SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA"

Transkriptio

1 Käyttöohje FI

2 SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely Indikaatiot Kontraindikaatiot Varoitukset Varotoimenpiteet Huomioitavat asiat Haittavaikutukset Laitteen luokitus Sisältö Tiedot tuotteesta Tuotteen kuvaus Käyttökytkimet ja LCD-näyttö Virransyöttö (Power) Nopeus (Speed) Vääntömomentti (Torque) Ohjelma (Program) Suunnanvaihto (Reverse) Alennussuhde (Gear Ratio) Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse) Muisti (Memo) Latauksen merkkivalo (oranssi) AC IN -merkkivalo (vihreä) Pylväsnäyttö Osien kytkeminen Moottorikäsikappaleen kytkeminen Verkkolaitteen liittäminen Jalkakytkimen (lisävaruste) kytkeminen BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

4 Sisällysluettelo 6 Pääasialliset käyttöohjeet Lataus (paristoja käytettäessä) Kulmapään vaihtaminen Viilan kiinnittäminen ja irrottaminen Valmistelevat toimenpiteet Käyttö Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse) Lääketieteellisen hoidon vieminen loppuun Lisäkäyttöohjeet Ohjelma Ohjelman alustaminen (tehdasasetukset) Paristojen virkistys Kalibrointi Hälytysäänen voimakkuuden säätö Puhdistus Kulmapään voitelu Moottorikäsikappaleen puhdistus Ohjausyksikön puhdistaminen Verkkolaitteen puhdistaminen Sterilointi Autoklavointi Paristojen vaihtaminen Paristojen vaihtaminen /48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

5 Sisällysluettelo 11 Virhekoodi Vianmääritys Takuu Tuotteen hävittäminen Symbolien merkitykset Liite: Sähkömagneettinen häiriö ja häiriönsieto BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

6 Esittely VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN 1 ESITTELY Kiitämme teitä X-Smart ostamisesta. 1.1 Indikaatiot X-Smart on endodonttinen mikromoottori, joka on tarkoitettu käytettäväksi NiTi-instrumenttien kanssa. Tätä moottoria saa käyttää vain sairaalaympäristössä, klinikoilla ja hammaslääkärin vastaanotoilla, ja sitä saa käyttää ainoastaan koulutettu hammashoitohenkilökunta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, jotta osaat käyttää, hoitaa ja huoltaa laitetta. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 1.2 Kontraindikaatiot Jos potilaalle on asennettu sisäinen sydämen tahdistin (tai muunlaisia elektronisia laitteita), ja häntä on varoitettu pienten sähkölaitteiden (kuten sähköparranajokoneen tai hiustenkuivaajan) käytöstä, myöskään X-Smart -laitteen käyttöä ei suositella. Tätä moottoria ei pidä käyttää voimakkaasti käyrien juurikanavien preparointiin. Älä käytä X-Smart -laitetta implantteihin tai muihin kuin juurihoitoihin liittyviin hammaslääketieteellisiin toimenpiteisiin. 1.3 Varoitukset Käytä tässä laitteessa vain ohjeiden mukaisia paristoja. Älä koskaan käytä muita kuin Dentsply Sironain suosittelemia paristoja. Älä pura moottorikäsikappaletta osiin tai tee siihen mitään muutoksia. Älä altista X-Smart -laitetta, moottorikäsikappaletta tai laturia millekään nesteelle. Jos huomaat nestevuotoa paristosta, muutoksia moottorikäsikappaleen kuoren muodossa tai osittaista värin muuttumista, keskeytä käyttö välittömästi ja ota yhteys myyjään. 6/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

7 Esittely Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti huolellisesti puhtaalla vedellä ja käänny lääkärin puoleen. Tämän laiminlyöminen saattaa johtaa näön menetykseen. Jos paristosta vuotaa nestettä iholle tai vaatteisiin, huuhtele heti kyseinen ihoalue puhtaalla vedellä. Huuhtele vuotanut neste pois perusteellisesti. Tämän laiminlyöminen voi johtaa ihovaurioihin. Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Näin vältetään nestevuodot. Magneettikenttä saattaa häiritä järjestelmän toimintaa. Älä asenna laitetta sellaisen laitteen välittömään läheisyyteen, joka synnyttää magneettisia aaltoja. Älä käytä laitetta herkästi syttyvien aineiden läheisyydessä. Moottori valvoo vääntömomenttia elektronisesti viilojen katkeamisen estämiseksi. Viilat saattavat kuitenkin katketa liiallisen väännön tai väsymisen johdosta. Kun asennat laitetta, jätä ohjausyksikön ympärille noin 10 cm vapaata tilaa, jotta syöttö- ja virtajohtoihin pääsee helposti käsiksi. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuudella (RF) toimivat laitteet voivat vaikuttaa X-Smart -laitteen toimintaan. X-Smart -laitetta käytettäessä on otettava huomioon sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Lisäksi laite on asennettava ja sitä on käytettävä tarkasti tässä käyttöohjeessa olevien EMC-tietojen mukaisesti. Älä käytä laitetta etenkään fluoresoivien valaisinten, radiovastaanottimien ja kaukosäädinten lähellä. X-Smart -laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä tai niiden kanssa päällekkäin kasattuna. Jos laitetta on käytettävä muiden laitteiden vieressä tai niiden kanssa päällekkäin kasattuna, X-Smart -laitteen toimintaa on tarkkailtava sen varmistamiseksi, että se toimii normaalisti käyttötarkoituksen mukaisella tavalla. Muiden kuin määritettyjen lisävarusteiden, anturien ja kaapelien käyttäminen, lukuun ottamatta X-Smart -valmistajan sisäisten osien vaihto-osiksi myymiä antureita ja kaapeleita, voi johtaa X-Smart -laitteen päästöjen lisääntymiseen tai häiriönsiedon heikkenemiseen. Lopullisen käyttäjän tarvitsee toteuttaa kliininen arviointi. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

8 Esittely 1.4 Varotoimenpiteet Laitetta saa käyttää vain valmistajan alkuperäisillä varusteilla. Käytä Dentsply Sirona AC verkkolaitetta. Älä koskaan käytä muita verkkolaitteita. Kierroslukunäyttö ilmaisee instrumentin todellisen pyörimisnopeuden, kun oikea alennussuhde on valittu. Varmista, että valittu alennus vastaa kulmakappaleen todellista alennussuhdetta. Jos moottori pysähtyy tai pyörii liian nopeasti, keskeytä käyttö ja pyydä apua. Varmista steriloinnin jälkeen, että moottorin lämpötila on laskenut alle 40 C:een ennen käyttöä. Älä laita minkäänlaista öljyä mikromoottoriin. Järjestelmä toimii normaalisti ympäristössä, jonka lämpötila on C, kosteus on % RH, ilmanpaine on hpa, eikä ohjausyksikköön pääse tiivistymään vettä. Näiden rajojen ulkopuolella saattaa esiintyä toimintahäiriöitä. Älä käytä viilaa, joka on taipunut tai vaurioitunut tai joka ei ole ISO-standardin mukainen. Sellaisen viilan käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin, sillä se voi katketa tai irrota pyöriessään. Tarkista laite ennen käyttöä pyörittämällä sitä. Siinä ei saa olla väljyyttä, tärinää tai epänormaalia ääntä eikä se saa kuumeta. Jos huomaat pieniäkin poikkeavuuksia, keskeytä käyttö ja ota yhteys myyjään. Puhdista aina käytettävän viilan kara. Jos istukkaan kerääntyy likaa, konsentrisuus voi häiriintyä ja kiinnitysvoima vähentyä. Katkaise moottorikäsikappaleen virta ennen kuin vaihdat poraa tai kulmapäätä. Muuten laite voi käynnistyä vahingossa, jos ON/OFF-kytkintä painetaan epähuomiossa. On tärkeää, että paristot asennetaan oikeaan asentoon laitteeseen. Jos paristot asennetaan väkisin väärin päin, seurauksena voi olla oikosulku. Tällöin laite voi vahingoittua ja paristoista voi vuotaa nestettä. Laitteisto ei sovi käytettäväksi helposti syttyvän nukutusaineen ja ilman, hapen tai typpioksidin sekoituksen läheisyydessä. Laite ei huomioi potilaan ikää, sukupuolta, painoa tai kansallisuutta. Laitteen käyttö ei tarvitse erikoiskoulutusta. 8/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

