiakkaan on varmistettava, että aineita tai tuotteita käyttävät henkilöt saavat asianmukaisen koulutuksen ja tarvittavan turvallisuusaineiston.

3 FI 3 Turvallisuus- ja varoitustiedot Ennen kuin aloitat laitteen käytön, lue ja sisäistä kaikki ohjeet, jotka on annettu tämän oppaan käyttöä koskevassa luvuissa. Älä käytä tuotteessa korvaavia komponentteja, koska se saattaa heikentää tämän lähtökohtaisesti vaarattoman laitteen turvallisuutta ja mitätöidä takuun. Huomioi kaikki laitteeseen merkityt ja tässä oppaassa esitetyt varoitukset ja ohjeet. Huomioi kohteen työterveyttä ja turvallisuutta koskevat käytännöt, jotka liittyvät valvottaviin kaasuihin ja evakuointitoimenpiteisiin. Varmista, että ymmärrät hälytysten merkitykset. Jos tämä tuote ei toimi oikein, lue käyttöohjeet tai ota yhteys Linde Groupiin. Myrkyllisten kaasujen anturilla varustettujen G-TECTA SG -laitteiden tarkkuus on tarkistettava säännöllisesti kalibrointikaasulla, jonka pitoisuusarvot ovat tiedossa. Tarkkuustarkistusten laiminlyönti voi johtaa epätarkkoihin ja mahdollisesti vaarallisiin mittaustuloksiin. Happianturilliset G-TECTA SG -laitteet on kalibroitava säännöllisesti raittiissa ilmassa. Varmista, että huolto- ja kalibrointitoimenpiteet on suoritettu käyttöohjeissa esitetyllä tavalla. Laitetta ei ole hyväksytty käytettäväksi tiloissa, joiden ilman happipitoisuus on yli 21 %. Kannettavat G-TECTA SG -kaasunilmaisimet on suunniteltu ilmaisemaan joko alentunutta happipitoisuutta tai tiettyjen myrkyllisten kaasujen esiintymistä. Hälytys on merkkinä mahdollisesta hengenvaarasta, joten siihen on suhtauduttava aina vakavasti. Varmista, että anturien, akkujen ja käyttöjärjestelmän vaihdoista huolehtivat vain pätevät henkilöt. Lataa akut vain turvallisissa (räjähdysvaarattomissa) tiloissa. Ohjeet käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa Tässä esitetyt ohjeet koskevat laitteita, joilla on seuraavat sertifiointinumerot: Baseefa09ATEX0240 / palavat kaasut, Baseefa09ATEX0244 / happi ja myrkylliset kaasut. Seuraavat ohjeet kattavat kaikki asianmukaiset seikat, jotka on lueteltu ATEX-direktiivin olennaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia koskevassa kohdassa Sertifiointimerkintä on seuraava: G-TECTA SG N II 2G IECEx BAS Ex ia d IIC T4 Gb -4F/-20ºC ta 149F/65ºC Baseefa09ATEX0240 The Linde Group, GU2 7XY, UK BAR CODE IIIIIIIIII Palavat kaasut G-TECTA SG N II 1G IECEx BAS Ex ia IIC T4 Ga -4F/-20ºC ta 149F/65ºC Baseefa09ATEX0244 The Linde Group, GU2 7XY, UK BAR CODE IIIIIIIIII Happi ja myrkylliset kaasut 2. G-TECTA SG -ilmaisinta saa käyttää palavien kaasujen anturilla varustettuna tilaluokkien 1 ja 2 tiloissa, ja myrkyllisten kaasujen tai hapen anturilla ilmaisinta saa käyttää tilaluokkien 0, 1 ja 2 tiloissa. Molempia versioita saa käyttää tiloissa, joissa voi olla ryhmien IIA, IIB ja IIC kaasuja ja höyryjä syttymisryhmistä T1, T2, T3 ja T4.

4 4 FI 3. Laite on sertifioitu käytettäväksi ympäristön lämpötila-alueella C. Laitetta ei saa käyttää em. lämpötila-alueen ulkopuolella. Myrkyllisten kaasujen ja hapen antureita ei ole luokiteltu jatkuvaan käyttöön korkeissa yli 40 C:n lämpötiloissa. 4. Olennaisten turvallisuus- ja terveysvaatimusten noudattaminen on varmistettu täyttämällä standardien EN :2004 (sis. muutokset 1 ja 2), EN :2004 ja EN :2006 vaatimukset Baseefan sertifioimana. Kaasujen ilmaisuun tarkoitettujen laitteiden suorituskykyä koskevien standardien EN 50054, EN 50057, EN ja EN vaatimusten noudattamisen on sertifioinut Lloyd s Register. Standardin EN mukaisen EMC-yhteensopivuuden on sertifioinut 3C Test Ltd. 5. Tämän laitteen huoltotoimenpiteitä ja kaasuanturien vaihtoja saa suorittaa vain valmistaja tai hyväksytty huoltokeskus sovellettavan menettelytapaohjeen mukaisesti. 6. Jos laite saattaa joutua kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, on käyttäjän vastuulla huolehtia sopivin toimenpitein siitä, että laitteen toiminta ei häiriinny ja näin varmistaa, että suojaustyyppi ei vaarannu. 7. Ladattavia akkuja saa ladata vain turvallisissa (räjähdysvaarattomissa) tiloissa käyttäen tarkoitukseen sopivaa Linde-laturia. Ladattavat akut saa vaihtaa vain Linde Groupin valtuuttama huoltokeskus. 8. Vaihdettavia paristoja käyttävissä versioissa saa käyttää vain seuraavia CR2477-paristoja: Panasonic, GP, Energizer ja Maxell. Älä käytä Duracell-paristoja. Paristot saa vaihtaa vain turvallisissa (räjähdysvaarattomissa) tiloissa. Käyttäjät saavat vaihtaa vain vaihdettavia paristoja, eivät G-TECTA SG -ilmaisimissa käytettyjä ladattavia akkuja. Tilaluokitukset Tilaluokka 0: Tilaluokan 0 tilassa palavien kaasujen, höyryjen tai nesteiden muodostamaa räjähdyskelpoista ilmaseosta on normaalioloissa jatkuvasti. Tilaluokka 1: Tilaluokan 1 tilassa palavien kaasujen, höyryjen tai nesteiden muodostaman syttymiskelpoisen ilmaseoksen esiintyminen on normaalioloissa mahdollista. Tilaluokka 2: Tilaluokan 2 tilassa palavien kaasujen, höyryjen tai nesteiden muodostaman syttymiskelpoisen ilmaseoksen esiintyminen on normaalioloissa epätodennäköistä. Ohjeet käyttö räjähdysvaarattomissa tiloissa Henkilökohtainen G-TECTA SG CO 2 -ilmaisin Henkilökohtainen G-TECTA SG CO 2 -ilmaisin käyttää CO 2 :n havaitsemiseen infrapuna-anturia. Tätä G-TECTA SG -ilmaisimen versiota ei ole suunniteltu eikä hyväksytty käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa, eivätkä luonnostaan vaaratonta rakennetta koskevat tiedot koske tätä laitetta. Vaikka G-TECTA SG CO 2 -ilmaisimen käyttö ja huolto on periaatteessa samanlaista muiden G-TECTA SG -ilmaisimien kanssa, siinä on huomioitava seuraavat seikat: CO 2 :n taustapitoisuus ympäröivässä ilmassa on hieman alle 400 ppm (0,04 %). Suljetuissa tiloissa ilman CO 2 -pitoisuus kasvaa ihmisten tai eläinten hengitysilman myötä. Jos tilan ilmanvaihto on huono, pitoisuus voi olla nousta huomattavasti yli ppm:aan (0,1 %). CO 2 -pitoisuutta voivat kasvattaa esimerkiksi ajoneuvojen pakokaasujen tai kattiloiden hormikaasujen CO 2 -päästöt, joten laitteen näyttämän CO 2 -pitoisuuden vaihtelu on normaalia sekä sisätiloissa että ulkona. 9. Laitetta ei ole hyväksytty käytettäväksi tiloissa, joiden ilman happipitoisuus on yli 21 %.