9 Esittely 1.5 Huomioitavat asiat Myös täyteen ladatut paristot tyhjenevät yleensä ajan myötä vähitellen, vaikka laitetta ei käytetä. On suositeltavaa ladata paristot välittömästi ennen käyttöä. Jos moottori pysähtyy automaattisesti alhaisen jännitteen vuoksi ja virta kytketään uudelleen vähän ajan kuluttua, laite ei välttämättä reagoi heti uudestaan alhaiseen jännitteeseen. Kyseessä ei ole vika, vaan paristojen normaali ominaisuus. Jännitteen lasku ei suoraan osoita jäljellä olevaa paristojen kapasiteettia, vaikka antaakin viitteitä siitä. Paristojen pitää antaa purkautua mahdollisimman paljon ennen kuin ne ladataan uudelleen. Toistuva lyhytaikainen käyttö ja uudelleen lataaminen voivat lyhentää paristojen käyttöikää niin sanotun muistiefektin seurauksena. Ne voidaan mahdollisesti palauttaa toimintakuntoon muutaman täydellisen purkautumisen ja täyteen lataamisen avulla. (Laitteessa on tätä varten erityinen Refresh Mode ). Käytetyt nikkeli-metallihydridiparistot voidaan kierrättää, mutta joissakin maissa niiden hävittäminen saattaa olla kiellettyä. Palauta paristot myyjäliikkeeseen. Laitteen ja lisävarusteena saatavan jalkakytkimen hävittämisessä on huomioitava niiden sisältämät ongelmajätteet. Noudata paikallisten viranomaisten antamia hävittämisohjeita. Moottorikäsikappale ja kulmapäät hävitetään terveydenhoidon jätteiden tapaan. Käyttäjä on vastuussa käytön valvonnasta ja laitteen huollosta ja tarkkailusta. Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on C, suhteellinen kosteus % ja ilmanpaine hpa ja jossa laite ei altistu ilman sisältämälle pölylle, rikille tai suolalle. 1.6 Haittavaikutukset Ei tunnettuja haittavaikutuksia. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

10 Esittely 1.7 Laitteen luokitus Pääasiallinen käyttötarkoitus: Ei pääasiallista käyttötarkoitusta standardin IEC mielessä. Sähköiskun suojaustyyppi: - Luokan II laite: ja laitteessa sisäinen virransyöttö. Sähköiskun suojaustaso: - Tyyppi B sovellettu osa:. Valmistajan suosittelema sterilointi tai desinfiointi: - Katso kohta Sterilointi. Roiskevesitiiviys voimassa olevan standardin IEC mukaan: - Jalkakytkin (lisävaruste): IPX1 (suojattu pystysuoraan putoavia pisaroita vastaan). Laitteen turvallisuus ympäristössä, joka sisältää herkästi syttyvää nukutusainetta sekoittuneena ilmaan, happeen tai typpioksidiin: - X-Smart täyttää turvallisuusstandardin IEC sekä CE-merkinnän edellytykset. Odotettu käyttöikä: 5 vuotta. Käyttötapa: - Jatkuva käyttö. 10/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

11 Sisältö 2 SISÄLTÖ Tutustu pakkausmerkintöihin ennen tuotteen käyttöä. 3 TIEDOT TUOTTEESTA X-Smart -laitteen ohjausyksikkö: Tulo DC20V 0,5 A Lähtö DC7V 0,4 A Latausaika Noin 5 tuntia. Mitat L 98 x S 152 x K 139 mm Paino 456 g Ohjelmisto Versio 0035 X-Smart -laitteen AC-adapteri: Tulo Mitat Paino AC230V 50/60 Hz L 70 x S 110 x K 58 mm 974 g X-Smart -laitteen moottorikäsikappale: Tulo Mitat Paino DC7V 0,4 A Ø 20 x P 108 mm 92 g (sisältää johdon) BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

12 Tuotteen kuvaus 4 TUOTTEEN KUVAUS Lisävaruste Kuva. 1 (1) Ohjausyksikkö (2) Käyttökytkimet Katso Kuva. 2 "Käyttökytkimet ja LCD-näyttö". (3) LCD-näyttö Katso Kuva. 2 "Käyttökytkimet ja LCD-näyttö". Näyttää virhekoodit. (4) Virtajohdon liitin (5) Jalkakytkimen liitin (6) Moottorikäsikappaleen liitin (7) AC-adapteri (8) Moottorikäsikappale (9) Kulmakappale (10) Käsikappaleen pidin (11) F-tyypin ruiskutussuutin (käytetään voiteluun) (12) Jalkakytkin (lisävaruste) 12/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

13 Tuotteen kuvaus 4.1 Käyttökytkimet ja LCD-näyttö (Käyttökytkimet) (LCD-näyttö) AC IN Suunnanvaihto Lataus Automaattinen suunnanvaihto Virransyöttö Nopeus Vääntöm omentti Ohjelma Alennussuhde Muisti Kuva Virransyöttö (Power) Jos POWER-kytkintä pidetään painettuna yli sekunnin ajan, laite kytkeytyy päälle ja LCD-näyttö alkaa toimia. Jos POWER-kytkintä pidetään painettuna yli sekunnin ajan, kun laitteen virta on kytkettynä, laite kytkeytyy pois päältä ja LCD-näyttö sammuu. 4.3 Nopeus (Speed) Pyörimisnopeutta voi säätää. Hälytysääni varoittaa, mikäli nopeus nousee yli ylärajan tai laskee alle alarajan. LCD Näyttö ilmoittaa laitteen pyörimisnopeuden. Yksikkö on kierrosta minuutissa (min -1 ). BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

14 Tuotteen kuvaus 4.4 Vääntömomentti (Torque) Vääntömomentin raja-arvoa voi säätää. Hälytysääni ilmoittaa, mikäli vääntö ylittää ylärajan tai alittaa alarajan. LCD Näytössä näkyy valittu väännön raja-arvo. Yksikkö on (Ncm). Kun maksimiarvo saavutetaan, näytössä näkyy " ". 4.5 Ohjelma (Program) LCD Näyttää valitun ohjelman numeron. Valittavissa on ohjelmat 1-9. PROGRAM-kytkimellä ohjataan myös hälytysääntä. 4.6 Suunnanvaihto (Reverse) Tällä kytkimellä voidaan vaihtaa viilan pyörimissuuntaa. Suuntaa voidaan vaihtaa myös viilan pyöriessä. Äänimerkki ilmoittaa, kun laite pyörii taaksepäin. LCD Kuvio osoittaa, mihin suuntaan laite pyörii. Viila pyörii eteenpäin (F). Viila pyörii taaksepäin (R). 14/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

15 Tuotteen kuvaus 4.7 Alennussuhde (Gear Ratio) Tällä kytkimellä valitaan pyörimisliikkeen alennussuhde. Kun valitset kulmapään alennusta vastaavan suhteen, voit valita tällöin oikean pyörimisnopeuden ja vääntömomentin rajan. Alennussuhdetta ei voi muuttaa viilan pyöriessä. LCD Näytössä näkyy valittu alennussuhde. Valittavat arvot ovat (1:1, 4:1, 10:1, 16:1 ja 20:1). Alennussuhteesta riippuvat nopeuden ja vääntömomentin alueet ovat: Alennussuhde Nopeus (min -1 ) Vääntömomentti (Ncm) 1: Ei vääntömomentin rajoitusta 4: ,1-1,3 10: ,4-3,2 16: ,6-5,2 20: ,8-6,5 4.8 Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse) Tällä kytkimellä voidaan valita automaattinen suunnanvaihto (katso Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse)). LCD Suunnanvaihdon valittuna oleva asetus näkyy näytössä. AUTO REVERSING AUTO STOP AUTO REVERSE OFF Jos kuormitus poistetaan automaattisen suunnanvaihdon jälkeen, laitteen pyörimissuunta palautuu alkuperäiseen. Jos kuormitus poistetaan automaattisten suunnanvaihtojen jälkeen, laite pysähtyy. Automaattista suunnanvaihtoa ei ole aktivoitu. (Tyhjä näyttö) BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

16 Tuotteen kuvaus 4.9 Muisti (Memo) Tällä kytkimellä voit tallentaa uudet asetukset (pyörimisnopeus, vääntömomentin raja-arvo, alennussuhde, automaattisen suunnanvaihdon asetus) laitteen muistiin (katso 4.5 Ohjelma (Program)) Latauksen merkkivalo (oranssi) Merkkivalo palaa tai vilkkuu, kun paristoja ladataan tai virkistetään (katso 7.3 Paristojen virkistys), tai virhetilassa pääkatkaisijan asennosta (ON tai OFF) riippumatta. LCD Näyttö ilmaisee jäljellä olevan latauksen määrän pääkatkaisijan asennosta (ON tai OFF) riippumatta. Symboli liikkuu latauksen aikana sekä virkistystilassa (katso 7.3 Paristojen virkistys). Täysi lataus Noin % jäljellä Alle 30 % jäljellä. Tällöin on mahdollista ettei automaattinen suunnanvaihto aktivoidu (katso Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse)). Paristot ovat tyhjät tai niiden jännite erittäin alhainen. Lataa paristot. HUOMIO Jäljellä oleva lataus ilmaistaan paristojännitteen perusteella. Kun moottorikäyttöistä käsikappaletta kuormitetaan, näyttö osoittaa todellista pienemmän jäljellä olevan lataustilan AC IN -merkkivalo (vihreä) Merkki palaa pääkatkaisijan asennosta (ON tai OFF) riippumatta, kun verkkolaite syöttää sähkövirtaa. 16/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

17 Osien kytkeminen 4.12 Pylväsnäyttö LCD Pylväsnäyttö osoittaa moottorin kuormituksen viilan liikkuessa. 5 OSIEN KYTKEMINEN 5.1 Moottorikäsikappaleen kytkeminen Aseta käsikappaleen johdon liittimen merkki ja laitteen vastaavan liittimen merkki vastakkain ja työnnä liitin paikalleen siten, että se lukittuu (katso Kuva. 3). Moottorikäsikappaleen liitin Kuva. 3 HUOMIO Poista liitin tarttumalla renkaaseen ja vetämällä. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

18 Osien kytkeminen 5.2 Verkkolaitteen liittäminen Työnnä verkkolaitteen liitin tiukasti paikalleen siten, että liittimen merkki osoittaa alaspäin (katso Kuva. 4). Verkkolaitteen liitin Kuva Jalkakytkimen (lisävaruste) kytkeminen Työnnä jalkakytkimen (lisävaruste) liitin tiukasti paikalleen siten, että liittimen merkki osoittaa alaspäin (katso Kuva. 5). Mikäli aiot käyttää laitetta ilman jalkakytkintä, jalkakytkintä ei tarvitse kytkeä laitteeseen. Jalkakytkimen (lisävaruste) liitin Kuva. 5 18/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

19 Pääasialliset käyttöohjeet 6 PÄÄASIALLISET KÄYTTÖOHJEET Suunnanvaihto AC IN Nopeus Lataus Automaattinen suunnanvaihto Vääntömomentti Virransyöttö Ohjelma Muisti Alennussuhde Kuva Lataus (paristoja käytettäessä) (1) Kytke verkkolaitteen pistoke turvallisesti verkkovirtaan. (2) Vihreä AC IN -merkkivalo syttyy. (3) Laitteen sisällä oleva prosessori tarkistaa paristojännitteen ja aloittaa latauksen tarpeen mukaan. Mikäli lataus käynnistyy, CHARGEmerkkivalo syttyy ja LCD-näytön jäljellä olevaa latausta osoittava symboli alkaa liikkua. Laitetta ei tarvitse kytkeä päälle virtakytkimestä. (4) Lataus on valmis, kun CHARGE-merkkivalo sammuu. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

20 Pääasialliset käyttöohjeet VAROITUS Liitä laite vain AC230 V:n virtalähteeseen. Muutoin laitteessa voi ilmetä toimintahäiriöitä. AC IN -merkkivalo osoittaa ainoastaan, että verkkovirta on kytketty. Se ei sammu, kun lataus on valmis. CHARGE-merkkivalo osoittaa lataustilan. Normaali latausaika on noin 5 tuntia, mutta se voi vaihdella käytöstä, paristojen kunnosta, lämpötilasta ja paristojen iästä riippuen. Huomaa, että vanhat paristot voivat lyhentää sekä lataus- että käyttöaikaa. Paristojen lämpötila mitataan paristojen latauksen aikana. Lataus ei siksi toimi kunnolla, jos laite sijoitetaan paikkaan, jossa lämpötila vaihtelee nopeasti, esim. lähelle aurinkoista ikkunaa, lämmityslaitetta tai ilmastointilaitteen ulostuloa. Pyri sen vuoksi sijoittamaan laite paikkaan, jossa lämpötilan vaihtelut ovat mahdollisimman pienet. Seuraavissa tapauksissa lataus ei välttämättä käynnisty: - Pariston lämpötila on liian alhainen (alle 0 C) tai liian korkea (yli 40 C). - Pariston jännite on riittävä (tämä ei välttämättä merkitse sitä, että paristo on ladattu täyteen). - Laitteessa ei ole paristoa kytkettynä. - Pariston jännite ei ole normaali (katso 11 Virhekoodi). Paristot ladataan automaattisesti olosuhteista riippuen myös, kun virta on kytkettynä päälle. Moottorikäsikappaleen käytön aikana lataus kuitenkin keskeytyy paristojen rikkoutumisen estämiseksi. 20/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

21 Pääasialliset käyttöohjeet 6.2 Kulmapään vaihtaminen Kulmapään voi liittää käsikappaleeseen kuudessa eri asennossa. Sovita kulmapään ulokkeet käsikappaleen vastaaviin uriin ja vie kulmapäätä paikalleen, kunnes kuuluu naksahdus. Kulmapää poistetaan vetämällä aksiaalisesti (katso Kuva. 7). Kulmapää Kuva. 7 Moottorikäsikappale VAROITUS Katkaise virta ennen kuin kytket tai irrotat kulmapään. Tarkista, että kulmapää on tukevasti kiinni moottorikäsikappaleessa. 6.3 Viilan kiinnittäminen ja irrottaminen Työnnä viila istukkaan, kunnes se pysähtyy. Kierrä viilaa kevyesti, kunnes se asettuu kiinnitysmekanismiin. Paina viilaa sisäänpäin, jolloin se lukittuu paikalleen. - Viilan irrottaminen: Paina painonappia ja vedä viila ulos. Kuva. 8 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