5 FI 5 G-TECTA SG -ilmaisin korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin Johdanto on korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin. Se on tarkoitettu henkilöille, jotka työskentelevät mahdollisesti vaarallisissa ympäristöissä. Ilmaisinta voidaan pitää kädessä tai se voidaan kiinnittää esim. vaatteisiin. G-TECTA SG on sertifioitu käytettäväksi räjähdysvaarallisiksi luokitelluissa tiloissa. Ilmaisin tarkkailee yhtä kaasua ja myös näyttää kaasun pitoisuuden näytössään. Hälytykset ilmaistaan kovaäänisesti kuuluvalla hälytyksellä, kirkkaasti vilkkuvilla sinisillä/punaisilla LED-valoilla toteutetulla näkyvällä hälytyksellä sekä laitteen tuottamalla värinähälytyksellä. Anturit G-TECTA SG -ilmaisimeen voidaan valita älykkäät kaasuanturit laajasta anturivalikoimasta. Anturi on yhdistetty älykkääseen prosessoriin, joka sisältää kalibroinnin ja anturin tiedot. G-TECTA SG -ilmaisin voidaan konfiguroida uudelleen koska tahansa vaihtamalla ilmaisimeen halutun kaasutyypin esikalibroitu älykäs anturi entisen anturin tilalle. Anturien vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Anturit ovat nopeasti ja helposti vaihdettavia plugand-play-tyyppisiä antureita. Ilmaisin tunnistaa vaihdetun älykkään anturin välittömästi, ja laite on käyttövalmis heti kalibroinnin jälkeen. Tärkeimmät ominaisuudet G-TECTA SG on suunniteltu luotettavaksi ja kestäväksi henkilökohtaiseksi valvontalaitteeksi, joka on samalla myös pienikokoinen, kevyt ja helppokäyttöinen. Laite on vesi- ja pölytiivis, ja täyttää IP65- ja IP67-luokitusvaatimukset. Muotonsa ja rakenteensa ansiosta G-TECTA SG -kaasunilmaisin on erittäin käyttäjäystävällinen ja häiritsee mahdollisimman vähän normaalia työskentelyä. Luistamaton pinta ja hauenleukakiinnitin varmistavat laitteen turvallisen käsittelyn ja ripustettavuuden. Kantotapoja voidaan tarvittaessa lisätä erilaisilla lisävarusteilla, kuten olkahihnoilla ja rintavaljailla. G-TECTA SG -ilmaisimessa on yksi tilapainike ja huippulaadukas, taustavalaistu näyttö. Ilmaisin tarkkailee jatkuvasti ympäristön kaasujen pitoisuuksia ja näyttää käyttäjälle senhetkiset pitoisuudet, huippuarvot ja aikapainotetut keskimääräiset pitoisuudet (TWA). G-TECTA SG -ilmaisin voidaan konfiguroida Linde G-TECTA PC -ohjelmistolla. Tallennetut tiedot ja tapahtumat voidaan ladata ja niitä voidaan käsitellä myös silloin, kun laitetta ladataan tiedonsiirtoyhteydellä varustetulla, lisävarusteena saatavalla laturilla. Ohjelmisto Laitteen ohjelmisto on kehitetty standardin IEC mukaisesti, millä on varmistettu ohjelmiston laatu ja sen toiminnan eheys. Laitteen sisäiset piirit tarkkailevat toimintaa jatkuvasti ja varoittavat käyttäjää virheilmoituksella siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että jokin toimintahäiriö todellakin tapahtuu. Akut ja paristot G-TECTA SG -ilmaisinta on saatavana sekä ladattavilla akuilla että vaihdettavilla alkaliparistoilla varustettuina malleina*. Akun/paristojen tarkistaminen G-TECTA SG -ilmaisimen virtalähteeksi on kaksi vaihtoehtoa: ladattava litium-ioniakku tai vaihdettavat paristot. Ladattavat laitteet G-TECTA SG -ilmaisimessa käytetään litiumioniakkuyksikköä, jonka varaus toimitettaessa riittää yleensä laitteen käyttämiseen heti pakkauksesta ottamisen jälkeen. Akku on kuitenkin ladattava täyden toiminta-ajan saavuttamiseksi. (Todellinen toiminta-aika vaihtelee asennetun anturityypin mukaan.) Täyteen ladatulla akulla ja palavien kaasujen anturilla varustettu G-TECTA SG toimii vähintään 12 tuntia. Ladattavat laitteet Ladattavia akkuja saa ladata vain turvallisissa (räjähdysvaarattomissa) tiloissa Linden G-TECTA SG -laturilla. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi mitätöidä turvallisuussertifioinnin ja vaurioittaa laitetta pysyvästi. Vaihdettavilla paristoilla varustetut laitteet G-TECTA SG -ilmaisimissa käytetään CR2477-paristoja. Jotta laitteen sertifiointien vaatimat ominaisuudet eivät vaarannu, laitteessa saa käyttää vain seuraavia paristoja: Panasonic, GP, Energizer ja Maxell. * LEL-anturillisia laitteita ei ole saatavana alkaliparistoja käyttävinä malleina.

6 ppb ppm vv/v ppm ppm 6 FI G-TECTA SG tuotteen ominaisuudet Hälytysmerkkivalot Huomio: Varmista, että akun varaus riittää laitteen käyttämiseen tarkistamalla varaustilan symbolin näyttämä käynnistymisen aikana. Kaasuanturi Näyttö Tilapainike (Mode) Käyttäminen Summerin aukko Kaasun nimi Kalibroinnin tarkistus Jos laite on kalibroitava seuraavien 31 päivän kuluessa, näyttöön tulee ilmoitus CAL xx, jossa xx ilmaisee seuraavaan kalibrointiin jäljellä olevaa aikaa päivinä. Jos määräaika on mennyt umpeen, G-TECTA SG -ilmaisin näyttää varoitusviestin CAL. Laite toimii normaalisti myös CAL-varoitusviestin näytettyään, mutta suosittelemme vahvasti, että laite toimitetaan kalibroitavaksi mahdollisimman pian. Jatka normaaliin toimintatilaan painamalla tilapainiketta. Huomio: G-TECTA SG -ilmaisin voidaan myös asettaa lukittumaan kalibroinnin määräajan päättymisen jälkeen G-TECTA PC -ohjelmiston avulla. Virran kytkeminen G-TECTA SG on suunniteltu erittäin helppokäyttöiseksi. Laite saadaan käyttövalmiiksi noudattamalla tarkasti seuraavia ohjeita: Vaihe 1 Varmista, että laite on puhtaassa ilmassa. Vaihe 2 Pidä tilapainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes laitteen punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Näyttö valaistuu, ja laite aloittaa käynnistyssekvenssin. G-TECTA SG käynnistyminen Laite testaa hälytysmerkkivalot, hälytyssummerin, värinähälytykset ja näytön. Voit vaimentaa summerin painamalla tilapainiketta kerran. Laite käy läpi alla esitetyn käynnistymisen. Aikaa tähän kuluu noin 20 sekuntia. 0.0 OK Automaattinen nollaus Automaattinen nollaustoiminto on oletuksena käytössä*. Käynnistyksen aikana laitteen näyttöön tulee automaattisen nollaustoiminnon vahvistusikkuna ja näytössä vuorottelee Zero ja????. Käynnistä automaattinen nollaustoiminto painamalla tilapainiketta. Automaattisen nollaustoiminnon vahvistaminen OK Ei automaattista nollausta OK Huomio: Jos tilapainiketta ei paineta, laite siirtyy normaaliin toimintatilaan 10 sekunnin kuluttua. Automaattista nollaustoimintoa ei suoriteta. Virran katkaiseminen Pidä tilapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan: näyttö näyttää virran katkaisuun jäljellä olevaa aikaa ja lopuksi OFF. Jos vapautat tilapainikkeen sammutuksen aikana, G-TECTA SG palaa normaaliin toimintatilaan. * Automaattinen nollaustoiminto voidaan asettaa pois käytöstä, toimimaan automaattisesti tai vaatimaan käyttäjän vahvistuksen (oletus) G-TECTA PC -ohjelmiston avulla (katso sivu 15). OK