22 Pääasialliset käyttöohjeet VAROITUS Katkaise virta ennen kuin kiinnität tai irrotat viilan. Kun viila on paikallaan, vedä sitä kevyesti ulospäin. Näin varmistat, että se on kunnolla paikallaan. Puhdista aina käytettävän viilan kara. Jos istukkaan kerääntyy likaa, konsentrisuus voi häiriintyä ja kiinnitysvoima vähentyä. 6.4 Valmistelevat toimenpiteet (1) Lataa paristot (katso 6.1 Lataus (paristoja käytettäessä)) tai kytke verkkojohto turvallisesti verkkovirtaan. (2) Paina POWER-kytkintä yli sekunnin ajan, jolloin virta kytkeytyy. (3) Paina PROGRAM-kytkintä ja valitse kyseiselle viilalle sopiva ohjelma. (4) Valitse oikea pyörimissuunta painamalla REVERSE-kytkintä. Pyörimissuunta vaihtuu joka kerta, kun kytkintä painetaan (eteenpäin F tai taaksepäin R). (5) Valitse automaattinen pyörimissuunnan vaihto AUTO REVERSEkytkimellä. Kytkin vaihtuu vaihtoehtojen AUTO REVERSING, AUTO STOP ja AUTO REVERSE OFF välillä joka kerta, kun sitä painetaan (katso Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse)). HUOMIO PROGRAM-kytkin toimii nopeutetusti (fast forward-toiminto), kun sitä pidetään jatkuvasti painettuna. 22/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

23 Pääasialliset käyttöohjeet 6.5 Käyttö Moottorikäsikappale käynnistyy, kun ON/OFF-kytkintä painetaan lyhyesti ON/OFF-kytkin kerran. Moottori pysähtyy, kun kytkintä painetaan uudestaan. Jos ON/OFF-kytkintä painetaan yli sekunnin ajan, moottori käynnistyy ja käy niin kauan, kun kytkin on painettuna. Kun kytkin vapautetaan perusasentoon, moottori pysähtyy Kuva. 9 uudelleen. Jos jalkakytkin (lisävaruste) on kytkettynä laitteeseen, moottori käynnistyy, kun jalkakytkintä painetaan. Moottori sammuu, kun jalkakytkin vapautetaan. Paina SPEED- tai TORQUE-kytkintä, jos haluat hienosäätää pyörimisnopeutta tai vääntömomenttirajoitinta. HUOMIO SPEED- ja TORQUE-kytkimet toimivat nopeutetusti (fast forwardtoiminto), jos ne pidetään jatkuvasti painettuna. Mikäli laitteessa on sekä ON/OFF-kytkin että jalkakytkin, laite käyttää ensisijaisesti kytkintä, jota käytetään ensin. Jos esimerkiksi käynnistät moottorin jalkakytkimellä (lisävaruste), et voi pysäyttää sitä ON/OFF-kytkimellä Automaattinen suunnanvaihto (Auto Reverse) Kun moottori on käynnissä ja kuormitus saavuttaa noin puolet esivalitusta arvosta, laite ilmoittaa siitä hälytysäänellä. (Pylväsnäytössä näkyy tällöin ). Hälytysääni muuttuu, kun kuormitus lähestyy raja-arvoa. (Pylväsnäytössä näkyy tällöin ). Jos kuormitus ylittää sen jälkeen valitun vääntömomentin raja-arvon, voit valita jonkin kolmesta vaihtoehdoista: BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

24 Pääasialliset käyttöohjeet AUTO REVERSING Moottorikäsikappale pyörii taaksepäin. Kun kuormitus poistuu, moottori palaa automaattisesti normaaliin pyörimissuuntaan (eteenpäin). Kuormitus vääntömomentin raja-arvon puitteissa Kuormitus nykyisen vääntömomentin raja-arvon yli Jos kuormitusta jatketaan, viilan pyörimissuunta vaihtuu. Kun kuormitus poistetaan... Pyörintä eteenpäin Pyörintä taaksepäin Pyörintä eteenpäin Kuva. 10 AUTO STOP Moottorikäsikappale pyörii käynnistettäessä taaksepäin. Kun kuormitus poistetaan, moottori sammuu. Jos haluat sen pyörivän taas eteenpäin, paina ON/OFF-kytkintä tai jalkakytkintä (lisävaruste) uudestaan. Kuormitus vääntömomentin raja-arvon puitteissa Kuormitus nykyisen vääntömomentin raja-arvon yli Jos kuormitusta jatketaan, viilan pyörimissuunta vaihtuu. Kun kuormitus poistetaan... Pyörintä eteenpäin Pyörintä taaksepäin Pysäytys Kuva. 11 AUTO REVERSE OFF Moottorikäsikappale pysähtyy eikä pyöri taaksepäin. Tällöin LCD-näytössä näkyy vuorotellen " " ja pyörimisnopeus. 24/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

25 Pääasialliset käyttöohjeet Huomioitavat asiat Kun valittuna pyörimissuuntana on taaksepäin (R), automaattinen suunnanvaihto ei ole käytössä. Kun paristojen teho laskee (näytössä näkyvä jäljellä oleva lataustila " "), todellinen kuormitus ei välttämättä saavuta esivalittua arvoa. Tällöin (mikäli laitetta käytetään paristoilla) automaattinen suunnanvaihto ei aktivoidu. Jos tarvitset suurta vääntömomenttia, käytä verkkolaitetta tai käytä laitetta siten, että paristoja ei juurikaan kuluteta (näytössä näkyvä jäljellä oleva lataustila " "). Jos moottorikäsikappaleen kuormitus on jatkuvaa, moottori voi sammua ylikuumenemisen estämiseksi. (LCD-näytössä näkyy vääntömomentin raja-arvo " "). Tällöin moottorikäsikappaleen on annettava jäähtyä hetken aikaa. Moottoria voi taas käyttää, kun näyttö palautuu normaaliksi. 6.6 Lääketieteellisen hoidon vieminen loppuun Kun käsittely on valmis, palauta moottorikäsikappale telineeseensä ja paina POWER-kytkintä vähintään sekunnin ajan, jotta laite kytkeytyy pois päältä. HUOMIO Jos ON/OFF-kytkintä tai jalkakytkintä (lisävaruste) ei käytetä 10 minuuttiin, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä (auto power off -toiminto). Näin ei tapahdu, jos käsikappale pyörii, vaikka sitä ei käytetä. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

26 Lisäkäyttöohjeet 7 LISÄKÄYTTÖOHJEET 7.1 Ohjelma Laitteeseen on ohjelmoitu valmiiksi 1-9 ohjelmaa käytettävien viilojen mukaan. Kaikki esivalitut arvot (pyörimisnopeus, vääntömomentin rajaarvo, alennussuhde ja automaattinen suunnanvaihtoasetus) voidaan vaihtaa ja tallentaa uudelleen. (1) Paina PROGRAM-kytkintä, kunnes laite näyttää tallennettavan ohjelman numeron. (2) Valitse haluamasi pyörimisnopeus, vääntömomentin raja-arvo, alennussuhde ja automaattisen suunnanvaihdon asetus omilla kytkimillä. (3) Paina MEMORIZE-kytkintä yli sekunnin ajan. Tallennus on valmis, kun hälytysääni kuuluu. HUOMIO Ohjelmaa ei voi tallentaa moottorin käydessä. Pyörimissuunta ei tallennu ohjelmaan. Ohjelmaa ei voi tallentaa, jos pyörimissuunnaksi on valittu taaksepäin (R). PROGRAM-kytkin toimii nopeutettuna (fast forward), jos sitä painetaan yhtäjaksoisesti. Ohjelma ei tallennu muistiin, ellei MEMORIZE-kytkintä paineta yli sekunnin ajan. Jos PROGRAM-kytkimellä vaihdetaan ohjelmaa painamatta MEMORIZE-kytkintä, aikaisemmin tallennetut esivalitut arvot jäävät voimaan (peruutustoiminto). 26/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

27 Lisäkäyttöohjeet 7.2 Ohjelman alustaminen (tehdasasetukset) Ohjelmaan voidaan palauttaa valmistajan alkuperäiset asetukset, jos ohjelmointi aiheuttaa sekaannuksia. (1) Katkaise virta laitteesta sen ollessa kytkettynä päälle. (2) Kytke verkkolaite ja varmista, että AC IN -merkkivalo syttyy. (3) Paina POWER-kytkintä yli sekunnin ajan ja pidä samalla AUTO REVERSE- ja MEMORIZE-kytkimet painettuina. (4) Vapauta painikkeet, kun näytössä näkyy " ", ja paina MEMORIZEkytkintä uudelleen, kun se näkyy näytössä. (5) Toimenpide on valmis kun näytössä näkyy " ". HUOMIO Toiminto aktivoituu vain, kun verkkolaite on kytkettynä. Toimintoa käytettäessä kaikki ohjelmat häviävät ja palautuvat alkuperäisiin asetuksiin. Kirjoita tarvittaessa ensin muistiin ohjelmien yksityiskohdat. 7.3 Paristojen virkistys Nikkeli-metallianhydridiparistojen varauskapasiteetti saattaa laskea, jos teet toistuvia lisälatauksia (lyhyitä toistuvia käyttö- ja lataussyklejä). (Tätä kutsutaan yleensä muistiefektiksi). Paristojen virkistys on tarkoitettu tämän ongelman ratkaisemiseksi. (1) Katkaise virta, jos laite on kytkettynä päälle. (2) Kytke verkkolaite ja varmista, että AC IN -merkkivalo syttyy. (3) Paina POWER-kytkintä yli sekunnin ajan ja paina samalla REVERSE-kytkintä. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

28 Lisäkäyttöohjeet (4) Hälytysääni soi hetken aikaa ja virkistystoiminto kytkeytyy päälle. Tässä vaiheessa LCD-näytössä näkyvä jäljellä olevan lataustilan näyttö liikkuu päinvastaiseen suuntaan kuin ladattaessa paristoja. Samalla CHARGEmerkkivalo vilkkuu hitaasti. (5) Laitteen voi nyt jättää tähän tilaan. Paristot tyhjenevät ja latautuvat automaattisesti. (6) Paina POWER-kytkintä hetken aikaa, jos haluat keskeyttää prosessin. (Tällöin laite ei kytkeydy päälle). HUOMIO Toiminto aktivoituu vain, jos laite saa virtansa verkkolaitteen kautta. Paristojen tyhjentäminen kestää enintään 5 tuntia. Paristojen tyhjeneminen kestää 5 tuntia ja uudelleenlataus 5 tuntia. Siksi koko prosessi vaatii noin 10 tuntia. Jos esimerkiksi hammashoito lopetetaan klo 19 ja virkistys kytketään päälle, paristot ovat täyteen ladattuina klo 5 seuraavana aamuna. Toimenpidettä ei tarvitse tehdä jokaisen latauksen yhteydessä. Näin tehdään ainoastaan, jos käyttöaika on lyhentynyt (myös jos kyseessä ovat uudehkot paristot). Älä kytke virkistystoimintoa päälle ja pois päältä jatkuvasti lyhyen ajan kuluessa. Se saattaa vahvistaa muistiefektiä. Toiminto on erittäin tehokas tapa ratkaista muistiefektin aiheuttamat ongelmat. Paristojen ominaisuudesta johtuen ongelma ei kuitenkaan poistu kerralla kokonaan. Suosittelemme, että käsittely toistetaan muutamia kertoja tarpeen mukaan. 28/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

29 Lisäkäyttöohjeet 7.4 Kalibrointi Toiminnolla vähennetään moottorikäsikappaleen pyörimisnopeuden vaihteluja ja kulmapään vääntömomentin eroja. Kalibrointia suositellaan, kun käytössä on uusi/toinen kulmapää, tai pidentyneen käyttöajan jälkeen, koska käyttöominaisuudet voivat muuttua käytön, puhdistamisen ja steriloinnin myötä. (1) Voitele kulmapää sopivalla suihkeella (katso 8.1 Kulmapään voitelu). (2) Katkaise virta jos, laite on kytketty päälle. (3) Kytke verkkolaite ja varmista, että AC IN -merkkivalo syttyy. (4) Kytke virta päälle. (5) Paina SPEED-kytkimen molempia painikkeita samanaikaisesti yli sekunnin ajan. (6) LCD-näytössä näkyy " " ja hälytysääni soi. (7) Liitä kulmakappale moottorikäsikappaleeseen ja paina MEMO-kytkintä. (8) Moottorikäsikappale alkaa pyöriä: anna sen pyöriä, kunnes se pysähtyy. (9) Prosessi loppuu, kun pyöriminen pysähtyy ja näyttö palautuu alkuperäiseen tilaan. (10) Jos haluat keskeyttää tämän prosessin, katkaise virta POWER-kytkimellä. HUOMIO Voitele kulmapää ennen kalibrointia. Toiminto ei toimi, ellei verkkolaite ole käytössä. Älä kosketa tai kuormita kulmapään pyörivää akselia: Se häiritsee prosessia. Toiminto ei voi poistaa kokonaan eri moottorikulmakappaleiden ja kulmapäiden yksilöllisten erojen aiheuttamaa variaatiota. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

30 Lisäkäyttöohjeet 7.5 Hälytysäänen voimakkuuden säätö Hälytysäänen voimakkuutta voi säätää käyttämällä vaihtoehtoja BIG VOLUME, SMALL VOLUME ja LIMITED OFF. Jos valitset LIMITED OFF, laite antaa pienen hälytyksen vahvistuksena ja virheiden sattuessa, mutta laite ei hälytä suunnanvaihdon tai esivalitun vääntömomentin raja-arvon saavuttamisen yhteydessä. (1) Pidä PROGRAM-säädön molempia kytkimiä painettuina samanaikaisesti. (2) LCD-näytön hälytysmerkki ja äänenvoimakkuus muuttuvat. (3) Vapauta PROGRAM-kytkimet, kun äänenvoimakkuus saavuttaa halutun tason. Äänenvoimakkuus on nyt säädetty. HUOMIO Säädetty äänenvoimakkuus pysyy ennallaan, vaikka virta katkaistaan. Jos palautat laitteen asetukset toiminnolla Initialization of Program (Factory-set configuration), äänenvoimakkuus kytkeytyy tasolle BIG VOLUME. 30/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

31 Puhdistus 8 PUHDISTUS 8.1 Kulmapään voitelu Voitele ainoastaan kulmapää. Jokaisen käytön jälkeen ja/tai ennen jokaista autoklavointia. Ruuvaa suutin suihkepurkkiin kiertämällä sitä noin 10 kierrosta. Vie suutin kulmapään takaosaan ja voitele noin 2-3 sekunnin ajan. (Kuva. 12) Kulmapää Suutin Kuva Moottorikäsikappaleen puhdistus Kun kulmakappale likaantuu, pyyhi se saippuaveteen kostutetulla puuvillaliinalla. 8.3 Ohjausyksikön puhdistaminen Kun ohjausyksikkö likaantuu, pyyhi se saippuaveteen kostutetulla puuvillaliinalla. 8.4 Verkkolaitteen puhdistaminen Kun verkkolaite likaantuu, irrota se virransyötöstä ja pyyhi se saippuaveteen kostutetulla puuvillaliinalla. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