7 ppm ppm ppm FI 7 Laitteen säilyttäminen Anturien toiminnan ja kestoiän optimoimiseksi G-TECTA SG -ilmaisinta on säilytettävä turvallisessa eli räjähdysvaarattomassa tilassa. Muita säilytystilalle asetettavia vaatimuksia ovat puhtaus ja kuivuus, lämpötila 0 30 C ja ilman suhteellinen kosteus %. Normaali toiminta ja toimintailmaisut G-TECTA SG -ilmaisin näyttää anturikanavasta saadun kaasulukeman. Näytössä näytetään senhetkinen pitoisuuslukema, mittayksikkö ja akun/paristojen varaustila. Näytössä vilkkuu myös OK-symboli merkkinä siitä, että laite toimii oikein. Tarkista aina laitteesi tarkkailema kaasutyyppi ja varmista, että olet saanut koulutuksen kohteen työterveyttä ja turvallisuutta koskeviin käytäntöihin. Toimintailmaisut Jotta voit olla koko ajan varma, että G-TECTA SG -ilmaisin toimii oikein, laite ilmaisee toimintansa seuraavilla signaaleilla (10 sekunnin välein): 1. Lyhyt äänimerkki 2. Sinisen merkkivalon välähdys Lisäksi OK-kuvake vilkkuu näytössä. Näytön symbolit Full Varaustila! Kun virtalähde (akku/paristot) on täynnä, kuvakkeessa näkyy kolme mustaa palkkia. Kun virtalähde on tyhjä, kuvake vilkkuu ja laite varoittaa myös toistuvalla äänimerkillä. Kun virtalähde tyhjenee kokonaan, G-TECTA SG -ilmaisimen virta katkeaa automaattisesti. TWA-hälytys Myrkyllisten kaasujen TWA-hälytys hälyttää, jos lyhytkestoisen (15 minuuttia) tai pitkäkestoisen (8 tuntia) altistumisen aikapainotetun keskimääräisen pitoisuuden raja-arvo ylittyy. G-TECTA SG -ilmaisin ilmaisee myös ylittyneen aika-arvon näyttämällä SWTA (15 minuuttia) tai LTWA (8 tuntia). TWA-hälytyksiä ei voi poistaa. TWA-hälytystoiminto on käytössä vain myrkyllisiä kaasuja mittaavissa laitteissa. Näytön valikkotoiminnot Saat G-TECTA SG -ilmaisimen valikon näyttöön painamalla tilapainiketta kaksi kertaa. Valikkotoimintoja on neljä. Siirry vaihtoehdosta toiseen tilapainiketta painamalla. Valitse haluamasi toiminto kaksoisnapsauttamalla valittua kuvaketta. Kun huippuarvo- tai TWA-toiminto on valittuna, kyseinen kuvake näytetään näytöllä. Huippuarvon näyttö 0.0 OK 0.0 OK OK Huippuarvo Huippuarvotoiminto tuo näyttöön palavien ja myrkyllisten kaasujen suurimmat havaitut pitoisuudet (tai pienimmän havaitun happipitoisuuden) laitteen virran kytkemisen tai arvojen nollaamisen jälkeen. Huippuarvotoimintoa käytetään pääasiassa tarkistettaessa suljettuja tiloja ennen sisälle menoa, jolloin laite lasketaan mahdollisesti vaaralliseen tilaan (näytteenottoletkun käyttämisen sijaan). Lisäksi toiminnolla voidaan tarkistaa kaasulle altistumisen huippuarvo työvuoron lopussa. TWA TWA-toiminto näyttää vuorotellen myrkyllisten kaasujen 15 minuutin ja 8 tunnin aikapainotetun keskimääräisen pitoisuuden laitteen virran kytkemisen jälkeen. Huippuarvon nollaaminen Huippuarvon nollaustoiminto poistaa laitteen muistissa olevan huippuarvon. Huippuarvo on nollattava aina ennen kuin aloitetaan suljetun tilan tarkistaminen ennen sisälle menoa. Nollaus 0.0 Nollaustoiminto nollaa laitteen anturin. Kun nollaustoiminto on suoritettu, laite palaa normaaliin toimintatilaan. Varmista aina, että olet raittiissa ilmassa tätä toimintoa käyttäessäsi. Laitteen nollaaminen epäpuhtaassa ilmassa voi aiheuttaa vääriä kaasulukemia.

8 ppm 8 FI Hälytykset G-TECTA SG -ilmaisimessa on kaksi välitöntä hälytysrajaa, tasot AL-1 ja AL-2. Hälytyssignaalit Hälytystilanteessa punaiset ja siniset hälytysmerkkivalot vilkkuvat, summeri antaa voimakkaita ja nopeita äänimerkkisarjoja ja laite tuottaa värinähälytyksen. Näytössä ilmaistaan vuorotellen kaasupitoisuus ja hälytystaso. Huomio: Kaikille kaasuille on normaalisti kaksi hälytystasoa tasot ilmaistaan seuraavilla hälytyskuvakkeilla: G-TECTA SG -ilmaisimen hälytykset ovat oletusarvoisesti lukittuvia: laite jatkaa hälyttämistä, kunnes käyttäjä painaa tilapainiketta. Kun olet saanut evakuoitua vaarallisen alueen, paina G-TECTA SG -ilmaisimen tilapainiketta, jolloin laite palaa takaisin normaaliin toimintatilaan. Jos G-TECTA SG -ilmaisin jatkaa hälyttämistä, olet edelleen vaarallisella alueella. Painikkeen painamisella ei tällöin ole vaikutusta. TWA-hälytykset Myrkyllisten kaasujen antureille on myös kaksi TWAhälytystä (aikapainotettu keskimääräinen pitoisuus). Myrkyllisten kaasujen TWA-hälytys hälyttää, jos lyhytkestoisen (15 minuuttia) tai pitkäkestoisen (8 tuntia) altistumisen aikapainotetun keskimääräisen pitoisuuden raja-arvo ylittyy. G-TECTA SG -ilmaisin ilmaisee myös ylittyneen myrkyllisen kaasun aika-arvon näyttämällä SWTA (15 minuuttia) tai LTWA (8 tuntia). TWA-hälytystoiminto on käytössä vain myrkyllisiä kaasuja mittaavissa laitteissa. Kahdeksan tunnin TWA-hälytystä ei voi poistaa. H2S Palavien kaasujen mittausalueen ylityshälytys Jos palavan kaasun pitoisuus ylittää 100 %:n LEL-arvon, G-TECTA SG lukittuu hälytystilaan ja näyttöön tulee 9999 merkiksi mittausalueen ylittämisestä. G-TECTA SG -ilmaisin katkaisee väliaikaisesti anturilta virran estääkseen sen palamisen ja alkaa näyttää katkaisuajan (200 sekuntia) etenemistä kuvaavaa palkkia. Kun virran katkaisuaika on kulunut, palauta laite normaaliin toimintatilaan painamalla tilapainiketta. G-TECTA SG voidaan säätää niin, että laitteen uudelleenkäynnistämiseksi käyttäjän on katkaistava laitteen virta ja kytkettävä se uudelleen päälle. Tämä asetus voidaan ottaa käyttöön G-TECTA PC -ohjelmistolla. Huomio: Kaikki hälytyksiin liittyvät säädöt voidaan suorittaa G-TECTA PC -ohjelmistolla. Jos anturin virta kytketään laitteen ollessa tilassa, jossa kaasupitoisuus ylittää mittausalueen, pellistorianturi voi vaurioitua. Alentunut happipitoisuus voi pienentää palavien kaasujen lukemia. Jos happipitoisuus on alempi kuin turvallinen hengitysilman pitoisuus, on oletettava että palavien kaasujen lukema on alhainen. Laitteen asetukset G-TECTA PC -ohjelmistolla voidaan muuttaa seuraavia laitteen asetuksia: Anturin hälytystasot Tason 1 ja tason 2 hälytysrajat voidaan asettaa käytössä olevalle kaasuanturille. Hälytyksen laukeaminen Hälytyksen laukeaminen voidaan asettaa nousevalle kaasupitoisuudelle (myrkylliset ja palavat kaasut) tai laskevalle kaasupitoisuudelle (liian alhaisen happipitoisuuden valvonta). Hälytyksen lukittuminen Lukittuvissa hälytyksissä käyttäjän on painettava tilapainiketta hälytyksen poistamiseksi (oletusasetus). Hälytys voidaan asettaa lukittuvaksi tai ei-lukittuvaksi. Ei-lukittu hälytys poistuu automaattisesti, kun kaasuvaaraa ei enää ole.