32 Sterilointi VAROITUS Älä voitele moottorikäsikappaleen moottoriosaa. Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tinneriä, moottorikäsikappaleen puhdistamiseen. Poista ylimääräinen öljy pyyhkimällä ennen kuin kytket kulmapään moottorikäsikappaleeseen. Anna kulmapään seistä pystyasennossa, jotta öljy valuu pois. Kytke kulmapää vasta, kun ylimääräinen öljy on poistettu. Pidä tiukasti kiinni kulmapäästä, ettei se irtoa öljysuihkun voimasta. Ruiskuta öljyä, kunnes sitä tulee ulos kulmapään toisesta päästä (noin 2 sekuntia). Älä käytä suihkepurkkia ylös alaisin käännettynä. Muutoin siitä tulee ulos ainoastaan ponnekaasua, ei öljyä. Älä käytä aldehydeja muoviosien (ohjausyksikkö, moottorikäsikappale jne.) puhdistukseen. 9 STERILOINTI Tämä koskee ensimmäistä käyttökertaa sekä jokaista käyttökertaa sen jälkeen. Steriloi ainoastaan kulmapää. Suosittelemme autoklaavin käyttöä sterilointiin. 9.1 Autoklavointi (1) Harjaa mahdollinen lika kulmapään pinnalta. Pyyhi puuvillaliinalla, joka on kostutettu isopropyylialkoholilla. Älä käytä metalliharjaa. (2) Voitele kulmapää sopivalla suihkeella. (3) Pakkaa kulmapää autoklaavipussiin ja sulje se. (4) Autoklavoi 3 minuuttia 134 C:een lämpötilassa. 32/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

33 Paristojen vaihtaminen VAROITUS Älä käytä kuumasterilointia, kuten autoklavointia, muiden osien kuin kulmapään sterilointiin. Jätä pois kuivausvaihe, jos lämpötila voi ylittää 135 C. Autoklaavin alatarjotin on lähempänä lämmitysvastuksia ja näin ollen sen lämpötila saattaa paikallisesti ylittää 135 C. Aseta siksi kulmapää keski- tai ylätasolle. Ohjausyksikkö, mikromoottori (käsikappale) ja kaikki johdot voidaan pyyhkiä kostealla liinalla, joka on kostutettu vedellä tai alkoholittomalla desinfioivalla aineella. 10 PARISTOJEN VAIHTAMINEN X-Smart -laitteessa käytetään ladattavia paristoja. Paristot voi ladata kertaa moottorikäsikappaleen kunnosta riippuen. Jos työskentelyaika ja latausaika lyhenevät eikä se selvästi johdu huomautuksessa kuvatusta "muistiefektistä", on syytä epäillä paristojen käyttöikää. Vaihda tällöin paristot (katso "Paristojen vaihtaminen"). Noudata VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN VAIHDON YHTEYDESSÄ -kohdan ohjeita. Huomaa, että Dentsply Sirona ei vastaa toimintahäiriöistä tai rikkoutumisesta, joka johtuu siitä, ettei VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN VAIHDON YHTEYDESSÄ - kohdan ohjeita ole noudatettu.. VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN VAIHDON YHTEYDESSÄ Älä avaa muita osia kuin paristotilan kansi. Osta ja käytä ainoastaan suositeltuja paristoja. (osanumero A ). Muutoin seurauksena voi olla vaurioita, nestevuotoja tai räjähdys. Älä työskentele märillä käsillä. Tästä voi seurata oikosulku ja kosteutta voi päästä laitteen sisälle. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

34 Paristojen vaihtaminen 10.1 Paristojen vaihtaminen Paristotilan kansi Kuva. 13 (1) Katkaise virta. Poista verkkolaite. (2) Poista paristot sen jälkeen, kun ohjausyksikön taustapuolella oleva paristotilan kansi on työnnetty nuolen suuntaan. (Kuva. 13) VAROITUS Varmista, että verkkolaite on poistettu, ennen kuin vaihdat paristot. Muutoin laitteessa voi ilmetä toimintahäiriöitä. (3) Poista vanhat paristot ja irrota niiden johto pitäen kiinni liittimestä. VAROITUS Pidä aina kiinni liittimestä, kun irrotat johdon. Muutoin johto voi rikkoutua. (4) Kytke uusien paristojen johdon liitin ja varmista, että navat kytketään oikein paristotilan sisällä olevan merkinnän mukaisesti. Aseta varovasti paristot paristotilaan. Varmista, ettei johto jää puristuksiin. 34/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

35 Virhekoodi VAROITUS Jos liittimen kytkeminen tuntuu vaikealta, paristojen napaisuus voi olla väärin. Älä käytä voimaa liittimen kytkemiseen. (5) Sulje paristotilan kansi. Muista ladata paristot ennen käyttöä. HUOMIO Käytetyt nikkeli-metallihydridiparistot voidaan kierrättää, mutta joissakin maissa niiden hävittäminen saattaa olla kiellettyä. Palauta paristot myyjäliikkeeseen. 11 VIRHEKOODI Jos moottorikäsikappale pysähtyy jostakin poikkeavasta syystä, kuten vian, ylikuormituksen, rikkoutumisen tai väärinkäytön vuoksi, laite tarkistaa välittömästi ohjausyksikön tilan ja paikallistaa syyn. Tällöin näytölle ilmestyy virhekoodi. Jos laite näyttää tällaisen virhekoodin, kytke virta päälle uudestaan ja tarkista, näkyykö näytössä edelleen sama virhekoodi. Jos laitteessa näkyy edelleen sama virhekoodi, noudata seuraavan taulukon "Tarkista/Korjaa"-kohdan ohjeita. HUOMIO Jos paristot vaihdetaan verkkolaitteen ollessa kytkettynä, laite voi näyttää väärän virhekoodin. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

36 Virhekoodi Koodi Vika Syy Tarkista/korjaa Moottorin pyöriessä Latauksen aikana Kalibroinnin aikana Diagnoosivirhe Ylivirta Ylijännite Moottori kuumenee Jarrupiirin virhe Akseli lukittuu Alhainen paristojännite Korkea paristojännite Työskentelylämp ötilan rajojen ylitys Ylärajan yläpuolella Alarajan alapuolella Virhe piirin toiminnassa. Moottori lukittuneena (automaattisen suunnanvaihdon aikana). Virhe piirin toiminnassa. Suuri kuormitus yhtäjaksoisesti pitkään. Virhe piirin toiminnassa. Moottorikäsikappale lukittunut (käynnistyksen yhteydessä). Paristojen jännite liian alhainen (paristot tyhjät tai puuttuvat kokonaan). Paristojen jännite liian korkea (piirin toimintahäiriö). Työskentelylämpötilan raja ylitetty tai virheellinen termistori paristotilassa. Moottorikäsikappaleen tai kulmapään käyttöikä ylittynyt. Ota yhteys myyjään. Poista kuormitus. Ota yhteys myyjään. Anna moottorin jäähtyä itsekseen. Ota yhteys myyjään. Poista kuormitus. Aseta paristot paikoilleen tai vaihda uudet paristot tilalle. Ota yhteys myyjään. Käytä lämpötilarajojen puitteissa tai vaihda paristot. Vaihda moottorikäsikappale tai kulmapää. 36/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

37 Vianmääritys Koodi Vika Syy Tarkista/korjaa Muut Poikkeava lämmöntuotto paristoista Paristot tuottavat lämpöä poikkeavassa määrin. Vaihda paristot. Jos ongelma jatkuu, piirissä voi olla toimintahäiriö. Ota yhteys myyjään. 12 VIANMÄÄRITYS Kun vika löytyy, tarkista vika vielä alla olevan taulukon mukaan, ennen kuin otat yhteyttä myyjään. Jos vika ei voi johtua mistään mainituista syistä eikä se korjaannu näiden toimenpiteiden avulla, laitteessa voi olla vika. Ota yhteys myyjään. X-Smart Ohjausyksikkö ja verkkolaite Ongelma Syy Ratkaisu Virta ei kytkeydy päälle. Verkkolaitetta ei ole kytketty. Tarkista kytkentä. Verkkolaitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai rasiassa ei ole jännitettä. Paristot ovat tyhjät. Laitteessa ei ole paristoja. Sisäinen sulake on palanut. Tarkista kytkentä. Lataa paristot tai käytä verkkolaitetta. Aseta paristot paikalleen tai käytä verkkolaitetta. Ota yhteys myyjään. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