9 FI 9 Hälytyssummerin vaimentaminen G-TECTA SG -ilmaisimen summeri voidaan asettaa vaimenemaan vain tason 1 hälytyksillä: tilapainikkeen painaminen hälytystilan aikana vaimentaa summerin ja pysäyttää värinähälytyksen. Hälytysmerkkivalot jatkavat vilkkumista. Hälytyssummerin ääni Kullekin hälytystilalle voidaan valita selvästi erottuva hälytysääni. Tällä valinnaisella ominaisuudella voidaan auttaa käyttäjää vaaran tason toteamisessa. Tätä ominaisuutta saa käyttää vain perusteellisen käyttäjäkoulutuksen jälkeen. Tietojen ja tapahtumien tallentaminen G-TECTA SG -ilmaisin tallentaa sekä kaasupitoisuustietoja että tapahtumia. Lokitiedostoja voidaan käsitellä ja tiedot voidaan ladata tietokoneelle käyttämällä PC-liitännällä varustettua G-TECTA SG -laturia ja G-TECTA PC -ohjelmistoa. Tiedot tallennetaan 1 minuutin välein (tallennusväliasetuksia voidaan muuttaa PCohjelmistolla). Tietoja voidaan tallentaa 900 tunnin ajan 1 minuutin välein. G-TECTA SG tallentaa myös seuraavien käyttöön ja diagnostiikkaan liittyvien tapahtumien kellonajat ja päivämäärät: Virran kytkeminen päälle ja pois päältä Tason 1 ja tason 2 hälytykset sekä TWAhälytykset (aikapainotettu keskimääräinen pitoisuus): hälytyksen alkaminen, hälytyksen päättyminen ja kaasujen huippupitoisuudet hälytyksen aikana Nollaus, kalibrointi ja kaasutestaus: onnistuminen tai epäonnistuminen Palavien kaasujen anturien hälytykset: alkaminen ja päättyminen Akun kunto: latauksen alkaminen ja päättyminen laitteen ollessa toiminnassa. Lisäksi tallennetaan myös tietyt konfigurointimuutokset Tapahtumalokiin voidaan tallentaa yli tapahtumaa. Akut ja paristot Ladattavat akut G-TECTA SG -ilmaisimen ladattavat akut ovat litiumioniakkuja. Latausaika täysin tyhjästä täyteen on alle 6 tuntia. Akun kestoaika on vähintään 12 tuntia, kun laite on varustettu palavan kaasun anturilla. G-TECTA SG -akkulaturit G-TECTA SG -ilmaisimelle on saatavana neljä erilaista laturia. Vakiolaturi on yksipaikkainen virtajohdollinen telinelaturi. Lisävarusteena saatavat laturit ovat PC-liitännällinen yksipaikkainen telinelaturi, 6-30 V:n ajoneuvolaturi ja viisipaikkainen telinelaturi. Huomio: Monipaikkaisessa laturissa ei ole PCliitäntää. Laturien nimellistulojännite on 12 V DC. Monipaikkainen laturi sisältää yleisvirtalähteen. Tuotteiden sertifiointivaatimusten mukaisesti latausjännite ei saa olla yli 9 V. Ladattavia akkuja saa ladata vain turvallisissa (räjähdysvaarattomissa) tiloissa Linden G-TECTA SG -laturilla. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi mitätöidä turvallisuussertifioinnin ja vaurioittaa laitetta pysyvästi. Akkujen lataaminen 1. Varmista, että olet turvallisessa (räjähdysvaarattomassa) tilassa. 2. Liitä laturin virtalähde pistorasiaan ja laturiin. 3. Katkaise G-TECTA SG -ilmaisimen virta ja aseta laite laturiin pystyasentoon niin, että näyttö on ulospäin (ks. kuva alla). Punainen merkkivalo ilmaisee akun latautumista Merkkivalo sammuu, kun akku on latautunut H2S 6-30 V DC Virtalähde

10 10 FI Kun laite on ladattavana, telinelaturin punainen merkkivalo palaa ja laitteen näytössä varaustilan kuvake vaihtelee tyhjän ja täyden välillä. Punainen merkkivalo sammuu, kun laitteen akku on täynnä. Kun G-TECTA SG on ladattu täyteen ja virta on kytketty päälle, kuvakkeessa näkyy kolme mustaa palkkia. Huomio: Jos G-TECTA SG -ilmaisimen virta jätetään vahingossa päälle latauksen ajaksi, akun latautuminen kestää normaalia pitempään, ja varaustilan kuvakkeen päivittyminen lataustelineestä irrottamisen jälkeen kestää 20 sekuntia. Ladattavien akkujen vaihtaminen Jos havaitset, että akun kestoaika lyhenee merkittävästi, ladattavat akut on vaihdatettava Linde Groupin valtuuttamassa huoltokeskuksessa. Huomio: Jotta varmistetaan, että räjähdysvaarallisiin tiloihin ja laitteen tiiveyteen liittyvien sertifiointien vaatimat ominaisuudet eivät vaarannu, akut saa vaihtaa vain koulutettu ja työhön hyväksytty henkilö. Vaihdettavat paristot G-TECTA SG -ilmaisimissa käytetään litiumparistoja, jotka antavat jopa kahden vuoden toiminta-ajan. Käyttäjät saavat vaihtaa vain vaihdettavia paristoja, eivät ladattavia akkuja. G-TECTA SG -ilmaisimissa käytetään CR2477-paristoja. Jotta laitteen sertifiointien vaatimat ominaisuudet eivät vaarannu, laitteessa saa käyttää vain seuraavia paristoja: Panasonic, GP, Energizer ja Maxell. Vaihdettavien paristojen vaihtaminen Paristojen vaihtaminen: 1. Varmista, että olet turvallisessa (räjähdysvaarattomassa) tilassa. 2. Katkaise G-TECTA SG -ilmaisimen virta ennen kuin avaat laitteen paristojen vaihtamiseksi. 3. Avaa laitteen takakansi ja irrota paristopidin. 4. Vaihda litiumparisto paristopitimeen. 5. Asenna paristopidin takaisin laitteeseen, sulje takakansi, ja kiinnitä se huolellisesti. Huomio: Jotta varmistetaan, että räjähdysvaarallisiin tiloihin ja laitteen tiiveyteen liittyvien sertifiointien vaatimat ominaisuudet eivät vaarannu, paristot saa vaihtaa vain työhön koulutettu henkilö. G-TECTA SG -ilmaisimien kantaminen G-TECTA SG -ilmaisimen vakiovarusteisiin kuuluu vahva ja kestävä hauenleukakiinnitin. Hauenleukakiinnitin kiinnittää laitteen luotettavasti esimerkiksi taskuun, hihaan tai vyöhön. G-TECTA SG rintavaljaat/kaulahihnat Lisävarusteena saatavien rintavaljaiden ja kaulahihnojen avulla käyttäjä voi kiinnittää laitteen rintaansa vasten tai ripustaa kaulaansa käytön helpottamiseksi. Rintavaljaslevyn kiinnittäminen Rintavaljaslevy kiinnitetään laitteeseen hauenleukakiinnittimen paikalle. 1. Irrota G-TECTA SG -ilmaisimen takana oleva M3-ruuvi. 2. Irrota hauenleukakiinnitin. 3. Aseta rintavaljaslevy paikalleen ja kohdista se ruuvinreikiin. 4. Aseta ruuvi paikalleen ja kiristä se. Kaulahihna Kiinnitä hihna yläkiinnikkeisiin, ja ripusta laite kaulaasi. Säädä hihnan pituutta niin, että laite sijoittuu sopivalle kohdalle. Rintavaljaat Jätä kaulahihna paikalleen. Kiinnitä toinen hihna sivukiinnikkeisiin ja kierrä hihna rinnan ympäri. Säädä hihnojen pituutta niin, että laite sijoittuu sopivalle kohdalle.

11 FI 11 Kaasunäytteiden ottaminen Tässä kuvattua virtausnäytemenetelmää voidaan käyttää, jos G-TECTA SG -ilmaisinta halutaan käyttää kaasunäytteen ottamiseen esimerkiksi suljetusta tilasta siellä olevien kaasujen pitoisuuksien tarkistamiseksi. Laitteen etupuolella olevan anturin päälle on asennettava virtauskansi ja letku. Lisäksi imulaite on liitettävä toiseen virtauskannessa olevaan liittimeen. Huomio: Virtauskansi ja kahden metrin pituinen letku kuuluvat G-TECTA SG -ilmaisimen toimitukseen. Imulaite ja letku on saatavana lisävarusteena (tuotenumero ASGTAK2 tai ASGTAK3). 1. Asenna virtauskansi napsauttamalla se laitteen etupuolella olevan anturin päälle niin, että kansi on tiiviisti paikallaan. 2. Liitä näytteenottoletku kannen liittimeen. 3. Liitä imulaite toiseen kannen liittimeen. 4. Tarkista, että imulaite on liitetty oikein: peitä pumppupallon pää ja purista sitä varovasti. Jos vuotoja ei ole, imulaitteen pumppupallo pysyy tyhjänä muutaman sekunnin ajan. 5. Pumppaa ilmaa puristamalla imulaitteen pumppupalloa kerran sekunnissa niin, että laitteeseen virtaa tasaisesti ilmaa. Suosittelemme, että pumppupalloa puristetaan vähintään kymmenen kertaa (jos käytetään toimitukseen sisältyvää kahden metrin letkua). Saatavana on myös pitempiä letkuja ja metallisondeja. Jos letku on mainittua pitempi, suosittelemme että pumppupalloa puristetaan kerran letkun jokaista 30 lisäsenttiä kohti. Näin varmistetaan, että kaasunäyte kulkeutuu anturille asti. Jatka pumppaamista vielä 45 sekunnin ajan tai kunnes kaasulukemat vakiintuvat. 6. Irrota virtauskansi varovasti anturin päältä, ja nosta kansi irti laitteesta. Käsikäyttöisellä imulaitteella otettu näyte antaa jatkuvan kaasupitoisuuslukeman vain alueelta, jossa letkun tai sondin pää on pumppupallolla pumpattaessa. Aina kun tarvitaan uusi pitoisuuslukema, pumppupallolla on pumpattava riittävän pitkään, jotta anturille kulkeutuu tuore ilmanäyte ja lukema vakiintuu. Huolto, kalibrointi ja kaasutestaus Puhdistaminen Varmista, että likaa ei pääse kertymään G-TECTA SG -ilmaisimen näyttöön, painikkeeseen ja anturin suodattimeen. Pyyhi G-TECTA SG -ilmaisin säännöllisesti kostealla kankaalla ja tarkista anturin suodatin lian ja vaurioiden varalta. Kaasutestaus (toimintatesti) G-TECTA SG -ilmaisimien käyttöympäristön ilmalla voi olla pysyviä vaikutuksia antureihin. Tietyille aineille altistuneiden anturien herkkyys voi heikentyä, mikä puolestaan heikentää laitteen toimintakykyä. Linde Group suosittelee, että G-TECTA SG -ilmaisimille suoritetaan toimintatesti aina kun laitetta käytetään tai se annetaan käytettäväksi. Toimintatesti on tehtävä vähintään kerran kuukaudessa, jotta voidaan varmistua anturin toiminnasta. Anturin vasteen ja hälytystoiminnon toiminnan varmistamiseksi on käytettävä testikaasua, jonka pitoisuusarvot ovat tiedossa (pitoisuuksien on vastattava laitteen anturimoduulin asetuksia). Huomio: Katso tarkempia tietoja toimintatestistä ja kalibroinnista Linde Groupin kaasunilmaisimien kalibrointitiheyttä koskevasta tietolehtisestä Gas Detector Calibration Frequency.

12 12 FI Linde Group valmistaa ja toimittaa testikaasupulloja useille maailmanlaajuisille tuotemerkeille, kuten Linde, BOC, AGA ja Afrox. Linde Groupin G-TECTA -kaasunilmaisimia varten toimittamat kaasut ovat koostumukseltaan räätälöityjä, vakaita ja hyvin säilyviä kaasuseoksia. G-TECTA SG -ilmaisin ilmaisee kaasutestin tuloksen (hyväksytty/hylätty). Jotta kaasutestin suorittaminen onnistuu, varmista seuraavat seikat: Käytettävän kaasun pitoisuusarvot ovat oikeat, eikä Linde Groupin kaasulle määrittämä viimeinen käyttöpäivä ole mennyt umpeen Kaasun virtauslinja on tiivis. On tärkeää tarkistaa, että virtauskansi on asennettu kunnolla G-TECTA SG -ilmaisimeen, kaasu voi virrata poistoletkussa vapaasti ja että minkäänlaisia jatkoletkuja ei ole käytössä. G-TECTA -kaasutestisarja sisältää täyden kaasupullon, paineensäätimen, liitosletkun, kaasutestiavaimen (käytetään laitteen kaasutestitilan aktivointiin), G-TECTA SG -ilmaisimeen kiinnitettävän virtauskannen ja poistoletkun. Kaasutestisarja toimitetaan kätevässä kantokotelossa. Toimintatestin suorittaminen 1. Varmista, että G-TECTA SG -ilmaisimen virta on kytketty päälle ja että laite on normaalissa toimintatilassa. 2. Asenna virtauskansi anturin päälle, ja liitä paineensäätimeltä tuleva letku kanteen. Liitä poistoletku kaasujen johtamiseksi pois. Letkua ei saa jatkaa, eikä se saa olla litistyneenä tai taittuneena. 3. Aseta kaasutestiavain pystysuorassa asennossa laitteen päälle näytön vasemmalle puolelle. G-TECTA SG -ilmaisimen kaasutestitila aktivoituu. Näyttöön tulee TEST. 4. G-TECTA SG -ilmaisimen näyttöön tulee etenemispalkki. 5. Anna kaasun virrata etenemispalkin näyttämän aikana. G-TECTA SG näyttää PASS (hyväksytty) tai FAIL (hylätty). Huomio: Jos G-TECTA SG -ilmaisimen testin tuloksena on hylätty, katso lisätietoja kohdasta Kaasutestauksen/kalibroinnin vianetsintä tai ota yhteys Linde Groupiin. 6. Voit keskeyttää kaasutestin koska tahansa painamalla tilapainiketta. Laitteen kalibrointi Kaasuanturin kalibrointi on suoritettava säännöllisesti kuuden kuukauden välein. Ajan myötä kaasuanturi saattaa ajautua turvallisena pidetyn alueen ulkopuolelle. Säännöllinen kalibrointi on välttämätöntä tarkkojen kaasupitoisuuslukemien varmistamiseksi. Laite voidaan kalibroida kolmella eri tavalla: G-TECTA SG -ilmaisimen kalibrointi voidaan suorittaa suoraan laitteesta (yhden painikkeen kalibrointi) tai hyödyntää G-TECTA PC -ohjelmistoa. Kalibroinnissa on käytettävä hyväksyttyjä kalibrointikaasuja. G-TECTA SG -ilmaisimien tarkkuus on tarkistettava säännöllisesti kalibrointikaasulla, jonka pitoisuusarvot ovat tiedossa. Tarkkuustarkistusten laiminlyönti voi johtaa epätarkkoihin ja mahdollisesti vaarallisiin mittaustuloksiin. Yhden painikkeen kalibrointitestin suorittaminen 1. Varmista, että olet puhtaassa ilmassa ja että laite on normaalissa toimintatilassa. Kaksoisnapsauta tilapainiketta, ja valitse toimintovalikosta Zero kaksoisnapsauttamalla sen kuvaketta. G-TECTA SG -ilmaisin suorittaa automaattisen nollaustoiminnon. Jos haluat suorittaa yhden painikkeen kalibroinnin, suorita seuraavat vaiheet 15 minuutin kuluessa automaattisen nollaustoiminnon suorittamisesta. 2. Asenna virtauskansi anturin päälle ja liitä paineensäätimeltä tuleva letku kanteen. Liitä poistoletku kaasujen johtamiseksi pois. Letkua ei saa jatkaa, eikä se saa olla litistyneenä tai taittuneena.