38 Vianmääritys Ongelma Syy Ratkaisu AC IN -merkkivalo ei syty. Paristojen lataus ei toimi (CHARGE-merkkivalo ei syty). Verkkolaitetta ei ole kytketty. Tarkista kytkentä. Verkkolaitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai rasiassa ei ole jännitettä. Sisäinen sulake on palanut. Verkkolaitteen sulake on palanut. Laitteessa ei ole paristoja. Paristot ovat täyteen tai lähes täyteen ladatut. Paristojen lämpötila on alhainen. Paristojen lämpötila on korkea. Näytössä on virhekoodi. Tarkista kytkentä. Ota yhteys myyjään. Ota yhteys myyjään. Aseta paristot paikoilleen. Ei ongelmaa. Paristoja ei voi ladata, jos niiden lämpötila on alle 0 C. Lataa paristot lämpimässä tilassa (varo kosteuden tiivistymistä). Paristot lämpenevät normaalisti jonkin verran ladattaessa. Jos ne kuumenevat käytössä eivätkä heti latauksen jälkeen, kyseessä voi olla toimintahäiriö. Ota yhteys myyjään. Katso 11 Virhekoodi. 38/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

39 Vianmääritys X-Smart -laitteen moottorikäsikappale Ongelma Syy Ratkaisu Moottorikäsikappale ei pyöri. Moottorikäsikappale ei pyöri (näytössä näkyy virhekoodi " "). Moottorikäsikappale ei pyöri (näytössä näkyy vuorotellen " " ja pyörimisnopeus). Kun virta kytketään päälle, hälytysääni soi, mutta moottori ei pyöri. Käsikappaleen johtoa ei ole kytketty. Jalkakytkintä (lisävaruste) ei ole kytketty. Käsikappaleessa tai sen johdossa on kontaktihäiriö. Kulmapää on tukossa. Moottorikäsikappaleessa tai sen johdossa on oikosulku. Kulmapää on tukossa. Moottorikäsikappaleessa tai sen johdossa on oikosulku. Virta kytketään samalla, kun painetaan ON/OFF-kytkintä. ON/OFF-kytkimessä on oikosulku. Virta kytketään samalla, kun painetaan jalkakytkintä (lisävaruste). Jalkakytkimessä on oikosulku. Tarkista kytkentä. Tarkista kytkentä. Ota yhteys myyjään. Puhdista tai vaihda kulmapää. Ota yhteys myyjään. Puhdista tai vaihda kulmapää. Ota yhteys myyjään. Tarkista ON/OFF-kytkin. Ota yhteys myyjään. Tarkista jalkakytkin (lisävaruste). Poista jalkakytkin ja käytä moottorikäsikappaletta ON/OFF-kytkimellä tai ota yhteys myyjään. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

40 Takuu Ongelma Syy Ratkaisu Moottorikäsikappale jatkaa pyörimistä (jalkakytkin (lisävaruste) ei reagoi). Käyttöä ohjataan ON/OFFkytkimellä. Pysäytä pyörintä ON/OFF-kytkimellä. Moottorikäsikappale jatkaa pyörimistä. ON/OFF-kytkin ei reagoi. Käyttöä ohjataan jalkakytkimellä (lisävaruste). Pysäytä pyöriminen nostamalla jalka pois jalkakytkimeltä (lisävaruste) tai irrota jalkakytkimen (lisävaruste) johto. 13 TAKUU Valmistaja antaa tuotteen alkuperäiselle ostajalle takuun, joka koskee materiaali- ja valmistusvikoja, jotka ilmenevät normaalin asennuksen, käytön ja huollon yhteydessä. X-Smart -laitteen ohjausyksikölle, moottorikäsikappaleelle ja kulmapäälle myönnetään 24 kuukauden takuu ostopäivästä alkaen. Lisävarusteet (paristo, teline) eivät sisälly takuuseen. Ota välittömästi yhteys myyjäliikkeeseen, jos tuotteessa ilmenee vika 30 päivän sisällä käyttöönotosta (pidä ostotodistus valmiiksi esillä). 14 TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN ÄLÄ HEITÄ POIS! Tämä tuote ja kaikki sen osat pitää ehdottomasti toimittaa kierrätettäväksi myyjäliikkeeseen. 40/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

41 Symbolien merkitykset 15 SYMBOLIEN MERKITYKSET SN Sarjanumero Valmistuserä Valmistaja Luokan II laite Tyyppi B sovellettu osa Varoitus Noudata käyttöohjeita Kierrätys: ÄLÄ HEITÄ POIS! Tämä tuote ja kaikki sen osat pitää ehdottomasti toimittaa kierrätettäväksi myyjäliikkeeseen Tasavirta input Tulovirta output Lähtövirta Jalkakytkin Moottorikäsikappale Voidaan autoklaavata enintään 135 C:een lämpötilassa Oikosulkusuojattu eristetty muuntaja BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

42 Symbolien merkitykset 130 C Sulakerasioiden sijainnin tunnistaminen Vain sisäkäyttöön TUV Rheinland of North America on Yhdysvalloissa toimiva kansallisesti tunnustettu testilaboratorio (NRTL). Standards Council of Canada on myöntänyt sille luvan sertifioida sähkökäyttöisiä lääkintälaitteita Kanadan kansallisten standardien mukaisesti. Merkintä laitteessa tai sen osassa, joka sisältää radiotaajuuslähettimiä tai joka käyttää radiotaajuista sähkömagneettista energiaa diagnosoinnin tai hoidon yhteydessä. Avattuja pakkauksia ei vaihdeta Ei voida myydä erikseen 0086 IPX1 CE-merkintä suojattu pystysuoraan putoavia pisaroita vastaan 42/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

43 Liite: Sähkömagneettinen häiriö ja häiriönsieto Laite täyttää kaikki standardin IEC :2014 (4. versio) ja standardin IEC :2007 (3. versio) vaatimukset. Laite on tarkoitettu käytettäväksi sen normaaliin käyttöön, ja yleinen suojaus taataan sähkömagneettisessa ympäristössä alla kuvatulla tavalla. VAROITUS Muiden kuin laitteen mukana toimitettujen tai lisätarvikeluettelossa mainittujen osien käyttö voi heikentää sähkömagneettista yhteensopivuutta. Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä viestintälaitteita (mukaan lukien oheislaitteet, kuten antennijohdot ja ulkoiset antennit) ei saa käyttää 30 cm (12 tuumaa) lähempänä mitään laitteen osaa, johdot mukaan lukien. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettiset häiriöt Yhdenmukaisuus Häiriötesti Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC Jännitevaihtelut/ välkyntähäiriöt IEC Ryhmä 1 Luokka B Luokka A Yhdenmukaisuus Laite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sen sisäiseen toimintaan. Sen vuoksi laitteen aiheuttamat radiotaajuushäiriöt ovat erittäin vähäisiä eivätkä ne todennäköisesti aiheuta mitään haittaa lähellä oleville sähkölaitteille. Laitetta voi käyttää kaikissa rakennuksissa, mukaan lukien asuinrakennukset ja rakennukset, jotka on kytketty suoraan julkiseen matalajänniteverkkoon, josta syötetään sähköä kotitalouskäyttöön. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