13 FI Aseta kaasutestiavain pystysuorassa asennossa laitteen päälle näytön vasemmalle puolelle. G-TECTA SG -ilmaisimen kalibrointitila aktivoituu. Näytössä näkyy vuorotellen CAL ja????. 4. Vahvista kalibroinnin aloittaminen painamalla tilapainiketta 10 sekunnin kuluessa. Huomio: Jos tilapainiketta ei paineta 10 sekunnin kuluessa, laite siirtyy kaasutestitilaan. 5. G-TECTA SG -ilmaisimen näyttöön tulee etenemispalkki. 6. Anna kaasun virrata etenemispalkin näyttämän aikana. G-TECTA SG näyttää PASS (hyväksytty) tai FAIL (hylätty). Huomio: Voit keskeyttää kalibrointitestin koska tahansa painamalla tilapainiketta. G-TECTA SG -ilmaisin säätää kaasuanturin arvon vastaamaan anturimoduuliin tallennettua kalibrointikaasun arvoa. Jos G-TECTA SG -ilmaisimen kalibrointi ei onnistu, näyttöön tulee FAIL. G-TECTA SG -ilmaisin on kalibroitava uudelleen tai anturi on vaihdettava. Kaasutestin hyväksyminen ja hylkääminen sekä kalibroinnin hyväksymis- ja hylkäysarvot tallentuvat tapahtumalokiin. Yhden painikkeen kalibrointi tarkistaa pienet liikkumat tallennetun kalibrointiarvon suhteen. Linde Group suosittelee, että G-TECTA SG -ilmaisin toimitetaan huoltoon puolen vuoden välein täydellistä sertifioitua kalibrointia varten. Otsonianturilla varustettu G-TECTA-ilmaisin Otsonin (O 3 ) reaktiivisen luonteen takia otsonianturillisten kaasunilmaisimien kalibroinnissa on noudatettava tiettyjä erityistoimenpiteitä. Liittimet Otsonikalibroinneissa on kaikkien liittimien ja putkien oltava ruostumatonta terästä, messinkiä, alumiinia tai PTFE:tä. Muista muovimateriaaleista (esim. Tygon) valmistettuja putkia ja liittimiä ei saa käyttää. Kaasun virtausnopeus On tärkeää, että virtausnopeus on asetettu oikeaksi, jotteivät painevaikutukset vääristä kalibrointiarvoja ja estä kaasunilmaisimen oikeaa toimintaa. Kalibroinnissa virtausnopeudeksi on asetettava 0,8 1,0 l/min. Normaaleja otsonin käsittelyyn liittyviä turvatoimenpiteitä on noudatettava kaikissa tilanteissa. Lisäksi on huomioitava mahdolliset kalibrointikaasupulloon tai kehittimeen liittyvät erikoisohjeet. CO 2 -anturilla varustettu G-TECTA SG -ilmaisin* Kun G-TECTA SG -ilmaisimen CO 2 -anturi nollataan raittiissa ilmassa, CO 2 -kaasun perustasoksi asetetaan automaattisesti 0,04 %. Kun nollaat laitetta ilmassa, siirry ulkoilmaan ja varmista, että olet riittävän kaukana rakennuksista tai muista mahdollisista CO 2 -päästöjen lähteistä. Varmista myös, että pidät laitetta riittävän kaukana itsestäsi, jottei hengitysilma vaikuta laitteeseen. G-TECTA SG -ilmaisimen CO 2 -anturi voidaan nollata myös typpikaasulla G-TECTA PC -ohjelmiston avulla** Tällöin kyseessä on pikemminkin nollapisteen kalibrointi kuin normaali nollaus. Aseta PC-ohjelmistossa kalibrointiarvoksi 0,00 %, johda typpikaasua laitteeseen, ja napsauta kalibrointipainiketta. Huomio: Kun nollapisteen kalibrointi on suoritettu, muista asettaa kalibrointikaasun pitoisuus takaisin aikaisempaan arvoon. * Katso myös kohta Ohjeet käyttö räjähdysvaarattomissa tiloissa (sivu 4) ** Suositeltavassa kalibrointikaasussa on peruskaasuna typpi ja CO 2 -pitoisuus on 2 %. Käytettävä virtausnopeus on 0,5 l/min.typpikaasun johtamiseen riittävän kauas käyttäjästä on huolehdittava tarkasti, eikä typpeä saa laskea virtaamaan tarpeettoman pitkään. Jos toimenpide suoritetaan sisällä, suosittelemme kaasun johtamista vetokaappiin tai ulos ikkunasta.

14 14 FI Kaasutestauksen/kalibroinnin vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei reaktiota kaasuun Kaasupullo on tyhjä Tarkista pullon mittari. Vaihda pullo Letku on tukossa tai taittuneena Tarkista letku ja varmista, että kaasu voi virrata vapaasti Laite ei läpäise kaasutestiä Kaasupullo on tyhjä Tarkista pullon mittari. Vaihda pullo Laitteen kalibrointi ei onnistu Laite läpäisee kaasutestin, mutta ei siirry kalibrointitilaan Kaasupullo on vanhentunut Letku on tukossa tai taittuneena Ajautuma kalibroinnista Kaasun virtaus ei alkanut ajoissa Kaasupullo on tyhjä Kaasupullo on vanhentunut Letku on tukossa tai taittuneena Ajautuma kalibroinnista Laitteen vakiintumisaika on liian lyhyt Nollausta ei ole suoritettu toimintovalikosta Laite on konfiguroitu väärin Tarkista pullon viimeinen käyttöpäivä. Vaihda pullo Tarkista letku ja varmista, että kaasu voi virrata vapaasti Kalibroi laite Toista kaasutesti. Laske kaasu virtaamaan heti. Tarkista pullon mittari. Vaihda pullo Tarkista pullon viimeinen käyttöpäivä. Vaihda pullo Tarkista letku ja varmista, että kaasu voi virrata vapaasti Kalibroi laite Aseta laitteen vakiintumisaika uudelleen G-TECTA PC-ohjelmistolla Initiate zero on instrument menu Konfiguroi laite uudelleen. Lähetä laite Linde Groupin huoltokeskukseen

15 FI 15 G-TECTA SG PC-liitäntä ja PC-ohjelmisto* G-TECTA PC -ohjelmiston avulla käyttäjä voi käsitellä tietojen ja tapahtumien lokitiedostoja, tulostaa raportteja, muuttaa hälytystasojen ja laitteen toimintojen asetuksia ja suorittaa kalibrointeja. G-TECTA SG voidaan liittää tietokoneeseen käyttämällä lisävarusteena saatavaa PC-liitännällistä yksipaikkaista G-TECTA SG -telinelaturia. Telinelaturissa on 9-napainen D-tyypin RS232- liitin, ja toimitukseen sisältyy USB-RS232-sovitin. Tietokoneessa on oltava G-TECTA PC -ohjelmisto* ja tietokone on liitettävä laturiin RS232-kaapelilla. H2S Käyttöönotto RS232-liitin 1. Asenna G-TECTA PC -ohjelmisto tietokoneeseen. 2. Asenna tarvittaessa myös USB-ohjelmisto** (toimitetaan USB-sovittimen mukana) 3. Liitä RS232-kaapeli laturiin, ja liitä RS232- kaapelin toinen pää tietokoneeseen. Käytä tarvittaessa USB-sovitinta 4. Jos käytät laitteen liittämisessä USBsovitinta, toimi seuraavasti: (i) Ennen kuin liität laitteen, tarkista käytettävissä olevat tiedonsiirtoportit G-TECTA PC -ohjelmiston asetusnäytöstä (Options) ja merkitse käytettävissä olevat portit muistiin (ii) Kytke G-TECTA SG -ilmaisimen virta päälle, ja aseta se telinelaturiin (iii) Tarkista käytettävissä olevat tiedonsiirtoportit uudelleen, valitse uusi portti tai portti 4, 5 tai 6. Tallenna muutokset napsauttamalla asetusnäytön oikeassa alakulmassa olevaa tallenna-painiketta (Save). (iv) Sulje G-TECTA PC -ohjelmisto. 5. Kytke G-TECTA SG -ilmaisimen virta päälle, ja aseta se telinelaturiin pystyasentoon niin, että näyttö on eteenpäin. 6. Avaa G-TECTA PC -ohjelmisto. Valitse G-TECTA SG joko Wizard- tai Engineer s Form -vaihtoehtojen avulla, ja lataa tiedot laitteesta. Huomio: Jos laite ei saa yhteyttä tietokoneeseen, valitse toinen tiedonsiirtoportti ja yritä uudelleen. 7. Ohjelmiston avulla pääset käyttämään laitteen tietoja tai muuttamaan sen asetuksia tarpeen mukaan. Huomio: Katso tarkemmat tiedot G-TECTA PC -ohjelmiston käyttämisestä ohjelmiston ohjetiedostosta. * Voit ladata G-TECTA PC -ohjelmiston veloituksetta osoitteesta ** Jos USB-sovitinohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, valitse UC232A, oikea käyttöjärjestelmä ja asenna ohjain.

16 16 FI G-TECTA SG Tekniset tiedot Mitat 90 x 48 x 24 mm Paino 90g (myrkyllisten kaasujen anturilla) 105g (happianturilla) 130g (palavien kaasujen anturilla) IP-luokka (pöly ja nesteet) IP65 (NEMA 4), rakenne IP67 Toimintalämpötila C Kosteudenkesto % RH, ei kondensoiva, jatkuva käyttö Näyttö Tilausvalmisteinen taustavalaistu nestekidenäyttö Starburst-merkit; numero- ja tekstinäyttö, näytön kuvakkeet (laitteen tilat ja toimintatilat) Lämpenemisaika Enintään 90 sekuntia Tyypillinen vasteaika T90: 10 sekuntia (happi) 20 sekuntia (myrkylliset ja palavat kaasut) Hälytyssummerit* 95dB(A) Valittavissa useita hälytysääniä Näkyvät hälytykset Kaksiväriset siniset/punaiset vilkkuvat LEDit Värinähälytys Sisäänrakennetty värinälaite Toistettavuus ±2% täydestä asteikosta, 6 kuukautta Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004/108/EY Räjähdyssuojaussertifiointi IECEx / ATEX / UL / CSA IECEx IECEx BAS / palavat kaasut IECEx BAS / happi ja myrkylliset kaasut ATEX BASEEFA09ATEX0240 / palavat kaasut BASEEFA09ATEX0244 / happi ja myrkylliset kaasut UL E CSA CSA Luokitukset Maailmanlaajuiset IECEx II 2G Ex ia d IIC T4 Gb / palavat kaasut IECEx II 1G Ex ia IIC T4 Ga / happi ja myrkylliset kaasut Yhdysvallat Class I Division 1, Groups A, B, C ja D CSA Class I Division 1, Groups A, B, C ja D Turvallisuus- ja käyttöstandardit EN :2006; EN :2007; EN :2007 (Flammable Only); EN50270:2006; EN50104:2002; EN :2007; EN55022: A1:2007; EN :2001+A11:2004; EN :2001; EN :2001; 2004/108/EC; 94/9/EC; CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91; CAN/CSA-E :02; CAN/CSA-E :02; CAN/CSA-C22.2 No * Suosittelemme summerin tehon testaamista säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että laitteen toiminta vastaa ilmoitettuja tietoja.