44 Häiriönsietotesti Sähköstaattinen purkautuminen (ESD) IEC Sähköinen nopea pulssipiikki / purske IEC Ylijännite IEC Virransyötön tulojohtojen jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitevaihtelut IEC Tehon taajuus (50/60 Hz) Magneettikenttä IEC Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen häiriönsieto IEC testi-/yhteensopivuustaso ± 8 kv kosketus ± 15 kv ilma ± 2 kv, virransyöttöjohdot ± 1 kv, tulo/lähtö ± 1 kv, johdoista johtoihin ± 2 kv, johdoista maadoitukseen IEC :2007: < 5 % U T (> 95 % jännitekuoppa U T ) 0,5 jaksoa 40 % U T (60 % jännitekuoppa, U T ), 5 jaksoa 70% U T (30 % jännitekuoppa U T ), 25 jaksoa < 5 % U T (> 95 % jännitekuoppa, U T ), 5 sekuntia IEC :2014: 0% U T 0,5 jaksoa (0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 ka 315 vaihekulmassa) 0 % U T 1 jaksoa 70 % U T 25 jaksoa 0 % U T 250 jaksoa 30 A/m Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattioiden pinnassa on synteettistä materiaalia, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Verkkovirran on oltava laadultaan kaupalliseen ja sairaalakäyttöön sopivaa. Verkkovirran on oltava laadultaan kaupalliseen ja sairaalakäyttöön sopivaa. Verkkovirran on oltava laadultaan kaupalliseen ja sairaalakäyttöön sopivaa. Jos laitetta on voitava käyttää keskeytyksettä sähkökatkosten aikana, suosittelemme, että laitteeseen syötetään virtaa varavirtajärjestelmästä tai akusta. Verkkovirran taajuuden magneettikenttien on vastattava tasoltaan tyypilliseen kaupalliseen tai sairaalakäyttöön tarkoitettua tyypillistä tilaa. HUOMAUTUS: U T on vaihtovirran verkkojännite ennen testitason käyttöä. 44/48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

45 Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen häiriönsieto Laite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Laitteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. IEC Häiriönsietotesti Sähkömagneettinen ympäristö - ohje testi-/yhteensopivuustaso Johtuva radiotaajuus IEC Säteilevä radiotaajuus IEC Vrms 150 khz 80 MHz 6 Vrms ISM-kaistoilla 3 V/m 80 MHz 2,7 GHz Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuudella toimivia laitteita ei saa käyttää laitteen minkään osan tai johtojen lähellä. Vähimmäisetäisyys on suositeltava erotusetäisyys, joka on laskettu lähettimen taajuuden mukaan. Suositeltava erotusetäisyys: d = 1,2 P d = 1,2 P MHz d = 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz Kenttä radiotaajuuksilla toimivista kannettavista viestintälaitteista IEC V/m kaistoilla 710 MHz, 745 MHz, 780 MHz, MHz, MHz, MHz 27 V/m kaistalla 385 MHz 28 V/m kaistoilla 450 MHz, 810 MHz, 870 MHz, 930 MHz, MHz, MHz, MHz, MHz P tarkoittaa lähettimen valmistajan ilmoittamaa lähettimen enimmäislähtötehoa watteina (W) ja d tarkoittaa suositeltavaa erotusetäisyyttä metreinä (m). Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kentän voimakkuuksien (kuten määritetty sähkömagneettisen alueen kartoituksessa a ), on oltava kunkin taajuusalueen yhdenmukaisuustasoa pienempiä b. Seuraavalla symbolilla merkityn laitteen lähellä voi ilmetä häiriötä: BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

46 HUOMAUTUS 1: Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakenteisiin, kohteisiin ja ihmisiin imeytyminen ja niistä heijastuminen vaikuttaa sähkömagneettisen säteilyn etenemiseen. a Kiinteiden lähettimien, kuten (langattomien) radiopuhelinten ja maaradioliikenteen tukiasemien, harrastelijaradioiden, AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten kentän voimakkuuksia ei voida ennustaa teoriassa täsmällisesti. Sähkömagneettinen ympäristö kannattaa arvioida kiinteiden radiotaajuuslähettimien vuoksi sähkömagneettisen alueen kartoittamisen avulla. Jos laitteen käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden yhdenmukaisuustason, laitteen toimintaa on valvottava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos laitteen toiminnassa ilmenee jotakin poikkeavaa, lisätoimenpiteet, kuten laitteen suuntaaminen ja sijoittaminen uudelleen, voivat olla tarpeen. b Taajuusalueen 150 khz - 80 MHz yläpuolella, kentän voimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. Johdot ja tarvikkeet Enimmäispituus Moottorikäsikappaleen johto 1,5 m Radiotaajuushäiriöt, CISPR11 Jalkakytkimen 2,5 m johto Harmoniset päästöt Yhdenmukaisuus Luokka B / ryhmä 1 IEC , luokka A Välkyntäjännite/välkyntähäiriöt IEC Sähköstaattinen purkautuminen (ESD) IEC AC-adapteri Liittimen puoli: 1,8 m Yksikön puoli: 1,8 m Ylijännite Virransyötön tulojohtojen jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitevaihtelut IEC IEC Tehon taajuus (50/60Hz), magneettikenttä IEC Johtuva radiotaajuus IEC Säteilevä radiotaajuus IEC /48 BFIXS00DFUWEB / Rev.09 /

47 Kannettavien ja siirrettävien radiotaajuuslaitteiden ja laitteen väliset suositeltavat erotusetäisyydet Laite on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Laitteen asiakas tai käyttäjä voi auttaa välttämään sähkömagneettisen häiriön säilyttämällä vähimmäisetäisyyden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuuslaitteiden (lähettimet) ja laitteen välillä alla olevien suositusten mukaisesti sekä huomioimalla laitteiden enimmäislähtötehot. Lähettimen enimmäislähtöteho (W) 150 khz 80 MHz d = 1,2 P Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan (m) MHz d = 1,2 P 800 MHz 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Jos lähetintä ei ole mainittu yllä olevassa luettelossa, suositellun erotusetäisyyden d metreinä (m) voi arvioida laskemalla sen lähettimen taajuuden mukaan, jolloin P on lähettimen valmistajan ilmoittama lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W). HUOMAUTUS 1: Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeamman taajuusalueen erotusetäisyyttä. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakenteisiin, kohteisiin ja ihmisiin imeytyminen ja niistä heijastuminen vaikuttaa sähkömagneettisen säteilyn etenemiseen. BFIXS00DFUWEB / Rev.09 / /48

SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA

SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/48 JAP / F190270.FI / 07 / 2004 / updated 10/2015 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely............................................... 6 1.1

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Lisätiedot

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN

malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN FI malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN Ylläpito ja tekniset tiedot LATAA ladattavat paristot täyteen ennen kuin käytät niitä ensimmäisen kerran. LUE käyttöohjeet ennen kuin yrität käyttää laitetta.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Sisällysluettelo

KÄYTTÖOPAS. Sisällysluettelo KÄYTTÖOPAS KÄYTTÖOPAS Sisällysluettelo Johdanto...4 1. Käyttöaiheet...5 2. Vasta-aiheet...5 3. Varoitukset...5 4. Varotoimet...7 5. Haittavaikutukset...8 6. Yksityiskohtaiset ohjeet...9 6.1. Vakio-osat...10

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE Mallinumero: VTE-10000 Universaali älykäs LCD NiMH & NiCd laturi kansainvälliseen käyttöön Ulkoinen AC-adapteri (Käyttöjännite 100-240V AC) kansainväliseen käyttöön

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi Langaton kuuntelujärjestelmä E-Lab 제 www.koulupalvelu.fi 1. E-LAB on Mikä on e-lab? E-Lab langaton kieltenopetusjärjestelmä jonka valmistaa YUSUNG C&C LTD: Etelä-Korea. Se on suunniteltu käytettäväksi

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän

Lisätiedot