17 FI 17 G-TECTA SG Lisävarusteet ASGTK ASSG1051 ASSG1052 ASGTAK2 ASGTAK3 ASSG1054 ASSG1055 ASSG1057 ASSG1058 ASSG1059 ASSG1060 ASSG1061 ASSG1062 ASSG1063 ASSG1064 G-TECTA SG/4G/4GP kaasutestiavain G-TECTA SG kaasutestiavain G-TECTA SG virtauskansikokoonpano G-TECTA imulaite ja 2 m:n letku G-TECTA imulaite ja 3 m:n letku G-TECTA SG rintavaljaat G-TECTA SG nahkainen kantokotelo G-TECTA SG kaasutestisarja G-TECTA SG 6-30 V:n akkulaturi G-TECTA SG 6-30 V:n akkulaturi tietokoneliitännällä G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, Australia G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, UK G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, Eurooppa G-TECTA SG 110 V:n akkulaturi, USA G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, Australia, tietokoneliitännällä ASSG1065 ASSG1066 ASSG1067 ASSG1068 ASSG1069 ASSG1070 ASSG1071 ASGTPCI G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, UK, tietokoneliitännällä G-TECTA SG 230 V:n akkulaturi, Eurooppa, tietokoneliitännällä G-TECTA SG 110 V:n akkulaturi, USA, tietokoneliitännällä G-TECTA SG viisipaikkainen laturi, Australia G-TECTA SG viisipaikkainen laturi, UK G-TECTA SG viisipaikkainen laturi, Eurooppa G-TECTA SG viisipaikkainen laturi, USA G-TECTA SG/4G PC-liitoskaapeli USB-RS232-sovittimella

18 18 FI G-TECTA SG Vianetsintä Ongelma/Virheilmoitus Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty Virtalähde on tyhjä Lataa akku tai vaihda paristot Ei toimintailmaisun äänimerkkiä Kaasulukema näkyy näytöllä puhtaassa ilmassa Kaasulukemat epävakaita tai epätarkkoja Automaattinen nollaus epäonnistuu Hälytys estää automaattisen nollauksen Calibration expired (kalibrointiaika on umpeutunut) Näytössä on tyhjä varaustilan symboli Tilapainike vapautettiin liian nopeasti Laitteen toiminta on estetty Laitteen nollaus on ajautunut Anturivika Laite on nollattu epäpuhtaassa ilmassa Laite on nollattu epäpuhtaassa ilmassa Kalibroinnin määräaika on mennyt umpeen Virtalähde on tyhjä Paina tilapainiketta, kunnes merkkivalot vilkkuvat Konfiguroi laite uudelleen G-TECTA PC -ohjelmistolla Käynnistä laite uudelleen puhtaassa ilmassa ÄLÄ KÄYTÄ laitetta. Poistu heti vaaralliselta alueelta ja toimita laite huoltoon Katkaise laitteesta virta ja käynnistä se uudelleen puhtaassa ilmassa Katkaise laitteesta virta ja käynnistä se uudelleen puhtaassa ilmassa Toimita laite kalibroitavaksi Lataa akku tai vaihda paristot Jos sinulla on muita G-TECTA SG -ilmaisimen toimintaan liittyviä ongelmia, voit tutustua sivustoomme osoitteessa tai ottaa yhteyttä valtuutettuun Linde Group -huoltokeskukseen.

19 FI 19 Anturien rajoitukset G-TECTA SG -ilmaisimessa käytetyillä antureilla on tiettyjä, kaikille kaasuantureille tyypillisiä rajoituksia. Seuraavassa on kerrottu muutamia seikkoja, joista käyttäjän tulisi olla tietoinen. Linde Group voi tarjota neuvoja erityistilanteita koskien ja ehdottaa vaihtoehtoisia antureita, jos laitetta on tarkoitus käyttää ääriolosuhteissa. Palavia kaasuja tarkkailevissa G-TECTA SG -ilmaisimissa käytetään katalyyttistä pellistorianturia. Tämän tyyppisille antureille on tyypillistä, että pitoisuuslukemat ovat epäluotettavia, kun pitoisuus on noin 120 % LEL. Katalyyttiset anturit tarvitsevat happea toimiakseen. Pellistorianturin suojaamiseksi anturilta katkaistaan virta mittausalueen ylitystilanteessa (yli 100 % LEL) Tällä estetään anturin palaminen. Toiminto lukitsee anturin 200 sekunnin ajaksi. Pellistorianturin virta kytkeytyy uudelleen, kun tilapainiketta painetaan katkaisuajan päätyttyä. Uudelleenkäynnistys on suoritettava tilassa, jonka ilma tiedetään puhtaaksi. Jos anturin virta kytketään laitteen ollessa tilassa, jossa kaasupitoisuus ylittää mittausalueen, pellistorianturi voi vaurioitua. Alentunut happipitoisuus voi pienentää palavien kaasujen lukemia. Jos happipitoisuus on alempi kuin turvallinen hengitysilman pitoisuus, on oletettava että palavien kaasujen lukema on alhainen. Sähkökemialliset G-TECTA -kaasuanturit (myrkylliset kaasut ja happi) sisältävät kemikaaleja. Erittäin suuri ilmankosteus voi aiheuttaa ongelmia. Anturit on luokiteltu toimimaan ympäristöissä, joissa ilman suhteellinen kosteus on (keskimäärin) %. Antureita käytetään kuitenkin yleisesti niin tropiikissa, aavikoilla kuin pohjoisillakin alueilla ilman toimintaongelmia. Veden kerääntyminen anturiin on estettävä, koska se voi haitata kaasun diffuusiota. Jatkuva altistuminen korkeille myrkyllisen kaasun pitoisuuksille lyhentää myrkyllisen kaasun anturin kestoikää. Jos korkeapitoisuuksinen kaasu on syövyttävää (esim. rikkivetyä), metalliosat voivat vaurioitua ajan myötä. Anturit voivat olla ristikkäisherkkiä muille kaasuille. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys Linde Groupiin. Anturivalikoima Anturityyppi Mittausalue (LEL) Metaani 0-100% (LEL) Propaani 0-100% (LEL) Pentaani 0-100% (LEL) Eteeni 0-100% (LEL) Vety 0-100% (LEL) Palavat alkoholit, 0-100% ketonit, yleiset liuottimet (O 2 ) Happi 0-25% (O 3 ) Otsoni* 0-1 ppm (CO) Hiilimonoksidi (CO) Hiilimonoksdi laajennettu mittausalue ppm ppm (H 2 S) Rikkivety ppm (H 2 S) Rikkivety, laajennettu mittausalue (SO 2 ) Rikkidioksidi (NO 2 ) Typpidioksidi* ppm 0-10 ppm 0-10 ppm (H 2 ) Vety ppm (PH 3 ) Fosfiini* (Cl 2 ) Kloori* (HF) Fluorivety* 0-5 ppm 0-20 ppm 0-10 ppm (F 2 ) Fluori* 0-1 ppm (COCl 2 ) Fosgeeni* (ClO 2 ) Klooridioksidi (NH 3 ) Ammoniakki (NH 3 ) Ammoniakki, laajennettu mittausalue (HCN) Syaanivety (HCL) Kloorivety* (NO) Nitric Oxide (ETO) Eteenioksidi (CO 2 ) Hiilidioksidi (räjähdysvaarattomat tilat) 0-1 ppm 0-1 ppm ppm ppm 0-25 ppm 0-30 ppm ppm 0-10 ppm 0-5% * Reaktiiviset kaasut katso G-TECTA -tiedote reaktiivisten kaasujen näytteenotosta

20 20 FI Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täyttää standardin ISO/IEC :2004 ja eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY vaatimukset Vakuutamme, että tätä vakuutusta koskevat tuotteet täyttävät markkinoilletuloajankohtana kaikki jäljempänä mainittujen direktiivien tekniset ja hallinnolliset vaatimukset. Tuotteen tyyppi G-TECTA SG Sertifiointi BASEEFA09ATEX0240 / palavat kaasut BASEEFA09ATEX0244 / happi ja myrkylliset kaasut IECEx BAS / palavat kaasut IECEx BAS / happi ja myrkylliset kaasut Sovellettavat direktiivit Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004/108/EY Räjähdysvaaralliset tilat 94/9/EY Ilmoitettu tarkastuslaitos Baseefa 1180, Buxton, Iso-Britannia Tuotteiden täyttämät direktiivin säännökset: Group II Category 2G Ex ia d IIC T4 Gb ( C), IP65 / palavat kaasut Group II Category 1G Ex ia IIC T4 Ga ( C), IP65 / happi ja myrkylliset kaasut Vaatimustenmukaisuus harmonisoidut standardit EN :2006, EN :2007, EN :2007 (vain palavat kaasut), EN 50270:2006, EN :2007 Vaatimustenmukaisuus muut standardit EN 55022: A1:2007, EN : A11:2004, EN :2001, EN :2001 Allekirjoitus: Nimi: Peter Upcott Asema: Global Category Manager Safety Products Yritys: The Linde Group, GU2 7XY, Iso-Britannia Päivämäärä: Kesäkuu 2010

21 FI 21 Linde Groupin takuu Kaasunvalvontatuotteet Yleistä Linde Group myöntää valmistamilleen ja myymilleen kaasunilmaisimille, antureille ja tarvikkeille takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Takuuajat on esitetty oheisissa taulukoissa. Linde Groupin myöntämän takuun piiriin eivät kuulu minkään Linde Groupin tuotteen vauriot, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä, tuotteen muuttamisesta, jännitteen vaihteluista (mukaan lukien virtapiikit ja salamaniskut), vääristä jänniteasetuksista, vääristä akuista/paristoista tai sellaisista korjaustoimenpiteistä, joita ei ole tehty tuotteen käyttöohjeen mukaisesti. Linde Groupin velvollisuudet tämän takuun suhteen rajoittuvat sellaisen komponentin korjaukseen tai vaihtoon, jonka Linde Groupin huolto-osasto on todennut vialliseksi tämän normaalitakuun piiriin kuuluvana. Takuukorjauksen tai -vaihdon toteutumisen tutkintaa varten tuotteet on lähetettävä kuljetuskustannukset etukäteen maksettuna Linde Groupille tai Linde Groupin valtuutettuun takuuhuoltokeskukseen. Ennen lähettämistä on tuotteelle hankittava palautusnumero Linde Groupilta. TÄMÄ NIMENOMAINEN TAKUU KORVAA KAIKKI MUUT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT JA LAUSUNNOT, SISÄLTÄEN MUTTA EI RAJOITTUEN TAKUUSEEN SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖÖN. LINDE GROUP EI VASTAA MILLÄÄN TAVALLA MISTÄÄN TAPPIOISTA TAI VAHINGOISTA, JOTKA LIITTYVÄT SEN TUOTTEIDEN KÄYTTÖÖN TAI SEN TUOTTEIDEN TOIMIMATTOMUUTEEN TAI PUUTTEELLISEEN TOIMINTAAN. Mittalaitteiden ja tarvikkeiden takuuajat Tuote Takuuaika G-TECTA SG 2 vuotta ostopäivästä G-TECTA 4G G-TECTA 4GP G-TECTA SG2 2 vuotta ostopäivästä G-DOCKA SG2 1 vuosi ostopäivästä G-DOCKA Hub 2 vuotta ostopäivästä Laitteiden laturit/ 2 vuotta ostopäivästä liitäntälaitteet Akkuyksiköt, pumput 1 vuosi ostopäivästä ja tarveaineet Anturien takuuajat Anturityyppi Takuuaika Hapen ja palavien 2 vuotta kaasujen anturit Myrkyllisten kaasujen 2 vuotta H 2 S- ja CO-anturit Kaikki muut 1 vuosi myrkyllisten kaasujen anturit ** Jos jonkin palavien kaasujen anturin vaurioituminen aiheutuu äkillisestä tai jatkuvasta altistumisesta anturin tunnetusti pilaavalle aineelle, Linde Groupin normaalitakuu mitätöityy palavien kaasujen anturien vaihtoa koskevalta osaltaan (Linde Groupin huoltoosaston harkinnan mukaan). Tällaisia aineita ovat esimerkiksi haihtuva lyijy (lentobensiinin lisäaine), hydridikaasut, kuten fosfiini ja silikonikiteistä/- tiivisteaineista haihtuvat silikonikaasut, silikonikumista valetut tuotteet, laboratoriolasien hioksissa käytetyt rasvat, spray-voiteluaineet, lämmönsiirtonesteet, vahat ja kiillotusaineet (sellaisenaan tai suihkutettavina aerosoleina), muovien ruiskuvalussa käytettävät muotinirrotusaineet, vedeneristysaineet, vinyylin ja nahan suoja-aineet sekä tuoteselosteessa nimillä cyclomethicone, dimethicone ja polymethicone ilmoitettavia aineita mahdollisesti sisältävät käsivoiteet.

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin G TECTA 4G Monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun tarkistaminen 4 Virran kytkeminen 4 G-TECTA

Lisätiedot

G TECTA SG 2 Kertakäyttöinen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG 2 Kertakäyttöinen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG 2 Kertakäyttöinen yhden kaasun ilmaisin FI Käyttöohje 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2, 3 Ohjeet käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa 3 Tilaluokitukset 3 Johdanto 4 Pakkauksen

Lisätiedot

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen

Lisätiedot

G-TECTA G-TECTA. Kannettavat kaasunilmaisimet.

G-TECTA G-TECTA. Kannettavat kaasunilmaisimet. G-TECTA G-TECTA Kannettavat kaasunilmaisimet. 2 Miksi valita AGAn kaasunilmaisin? AGA on pohjois-euroopan johtava kaasujen toimittaja tarjoamme asiantuntemusta ja ratkaisuja teollisuuden, kaupan, tieteen

Lisätiedot

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin G TECTA 4G Monikaasuilmaisin FI Käyttöohje 2 Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 3 Ohjeet käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa 3 Ohjeet käyttö räjähdysvaarattomissa tiloissa 4 Johdanto 5 Anturit 5

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi 1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Koodi nro 2071 1111 Koodi nro 2071 1111 Rev. 0 Sivu 2/13 IR Communicator 3 Käyttäjän käsikirja Esipuhe Tämä käsikirja on tarkoitettu IR Communicator 3 laitteelle,

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

SMARTD KÄYTTÖPANEELI PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

YTM-Industrial INDUTRADE GROUP MALLI: PDM. (henkilökohtainen kaasunilmaisin) PDM: Kertakäyttöinen. Käyttöopas

YTM-Industrial INDUTRADE GROUP MALLI: PDM. (henkilökohtainen kaasunilmaisin) PDM: Kertakäyttöinen. Käyttöopas MALLI: (henkilökohtainen kaasunilmaisin) : Kertakäyttöinen Käyttöopas Myynti ja maahantuonti: Oy Yleiskatsaus on kannettava kaasunilmaisin hapen sekä syttyvien ja myrkyllisten kaasujen tunnistamiseen.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO Yhden kaasun ilmaisin Pikaopas Rajoitettu takuu ja vastuun rajoitus BW Technologies LP (BW) antaa tuotteelle kahden vuoden materiaali-

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Kertapullot. Testikaasut. Kaatopaikkakaasujen analyysikaasut. Puhtaat

Kertapullot. Testikaasut. Kaatopaikkakaasujen analyysikaasut. Puhtaat Kertapullot Kaasuseokset ja puhtaat kaasut kertakäyttöisissä pulloissa. Kaasuvuotohälyttimien testaukseen, instrumenttien kalibrointiin, laboratoriokäyttöön tai erilaisiin prosesseihin. Testikaasut 314456

Lisätiedot

VENTIS PRO -SARJA. Tuoteopas

VENTIS PRO -SARJA. Tuoteopas VENTIS PRO -SARJA Tuoteopas VALMISTAUDU HETKEEN Työpäiväsi voi kääntyä rutiinista vaaraan silmänräpäyksessä. Valmistaudu kaikkeen käyttämällä Ventis Pro -sarjan monikaasumittareita. Ventis Pro4 ja Ventis

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje 1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA KÄYTTÖOHJE MPWH 200 LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA 1 SISÄLLYSLUETTELO VIRTALÄHDE 3 TEKNISIÄ TIETOJA 3 HUOLTO JA YLEINEN KUNNOSSAPITO 3 1.0 PERUSTOIMINNOT

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot