Asennus-, käyttö- ja huolto-opas i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Asennus-, käyttö- ja huolto-opas i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed"

Transkriptio

1 Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed

2

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus... 4 Johdanto... 4 Turvallisuus... 4 Turvallisuustermit ja turvasymbolit... 5 Ympäristön turvallisuus... 6 Käyttäjän turvallisuus... 6 Ex-hyväksytyt tuotteet... 8 Valvontalaitteet... 8 Tuotteen takuu... 9 Kuljetus ja säilytys Toimituksen tarkistaminen Pakkauksen tarkastaminen Yksikön tarkastaminen Kuljetusohjeet Pumpun käsittely ja nostaminen Varastointiohjeita Pitkäaikainen varastointi Tuotteen kuvaus Yleiskuvaus Yleiskuvaus i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitori Nimikilven tiedot Asennus Esiasennus Pumpun sijoitusta koskevat ohjeet Perustuksen vaatimukset Jalustan kiinnitystoimenpiteet Jalustan kiinnitysvalmistelut Perustuksen kiinnitysvalmistelut Asenna ja suorista jalusta Pumpun, voimanlähteen ja kytkimen asennus Pumpun ja voimanlähteen kohdistus Kohdistustarkastukset Kohdistuksen tarkistuksessa käytettävät hyväksyttävät arvot Kohdistuksen mittausohjeet Mittakellojen kiinnitys kohdistusta varten Suorita pystysuuntainen korjaus kulmakohdistuksen avulla Suorita vaakasuuntainen korjaus kulmakohdistuksen avulla Suorita pystysuuntainen korjaus linjakohdistuksen avulla Suorita vaakasuuntainen korjaus linjakohdistuksen avulla Suorita pystysuuntainen korjaus täydellisen kohdistuksen avulla Suorita täydellinen vaakasuuntaisen korjauksen kohdistus Jalustan valaminen Putkiston tarkistuslistat Putkiston yleinen tarkistuslista Imuputkiston tarkistuslista Poistopää putkisto Ohivirtausputkistosta huomattavaa Lisäputkiston tarkistuslista Lopullinen putkiston tarkistuslista Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Käynnistyksen valmistelu Kytkinsuojuksen poistaminen Kierron tarkistaminen - runkokiinnitys i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 1

4 Sisällysluettelo Pumpun ja moottorin kytkentä Kytkinsuojuskokoonpano Laakereiden voitelu Öljytilavuudet Voiteluöljyn vaatimukset Hyväksyttävät öljyt laakereiden voiteluun Laakerien voitelu öljyllä Öljynsuodatin Laakerien voitelu puhtaalla tai säiliö-öljysumulla (valinnainen) Vaihto öljysumuvoiteluun Painelaakerin jäähdytin (valinnainen) Laakerien voitelu seisokin jälkeen Akselin tiivistäminen mekaanisella tiivisteellä Mekaanisten tiivisteiden sulkunesteen liitäntä Pumpun esitäyttö, kun imupuoli on pumpun yläpuolella Pumpun käynnistäminen i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitori Pumpun käyttöön liittyvät varotoimenpiteet Pumpun sammuttaminen i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin poistaminen käytöstä Pumpun ja voimanlähteen loppukohdistus Pumpun pesän ohjaaminen Voimanlähteen asentaminen Ohjaus pienen lämpötilaeron palvelulle Ohjaus suuren lämpötilaeron palvelulle Huolto Huolto-ohjelma Laakerien huolto Mekaanisen tiivisteen huolto Purkaminen Purkamisen varotoimenpiteet Tarvittavat työkalut Purkamisen valmistelu Pura radiaalipääty (kuulalaakeripumput) Pura painepääty (kuulalaakeripumput) Pura radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) Pura painepääty (holkki/kuulalaakeripumput) Holkin/itseasettuvan laakeriasennelman purkaminen Ohjeet i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin hävittämisestä Pura pyörivä kokoonpano Tarkistukset ennen kokoonpanoa Vaihto-ohjeet Akselin vaihto-ohjeet Laakereiden tarkastus Kulutusosien vaihtaminen Kokoaminen Kokoa pyörivä elementti Asenna pyörivä elementtikokoonpano Asenna painepääty (kuulalaakeripumput) Asenna radiaalipääty (kuulalaakeripumput) Kokoa painepääty (holkki/kuulalaakeripumput) Kokoa radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) Holkki/itseasettuvan laakeriasennelman kokoonpano i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin kiinnittäminen pumppuun Asennuksenjälkeiset tarkistukset Kokoamisohjeet Vianmääritys Käytön vianmääritys Kohdistuksen vianmääritys i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

5 Sisällysluettelo i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin vianmääritys Osaluettelot ja poikkileikkaukset Osaluettelo Poikkileikkausdiagrammit Muuta asiaan liittyvää dokumentaatiota ja käyttöoppaita Paikalliset ITT-yhteystiedot Paikallistoimistot i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 3

6 Johdanto ja turvallisuus Johdanto ja turvallisuus Johdanto Tämän ohjekirjan tarkoitus Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa tarpeellista tietoa seuraavista asioista: Asennus Käyttö Huolto HUOMIO: Tämän oppaan ohjeiden laiminlyönti voi johtaa loukkaantumiseen ja omaisuusvahinkoon ja saattaa mitätöidä takuun. Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten ja pidä se helposti saatavilla. Lisätietojen pyytäminen Erikoisversioiden mukana voidaan lähettää lisäohjekirjasia. Myyntisopimuksessa mainitaan kaikki muutokset ja erikoisversio-ominaisuudet. Ota yhteys lähimpään ITT:n edustajaan, jos tarvitset tietoa ohjeista, tilanteista tai tapahtumista, joita tämä käsikirja tai myyntiasiakirjat eivät kata. Ilmoita aina tuotetyyppi ja tunnistuskoodi tarkasti, kun pyydät teknisiä tietoja tai varaosia. Turvallisuus VAROITUS: Käyttäjän on tiedettävä, mitä pumpattava aine on, ja ryhdyttävä asianmukaisiin varotoimiin välttääkseen fyysisen vamman. Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Paineistetut laitteet voivat räjähtää, haljeta tai purkaa sisältönsä, jos niissä on liikaa painetta. On erittäin tärkeää välttää liiallinen paineistus kaikin vaadituin keinoin. Kuoleman, vakavan loukkaantumisen ja omaisuusvahingon vaara. Yksikön asentaminen, käyttö ja huolto millään tavalla, jota ei kuvata tässä oppaassa, on kielletty. Kielletyt menetelmät kattavat kaikki laitteeseen tehdyt muutokset ja sellaisten osien käytön, jotka eivät ole ITT:n toimittamia. Jos laitteen asianmukaisesta käytöstä on mitään epävarmuutta, ota yhteyttä ITT:n edustajaan ennen käytön aloittamista. Vakavan loukkaantumisen vaara. Kuumuuden kohdistaminen juoksupyöriin, propelleihin tai niiden kiinnityslaitteisiin voi saada ansaan jääneen nesteen laajenemaan nopeasti ja johtaa viomakkaaseen räjähdykseen. Tämä käsikirja kuvaa selkeästi, miten yksikkö puretaan oikein. Näitä ohjeita on noudatettava. Älä koskaan käytä lämpöä niiden irrotuksessa, paitsi jos tässä oppaassa toisin mainitaan. Jos pumppu tai moottori vaurioituu tai siitä vuotaa, se voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, räjähdyksen, myrkyllisten huurujen vapautumisen, fyysisiä vaurioita tai ympäristövahinkoa. Älä käytä yksikköä, ennen kuin ongelma on korjattu. Vakavan loukkaantumisen tai omaisuusvahingon vaara. Jos pumppua käytetään kuivana, pumpun sisällä olevat pyörivät osat voivat tarttua kiinteisiin osiin. Älä käytä pumppua kuivana. Kuoleman, vakavan loukkaantumisen ja omaisuusvahingon vaara. Lämmön ja paineen kertyminen voi aiheuttaa räjähdyksen, puhkeamisen ja pumpattavan nesteen purkautumisen. Älä koskaan käytä pumppua, jos imu- ja/tai poistoventtiili on suljettu. Pumpun käyttö ilman suojalaitteita altistaa käyttäjät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaralle. Älä koskaan käytä yksikköä ilman asianmukaisia suojalaitteita (suojuksia jne.). Yksityiskohtaisia tietoja turvavarusteista esitetään tämän ohjekirjan muissa osioissa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

7 Johdanto ja turvallisuus HUOMIO: Loukkaantumisen ja/tai omaisuusvahingon vaara. Pumpun käyttö sopimattomassa käyttökohteessa voi aiheuttaa ylipainetta, ylikuumenemista ja/tai epävakaata toimintaa. Älä vaihda huoltosovellusta ilman valtuutetun ITT-edustajan lupaa. Turvallisuustermit ja turvasymbolit Tietoa turvasanomista On ehdottoman tärkeää, että luet huolellisesti varoitukset ja turvallisuusmääräykset sekä ymmärrät ja noudatat niitä, ennen kuin käsittelet tuotetta. Nämä on julkaistu estämään seuraavat vaarat: Onnettomuudet ja terveydelliset ongelmat Tuotteelle aiheutuvat vauriot Tuotteen viallinen toiminta Vaaratasot Vaarataso VAARA: Ongelma Vaarallinen tilanne, mikä johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. VAROITUS: Vaarallinen tilanne, mikä saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO: Vaarallinen tilanne, mikä saattaa johtaa pieneen tai kohtalaiseen vammaan, jos sitä ei vältetä. Mahdollinen tilanne, joka voi aiheuttaa epätoivottuja tilanteita, jos sitä ei pystytä välttämään Käytäntö, joka ei liity loukkaantumiseen Vaaraluokat Vaaraluokat voivat sisältyä vaaratasoihin tai tietyt symbolit voivat korjata tavalliset vaaratason symbolit. Sähköiset vaarat on osoitettu seuraavalla symbolilla: Sähkövaara: Ex-symboli Nämä ovat esimerkkejä mahdollisista muista luokista. Ne sisältyvät tavallisiin vaaratasoihin ja niissä voidaan käyttää täydentäviä symboleja: Puristumisvaara Leikkautumisvaara Valokaaren vaara Ex-symboli viittaa räjähdyskäyttöön hyväksyttyjen tuotteiden turvallisuusmääräyksiin käytettäessä niitä ympäristöissä, jotka ovat mahdollisesti räjähdysherkkiä tai palonarkoja i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 5

8 Johdanto ja turvallisuus Ympäristön turvallisuus Työskentelyalue Alue tulee aina pitää puhtaana saasteiden välttämiseksi ja havaitsemiseksi. Jäte- ja emissiosäädökset Noudata seuraavia jätteitä ja emissioita koskevia turvamääräyksiä: Hävitä kaikki jäte asianmukaisesti. Käsittele prosessoitavaa nestettä ja hävitä se kulloinkin sovellettavien ympäristömääräysten mukaisesti. Siivoa kaikki vuodot turvallisuus- ja ympäristömääräysten mukaisesti. Ilmoita kaikista ympäristöön päässeistä saasteista valvoville viranomaisille. VAROITUS: Jos tuote on saastunut millään tavoin, kuten myrkyllisistä kemikaaleista tai säteilystä, ÄLÄ lähetä tuotetta ITT:lle, paitsi jos saasteet on poistettu asianmukaisesti. Sähköasennus Pyydä paikalliselta sähköyhtiöltäsi tietoja sähköasennuksia koskevista kierrätysvaatimuksista. Kierrätysohjeet Käyttäjän turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet Noudata aina paikallisia kierrätystä koskevia lakeja ja määräyksiä. Noudata näitä turvallisuusohjeita: Pidä aina työskentelyalue puhtaana. Ota huomioon riskit, joita saattaa aiheutua työskentelyalueella esiintyvistä kaasuista ja höyryistä. Vältä kaikkia sähkövirtaan liittyviä vaaratekijöitä. Kiinnitä huomiota sähköiskusta tai valokaaresta aiheutuviin riskeihin. Pidä aina mielessä tulvimisen, sähköonnettomuuksien ja palovammojen vaara. Turvavarusteet Sähköliitännät Käytä yrityksen ohjeiden mukaisia turvavarusteita. Käytä työskentelyalueella seuraavia turvavarusteita: Suojakypärä Suojalasit, mielellään sivusuojilla varustetut Suojajalkineet Suojakäsineet Kaasunaamari Kuulosuojaimet Ensiapupakkaus Turvavarusteet Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia säännöksiä. Lisätietoja vaatimuksista löytyy kohdasta, joka käsittelee erityisesti sähköliitäntöjä. Varotoimenpiteet ennen työhön ryhtymistä Huomioi nämä turvallisuutta koskevat varotoimenpiteet ennen tuotteella tai tuotteen yhteydessä työskentelyä: Pystytä työalueen ympärille sopiva suoja, kuten suojakaide i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

9 Työnaikaiset turvatoimet Varmista, että kaikki turvalaitteet ovat paikoillaan ja turvallisia. Varmista, että sinulla on turvallinen poistumistie. Johdanto ja turvallisuus Varmista, ettei tuote pääse pyörimään tai kaatumaan ja vahingoittamaan ihmisiä tai vaurioittamaan omaisuutta. Varmista, että nostovälineiden kunto on hyvä. Käytä tarvittaessa nostovaljaita, turvaköyttä ja raitisilmalaitetta. Anna kaikkien järjestelmän ja pumpun osien jäähtyä, ennen kuin alat käsitellä niitä. Varmista, että tuote on puhdistettu kunnolla Katkaise ja lukitse virta ennen pumpun huoltamista. Tarkista räjähdysvaara ennen hitsaustöitä tai sähkötyökalujen käyttämistä. Huomioi nämä turvallisuutta koskevat varotoimenpiteet, kun työskentelet tuotteella tai tuotteen yhteydessä: HUOMIO: Tämän oppaan ohjeiden laiminlyönti voi johtaa loukkaantumiseen ja omaisuusvahinkoon ja saattaa mitätöidä takuun. Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Vaaralliset nesteet Ihon ja silmien huuhteleminen Älä milloinkaan työskentele yksin. Käytä aina suojavaatetusta ja suojahansikkaita. Varo riippuvia kuormia. Tuotetta on aina nostettava nostolaitteesta Varo yllättävää käynnistymistä jos tuotteessa on automaattinen pinnankorkeuden valvonta. Varo käynnistysnykäystä, joka voi olla erittäin voimakas. Huuhtele osat vedellä pumpun purkamisen jälkeen. Älä ylitä pumpun enimmäistyöpainetta. Älä avaa huohotus- tai tyhjennysventtiilejä äläkä irrota tulppia järjestelmän ollessa paineistettu. Varmista, että pumppu on eristetty järjestelmästä ja että paine on laskettu pois ennen pumpun purkamista, tulppien poistamista tai putkiston irrottamista. Älä milloinkaan käytä pumppua ilman että kytkinsuojus on asianmukaisesti paikalleen asennettuna. ATEX-luokitellussa ympäristössä käytettävän kytkinsuojuksen valmistusaineen on oltava kipinöimätöntä materiaalia. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi nesteille, jotka saattavat olla terveydelle vaarallisia. Noudata näitä ohjeita, kun työskentelet tuotteen parissa: Varmista, että kaikilla biologisesti vaarallisten nesteiden parissa työskentelevillä on rokotussuoja mahdollisesti uhkana olevia sairauksia vastaan. Pidä huolta henkilökohtaisesta puhtaudesta. Tietyillä alueilla, kuten tiivistyskammiossa, on pieni määrä nestettä. 1. Noudata näitä ohjeita, jos silmiin tai iholle on joutunut kemikaaleja tai vaarallisia nesteitä: Olosuhde Toimenpide Silmiin joutuneet kemikaalit 1. Pidä sormillasi silmäluomia irti silmien pinnalta. tai vaaralliset nesteet 2. Huuhtele silmiä silmänpesunesteellä tai juoksevalla vedellä vähintään 15 minuutin ajan. 3. Hakeudu lääkäriin i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 7

10 Johdanto ja turvallisuus Ex-hyväksytyt tuotteet Olosuhde Iholle joutuneet kemikaalit tai vaaralliset nesteet Toimenpide Noudata näitä erityisiä käsittelyohjeita Ex-hyväksytyn tuotteen yhteydessä. Henkilöstövaatimukset 1. Riisu likaantuneet vaatteet. 2. Pese ihoa saippualla ja vedellä vähintään 1 minuutin ajan. 3. Hakeudu tarvittaessa lääkäriin. Seuraavassa esitetään henkilöstöä koskevat vaatimukset käytettäessä Ex-hyväksyttyjä tuotteita mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristöissä: Kaikissa tuotteita koskevissa töissä on käytettävä valtuutettuja sähköasentajia ja ITT:n hyväksymiä mekaanikkoja. Räjähdysalttiissa ympäristöissä tehtävälle asennukselle on olemassa erityismääräyksiä. Kaikkien käyttäjien tulee olla tietoisia sähkövaarasta sekä vaara-alueilla esiintyvän kaasun, höyryn tai molempien kemiallisista/fysikaalisista ominaisuuksista. Ex-hyväksyttyjen tuotteiden huoltotyöt on suoritettava kansallisten ja kansainvälisten standardien mukaan (esimerkiksi IEC/EN ). ITT ei vastaa ammattitaidottoman eikä valtuuttamattoman henkilöstön tekemästä työstä. Tuotetta ja tuotteen käsittelyä koskevat vaatimukset ATEXin kuvaus Seuraavassa esitetään tuotetta ja tuotteen käsittelyä koskevat vaatimukset käytettäessä Ex-hyväksyttyjä tuotteita mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristöissä: Tuotetta saa käyttää ainoastaan hyväksyttyjen moottoritietojen mukaisesti. Ex-hyväksytty tuote ei milloinkaan saa käydä kuivana normaalikäytön aikana. Kuivakäynti huollon ja tarkastuksen aikana on sallittu ainoastaan määritetyn alueen ulkopuolella. Varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että tuote ja ohjaustaulu ovat eristettyjä virtalähteestä ja ja ohjauspiiristä, niin ettei niistä voi tulla jännitteellisiä. Älä avaa tuotetta virran ollessa kytkettynä tai räjähdysherkkää kaasua sisältävässä ympäristössä. Varmista, että lämpökoskettimet on kytketty suojapiiriin tuotteen hyväksynnän mukaisesti ja että ne ovat käytössä. Pinnankorkeuden säätimillä tehtävän automaattisen pinnankorkeuden valvonnan yhteydessä vaaditaan yleensä luonnostaan vaarattomat piirit, jos asennus on suoritettu alueella 0. Kiinnikkeiden venymisrajan tulee olla hyväksyntäpiirroksessa ja tuote-erittelyssä esitettyjen mukainen. Älä muuta laitteiston kokoonpanoa ilman valtuutetun ITT-edustajan lupaa. Käytä vain valtuutetun ITT-edustajan toimittamia osia. ATEX-direktiivit ovat Euroopassa käytettäviä säännöksiä sähköisten ja ei-sähköisten laitteiden Euroopassa tapahtuvaan asennukseen. ATEX-säännökset koskevat mahdollisesti räjähdysherkkiä ympäristöjä sekä tällaisissa ympäristöissä käytettävien laitteiden ja turvajärjestelmien standardeja. ATEX-vaatimukset ovat käyttökelpoisia muuallakin kuin Euroopassa. Ne ovat hyviä ohjeita asennettaessa laitteita mahdollisesti räjähdysherkkään ympäristöön. Ohjeet vaatimustenmukaisuuden saavuttamiseksi Yksikön vaatimustenmukaisuus on voimassa vain, kun sitä käytetään oman käyttötarkoituksensa mukaisessa käytössä. Älä muuta huoltotapaa ilman valtuutetun ITT:n edustajan hyväksyntää. Räjähdyksenkestävät tuotteet on aina asennettava direktiivin ja sovellettavissa olevien standardien, kuten IEC/EN , mukaisesti. Valvontalaitteet Käytä lisävarokeinona toiminnan seurantalaitteita. Toiminnan seurantalaitteita ovat muiden muassa: i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

11 Johdanto ja turvallisuus Painemittarit Virtausmittarit Tasonilmaisimet Moottorin kuormituslukemat Lämpötila-anturit Laakereiden valvontalaitteet Vuotoilmaisimet PumpSmart-ohjausjärjestelmä Suodatin Tuotteen takuu Kattavuus Rajoitukset Takuuvaatimus ITT sitoutuu korjaamaan ITT:n myymissä tuotteissa olevat viat seuraavilla edellytyksillä: Viat johtuvat suunnittelusta, materiaaleista tai valmistuksesta. Vioista ilmoitetaan ITT:n edustajalle takuuajan sisällä. Tuotetta käytetään vain tässä ohjekirjassa kuvatuissa olosuhteissa. Tuotteeseen kuuluva tarkkailulaitteisto on kytketty oikein ja käytössä. Kaikki huolto- ja korjaustyö tapahtuu ITT:n valtuuttaman henkilöstön toimesta. Käytetään alkuperäisiä ITT-osia. Ex-hyväksytyissä tuotteissa käytetään vain Ex-hyväksyttyjä varaosia ja ITT:n valtuuttamia varusteita. Takuu ei kata vikoja, joiden aiheuttajana on: Puutteellinen huolto Virheellinen asennus Tuotteeseen ja asennukseen tehdyt muutokset, jotka on toteutettu konsultoimatta asiasta ITT:n kanssa Väärin tehty korjaustyö Normaali käyttö ja kuluminen ITT ei ota vastuuta seuraavista: Ruumiinvammat Materiaalivahingot Taloudelliset menetykset ITT:n tuotteet ovat korkealuokkaisia tuotteita, joiden odotetaan toimivan luotettavasti ja pitkään. Jos takuuvaatimukseen kuitenkin ilmenee aihetta, ottakaa yhteyttä omaan ITTedustajaanne i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 9

12 Kuljetus ja säilytys Kuljetus ja säilytys Toimituksen tarkistaminen Pakkauksen tarkastaminen 1. Tarkista pakkauksen toimituksen yhteydessä, onko siinä vahingoittuneita tai puuttuvia osia. 2. Kirjaa huomautukset vaurioituneista tai puuttuvista osista kuittiin ja rahtikirjaan. 3. Tee valitus kuljetusyritykselle, jos kaikki ei ole kunnossa. Jos tuotteen toimittaja on tehnyt koostamisen, tee valitus suoraan toimittajalle. Yksikön tarkastaminen 1. Poista pakkausmateriaalit tuotteen ympäriltä. Vie pakkauksen osat paikallisten jätehuoltomääräysten mukaiseen paikkaan. 2. Tarkasta tuote selvittääksesi, onko mikään osa vaurioitunut tai puuttuko jokin osa. 3. Mikäli mahdollista, irrota tuote irrottamalla kaikki ruuvit, pultit tai hihnat. Turvallisuusmielessä kannattaa olla varovainen irrotettaessa nauloja ja hihnoja. 4. Jos virheitä löytyy, ota yhteys myyntiedustajaan. Kuljetusohjeet Pumpun käsittely ja nostaminen Pumpun siirtämiseen liittyvät turvatoimet Noudata huolellisuutta pumppuja siirtäessäsi. Pyydä neuvoa nosto- ja kiinnitysasiantuntijalta ennen pumpun nostamista tai siirtämistä, jotta pumppu ei vaurioidu tai henkilökunta loukkaannu. VAROITUS: Yksiköiden pudottaminen, kierittäminen tai kaataminen tai muut äkkikuormitukset voivat aiheuttaa omaisuusvaurioita ja loukkaantumisen. Varmista, että yksikkö on tuettu ja kiinnitetty kunnolla nostamisen ja käsittelyn aikana. HUOMIO: Loukkaantumisen tai laitevaurion vaara riittämättömien nostolaitteiden käytön takia. Varmista, että nostolaitteilla (kuten ketjut, hihnat, trukit, nosturit jne.) on riittävä kapasiteettiluokitus. Pumpun nostamiseen liittyvät turvatoimet VAROITUS: Yksiköiden pudottaminen, kierittäminen tai kaataminen tai muut äkkikuormitukset voivat aiheuttaa omaisuusvaurioita ja loukkaantumisen. Varmista, että yksikkö on tuettu ja kiinnitetty kunnolla nostamisen ja käsittelyn aikana. Vakavan loukkaantumisen tai laitevaurion vaara. Asianmukaiset nostokäytännöt ovat erittäin tärkeitä raskaan laitteen turvalliselle kuljetukselle. Varmista, että käytetyt menettelyt noudattavat soveltuvia säädöksiä ja standardeja. Raskaiden laitteiden nostaminen ja käsitteleminen aiheuttaa puristumisvaaran. Ole varovainen noston ja käsittelyn aikana ja käytä aina asianmukaisia henkilönsuojaimia (kuten teräskärkisiä saappaita, käsineitä jne.). Pyydä tarvittaessa apua. Turvalliset nostokohdat on merkitty tähän oppaaseen. On tärkeää nostaa laitetta vain näistä kohdista. Pumpun ja moottorien osien kiinteät nostokorvakkeet ja silmukkapultit on tarkoitettu käytettäväksi vain yksittäisiä osia nostettaessa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

13 Kuljetus ja säilytys Varmista, että nostolaitteisto kannattaa koko kokoonpanon ja että sitä käyttää vain valtuutettu henkilöstö. Älä kiinnitä akselin päihin nostoköysiä. Pumpun nostaminen Nosta pelkkä pumppu käyttämällä sopivia hihnoja laakeripesän satulan kummassakin päässä. Kuva 1: Esimerkki pelkän pumpun oikeasta nostamistavasta Pohjalevyyn kiinnitettävissä yksiköissä on nostopisteet käytettäviksi asianmukaisten nostolaitteiden kanssa. Kuva 2: Esimerkki pohjalevyyn kiinnitettävien yksiköiden oikeasta nostamistavasta ilman voimanlähdettä i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 11

14 Kuljetus ja säilytys Kuva 3: Esimerkki pohjalevyyn kiinnitettävien yksiköiden oikeasta nostamistavasta voimanlähteen kanssa. Varastointiohjeita Pitkäaikainen varastointi Noudata seuraavia ohjeita, jos yksikköä säilytetään yli kuusi kuukautta: Säilytä katetussa ja kuivassa tilassa. Säilytä yksikkö lämmöltä, lialta ja tärinältä suojassa. Pyöritä akselia käsin useita kierroksia vähintään joka kolmas kuukausi. Käsittele laakerit ja koneistetut pinnat niin, että ne säilyvät hyvässä kunnossa. Lisätietoja pitkäaikaisesta varastoinnista on käyttöyksikön ja kytkimen valmistajien käyttäjäoppaissa. Jos sinulla on kysyttävää pitkäaikaisista säilytyshoitopalveluista, ota yhteys paikalliseen ITT-myyntiedustajaan i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

15 Tuotteen kuvaus Tuotteen kuvaus Yleiskuvaus Tuotteen kuvaus Mallin 3620 i-frame on vaakasuuntainen keskipakopumppu, joka täyttää API 610 ja ISO standardien uusimpien versioiden vaatimukset ja jolla on nämä ominaisuudet: Turvallisuus, luotettavuus ja monipuolisuus Aksiaalisesti jaettu Yksivaiheinen Laakerien välissä VAROITUS: Ympäristöön sopimattomien laitteiden käyttö voi aiheuttaa syttymisen ja/tai räjähdyksen vaaran. Varmista, että pumpun koodiluokitukset ovat yhteensopivat sen ympäristön kanssa, johon aiot asentaa laitteen. Jos ne eivät ole yhteensopivia, älä käytä laitetta vaan ota yhteys ITT:n edustajaan ennen kuin jatkat. Kotelo Juoksupyörä Tiivistyskammio Käyttöpää Kotelo on asennettu keskilinjalle, ja siinä on yläimu- ja yläpoistosuuttimet. Puristustiivisteet kahden metallisen tiivistyspinnan välissä ovat täysin sauman sisällä. Laipat ovat ASME-luokan 300 ja 600 urasorvattuja ja sahalaidoitettuja RMSviimeistelyllä. Myös muita laippoja on saatavilla: ASME-luokan 300 rengasliitos ASME-luokan 600 rengasliitos Juoksupyörä on täysin koteloitu ja akselikäyttöinen. Tiivistyskammio täyttää API painoksen mitat parannetuille mekaanisille tiivisteille. Asiakkaan valitsemat mekaaniset kasettitiivisteet ovat vakiovaruste. Käyttöpäällä on seuraavat ominaisuudet: Hiiliteräksiset laakeripesät ovat vakiovarusteita. Öljynpinnan tasoa voidaan tarkastella tarkastuslasin läpi. Vakiotason voitelulaitteet ja sokkelotiivisteet ovat vakiovarusteita. Työstämistä ei tarvita, jotta vakiomallinen rengasvoitelu säiliö- tai puhtaaksi öljysumuksi. Puhtaan öljysumun käyttökohteissa on suoritettava pieniä laakerin päätykannen muutoksia i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 13

16 Tuotteen kuvaus Hydrodynaamiset painelaakerit vaativat painevoitelun. Laakerit Akseli Jalusta Pyörimissuunta Laakerityyppi Ominaisuudet Sisäinen (radiaalinen) Koostuu yksirivisestä syväuraisesta kuulalaakerista (vakio) Kantaa ainoastaan radiaalikuormia Valinnaiset liukulaakerit Ulkoinen (paine) Koostuu kahdesta yksirivisestä peräkkäisestä kulmakontaktikuulalaakerista (vakio) Olaketta vasten ja lukittu akseliin Laakerinrunkoon kiinnitettynä laakeri ottaa vastaan radiaali- ja painekuormat Valinnainen hydrodynaaminen painelaakeri, jota käytetään holkkityyppisten liukulaakerien kanssa Vaativan käytön akselilla on seuraavat ominaisuudet: Suunniteltu mekaanisille kasettitiivisteille Akselin minimitaipuma tiivistepinnoilla (0,051 mm [0,002 tuuman]) käytettäessä pahimmissa mahdollisissa olosuhteissa (tyypillisesti minimivirtaus) Kriittinen nopeus vähintään 20 % suunnitellun käyttönopeuden yläpuolella. Noudattaa täysin API 610 ja ISO standardien viimeisimpiä versioita Käsitelty teräsjalusta tukee pumppua, voimanlähdettä ja lisävarusteita API-610-standardin viimeisimmän version (ISO 13709) vaatimusten mukaisesti. Akseli pyörii vastapäivään käyttöpäästä katsottuna. Yleiskuvaus i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitori Kuvaus i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitori on pieni, akkukäyttöinen tarkkailulaite, joka mittaa jatkuvasti pumpun tärinää ja lämpötilaa. i-alert 2 -anturi ilmoittaa pumpun käyttäjälle vilkkuvilla punaisilla LED-valoilla ja langattomalla ilmoituksella, kun pumppu ylittää tärinä- ja lämpötilarajat. Tämä tekee pumpun käyttäjälle mahdolliseksi muuttaa prosessia tai pumppua ennen kuin vakavia vaurioita tapahtuu. Laitteen kunnonvalvontamonitorissa on myös yksi vihreä LED-valo, joka ilmaisee monitorin olevan toiminnassa ja akun tehon riittävän. Anturi sisältää myös Bluetooth-radion, joka kommunikoi tiettyjen Bluetooth 4.0 -laitteiden kanssa mobiilisovelluksella. Laite siirtää laitteelle tallennetut anturiin liittyvät tiedot (kuten tärinä-, lämpötila-, käyttöaikaja laitetilastot) mobiilisovellukseen. Mobiilisovellus varmuuskopioi laitetiedot sekä sovelluksen käyttötiedot datapalvelimille. Datapalvelimet lähettävät mobiilisovelluksen sisältämät laitteen tekniset tiedot. Lisätietoja on Nimikilven tiedot Tärkeitä tilaustietoja Jokaisessa pumpussa on nimikilpi, joka kertoo pumpusta. Nimikilpi on pumpun kotelossa. Kun tilaat varaosia, ilmoita seuraavat pumpun tiedot: Malli Koko Valmistusnumero Tarvittavien osien numerot i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

17 Tuotteen kuvaus Osanumerot löytyvät varaosaluettelosta. Saat suurimman osan tarvittavista tiedoista pumpun kotelon nimikilvestä. Katso osien numerot osaluettelosta. Nimikilpityypit Nimikilpi Pumppu ATEX Kuvaus Sisältää tietoja pumpun hydraulisista ominaisuuksista. Pumpun koon kaava on seuraava: Poisto x Imu - Nimellinen juoksupyörän maksimihalkaisija, tuumaa. (Esimerkki: 2x3-8) Pumppuyksikössä saattaa olla ATEX-nimikyltti, joka on kiinnitetty pumppuun, jalustaan tai poistopäähän. Nimikilpi sisältää tiedot tämän pumpun ATEX-määrityksistä. Pumpun kotelon nimikilvessä käytetään englantilaisia yksiköitä Kuva 4: Pumpun kotelon nimikilvessä käytetään englantilaisia yksiköitä Nimikilven kenttä Selitys MODEL Pumpun malli SIZE Pumpun koko FLOW Pumpun nimellisvirtaus, gallonaa minuutissa HEAD Pumpun nimellispainekorkeus, jalkaa RPM Pumpun nimellisnopeus, kierrosta minuutissa HYDRO PRESS Hydrostaattinen paine 100 F:n lämpötila-alueella, naulaa neliötuumalla MAX. DES. WORKING PRESS Enimmäistyöpaine lämpötilassa F, naulaa neliötuumalla S/N Pumpun sarjanumero CONT./ITEM NO. Asiakkaan sopimuksen tai tuotteen numero IMP. DIA. Juoksupyörän nimellishalkaisija MAX. DIA. Juoksupyörän enimmäishalkaisija STD. DIM. Standardi ANSI-mittakoodi MAT'L Valmistusmateriaali Pumpun kotelon nimikilvessä käytetään metrisiä yksiköitä Kuva 5: Pumpun kotelon nimikilvessä käytetään metrisiä yksiköitä Nimikilven kenttä Selitys MODEL Pumpun malli SIZE Pumpun koko FLOW Pumpun nimellisvirtaus, gallonaa minuutissa HEAD Pumpun nimellispainekorkeus, jalkaa RPM Pumpun nimellisnopeus, kierrosta minuutissa HYDRO PRESS Hydrostaattinen paine 38 C:n lämpötilassa, kilogrammoja neliösenttimetrillä MAX. DES. WORKING PRESS Enimmäistyöpaine lämpötilassa C, kilogrammaa neliösenttimetrillä 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 15

18 Tuotteen kuvaus Nimikilven kenttä S/N CONT./ITEM NO. IMP. DIA. MAX. DIA. STD. DIM. MAT'L Selitys Pumpun sarjanumero Asiakkaan sopimuksen tai tuotteen numero Juoksupyörän nimellishalkaisija Juoksupyörän enimmäishalkaisija Standardi ANSI-mittakoodi Valmistusmateriaali ATEX-nimikyltti Kuva 6: ATEX-nimikyltti Nimikilven kenttä Selitys II Ryhmä 2 2 Luokka 2 G/D Pumppua voidaan käyttää, kun tiloissa on kaasua ja pölyä T4 Lämpötilaluokka VAROITUS: Ympäristöön sopimattomien laitteiden käyttö voi aiheuttaa syttymisen ja/tai räjähdyksen vaaran. Varmista, että pumpun koodiluokitukset ovat yhteensopivat sen ympäristön kanssa, johon aiot asentaa laitteen. Jos ne eivät ole yhteensopivia, älä käytä laitetta vaan ota yhteys ITT:n edustajaan ennen kuin jatkat i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

19 Asennus Asennus Esiasennus Varotoimenpiteet VAROITUS: Asennettaessa potentiaalisesti räjähdysherkässä ympäristössä varmista, että moottori on oikein sertifioitu. Kaikki asennettavat laitteet on asianmukaisesti maadoitettava odottamattomien purkausten estämiseksi. Purkaus voi aiheuttaa laitevaurion, sähköiskun ja vakavan loukkaantumisen. Varmista testaamalla, että maajohto on oikein liitetty. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia säännöksiä. Asianmukaisen asennuksen varmistamiseksi on suositeltavaa, että työ tapahtuu valtuutetun ITT:n edustajan valvonnassa. Virheellinen asennus voi aiheuttaa laitevaurion tai heikentää suoritustehoa. Pumpun sijoitusta koskevat ohjeet Ohjeet Selitys/kommentti Sijoita pumppu niin lähelle Tämä minimoi kitkahäviön ja pitää imuputkiston mahdollisimman nestelähdettä kuin käytännössä on mahdollista. lyhyenä. Varmista, että pumpun ympärillä on riittävästi tilaa. Tämä helpottaa tuuletusta, tutkimista, kunnossapitoa ja huoltoa. Jos tarvitaan nostolaitteistoa, Tämä helpottaa nostolaitteiston asianmukaista käyttöä sekä osien kuten nosturia tai taljaa, varmista, että pumpun yläpuolel- turvallista irrotusta ja siirtämistä turvalliseen paikkaan. la on riittävästi tilaa. Suojaa laite sateesta, tulvinnasta ja pakkasesta johtuvilta Tämä ohje on voimassa, jos mitään muuta ei ole määritetty. sää- ja vesivahingoilta. Älä asenna ja käytä laitteistoa suljetuissa järjestelmissä ellei järjestelmä ole varustettu riittävän kokoisilla turva- ja hallintalaitteistoilla. Ota huomioon epätoivotun melun ja tärinän mahdollisuus. Jos pumpun sijoituspaikka on ylhäällä, ryhdy erityisiin toimenpiteisiin mahdollisten meluhaittojen pienentämiseksi. Perustuksen vaatimukset Hyväksyttävät laitteet: Paineentasausventtiilit Puristussäiliöt Paineensäätimet Lämpötilansäätimet Virtauksensäätimet Jos järjestelmään ei kuulu näitä laitteita, neuvottele rakenteista vastaavan insinöörin tai arkkitehdin kanssa ennen pumpun käyttöä. Paras pumpun sijoituspaikka melun ja tärinän absorboimiseksi on maapohjalle rakennettu betonilattia. Harkitse neuvottelua meluasiantuntijan kanssa. Vaatimukset Perustuksen pultinreikien sijainnin ja koon on vastattava pumpun dokumentaation mukana toimitetussa asennuspiirustuksessa esitettyä sijaintia ja kokoa. Perustuksen painon on oltava kaksi kolme kertaa suurempi kuin pumpun paino i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 17

20 Asennus Käytä tasaista, vankkaa betoniperustusta, joka estää jännityksen ja vääntymisen, kun perustuksen pultit kiristetään. Holkkityyppiset pultit Koh Kuvaus de 1. Jalusta 2. Perustus 3. Holkki 4. Sulkuseinä 5. Pultti Kuva 7: Holkkityyppiset pultit J-tyyppiset pultit Koh Kuvaus de 1. Jalusta 2. Perustus 3. Sulkuseinä 4. Pultti Kuva 8: J-tyyppiset pultit i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

21 Jalustan kiinnitystoimenpiteet Asennus Jalustan kiinnitysvalmistelut Nämä toimenpiteet edellyttävät, että sinulla on perustiedot jalustasta sekä perustussuunnitelmasta ja asennustavoista. Noudata teollisia standardeja, kuten API RP 686/ PIP REIE 686, tai tätä ohjetta, ennen kuin valat jalustan. 1. Varmista, ettei laastin kanssa kosketuksissa olevissa jalustan pinnoissa ole likaa, kuten ruostetta, öljyä ja nokea. 2. Puhdista huolellisesti kaikki laastin kanssa kosketuksiin joutuvat jalustan pinnat. Varmista, että käytät puhdistusaineitta, josta ei jää jäämiä. Laastin kanssa kosketuksiin tulevat jalustan pinnat on ehkä hiekkapuhallettava, ja pinnat on tämän jälkeen päällystettävä laastin kanssa yhteensopivalla pinnoitteella. Muista poistaa kaikki välineet ennen hiekkapuhallusta. 3. Varmista, että misään koneistetussa pinnassa ei ole purseita, ruostetta, maalia tai muun tyyppistä likaa. Jos on tarpeen, poista purseet hiomakivellä. Perustuksen kiinnitysvalmistelut 1. Hakkaa perustuksen pinnasta vähintään 25,0 mm 1,0 tuuma pois irrottaaksesi huokoisen tai heikon betonin. Jos käytät konevasaraa, varmista, ettei se likaa pintaa öljyllä tai muulla kostuttavalla aineella. Asenna ja suorista jalusta Älä pirsto perustusta painavilla työkaluilla, kuten jyrällä. Muuten perustuksen rakenteellinen eheys voi vahingoittua. 2. Poista vesi tai lika perustuksen pultinrei'istä tai holkeista. 3. Jos jalustassa on holkkityyppiset pultit, täytä holkit ei-sitovalla, muovattavalla aineella. Tiivistä holkit estääksesi valulaastia pääsemästä sisään. 4. Päällystä ankkuripulttien näkyviin jäävä osa tarttumattomalla aineella, kuten erikoisvahalla, estääksesi laastia tarttumasta ankkuripultteihin. Älä käytä öljyjä tai nestemäistä vahaa. 5. Jos laastinvalmistaja suosittelee, päällystä perustuksen pinta yhteensopivalla pinnoitteella. Kuvat ovat vain viitteellisiä eivätkä välttämättä esitä tiettyä pumpun mallia. Kuva 9: Nostoruuvien sijainnit, näkymä sivusta 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 19

22 Asennus Kuva 10: Nostoruuvien sijainnit, näkymä päältä 1. Laske jalusta varovasti perustuksen pulteille. Jalusta lepää perustuksen päällä jalustassa olevien nostoruuvien varassa. 2. Säädä tasausnostoruuveja, jotka ovat perustuksen pultinreikien vieressä, kunnes jalusta on mm 1 2 tuumaa perustuksen yläpuolella, jotta laastille jää riittävästi tilaa. Tämä tarjoaa suoran tuen jalustalle valun jälkeen. 3. Suorista jalusta tarkkuudella 0,167 mm/m 0,002 tuumaa/jalka jalustan pituudesta tai leveydestä säätämällä nostoruuveja. Jalustan vastakkaisten päiden tai puolten välinen suurin sallittu poikkeama on 0,38 mm 0,015 tuumaa. Määritä vaakasuoruus käyttämällä laitteiston kiinnityspintoja. 4. Käytä sitomatonta (tarrautumisen estävää) ainetta, kuten erikoisvahaa, nostoruuvien valulaastia koskettavien osien suojaukseen. Tämä helpottaa ruuvien irrottamista valun jälkeen. Älä käytä öljyjä tai nestemäistä vahaa. 5. Kierrä mutterit perustuspultteihin ja kiristä käsin. Pumpun, voimanlähteen ja kytkimen asennus 1. Asenna ja kiinnitä pumppu jalustaan. Käytä sopivia pultteja. 2. Asenna voimanlähde jalustalle. Käytä sopivia pultteja ja kiristä käsin. 3. Asenna kytkin. Katso kytkimen valmistajan asennusohjeet. Pumpun ja voimanlähteen kohdistus Varotoimenpiteet VAROITUS: Virhekohdistus voi heikentää suorituskykyä, aiheuttaa laitevaurion tai jopa katastrofisen vaurioitumisen runkokiinnitteisille yksiköille, ja siitä voi aiheutua vakava loukkaantuminen. Oikea kohdistus on pumppuyksikön asentajan ja käyttäjän vastuulla. Tarkista kaikkien voimanlähdekomponenttien kohdistus ennen yksikön käyttämistä. Noudata kytkimen valmistajan asennus- ja käyttöohjeita. Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

23 Kohdistusmenetelmät Käytössä on kolme yleistä kohdistusmenetelmää: Mittakellomenetelmä Käänteinen mittakellomenetelmä Lasermenetelmä Kohdistustarkastukset Kohdistustarkastusten ajankohdat Kohdistustarkastustyypit Asennus Noudata laitevalmistajan ohjeita, jos käytetään käänteistä mittakello- tai lasermenetelmää. Yksityiskohtaisen ohjeet mittakellomenetelmän käytöstä sisältyvät tähän osaan. Kohdistustarkastukset täytyy tehdä seuraavissa tapauksissa: Prosessin lämpötila muuttuu. Putkisto muuttuu. Pumppu on huollettu. Tarkastustyyppi Käyttöajankohta Alkukohdistuksen (kylmäkohdistus) tarkastus lepolämpötilassa. Ennen pumpun ensikäyttöä, jolloin pumppu ja voimanlähde ovat Loppukohdistuksen (lämminkohdistus) tarkastus Käytön jälkeen, kun pumppu ja voimanlähde ovat käyttölämpötilassa. Alkukohdistuksen (kylmäkohdistus) tarkastukset Ajankohta Ennen jalustan muurausta Jalustan muurauksen jälkeen Putkiston liittämisen jälkeen Loppukohdistuksen (lämminkohdistus) tarkastukset Ajankohta Ensimmäisen käyttökerran jälkeen Määrävälein Syyt Tämä varmistaa, että kohdistus voidaan suorittaa. Tämä varmistaa, ettei muurattaessa ole tapahtunut muutoksia. Tämä varmistaa, etteivät putkiston jännitykset ole muuttaneet kohdistusta. Mikäli muutoksia on tapahtunut, poista jännitykset pumpun laipoista tekemällä putkistoon tarvittavat muutokset. Syyt Tämä varmistaa oikean kohdistuksen, kun pumppu ja voimanlähde ovat saavuttaneet käyttölämpötilan. Laitoksen käyttömenetelmien mukaisesti. Kohdistuksen tarkistuksessa käytettävät hyväksyttävät arvot Määritetyt sallitut lukemat ovat voimassa vain käyttölämpötilassa. Kylmäasetuksissa muutkin arvot ovat sallittuja. Oikeita toleranssiarvoja täytyy noudattaa. Jos näin ei toimita, kohdistus saattaa vääristyä. TÄRKEÄÄ Voimanlähteen akselin alkuperäinen (kylmä) samansuuntainen pystykohdistusasetus tulee olla pienempi kuin pumpun akselin. Noudata voimanlähteen valmistajan suosituksia. Kun lopputasapainotuksen tarkistukseen käytetään mittakelloja, pumpun ja käyttöyksikön kohdistus on oikea, kun seuraavat ehdot ovat tosia: Kokonaislukema (T.I.R.) on 0,05 mm 0,002 tuumaa tai vähemmän käyttölämpötilassa. Ilmaisimen toleranssi on 0,0127 mm/mm 0,0005 tuumaa/tuuma ilmaisimen jakovälistä käänteisellä mittakellomenetelmällä tai lasermenetelmällä, kun pumppu ja voimanlähde ovat käyttölämpötilassa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 21

24 Asennus Kohdistuksen mittausohjeet Ohjeet Selitys Kierrä pumpun ja voimanlähteen kytkinpuolikkaita yhtä Tämä estää väärän mittauksen. aikaa, jotta mittakellon kärjillä on kosketus samoihin kohtiin voimanlähteen kytkinpuolikkaassa. Siirrä voimanlähdettä tai aseta sen alle välilevyjä säätöjen Tämä estää jännitystä syntymästä putkiston asennuksissa. tekemiseksi. Varmista mittauslukemia ottaessasi, että voimanlähteen Tämä pitää voimanlähteen paikoillaan, jalkojen kiinnityspultit on kiristetty. sillä liike aiheuttaa vääriä mittaustuloksia. Varmista ennen kohdistuksen korjausten tekemistä, että Tällöin voimanlähdettä voidaan siirtää, voimanlähteen jalkojen kiinnityspultit ovat löysällä. kun kohdistusta korjataan. Tarkista suuntaus uudelleen kaikkien mekaanisten säätöjen Tällöin voidaan korjata säätöjen seurauksena mahdollisesti syntyneet vää- jälkeen. rät kohdistukset. Mittakellojen kiinnitys kohdistusta varten Tämän toimenpiteen suorittamiseen on käytettävä kahta mittakelloa. 1. Kiinnitä pumpun kytkimen (X)-puoleen kaksi mittakelloa: a) Kytke yksi mittakello (P) siten, että merkkitanko koskettaa voimanlähteen kytkimen (Y)-puoliskon ulkokehää. Tätä mittakelloa käytetään linjakohdistusvirheiden mittaukseen. b) Kytke toinen mittakello (A) siten, että merkkitanko koskettaa voimanlähteen kytkimen puoliskon sisäpäätä. Tätä mittakelloa käytetään kulmakohdistusvirheiden mittaukseen. Kuva 11: Mittakellon kiinnitys 2. Kierrä pumpun (X)-kytkinpuolta varmistaaksesi, että ilmaisimet koskettavat kytkimen (Y)-puoliskoa mutta eivät mene pohjaan saakka. 3. Säädä mittakelloja tarvittaessa. Suorita pystysuuntainen korjaus kulmakohdistuksen avulla. 1. Aseta kulmakohdistuksen osoitin nollaan voimanlähteen kytkimen puolikkaan (Y) yläasemassa (kello 12 kohdalla). 2. Kierrä osoitin keskikohtaan alas (kello 6-asentoon). 3. Kirjaa mittakellon lukema. Jos lukema on... Niin... Negatiivinen Kytkimen puolikkaat ovat kauempana toisistaan pohjalla. Tee jokin seuraavista: Laske voimanlähteen jalkoja akselin päästä lisäämällä välilevyjä. Laske voimanlähteen jalkoja toisesta päästä poistamalla välilevyjä i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

25 Asennus Jos lukema on... Niin... Positiivinen Kytkimen puolikkaat ovat lähempänä toisiaan pohjalta. Tee jokin seuraavista: Laske voimanlähteen jalkoja akselipäästä poistamalla välilevyjä. Nosta voimanlähteen jalkoja toisesta päästä lisäämällä välilevyjä. Koh Kuvaus de 1. Välilevyt Kuva 12: Esimerkki virheellisestä korjauksesta pystysuunnassa (sivusta katsottuna) 4. Toista edellisiä vaiheita, kunnes sallittu lukema on saavutettu. Suorita vaakasuuntainen korjaus kulmakohdistuksen avulla 1. Aseta kulmakohdistuksen ilmaisin (A) nollaan voimanlähteen kytkimen vasemmalla puolella (Y), 90 yläasennosta (kello 9 kohtaan). 2. Kierrä osoittimia yläasennosta oikealle, 180 alkuasennosta (kello 3 kohdalla). 3. Kirjaa mittakellon lukema. Jos lukema on... Negatiivinen Positiivinen Niin... Kytkimen puolikkaat ovat kauempana toisistaan oikealla puolella. Tee jokin seuraavista: Työnnä voimanlähteen akselipäätä vasemmalle. Työnnä vastakkaista puolta oikealle. Kytkimen puolikkaat ovat lähempänä toisiaan oikealla puolella. Tee jokin seuraavista: Työnnä voimanlähteen akselinpuolta oikealle. Työnnä vastakkaista puolta vasemmalle. Kuva 13: Esimerkki virheellisestä korjauksesta vaakasuunnassa (ylhäältä katsottuna) 4. Toista edellisiä vaiheita, kunnes sallittu lukema on saavutettu. Suorita pystysuuntainen korjaus linjakohdistuksen avulla. Katso kohdistustaulukosta kohdassa Kohdistuksen tarkistuksessa käytettävät hyväksyttävät arvot (katso taulukon sijainti sisällysluettelosta) asianmukainen kylmäkohdistusarvo, joka perustuu voimanlähteen lämpötilan nousuun ja pumpun käyttölämpötilaan. Varmista ennen toimenpiteen aloittamista, että mittakellot on määritetty oikein. Yksikkö on linjakohdistettu, kun ilmaisimen P lukema ei vaihtele yli 0,05 mm 0,002 tuumaa mitattuna 4 pisteestä 90 välein käyttölämpötilassa. 1. Säädä linjakohdistusosoitin (P) nollaan voimanlähteen kytkinpuolikkaan (Y) keskikohdassa ylhäällä (kello 12-asentoon). 2. Kierrä mittakellot keskikohtaan alas (kello 6-asentoon). 3. Kirjaa mittakellon lukema i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 23

26 Asennus Jos lukema on... Negatiivinen Positiivinen Niin... Pumpun kytkimen puolikas (X) on alempana kuin voimanlähteen kytkimen puolikas (Y). Poista voimanlähteen kunkin jalan alta välilevyjä osoittimen lukeman puolikasta vastaava määrä. Pumpun kytkimen puolikas (X) on ylempänä kuin voimanlähteen kytkimen puolikas (Y). Lisää voimanlähteen kunkin jalan alle välilevyjä osoittimen lukeman puolikasta vastaava määrä. Koh de Kuvaus 1. Välilevyt Kuva 14: Esimerkki virheellisestä korjauksesta pystysuunnassa (sivusta katsottuna) 4. Toista edellisiä vaiheita, kunnes sallittu lukema on saavutettu. Määritetyt sallitut lukemat ovat voimassa vain käyttölämpötilassa. Kylmäasetuksissa muutkin arvot ovat sallittuja. Oikeita toleranssiarvoja täytyy noudattaa. Jos näin ei toimita, kohdistus saattaa vääristyä. Suorita vaakasuuntainen korjaus linjakohdistuksen avulla Yksikkö on linjakohdistettu, kun ilmaisimen P lukema ei vaihtele yli 0,05 mm 0,002 tuumaa mitattuna 4 pisteestä 90 välein käyttölämpötilassa. 1. Aseta linjakohdistusosoitin (P) nollaan voimanlähteen kytkimen puolikkaan (Y) vasemmalla puolella, 90 yläasennosta (kello 9 kohdassa). 2. Kierrä osoittimia yläasennosta oikealle, 180 alkuasennosta (kello 3 kohdalla). 3. Kirjaa mittakellon lukema. Jos lukema on... Negatiivinen Positiivinen 4. Työnnä voimanlähdettä varoen oikeaan suuntaan. Niin... Voimanlähteen kytkinpuoli (Y) on pumpun kytkinpuolen (X) vasemmalla puolella. Voimanlähteen kytkinpuoli (Y) on pumpun kytkinpuolen (X) oikealla puolella. Varmista, että moottori liukuu tasaisesti. Jos ohjeita ei noudateta, vaakasuuntainen kulmakohdistus voi huonontua. Kuva 15: Esimerkki virheellisestä korjauksesta vaakasuunnassa (ylhäältä katsottuna) 5. Toista edellisiä vaiheita, kunnes sallittu lukema on saavutettu i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

27 Asennus Suorita pystysuuntainen korjaus täydellisen kohdistuksen avulla. Kohdistus on valmis, kun sekä osoitin A (kulma) että P (suoruus) eivät osoita suurempaa arvoa kuin 0,05 mm 0,002 tuumaa mitattuna neljästä pisteestä 90 välein. 1. Aseta kulma- ja suoruuskohdistuksen osoittimet nollaan voimanlähteen kytkimen puolikkaan (Y) yläasemassa (kello 12 kohdalla). 2. Kierrä mittakellot keskikohtaan alas (kello 6-asentoon). 3. Kirjaa mittakellojen lukemat. 4. Korjaa kulma- ja linjakohdistusta erillisten ohjeiden mukaisesti, kunnes lukemat ovat halutunlaiset. Suorita täydellinen vaakasuuntaisen korjauksen kohdistus Kohdistus on valmis, kun sekä osoitin A (kulma) että P (suoruus) eivät osoita suurempaa arvoa kuin 0,05 mm 0,002 tuumaa mitattuna neljästä pisteestä 90 välein. 1. Aseta kulma- ja yhdensuuntaisuusmittakellot nollaan voimanlähteen kytkimen puolikkaan (Y) vasemmalla puolella, 90 yläasennosta (kello 9 kohdalla). 2. Kierrä osoittimia yläasennosta oikealle, 180 alkuasennosta (kello 3 kohdalla). 3. Kirjaa mittakellojen lukemat. 4. Korjaa kulma- ja linjakohdistusta erillisten ohjeiden mukaisesti, kunnes lukemat ovat halutunlaiset. Jalustan valaminen Tarvittavat varusteet: Puhdistusaineet: Älä käytä öljypohjaista puhdistusainetta, sillä valulaasti ei tartu kunnolla öljyiseen pintaan. Katso valulaastin valmistajan toimittamat ohjeet. Valulaasti: Työssä on suositeltavaa käyttää kutistumatonta laastia. Oletuksena on, että jalustan valava asentaja tuntee hyväksyttävät menettelytavat. Tarkemmat menetelmät on kuvattu eri julkaisuissa, joihin kuuluvat esimerkiksi API Standard 610, uusin versio, liite L; API RP 686, kappale 5, ja muut alan standardit. 1. Puhdista kaikki jalustan pinnat, jotka asettuvat valua vasten. 2. Rakenna perustuksen ympärille sulkuseinä. 3. Kastele läpimäräksi perustus, joka asettuu valua vasten. 4. Kaada valulaastia valureiän läpi jalustaan sulkuseinän yläreunan tasalle saakka. Kun kaadat valulaastia, poista ilmakuplat jollain näistä tavoista: Putlaamalla täryttimellä. Pumppaamalla laasti paikoilleen i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 25

28 Asennus 5. Antamalla laastin asettua Koh Kuvaus de 1. Jalusta 2. Perustus 3. Holkki 4. Sulkuseinä 5. Pultti 6. Valulaasti Kuva 16: Kaada laasti jalustaan 6. Täytä jalustan loppuosa valulaastilla ja anna laastin kovettua vähintään 48 tunnin ajan Koh Kuvaus de 1. Jalusta 2. Perustus 3. Holkki 4. Sulkuseinä 5. Pultti 6. Valulaasti Kuva 17: Täytä jalusta laastilla 7. Kun laasti on kovettunut, poista tasausnostoruuvit painepisteiden poistamiseksi. 8. Kiristä perustuspultit. 9. Tarkista kohdistus uudelleen i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

29 Asennus Putkiston tarkistuslistat Putkiston yleinen tarkistuslista Varotoimenpiteet VAROITUS: Ennenaikaisen rikkoutumisen vaara. Pesän vääntyminen voi johtaa kosketukseen pyörivien osien kanssa, mikä voi johtaa liialliseen lämmöntuotantoon, kipinöintiin ja ennenaikaisiin vikoihin. Putkistojärjestelmän laippojen kuormitukset, myös putkiston lämpölaajenemisesta johtuvat, eivät saa ylittää pumpun rajoja. Vakavan loukkaantumisen tai omaisuusvahingon vaara. Kiinnikkeet, kuten pultit ja mutterit, ovat erittäin tärkeitä tuotteen turvalliselle ja luotettavalle toiminnalle. Varmista, että kiinnikkeitä käytetään oikein yksikön asennuksen tai kokoamisen yhteydessä. Käytä vain oikean kokoisia ja oikeasta materiaalista tehtyjä kiinnikkeitä. Vaihda kaikki syöpyneet liittimet. Varmista, että kaikki kiinnikkeet on kiristetty oikein ja että kiinnikkeitä ei puutu. HUOMIO: Älä siirrä pumppua putken luo. Tämä voi estää loppukohdistuksen. HUOMIO: Älä milloinkaan vedä pumpun ja putkien laippoja vastakkain. Tämä saattaa synnyttää pumppuyksikköön vaarallisia jännityksiä ja aiheuttaa tasapainotusongelmia pumpun ja sen moottorin välille. Putkiston jännitteet haittaavat pumpun toimintaa ja voivat aiheuttaa ruumiinvammoja ja laitteistovaurioita. Putkistojärjestelmän laippojen kuormitukset, myös putkiston lämpölaajenemisesta johtuvat, eivät saa ylittää pumpun rajoja. Kotelon vääntyminen voi johtaa kosketukseen pyörivien osien kanssa, mikä voi johtaa liialliseen lämmöntuotantoon, kipinöintiin ja ennenaikaisiin vikoihin. Muuta virtausta poistolinjan säätöventtiilin avulla. Älä koskaan kurista imupuolen virtausta. Tällainen menettely voi aiheuttaa suorituskyvyn alenemista, odottamatonta lämmönmuodostusta ja laitteistovaurioita. Putkiston liittämisohjeet Ohjeita putkiston liittämiseen saa oppaasta "Hydraulic Institute Standards", jota voi tilata osoitteesta Hydraulic Institute, 9 Sylvan Way, Parsippany, NJ Tutustu tähän oppaaseen ennen pumpun asentamista. Tarkistuslista Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että kaikki putket on Tämä auttaa ehkäisemään seuraavia: tuettu pumpun laipasta riippumattomina ja on kohdistettu sen Pumpun jännitys kanssa. Tasapainotusongelmat pumpun ja sen käyttöyksikön välillä Katso pumpun laippojen kohdistusehdot. Pumpun laakerien, tiivisteiden ja akselien kuluminen Putkisto kannattaa pitää mahdollisimman Tämä auttaa minimoimaan kitkahäviöt. lyhyenä. Tarkista, että ainoastaan välttämättömiä Tämä auttaa minimoimaan kitkahäviöt. liittimiä käytetään i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 27

30 Asennus Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Älä liitä putkistoa pumppuun, ennen kuin: Jalustan tai jalustalevyn valulaasti on kovettunut. Kaivon kannen laasti on kovettunut. Pumpun kiinnityspultit on kiristetty. Jos pumppu pumppaa nesteitä Tämä auttaa estämään virheellistä kohdistusta, joka korkeissa lämpötiloissa, laajennussilmukoiden ja -kappaleiden johtuisi putkiston lämpölaajenemisesta. liitosten asennukset on tarkistettava. Varmista, että kaikki putkiston osat, venttiilit ja liittimet sekä pumpun haarat ovat puhtaat ennen kokoamista. Varmista, että poistoputkessa on eristys- ja säätöventtiili. Käytä pehmusteita. Aseta säätöventtiili eristysventtiilin ja pumpun väliin. Tällöin säätöventtili on mahdollista tarkastaa. Eristysventtiilin tehtävä on säädellä virtausta, ja sitä käytetään pumpun tarkastukseen ja huoltoon. Säätöventtiili estää pumppua ja tiivisteitä vioittumasta, kun virtaus kääntyy vastakkaiseksi pumpun läpi voimanlähteen sammuessa. Ne suojaavat pumppua paineiskuilta ja vesi-iskuilta, jos järjestelmässä käytetään nopeasti sulkeutuvia venttiileitä. Pumpun laippojen kohdistusehdot Tyyppi Aksiaalinen Rinnakkainen Samankeskinen Ehdot Laippatiivisteen paksuus on ±0,8 mm 0,03 tuumaa Kohdista laippa 0,025 mm/mm - 0,8 mm/mm maks. 0,001 tuumaa/ tuumaa - 0,03 tuumaa/tuumaa laipan halkaisijasta. Laippapultit on helppo asentaa käsin. Kiinnittäminen VAROITUS: Vakavan loukkaantumisen tai omaisuusvahingon vaara. Kiinnikkeet, kuten pultit ja mutterit, ovat erittäin tärkeitä tuotteen turvalliselle ja luotettavalle toiminnalle. Varmista, että kiinnikkeitä käytetään oikein yksikön asennuksen tai kokoamisen yhteydessä. Käytä vain oikean kokoisia ja oikeasta materiaalista tehtyjä kiinnikkeitä. Vaihda kaikki syöpyneet liittimet. Varmista, että kaikki kiinnikkeet on kiristetty oikein ja että kiinnikkeitä ei puutu. Imuputkiston tarkistuslista Suoritusarvokäyrän tiedot HUOMIO: Muuta virtausta poistolinjan säätöventtiilin avulla. Älä koskaan kurista imupuolen virtausta. Tällainen menettely voi aiheuttaa suorituskyvyn alenemista, odottamatonta lämmönmuodostusta ja laitteistovaurioita. Imuputkiston tarkastukset Saatavilla olevan nettotulokäytön (NPSH A ) on aina oltava suurempi kuin tarvittava NPSH (NPSH R ), kuten pumpun julkistetusta suoritusarvokäyristä käy ilmi. Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että etäisyys putken imuaukon laipan ja lähimmän putkentaipeen Tämä minimoi turbulenssista johtuvan kavitaatiovaaran pumpun imuputkessa. välinen etäisyys on vähintään viisi kertaa putken läpimitta. Tarkista, että kulmayhteessä ei yleisesti ottaen ole jyrkkiä mutkia i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

31 Nestelähde pumpun alapuolella Nestelähde pumpun yläpuolella Asennus Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että imuputkisto on yhtä tai kahta kokoluokkaa suurempi kuin Imuputkiston läpimitta ei koskaan saa olla pienempi kuin pumpun imuputken läpimitta. pumpun imuputki. Asenna erikylkinen supistuskappale pumpun tulon ja imuputkiston väliin. Tarkista, että pumpun imulaipan erikylkisellä supistuskappaleella on seuraavat ominaisuudet: Viisto puoli alaspäin Vaakasuora puoli ylhäällä Suositellaan käyttämään käyttöönoton (tilapäistä) imusihtiä. Käyttöönoton jälkeen suositellaan käyttämään toimivaa (pysyvää) imusihtiä. Imusihti auttaa estämään roskien pääsyn pumppuun. Suositeltu käyttöönoton (tilapäisen) sihdin silmäkoko: Viskositeetti<=100cP käytä silmäkokoa Tarkista, että sihti on vähintään kolme kertaa suurempi kuin imuputkisto. 60 Viskositeetti>100cP käytä silmäkokoa 40 Tarkista, että imusihti sijaitsee vähintään 5 putken läpimitan päässä imusuuttimesta. Suositeltu käytön (pysyvän) sihdin silmäkoko: Viskositeetti>300cP käytä silmäkokoa 20 Valvo jatkuvasti paineen alenemista Viskositeetti 100cP käytä silmäkokoa 40 imusihdin kohdalla. Viskositeetti>100cP käytä silmäkokoa 20 Rajoita paineen aleneminen sihdin kohdalla arvoon 10 psi (68,9 kpa), tai Viskositeetti>300cP käytä silmäkokoa 12 pumpattavan nesteen huurujen paine tai siitä koituva NPSHr eivät riitä. Jonkin ajan (vähintään 24 tunnin) kuluttua järjestelmän huuhtelu tulee suorittaa ja käyttöönoton (tilapäinen) imusihti irrottaa. Jos monta pumppua pumppaa samasta nestelähteestä, varmista, että jokaista pumppua varten on omat erilliset imuputkistot. Mikäli tarpeellista, varmista, että imuputkistoon kuuluu päätyhjennysventtiili, ja että se on asennettu oikein. Varmista, että nesteillä, joiden ominaispaino on alle 0,60, käytetään riittävää eristystä. Tämä suositus auttaa saavuttamaan paremman pumpun suorituskyvyn ja estämään höyrytulppia erityisesti nesteen ominaispainon ollessa alle 0,60. Varmista riittävä NPSHa. Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Varmista, ettei imuputkistossa ole ilmataskuja. Tämä auttaa estämään ilman ja kavitaation esiintymistä pumpun imuputkessa. Tarkista, että imuputkisto kallistuu ylöspäin nestelähteestä pumpun sisääntuloon päin. Tarkista, että kaikki liitokset ovat ilmatiiviitä. Jos pumppu ei ole automaattisesti esitäyttyvä, tarkista että pumpun esitäyttölaitteisto on asennettu. Käytä pohjaventtiiliä, jonka halkaisija on vähintään sama kuin imuputkiston halkaisija. Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että eristysventtiili on asennettu imuputkistoon vähintään kaksinkertaisen Tämä mahdollistaa imuputken sulkemisen pumpun tarkistuksen ja huollon ajaksi. etäisyyden päähän lu- Älä käytä eristysventtiiliä pumpun virtauksen vusta, joka on pumpun imuputken kuristamiseen. Kuristaminen voi aiheuttaa seuraavia ongelmia: läpimitta. Esitäytön epäonnistuminen Ylikuumeneminen Pumpun vaurioituminen Takuun raukeaminen Varmista, ettei imuputkistossa ole ilmataskuja. Tämä auttaa estämään ilman ja kavitaation esiintymistä pumpun imuputkessa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 29

32 Asennus Poistopää putkisto Tarkistuslista Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että putkisto on samassa tasossa tai alaspäin kallistuva nestelähteeseen nähden. Varmista, ettei mikään imuputkiston osa ulotu pumpun imulaipan alapuolelle. Varmista, että imuputkisto on sijoitettu riittävästi nestepinnan tason alapuolelle. Tämä ehkäisee ilman tunkeutumista pumppuun imupyörteen kautta. Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että poistoputkeen on asennettu eristysventtiili. Jos ominaispaino Eristysventtiili on tarpeen seuraavissa tehtävissä: on alle 0,60, minimoi etäisyys Esitäyttö pumpun poistosta. Virtauksen säätely Pumpun tarkistus ja huolto Vähennä pumpattavan aiheen höyrystymisen ja höyryn lukittumisen riskiä matalilla virtausnopeuksilla matalan ominaispainon nesteiden kohdalla. Tarkista, että pumpun poistoon on asennettu takaiskuventtiili eristysventtiilin ja pumpun poistoventtiilin väliin. Jos laajennuskappaleita käytetään, tarkista, että ne on asennettu pumpun ja takaiskuventtiilin väliin. Jos järjestelmään on asennettu pikasulkuventtiileitä, tarkista, että pehmustukset ovat käytössä. Ohivirtausputkistosta huomattavaa Milloin ohivirtauslinjaa käytetään Sijainti eristysventtiilin ja pumpun välissä mahdollistaa takaiskuventtiilin tarkistamisen. Takaiskuventtiili estää pumpun ja tiivisteen vaurioitumisen pumpun lävitse tapahtuvan takaisinvirtauksen vaikutuksesta käyttöyksikön sammutuksen yhteydessä. Sitä käytetään myös nestevirtauksen hidastamiseen. Tämä suojaa pumppua sysäyksiltä ja vesi-iskuilta. Käytä ohivirtauslinjaa järjestelmissä, jotka vaativat käyttöä alhaisissa virtauksissa pitkiä aikoja. Liitä ohivirtauslinja poistopuolelta (ennen venttiileitä) imulähteeseen. Milloin on asennettava minimivirtausaukko Voit mitoittaa ja asentaa minimivirtausaukon ohivirtauslinjaan liian suuren ohivirtauksen ehkäisemiseksi. Pyydä ITT-edustajalta apua minimivirtausaukon koon määrittämisessä. Kun minimivirtausaukkoa ei ole käytettävissä Jos jatkuva ohivirtaus (minimivirtausaukko) ei ole mahdollinen, kannattaa harkita automaattista kierrätysventtiiliä tai solenoidikäyttöistä venttiiliä i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

33 Asennus Lisäputkiston tarkistuslista Varotoimenpiteet VAROITUS: Jäähdytysjärjestelmien (esimerkiksi laakereiden voitelua ja mekaanisia tiivisteitä varten) on toimittava oikein, jotta estetään liiallinen lämmönkehitys, kipinöinti ja ennenaikainen rikkoutuminen. Tiivistysjärjestelmät, jotka eivät puhdistu tai tuuletu itsestään (kuten suunnitelma 23), on tuuletettava manuaalisesti ennen käyttöä. Muutoin aiheutuu liiallista lämmönkehitystä ja tiivisteen vaurioituminen. Mekaanisella tiivisteellä on oltava asianmukainen tiivisteen huuhtelujärjestelmä. Muutoin aiheutuu liiallista lämmönkehitystä ja tiivisteen vaurioituminen. Milloin asennetaan Tarkistuslista Voit joutua asentamaan lisäputkiston laakerin tai mekaanisen tiivisteen huuhtelemiseksi tai muuta pumpun erityispiirrettä varten. Katso pumpun teknisistä tiedoista erityiset lisäputkistosuositukset. Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että kunkin komponentin vähimmäisvirtaus on 4 lpm 1 gpm. Tarkista, että jäähdytysvedenpaine ei ylitä arvoa 7,0 kg/cm psig. Lopullinen putkiston tarkistuslista Tarkista Selitys/kommentti Tarkistettu Tarkista, että akseli pyörii tasaisesti. Pyöritä akselia käsin. Varmista, ettei siinä esiinny hankausta, joka voi johtaa liialliseen lämmöntuotantoon ja kipinöintiin. Tarkista kohdistus uudelleen varmistaaksesi, ettei putken rasitus ole johtanut kohdistusvirheisiin. Jos esiintyy putken rasitusta, korjaa putkisto i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 31

34 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Käynnistyksen valmistelu VAROITUS: Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Pumpun minkään käyttörajan (esim. paineen, lämpötilan, virran tms.) ylittäminen voi johtaa laitevaurioon, kuten räjähdykseen, tarttumiseen tai puhkeamiseen. Varmista, että järjestelmän käyttöolosuhteet ovat pumpun kapasiteettien rajoissa. Kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaara. Vuotava neste voi aiheuttaa tulipalon ja/tai palovammoja. Varmista ennen pumpun täyttöä, että kaikki aukot on suljettu. Puhkeaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja ja muita vakavia vammoja. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen ennen yksikön käynnistämistä voi johtaa vaarallisiin käyttöolosuhteisiin, laitevikaan ja puhkeamiseen. Puhkeamisen ja laitevaurion vaara. Varmista, että pumppu toimii ainoastaan pienimmän ja suurimman nimellisvirtauksen välissä. Käyttö näiden rajojen ulkopuolella voi aiheuttaa suurta tärinää tai mekaanisen tiivisteen ja/tai akselin vaurioitumisen ja/tai esitäytön menetyksen. Vältä mekaanisen tiivisteen vioittuminen ja pumpun takertuminen seuraavasti: lisää nopeutta käynnistettäessä vähintään 65 prosenttiin nimellisnopeudesta 5 sekunnin kuluessa ja vähennä nopeutta sammutettaessa 65 prosentista nimellisnopeudesta nollaan 5 sekunnin kuluessa VAROITUS: Pumpun käyttö ilman suojalaitteita altistaa käyttäjät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaralle. Älä koskaan käytä yksikköä ilman asianmukaisia suojalaitteita (suojuksia jne.). Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. Pumpun käynnistäminen vastakkaiseen kiertosuuntaan voi saada sen koskettamaan metalliosia, lämpenemään tai puhkeamaan. Varmista voimanlähteen oikeat asetukset ennen pumpun käynnistämistä. Takertumisen, puhkeamisen tai räjähdyksen vaara. Varmista, että tasausputki on asennettu ja johdettu takaisin joko pumpun imuun tai imuastiaan. Tämä estää pumpatun nesteen nopean haihtumisen. Varotoimenpiteet Tarkista moottoriyksikön asetukset ennen pumpun käynnistämistä. Varmista, että lämpötilan muutos ei ole suurempi kuin 19 C 35 F minuutissa. Suurin sallittu lämpötilan muutos epänormaalin hetkellisen tapahtuman, kuten lämpöshokin, aikana on 160 C 325 F. Seuraavia turvatoimia tulee noudattaa ennen pumpun käynnistämistä: Huuhtele ja puhdista järjestelmä huolella ja poista lika ja roskat putkistosta, jotta järjestelmä ei rikkoudu ensimmäisessä käynnistyksessä. Säädettävät voimanlähteet on ajettava nimellisnopeudelle mahdollisimman nopeasti i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

35 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Jos pumpattavan nesteen lämpötila ylittää 150 C 300 F, lämmitä pumppu ennen käyttöä. Kierrätä hieman pumpattavaa nestettä pumpun läpi, kunnes kotelon lämpötila on korkeintaan 38 C 100 F kylmempi kuin pumpattava neste. Tämä tapahtuu virtaamalla nestettä nopeudella 1 GPM (tai 0,0025 pumpun nimellisvirtauksesta) pumpun poistoon ja ulos poistosuuttimesta (valinnaisesti lämmityspiirissä voi olla kotelon tuuletusaukko, mutta se ei ole pakollinen). Suositeltu lämmitysnopeus on 3 5 C 5 9 F minuutissa. Tarkista lämmitysprosessin aikana, että lämpötilaero pumpun ylä- ja alaosan välillä on alle 17 C 30 F. Liota 2 tuntia prosessinesteen lämpötilassa. Jos pumpussa on austeniittinen tai kaksinkertainen teräskotelo, yllä mainitut lämpötilat on puolitettava. Esimerkiksi D-1-rakenteen suositeltu lämmitysnopeus on 1,5 3 C 2,5 4,5 F minuutissa. Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä älä säädä vaihtelevanopeuksisia voimanlähteitä tai tarkista nopeudensäätimen tai ylinopeuslaukaisun asetuksia, kun pumppuun on kytketty vaihtelevanopeuksinen voimanlähde. Jos asetuksia ei ole vahvistettu, kytke laite irti ja noudata voimanlähteen valmistajan toimittamia ohjeita. Kytkinsuojuksen poistaminen 1. Poista mutteri, pultti ja aluslevyt kytkinsuojuksen keskiosan pitkänomaisista rei'istä. 2. Paina kytkinsuojuksen voimanlähdepuoliskoa pumppua kohti. 3. Poista mutteri, pultti ja aluslevyt kytkinsuojuksen voimanlähdepuoliskosta. 4. Poista voimanlähteen pään päätylevy. 5. Irrota kytkinsuojuksen voimanlähteen puoli: a) Levitä alaosaa hieman erilleen. b) Nosta ylöspäin. 6. Poista jäljellä olevat mutteri, pultti ja aluslevyt kytkinsuojuksen pumppupuoliskosta. Pumpun pään päätylevyä ei ole tarpeen poistaa pumpun pään laakeripesästä. Laakeripesän kantaruuveihin pääsee käsiksi päätylevyä poistamatta, jos pumpun sisäosien huolto on tarpeellista. 7. Irrota kytkinsuojuksen pumpun puoli: a) Levitä alaosaa hieman erilleen. b) Nosta ylöspäin. Kierron tarkistaminen - runkokiinnitys VAROITUS: Pumpun käynnistäminen vastakkaiseen kiertosuuntaan voi saada sen koskettamaan metalliosia, lämpenemään tai puhkeamaan. Varmista voimanlähteen oikeat asetukset ennen pumpun käynnistämistä. Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. 1. Katkaise voimanlähteen virransyöttö. 2. Varmista, että kytkimen navat on kiinnitetty lujasti akseleihin. 3. Varmista, että kytkinvälike on poistettu. Pumppu toimitetaan kytkinvälike poistettuna. 4. Avaa voimanlähteen virransyöttö. 5. Varmista, että järjestelmän lähellä ei ole ketään, ja liikuta voimanlähdettä niin kauan, että pystyt määrittämään, että kiertosuunta vastaa laakeripesän tai liitinrungon nuolia. 6. Katkaise voimanlähteen virransyöttö i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 33

36 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Pumpun ja moottorin kytkentä VAROITUS: Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. Räjähdyskäyttöön luokitellussa ympäristössä käytetyn kytkimen on oltava asianmukaisesti sertifioitu ja valmistettu kipinänkestävästä materiaalista. 1. Tarkista liittimen napojen välinen rako asemapiirrokseen tai kytkimen napaan merkittyjen mittojen mukaan. Jos säätöjä täytyy tehdä, siirrä voimanlähdettä, älä pumppua. Holkkilaakereilla varustetuissa moottoreissa voi olla 6,35 tai 12,7 mm:n 1/4 tai 1/2 tuuman päätyliike (liikkumisvara) moottorin roottorissa. Päädyn rajoitettua liikkumisvaraa varten kytkinpuolikkaiden välinen rako täytyy asettaa eri tavalla. Jos moottorin ohjeissa ei ole erityisiä ohjeita, noudata seuraavaa menettelyä: Jos voimanlähde asennettiin tehtaalla, kytkimen asetus on jo määritetty. a) Siirrä roottoria moottorin ulkoreunaa kohti niin pitkälle kuin se menee ja tee akseliin merkki moottorin rungon kohdalla. b) Siirrä roottoria moottorin sisäreunaa kohti niin pitkälle kuin se menee ja tee akseliin taas merkki. Jos moottorissa on rajoitettu päädyn liikkumavara, merkkien välisen etäisyyden pitäisi olla joko 6,35 tai 12,7 mm 1/4 tai 1/2 tuumaa. c) Piirrä akseliin kolmas merkki edellisissä vaiheissa tehtyjen merkkien puoliväliin. d) Kiinnitä roottori puristimella paikalleen. 1. Holkkilaakeri 2. Painerengas 3. Kytkin Kuva 18: Voimanlähteen akselin keskittäminen 2. Noudata kytkimen valmistajan ohjeita kytkimen voitelussa ja asennuksessa. 3. Tarkista kytkinpuolikkaiden kulma- ja linjakohdistus. Katso Asennus-luvun kohta Pumpun ja voimanlähteen kohdistus i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

37 Kytkinsuojuskokoonpano Varotoimenpiteet Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus ATEX-luokitellussa ympäristössä käytettävän kytkinsuojuksen valmistusaineen on oltava kipinänkestävää materiaalia. VAROITUS: Räjähdyskäyttöön luokitellussa ympäristössä käytetyn kytkimen on oltava asianmukaisesti sertifioitu ja valmistettu kipinänkestävästä materiaalista. Pumpun käyttö ilman suojalaitteita altistaa käyttäjät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaralle. Älä koskaan käytä yksikköä ilman asianmukaisia suojalaitteita (suojuksia jne.). Vältä kuolema tai vakava loukkaantuminen. Varmista, että mekaanisen tiivisteen suojus on asennettu asianmukaisesti käyttäen oheisia kiinnitysvarusteita. Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. Tarvittavat osat Kytkinsuojuksen asennus Tilausnumermero Kuvaus Tilausnu- Kuvaus 569E Kuusiopääpultti (3 kpl) 534A Aluslevy (4 kpl) 501B Suojus (2 kpl) 534B Kiinnike (3 kpl) 234A Pumpun suojus 234B Voimanlähteen kansi 570E U-mutteri (3 kpl) Kuva 19: Kytkinsuojuksen tarvittavat osat VAROITUS: Pumpun käyttö ilman suojalaitteita altistaa käyttäjät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaralle. Älä koskaan käytä yksikköä ilman asianmukaisia suojalaitteita (suojuksia jne.). Yksityiskohtaisia tietoja turvavarusteista esitetään tämän ohjekirjan muissa osioissa. 1. Onko pumpun kansi (234A) jo asennettu? Jos kyllä: Tee tarpeelliset kytkimen säädöt ja siirry vaiheeseen 2 (sivu 36) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 35

38 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Jos ei: Suorita nämä vaiheet: a) Irrota kytkimen välikeosa. Katso neuvoja kytkimen valmistajan ohjeista. b) Jos kytkimen navan halkaisija on suurempi kuin päätylevyn aukon halkaisija, poista kytkimen napa. c) Irrota ulomman päätykannen (160) pultit (371D). d) Kohdista pumpun kansi (234A) ulomman päätykannen (160) kanssa siten, että pumpun kannen reiät ovat kohdakkain ulomman päätykannen kanssa. e) Asenna neljä ulompaa päätykannen pulttia (371D) ja kiristä kohdan Vääntömomenttien maksimiarvot kiinnikkeille (sivu 91) arvoihin. f) Kiinnitä kytkimen napa (jos se on poistettu) ja kytkimen välikeosa takaisin. Katso neuvoja kytkimen valmistajan ohjeista. Kytkimen säädöt tulee tehdä valmiiksi ennen kytkinsuojuksen asennuksen aloittamista. 2. Levitä varovasti kytkinpuolikkaan (501B) aukkoa ja aseta se pumpun päätylevylle (234A). Suojuksen rengasmainen ura sijaitsee päätylevyn ympärillä. Sijoita aukko (laippa) niin, että se ei häiritse putkistoa mutta mahdollistaa silti pulttien asentamisen. 501B A 3 Koh Kuvaus Tilausnumero de 1. Voimanlähde 2. Rengasura 501B 3. Pumpun päätylevy 234A Kuva 20: Kohdista pumpun päätykannen puolikas rengasuran kanssa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

39 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 3. Aseta pulttiin (569E) yksi aluslevy (534A) ja työnnä pultti suojan puolikkaan edessä olevan reiän läpi. 534A 569E 570E 534B 534A Kuva 21: Kuvattu laitteistokomponenttikokoonpano 4. Asenna pultinkiinnike (534B) pultin paljaan pään päälle ja U-mutteri (570E) kytkinsuojuksen loveen, jos sitä ei ole tehty tehtaalla. 5. Kierrä pultti (569E) U-mutteriin (570E) ja kiristä tiukalle. Tässä kuvassa näkyy osien oikea järjestys: Koh Kuvaus Tilausnumero de 1. Voimanlähde 2. Kytkinsuojuksen puolikas Kuva 22: Kytkinsuojuskokoonpano pumpun pää 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 37

40 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 6. Levitä toisen kytkinsuojuksen puolikkaan aukkoa hieman ja aseta se asennetun kytkinsuojuksen puolikkaan päälle siten, että toisen kytkinsuojuksen puolikkaan rengasura on voimanlähdettä kohden. 7. Aseta päätylevy voimanlähteen akselin päälle ja kytkinsuojuksen puolikkaan takaosan rengasuraan. 234B 1 2 Koh Kuvaus Tilausnumero de 1. Voimanlähde 2. Rengasura Kuva 23: Kohdista voimanlähteen päätykannen puolikas rengasuran kanssa 8. Toista vaiheet 3 (sivu 37)-5 (sivu 37) kytkinsuojuksen puolikkaan takaosalle, paitsi kiristä pultti käsin. 9. Työnnä kytkinsuojuksen takapuolikasta moottoria kohden siten, että se peittää akselin ja liittimen kokonaan. 1 2 Koh Kuvaus Tilausnumero de 1. Voimanlähde 2. Työnnä paikoilleen Kuva 24: Työnnä paikoilleen 10. Toista vaiheet 3 (sivu 37)-5 (sivu 37) kytkinsuojuksen keskikoloille. 11. Kiristä kaikki suojuskokoonpanon pultit (569E) tiukasti i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

41 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Laakereiden voitelu Varotoimenpiteet VAROITUS: Räjähdyksen ja ennenaikaisen rikkoontumisen vaara kipinöiden ja lämmön syntymisen takia. Varmista ennen käynnistystä, että laakerit on voideltu kunnolla. Vältä laitevaurioita. Katso voimanlähteen/liittimen/hammaspyörien valmistajan IOM:stä voiteluohjeet ja -suositukset. Pumput toimitetaan ilman öljyä Öljyvoidellut laakerit on voideltava asennuspaikalla. Kiertoöljyvoitelu Kiertoöljyvoidellut laakerit ovat vakiovarusteita. Laakeripesissä on öljymäärän ylläpitävät öljyn tasaajat ja tarkastuslasit. Varmista, että öljyrengas istuu kunnolla akselin urissa. Puhdas- tai säiliö-öljysumuvoitelu Puhdas tai poistoöljysumu ovat valinnaisia ominaisuuksia. Noudata öljysumugeneraattorin valmistajan ohjeita. Sisäänmeno- ja ulostuloliitännät sijaitsevat laakeripesän ylä- ja alapuolella, tässä järjestyksessä i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 39

42 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Öljytilavuudet Öljytilavuusvaatimukset, kuula/kuula Tässä taulukossa näkyy öljyvoideltujen laakereiden voiteluun tarvittava öljymäärä. Kaikki tämän taulukon rungot käyttävät Watchdog-öljyn tasaajaa, jonka kapasiteetti on 118 ml 4 oz. Koko Radiaalilaak eri Öljytilavuusvaatimukset, holkki/kuula Voimanlähteen puoleisen pään laakeripesän öljytilavuus Painelaakeri Vastakkaisen pään laakeripesän öljytilavuus ml unssia ml unssia 10D G G H H N Q Q Q Q Tässä taulukossa näkyy öljyvoideltujen laakereiden voiteluun tarvittava öljymäärä. Kaikki tämän taulukon rungot käyttävät Watchdog-öljyn tasaajaa, jonka kapasiteetti on 118 ml 4 oz. Koko Radiaalilaak eri Voimanlähteen puoleisen pään laakeripesän öljytilavuus Painelaakeri Vastakkaisen pään laakeripesän öljytilavuus ml unssia ml unssia 30H Holkki H Holkki N Holkki Q Holkki Q Holkki Q Holkki Öljyn tilavuusvaatimukset holkki/itseasettuva-tyyppisille laakereille Voiteluöljyn vaatimukset Öljyn laatuvaatimukset The sleeve/tilt pad type bearing is a pressurized lubrication system where oil is flowed into the bearing. Tässä järjestelmässä ei ole öljytilaa. The required system flow rate is dependent upon the bearing size and shaft speed. Käytä laadukasta turbiiniöljyä, jossa on ruosteen- ja hapettumisenestoaineita ja jonka viskositeetti on luokiteltu alle 38 C 100 F. Lämpötilaan perustuvat öljyvaatimukset Yleisimmissä käyttöolosuhteissa laakerin lämpötila vaihtelee välillä 49 C 120 F ja 82 C 180 F, jolloin voidaan käyttää öljyä, jonka ISO-viskositeettiluokka on 68 lämpötilassa 38 C 100 F. Jos lämpötila ylittää 82 C 180 F, katso lämpötilavaatimukset taulukosta. Lämpötila Öljyvaatimukset Laakerin lämpötila ylittää 82 C 180 F Käytä öljyä, jonka ISO-viskositeettiluokka on 100. Laakerin lämpötila on yleensä noin 11 C 20 F korkeampi kuin laakeripesän ulkopinnan lämpötila. Pumpatun nesteen lämpötilat ovat hyvin korkeita Pyydä lisätietoja tehtaalta tai voitelun asiantuntijalta i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

43 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Hyväksyttävät öljyt laakereiden voiteluun Hyväksyttävät voiteluaineet Merkki Exxon Mobil Sunoco Royal Purple Laakerien voitelu öljyllä VAROITUS: Voiteluaineen tyyppi Kuula/kuula Holkki/kuula Holkki/itseasettuva ISO VG 68 ISO VG 46 ISO VG 32 Räjähdyksen ja ennenaikaisen rikkoontumisen vaara kipinöiden ja lämmön syntymisen takia. Varmista ennen käynnistystä, että laakerit on voideltu kunnolla. Älä anna sammutetun pumpun olla alle nollan asteen lämpötilassa. Tyhjennä pumpusta ja lisälaitteista kaikki nesteet. Jos ohjeita ei noudateta, neste voi jäätyä ja vaurioittaa pumppua. Kiertoöljyvoidellut pumput on varustettu öljyn tasaajalla, joka säilyttää laakeripesän öljyn tason vakiona. 1. Täytä laakerirungon öljysäiliö: a) Täytä laakerikammiota Watchdogin päärungon kautta, kunnes neste saavuttaa optimaalisen tarkastuslasissa näkyvän tason. b) Täytä Watchdog-säiliö suppilon avulla. c) Varmista, että Watchdogin öljyn tasaajassa on O-rengas. d) Tuki säiliön nokka peukalolla. Invertoi ja aseta nokka päärungon kierteitettyyn aukkoon. e) Kiristä säiliö. Älä kiristä liikaa. f) Varmista, että asianmukainen öljymäärä säilytetään seuraavan kaavion mukaisesti. Älä täytä laakerirungon öljysäiliötä sen päällä olevasta reiästä. 2. Tarkista, että öljyn määrä on oikea. Öljyn määrä on oikea, kun se on keskellä tarkastuslasia, kun pumppu ei ole käynnissä. Käytön aikana tarkastuslasi näyttää öljyn määrän väärin. Näytetään yleiskaaviossa. Öljytaso on laakerin ulkokehän alapuolella. 1. Tulppa 2. Säiliö 3. Päärunko Kuva 25: Öljytason tarkistaminen 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 41

44 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Öljynsuodatin 113Q 550A 550A 113Q Akselin kierto myötäpäivään 2. Akselin kierto vastapäivään Kuva 26: Öljynsuodattimen asennus Kiertoöljyvoidellut pumput on varustettu öljynsuodattimella, joka sijaitsee laakeripesässä. 1. Asenna uusi öljynsuodatin (550A) ja öljynsuodattimen tulppa (113Q). Huomaa, että öljynsuodattimen (550A) sijainti riippuu akselin kiertosuunnasta. Öljynsuodattimen (550A) osanumero on K08174A Laakerien voitelu puhtaalla tai säiliö-öljysumulla (valinnainen) Älä anna sammutetun pumpun olla alle nollan asteen lämpötilassa. Tyhjennä pumpusta ja lisälaitteista kaikki nesteet. Jos ohjeita ei noudateta, neste voi jäätyä ja vaurioittaa pumppua. Varmista ennen voitelua poistoöljysumulla, että laakerin runko on voideltu kunnolla. Katso kohta Laakerien voitelu öljyllä (sivu 41). 1. Valmistele öljysumugeneraattori sen valmistajan ohjeiden mukaisesti. 2. Liitä öljysumun putki öljyrenkaan tarkastustulpan liittimeen. Öljyrengasvoideltujen laakereiden öljynvaatimukset koskevat myös öljysumuvoideltuja laakereita. Öljysumua suositellaan käytettäväksi vain kuulalaakerikokoonpanoissa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

45 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Huomaa, että radiaalilaakeripesän kahdesta liittimestä käytetään vain yhtä (heti yksirivisen radiaalilaakerin päällä). Molemmat liittimet on kytkettävä painelaakerin pesään, koska laakereita on kaksi riviä. 551E 133H 133H 551E A 408A Radiaalipää (voimanlähteen puoleinen pää) 2. Painepää (vastakkainen pää) Kohde Kuvaus Tilausnumero Radiaalinen ja paine 133H Laakerin päätysuojus 160 Vain paine 551E Radiaalinen ja paine, tyhjennys 408A Kuva 27: Öljysumuliitännät Vaihto öljysumuvoiteluun 3. Puhdasöljysumun tapauksessa kytke tyhjennysputket (408A) poistoliitoksiin. Tätä ei tarvitse tehdä säiliö-öljysumun tapauksessa. Varmista, että putken kierteet ovat puhtaat, ja levitä tulppiin ja liittimiin kierretiivistettä. Asenna molempiin koteloinin öljysumulle tarjoitettu laakerin päätykansi (160). Rengasvoitelu voidaan vaihtaa öljysumuvoiteluun kuulalaakerirakenteisissa pumpuissa. Radiaali- ja painepään laakeripesiin (134) on porattu valmiiksi liitännät öljysumua varten: 1/4 tuuman NPT-liitäntä kunkin kotelon sisäpuolella (133H) 1/2 tuuman NPT-liitäntä ulkopuolella (551E) Puhdistusöljysumuvoitelu tuottaa ajoittaisen öljysumun laakeripesään. Tämä järjestelmä käyttää kotelossa olevaa öljytilaa ja vaatii öljyrenkaan sekä öljyn tasaajan. Puhdas öljysumuvoitelu tuottaa jatkuvan öljysumun laakeripesään. Tämä järjestelmä ei käytä öljytilaa, öljyrengasta tai öljyn tasaajaa. Laakeripesän tyhjennysliitäntöjä käytetään öljyn kierrätysjärjestelmän osana. 1. Vaihda radiaalisessa kotelossa 1/4 tuuman NPT-tulppa (133H) öljysumujärjestelmän valmistajan toimittamaan öljysumuliittimeen. 1/2 tuuman NPT-liitäntä (551E) jää paikalleen, koska sitä ei tarvita öljysumujärjestelmässä. 2. Vaihda painekotelossa 1/4 tuuman NPT-tulppa (133H) öljysumuliittimeen. Vaihda 1/2 tuuman NPT-tulppa (551E) 1/2 1/4 tuuman holkkiin ja asenna öljysumujärjestelmän valmistajan toimittama öljysumuliitin i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 43

46 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Painelaakerin jäähdytin (valinnainen) Varotoimenpiteet VAROITUS: Pumpun käyttö ilman suojalaitteita altistaa käyttäjät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaralle. Älä koskaan käytä yksikköä ilman asianmukaisia suojalaitteita (suojuksia jne.). Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. 332C 234D 392B 785D 234E 371C F 222V 570F 534E 534D Kuva 28: Jäähdytinkokoonpano 1. Puhallin 2. Suoja Tuulettimen suojuksen asennus 1. Onko pumpun päätylevy (234D) jo asennettu? a) Jos on, asenna tuuletin (392B) ja kiristä säätöruuvit (222V) ja siirry vaiheeseen 2. b) Jos ei, suorita nämä vaiheet. Irrota painelaakerin päätykansi (109A) ja 4 pulttia (371C). Kohdista pumpun päätylevy (234D) painelaakerin päätykanteen (109A) niin, että päätylevyn reiät ovat painelaakerin päätykannen reikien kohdalla. Kohdista pumpun päätylevy (234D) painelaakerin päätykanteen (109A) niin, että päätylevyn reiät ovat painelaakerin päätykannen reikien kohdalla. 2. Levitä hieman tuulettimen suojapellin (785D) aukkoa ja aseta se pumpun päätylevylle (234D). Suojuksen rengasuran on sijaittava pumpun päätylevyn ympärillä. 3. Aseta kuhunkin pulttiin (569F) yksi aluslevy (534E) ja työnnä pultit suojan puolikkaan edessä olevien reikien läpi. 4. Asenna pultin kiinnikkeet (534D) ja U-mutterit (570F). 5. Kierrä pultti (569F) U-mutteriin (570F) ja kiristä tiukalle. Laakerien voitelu seisokin jälkeen 1. Huuhtele laakerit ja laakerirunko kevyellä öljyllä roskien poistamiseksi. Muista kiertää akselia hitaasti käsin huuhtelun aikana i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

47 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 2. Huuhtele laakeripesä varsinaisella voiteluöljyllä öljynlaadun varmistamiseksi puhdistuksen jälkeen. 3. Katso kokoamisosiosta laakerin asianmukainen rasvausmenettely. Akselin tiivistäminen mekaanisella tiivisteellä Varotoimenpiteet VAROITUS: Ex-luokitellussa ympäristössä käytettävän mekaanisen tiivisteen tulee olla asianmukaisesti sertifioitu. Mekaanisella tiivisteellä on oltava asianmukainen tiivisteen huuhtelujärjestelmä. Muutoin aiheutuu liiallista lämmönkehitystä ja tiivisteen vaurioituminen. Jäähdytysjärjestelmien (esimerkiksi laakereiden voitelua ja mekaanisia tiivisteitä varten) on toimittava oikein, jotta estetään liiallinen lämmönkehitys, kipinöinti ja ennenaikainen rikkoutuminen. Tiivistysjärjestelmät, jotka eivät puhdistu tai tuuletu itsestään (kuten suunnitelma 23), on tuuletettava manuaalisesti ennen käyttöä. Muutoin aiheutuu liiallista lämmönkehitystä ja tiivisteen vaurioituminen. Noudata valmistajan ohjeita tiivisteen asianmukaisesta asennuksesta. Kuljetus Pumput saatetaan lähettää mekaaninen tiiviste asennettuna tai ilman. Kasettityyppiset mekaaniset tiivisteet Muut mekaaniset tiivistetyypit Kasettityypin mekaanisia tiivisteitä käytetään yleisesti. Tiivisteen valimstaja on esiasettanut kasettitiivisteen, eikä sille tarvitse tehdä asetuksia kentällä. Käyttäjän asentamat kasettitiivisteet on irrotettava pidikkeistään ennen käyttöä, jolloin tiiviste voi liukua paikoilleen. Jos ITT on asentanut tiivisteen pumppuun, nämä pidikkeet on jo irrotettu. Katso mekaanisten tiivisteeiden ohjeet tiivisteen valmistajan toimittamista asennus- ja asetusohjeista. Mekaanisten tiivisteiden sulkunesteen liitäntä Tiivisteen voitelu on välttämätöntä Tiivisteen huuhtelumenetelmät Asianmukaisen voitelun varmistamiseksi tiivistepintojen välissä on oltava ohut nestekalvo. Tulppien sijainti selviää tiivisteiden mukana toimitettavista kuvista. Näiden menetelmien avulla voit huuhdella tiivisteen tai jäähdyttää sitä: Menetelmä Kuvaus Tuotehuuhtelu Putkisto asetetaan siten, että pumppu työntää pumpattavaa nestettä kotelosta ja ruiskuttaa sitä tiivisteen kiristyslaippaan. Tarvittaessa ulkoinen lämmönvaihdin jäähdyttää pumpattavan nesteen ennen kuin sitä ruiskutetaan tiivisteen kiristyslaippaan. Ulkoinen huuhtelu Putkisto asetetaan siten, että pumppu ruiskuttaa puhdasta, viileää, tarkoitukseen soveltuvaa nestettä suoraan tiivisteen kiristyslaippaan. Huuhtelunesteen paineen on oltava 0,35 1,01 kg/cm psi suurempi kuin tiivistyskammion paine. Ruiskutusmäärän on oltava 2 8 lpm 0,5 2 gpm. Muuta On myös mahdollista käyttää muita menetelmiä, joissa hyödynnetään useita tiivistysholkkiliitäntöjä tai tiivistyskammion liitäntöjä. Katso mekaanisen tiivisteen ohjepiirroksesta ja putkistokaavioista i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 45

48 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Pumpun esitäyttö, kun imupuoli on pumpun yläpuolella 1. Avaa imupuolen eristysventtiili hitaasti. 2. Avaa imu- ja poistoputkiston, kotelon, tiivistyskammion ja tiivisteputkiston ilmakanavat, jos sellaisia on, kunnes kaikki ilma poistuu ja ulos tulee ainoastaan pumpattua nestettä. 3. Sulje ilmakanavat. Koh Kuvaus de 1. Painepuolen eristysventtiili 2. Takaiskuventtiili 3. Imupuolen eristysventtiili Kuva 29: Imupuoli pumpun yläpuolella Pumpun käynnistäminen VAROITUS: Laitevaurion, tiivisterikon ja puhkeamisen vaara. Varmista ennen pumpun käynnistystä, että kaikki huuhtelu- ja jäähdytysjärjestelmät toimivat asianmukaisesti. Laitevaurion vaara kuivakäynnin takia. Tarkkaile käynnistyksen yhteydessä painemittareita. Jos poistopainetta ei saavuteta nopeasti, sammuta voimanlähde heti, esitäytä pumppu uudelleen ja yritä käynnistää se uudelleen. Varmista runkokiinnitteisissä yksiköissä, että öljytaso on oikea, ennen kuin käynnistät pumpun. Kiinteästi kytketyissä pumpuissa ei ole öljyvoideltuja laakereita. Laitevaurion vaara puhdas- ja säiliö-öljysumuvoidelluissa yksiköissä. Irrota näköaukon tulppa ja tarkasta, että öljysumu virtaa asianmukaisesti. Asenna tulpat uudelleen tämän jälkeen. Seuraavat tehtävät täytyy suorittaa ennen pumpun käynnistämistä: Avaa imuventtiili. Avaa kierrätys- tai jäähdytyslinjat. 1. Sulje täysin tai avaa osittainpoistoventtiili, järjestelmän olosuhteista riippuen. 2. Käynnistä voimanlähde. 3. Avaa poistoventtiiliä hitaasti, kunnes pumpun virtaus on halutunlainen. 4. Tarkista välittömästi painemittari ja varmista, että pumppu saavuttaa oikean poistopaineen nopeasti. 5. Jos pumppu ei saavuta oikeaa painetta, toimi seuraavasti: a) Pysäytä voimanlähde i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

49 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus b) Esitäytä pumppu uudelleen. c) Käynnistä voimanlähde uudelleen. 6. Tarkkaile pumppua sen käydessä: a) Seuraa pumpun laakerilämpötilaa sekä ylimääräistä tärinää ja melua. b) Jos pumppu ylittää normaalit tasot, pysäytä pumppu heti ja korjaa virhe. Pumppu voi ylittää normaalitasot useista eri syistä. Katso Vianmääritys-osasta tietoja tämän ongelman mahdollisista ratkaisuista. 7. Toista vaiheita 5 ja 6, kunnes pumppu toimii normaalisti. i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitori Kaikki tiedot löytyvät i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin asennus-, käyttö- ja huolto-oppaasta. Pumpun käyttöön liittyvät varotoimenpiteet Yleistä Poista kiertoöljyvoidelluissa pumpuissa kiertoöljyn tarkastusaukkojen tulpat ja tarkista seuraavat seikat: Öljyrenkaat ovat oikeissa paikoissa akselin urissa. Öljyrenkaat pyörivät. Öljyrenkaat roiskivat öljyä. Muuta virtausta poistolinjan säätöventtiilin avulla. Älä koskaan kurista imupuolen virtausta. Tällainen menettely voi aiheuttaa suorituskyvyn alenemista, odottamatonta lämmönmuodostusta ja laitteistovaurioita. Laitevaurion vaara odottamattomasta lämmön syntymisestä johtuen. Älä ylikuormita voimanlähdettä. Varmista, että pumpun käyttöolosuhteet sopivat voimanlähteelle. Moottori voi ylikuormittua seuraavissa olosuhteissa: Nesteen ominaispaino tai viskositeetti on odotettua suurempi Pumpattava neste ylittää suunnitellun virtausmäärän. Tarkista laakerien lämpötilat käyttämällä pyrometriä tai muuta lämpötilan mittauslaitetta. Pidä laakerin lämpötilaa tiiviisti silmällä ensikäytön aikana, jotta voidaan määrittää, onko laakereissa vikaa, sekä saada selville laakerien normaali käyttölämpötila. Jos pumpussa on lisäputkisto, varmista, että oikeat virtaukset on määritetty ja että laitteisto toimii oikein. Tarkista perustärinälukemat, jotta voit määrittää normaalit käyttöolosuhteet. Jos yksikkö käy epätasaisesti, ota yhteys tehtaaseen. Tarkkaile kaikkia mittareita ja varmista, että pumppu käy määritettyjen arvojen mukaisesti ja että imusiivilä (jos se on käytössä) ei ole tukkeutunut i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 47

50 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Alennetun tehon toiminta VAROITUS: Puhkeamisen ja laitevaurion vaara. Liian korkeat tärinätasot voivat vaurioittaa laakereita, tiivistepesää tai tiivistyskammiota ja/tai mekaanista tiivistettä. Tarkkaile pumpun tärinää, laakerilämpötilaa ja melua. Jos normaalit tasot ylitetään, sammuta pumppu ja käsittele asia. Räjähdyksen ja vakavan loukkaantumisen vaara. Älä käytä pumppua järjestelmän putkiston ollessa tukossa tai imu- tai poistoventtiili suljettuna. Tämä voi johtaa nopeaan kuumenemiseen ja pumpattavan nesteen höyrystymiseen. Laitevaurion ja vakavan loukkaantumisen vaara. Lämmön kerääntyminen voi saada pyörivät osat naarmuuntumaan tai takertumaan. Tarkkaile pumppua liiallisen lämmön kerääntymisen varalta. Jos normaalit tasot ylitetään, sammuta pumppu ja käsittele asia. Kavitaatio voi vaurioittaa pumpun sisäpintoja. Varmista, että saatavilla oleva nettotulokäyttö (NPSH A ) on aina suurempi kuin tarvittava NPSH (NPSH 3 ), kuten pumpun julkistetusta suoritusarvokäyristä käy ilmi. Käyttäminen pakkasolosuhteissa Älä anna sammutetun pumpun olla alle nollan asteen lämpötilassa. Tyhjennä pumpusta ja lisälaitteista kaikki nesteet. Jos ohjeita ei noudateta, neste voi jäätyä ja vaurioittaa pumppua. Pumpun sammuttaminen VAROITUS: On ryhdyttävä varotoimiin loukkaantumisen estämiseksi. Pumpussa voidaan käsitellä vaarallisia ja/tai myrkyllisiä nesteitä. On käytettävä henkikilökohtaisia suojavaatteita. Käsittele ja hävitä pumpattava aine sovellettavien ympäristösäännösten mukaisesti. 1. Sulje poistoventtiili hitaasti. 2. Sammuta voimanlähde ja lukitse se tahattoman pyörimisen estämiseksi. i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin poistaminen käytöstä Poista kunnonvalvontalaite aina käytöstä, kun pumppu aiotaan sammuttaa pidemmäksi ajaksi. Jos näin ei toimita, akun käyttöikä lyhenee. Nollaa kunnonvalvontalaite aina, kun pumppu käynnistetään huollon, järjestelmämuutoksen tai pitkän seisokin jälkeen. Jos näin ei toimita, seurauksena on virheellisiä perustasoja, jotka voivat aiheuttaa vääriä hälytyksiä kunnonvalvontalaitteessa. 1. i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin käytöstä poisto ja nollaus kuvataan i- ALERT 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin IOM:ssä tai osoitteessa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

51 Pumpun ja voimanlähteen loppukohdistus Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus VAROITUS: Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. Virhekohdistus voi heikentää suorituskykyä, aiheuttaa laitevaurion tai jopa katastrofisen vaurioitumisen runkokiinnitteisille yksiköille, ja siitä voi aiheutua vakava loukkaantuminen. Oikea kohdistus on pumppuyksikön asentajan ja käyttäjän vastuulla. Tarkista kaikkien voimanlähdekomponenttien kohdistus ennen yksikön käyttämistä. Noudata kytkimen valmistajan asennus- ja käyttöohjeita. Loppukohdistus on tarkistettava sen jälkeen, kun pumppu ja voimanlähde ovat käyttölämpötilassa. Alkukohdistuksen ohjeet ovat luvussa Asennus. 1. Käytä pumppua todellisissa olosuhteissa riittävän kauan, jotta pumppu ja voimanlähde sekä liitetty järjestelmä saavuttavat käyttölämpötilan. 2. Sammuta pumppu ja voimanlähde. 3. Irrota kytkinsuojus. Katso Huolto-luvun kohta Kytkinsuojuksen poistaminen. 4. Tarkista kohdistus yksikön ollessa vielä kuuma. Katso Asennus-luvun kohta Pumpun ja voimanlähteen kohdistus. 5. Asenna kytkinsuojus. 6. Käynnistä pumppu ja voimanlähde uudelleen. Pumpun pesän ohjaaminen Pumpun kotelo täytyy ohjata jalustaan pumpun oikean asennon säilyttämiseksi. Pumpun koteloa voidaan ohjata kahdella tavalla riippuen siitä, käytetäänkö pumppua kohteessa, jossa asennuksen aikaisen ympäristölämpötilan ja pumpattavan nesteen välinen lämpötilaero on korkea vai matala. Jos lämpötilaero on matala, pumpun voimanlähteen puoleisen pään jalka vaatii kartiotapit, jotta pumppu voidaan kiinnittää jalustaan. Jos lämpötilaero on suuri, toimitetaan jalusta tarkoituksella mahdollistaa lämpötilaeron ohjaus. Tämä rakenne takaa, että pumpun ja voimalähteen kohdistus säilyy pesän liikkuessa lämpölaajenemisen takia. Jos voimanlähde on asennettu tehtaalla, voimanlähdettä ei ohjata, jotta lopullinen kohdistus voidaan tehdä asennuspaikalla. Loppukohdistuksen suorittamisen jälkeen voimanlähteen ohjaus tulee suorittaa vain kerran. Voimanlähteen asentaminen 1. Varmista, että pumppu on jalustan keskellä siten, että kiinnitystapit ovat pumpun jalan reikien keskellä ja pumpun ohjaustapit on asennettu. 2. Aseta voimanlähde jalustalle niin, että akselin erotus on oikea (DBSE = akselin päiden välinen etäisyys). 3. Kiristä pumpun kiinnityspultit soveltuvan alla olevan pumpun vaarnausosion mukaisesti. 4. Jos voimanlähde on asennettu tehtaalla ja voimanlähteen kiinnityspultin reiät on jo porattu ja kierteitetty jalustassa, siirry vaiheeseen Kun voimanlähteen oikea sijainti voimanlähteen jalustalla on määritetty, merkitse voimanlähteen sijainti jalustaan rei'ittimellä voimanlähteen jalkojen kiinnityspulttien reikien läpi i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 49

52 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 6. Irrota voimanlähde ja poraa ja kierteitä sitten lävistysreiät voimanlähteen jalustassa. Merkitse voimanlähteen välilevyt, jotta voit palauttaa ne oikeaan paikkaan voimanlähteen jalustassa. 7. Aseta voimanlähde takaisin jalustalle, kun välilevyt ovat oikeissa paikoissa. 8. Varmista, että voimanlähde ei ole pultattu kiinni. 9. Kiristä voimanlähteen kiinnityspultit ja varmista kohdistus. 10. Käytä pumppua todellisissa olosuhteissa riittävän kauan, jotta pumppu ja voimanlähde sekä liitetty järjestelmä saavuttavat käyttölämpötilan. 11. Sammuta pumppu ja voimanlähde. VAROITUS: Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. 12. Poista kytkinsuojus. Katso Kytkinsuojuksen poistaminen (sivu ). 13. Tarkista ja vahvista kohdistus yksikön ollessa vielä kuuma. 14. Vaarnaa voimanlähteen jalat. Katso lisätietoja voimanlähteen IOM:stä. Ohjaus pienen lämpötilaeron palvelulle Käytä tätä menetelmä pumpun voimanlähteen puoleisen pään jalan ohjaamiseksi jalustaan, jos asennuksen aikaisen ympäristölämpötilan ja pumpattavan nesteen välillä ei ole suurta lämpötilaeroa. Tätä menettelyä ei tule noudattaa, jos pumpun ja jalustan mukana on toimitettu lämpötilaero-ohjaus (katso Ohjaus suuren lämpötilaeron palvelulle). Tarvittavat työkalut Kaksi numeron 7 kartiotappia Yksi numeron 7 kartiotappipora 21/64 tuuman tai Q-kokoinen pora Kovapuun kappale tai pehmeäpintainen vasara Tämä toimenpide saadaan suorittaa vasta, kun pumppu on kohdistettu jalustan kanssa. 1. Varmista, että pumppu on jalustan keskellä siten, että kiinnitystapit ovat pumpun jalan reikien keskellä. 2. Kiristä pumpun kiinnityspultit. 3. Poraa kaksi reikää pumpun jalan ja jalustan läpi. Sijoita kumpikin reikä kiinnityspultin ja pumpun jalan pään väliin kytkinpäässä kummallakin puolella. 4. Poraa reiät numeron 7 kartiotappiporalla siten, että kartio-ohjaustapit sopivat niihin. Aseta tapit niin syvälle, että vain kierreosat näkyvät, kun tapit ovat täysin paikallaan. 5. Istuta kartiotapit lujasti reikiin kovapuun kappaleella tai pehmeäpintaisella vasaralla. Jos vaarnatapit täytyy joskus irrottaa, kiristä tapeissa olevat kuusiomutterit. Jos tapit eivät ole tarpeeksi syvällä, aseta välike kuusiomutterien alle, niin tapit nousevat irti, kun kuusiomutterit kiristetään i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

53 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Poista aina ohjaustapit ennen kotelon irrottamista. Jos näin ei toimita, kotelo voi vaurioitua. Ohjaus suuren lämpötilaeron palvelulle Tehdas sisällyttää tämän pumpun ohjausmenetelmän jalustan merkintään, jos asennuksen aikaisen ympäristölämpötilan ja pumpattavan nesteen välillä on suuri lämpötilaero. Kun ero on suuri, toimitetaan jalusta tarkoituksella mahdollistaa lämpötilaeron ohjaus. Tämä rakenne takaa, että pumpun ja voimalähteen kohdistus säilyy pesän liikkuessa lämpölaajenemisen takia. Lämpötilaero-ohjauksessa käytetään kiinteää ohjaustappilohkoa (kohta 1) pumpun voimanlähteen päässä voimanlähteen kohdistuksen säilyttämiseksi. Pumpun toisessa päässä käytetään ohjaustappilohkoa, jossa on pumpun akselin suuntainen rako (kohta 2), jotta pumpun pesä pääsee liikkumaan lämpölaajenemisen vuoksi. Tarkista asennuksen aikana, että pultit (osa 371D) on kiristetty oikein. Tarkista asennuksen aikana, että kartiotapit (osa 469E) on asennettu C 2 469E 371D 463A Voimanlähteen puoleinen pää 2. Vastakkainen pää Koh Kuvaus Osanumero de 1. Voimanlähteen puoleisen pään ohjaustappi (asennettu pesään) 2. Vastakkaisen pään ohjaustappi (asennettu pesään) Kolokantaruuvit 371D Voimanlähteen puoleisen pään lohko 463 Vastakkaisen pään lohko 463A Kartiotapit 469E Kuva 30: Lämpötilaero-ohjauskokoonpano 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 51

54 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus Voimanlähteen puoleisen pään ja vastakkaisen pään pumpun jalat kiinnitetään jalustaan kuten alla. Tarkista, että alemmat kuusiomuttereita (426A) kiristetään 1/3 1/2 kierrosta käsin kiristyksen jälkeen. Huomautus - Belleville-aluslevyt eivät ole täysin puristuneet, kun mutterit on kiristetty oikein. 372W 1 427A 533B 529 Koh Kuvaus Tilausnumero de 1. Kiristä alempaa kuusiomutteria 1/3 1/2 kierrosta käsinkiristyksen jälkeen varmistaaksesi, että Belleville-aluslevyt puristuvat. Tappi 372W Kuusiomutterit 427A Belleville-aluslevyt 529 Karkaistut litteät aluslevyt 533B Kuva 31: Pumpun jalan asennus 1. Kiristä alempaa kuusiomutteria 1/3 1/2 kierrosta käsinkiristyksen jälkeen varmistaaksesi, että Belleville-aluslevyt puristuvat i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

55 Huolto Huolto Huolto-ohjelma Huoltotarkastukset Säännöllinen huolto Rutiinitarkastukset Seuraavat tarkastukset kuuluvat huoltoaikatauluun: Säännöllinen huolto Rutiinitarkastukset Kolmen kuukauden tarkastukset Vuotuiset tarkastukset Tarkastusvälejä on lyhennettävä, jos pumpattava neste on hiovaa tai syövyttävää tai jos ympäristö on luokiteltu mahdollisesti räjähdysherkäksi. Suorita nämä tehtävät aina rutiinihuollon yhteydessä: Voitele laakerit. Tarkista tiiviste. Tee nämä toimet aina, kun teet pumpulle rutiinitarkastuksen: Tarkista öljyn pinnankorkeus ja kunto laakerirungon tarkastuslasista. Tarkista epätavallisen melun, tärinän ja laakerin lämpötilan varalta. Tarkista pumpusta ja putkistosta mahdolliset vuodot. Analysoi värinä. Tarkista poistopaine. Tutki lämpötila. Kolmen kuukauden tarkastukset Vuotuiset tarkastukset Varmista, ettei mekaanisessa tiivisteessä ole vuotoja. Tee nämä toimet kolmen kuukauden välein Tarkista jalustan ja kiinnityspulttien kireys. Tarkista mekaaninen tiiviste, jos pumppu on ollut käyttämättömänä, ja korvaa se uudella, mikäli tarpeen. Vaihda öljy vähintään joka kolmas kuukausi (2 000 käyttötunnin välein). Vaihda öljynsuodatinkokoonpano (550A) käyttötunnin välein. Vaihda öljy ja öljynsuodatin useammin, jos vaativat ilmasto-olosuhteet tai muut syyt voivat liata öljyn tai heikentää sen kuntoa. Tarkista akselin kohdistus ja kohdista tarvittaessa uudelleen. Suorita nämä tarkastukset kerran vuodessa: Tarkista pumpun tuotto. Tarkista pumpun paine. Tarkista pumpun teho. Jos pumpun suorituskyky ei täytä prosessivaatimuksia eivätkä prosessivaatimukset ole muuttuneet, toimi seuraavasti: 1. Pura pumppu. 2. Tarkasta se. 3. Vaihda kuluneet osat i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 53

56 Huolto Laakerien huolto Laakereiden voiteluaikataulu Voitelutyyppi Ensimmäinen voitelu Voiteluvälit Rengasöljy Poistoöljy Puhdas öljy Paineöljy Lisää öljyä ennen pumpun asentamista ja käynnistämistä. Vaihda uusien laakerien öljy ja öljynsuodatin 200 tunnin käytön jälkeen. Ensimmäisen 200 tunnin jälkeen öljy ja öljynsuodatin vaihdetaan 2000 käyttötunnin tai kolmen kuukauden välein. Noudata valmistajan suosituksia. Noudata valmistajan suosituksia. Mekaanisen tiivisteen huolto VAROITUS: Ex-luokitellussa ympäristössä käytettävän mekaanisen tiivisteen tulee olla asianmukaisesti sertifioitu. HUOMIO: Mekaanisen tiivisteen käyttäminen kuivana edes muutaman sekunnin voi rikkoa tiivisteen ja aiheuttaa loukkaantumisen. Älä koskaan käytä pumppua, jos mekaaniseen tiivisteeseen ei ole nesteen syöttöä. Tiivistysjärjestelmät, jotka eivät puhdistu tai tuuletu itsestään (kuten suunnitelma 23), on tuuletettava manuaalisesti ennen käyttöä. Muutoin aiheutuu liiallista lämmönkehitystä ja tiivisteen vaurioituminen. Jäähdytysjärjestelmien (esimerkiksi laakereiden voitelua ja mekaanisia tiivisteitä varten) on toimittava oikein, jotta estetään liiallinen lämmönkehitys, kipinöinti ja ennenaikainen rikkoutuminen. Mekaanisessa tiivisteessä on oltava asianmukainen huuhtelujärjestelmä. Muussa tapauksessa voi ilmetä liiallista lämmönmuodostusta ja tiiviste voi vahingoittua. Kasettityyppiset mekaaniset tiivisteet Muut mekaaniset tiivistetyypit Kasettityypin mekaanisia tiivisteitä käytetään yleisesti. Tiivisteen valimstaja on esiasettanut kasettitiivisteen, eikä sille tarvitse tehdä asetuksia kentällä. Käyttäjän asentamat kasettitiivisteet on irrotettava pidikkeistään ennen käyttöä, jolloin tiiviste voi liukua paikoilleen. Jos ITT on asentanut tiivisteen pumppuun, nämä pidikkeet on jo irrotettu. Katso mekaanisten tiivisteeiden ohjeet tiivisteen valmistajan toimittamista asennus- ja asetusohjeista. Viitepiirustus Valmistaja toimittaa viitepiirustuksen tietopaketin mukana. Säilytä tämä piirustus tulevaa käyttöä varten tehdessäsi huolto- ja tiivisteiden säätötoimenpiteitä. Tiivisteen piirustuksessa määritetään tarvittavat huuhtelunesteen liitäntäpisteet. Ennen kuin käynnistät pumpun Mekaanisen tiivisteen käyttöikä Tarkista tiiviste ja kaikki huuhteluputket. Pumpattavan nesteen puhtaus vaikuttaa mekaanisen tiivisteen käyttöikään. Käyttöolosuhteiden moninaisuuden vuoksi on kuitenkin mahdotonta määrittää mekaanisen tiivisteen käyttöikää tarkasti i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

57 Huolto Purkaminen Purkamisen varotoimenpiteet VAROITUS: Moottorin virran katkaisun tekemättä jättäminen voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan. Katkaise aina virta moottorista ennen minkään asennus- tai huoltotyön tekemistä. Sähköasennukset tulee tehdä valtuutettujen sähköasentajien toimesta noudattaen kaikkia kansainvälisiä, kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Katso voimanlähteen/kytkimen/hammaspyörien valmistajan asennus- ja käyttöoppaista ohjeet ja suositukset. Vakavan loukkaantumisen vaara. Kuumuuden kohdistaminen juoksupyöriin, propelleihin tai niiden kiinnityslaitteisiin voi saada ansaan jääneen nesteen laajenemaan nopeasti ja johtaa viomakkaaseen räjähdykseen. Tämä käsikirja kuvaa selkeästi, miten yksikkö puretaan oikein. Näitä ohjeita on noudatettava. Älä koskaan käytä lämpöä niiden irrotuksessa, paitsi jos tässä oppaassa toisin mainitaan. Raskaiden laitteiden käsitteleminen aiheuttaa puristumisvaaran. Ole varovainen käsittelyn aikana ja käytä aina asianmukaisia henkilönsuojaimia (kuten teräskärkisiä saappaita, käsineitä jne.). On ryhdyttävä varotoimiin loukkaantumisen estämiseksi. Pumpussa voidaan käsitellä vaarallisia ja/tai myrkyllisiä nesteitä. On käytettävä henkikilökohtaisia suojavaatteita. Käsittele ja hävitä pumpattava aine sovellettavien ympäristösäännösten mukaisesti. Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara nopeasta paineen laskusta. Varmista, että pumppu on eristetty järjestelmästä ja että paine on laskettu pois ennen pumpun purkamista, tulppien poistamista, tyhjennys- tai poistoventtiilien avaamista tai putkiston irrottamista. Vakavan loukkaantumisen vaara altistumisesta vaarallisille tai myrkyllisille nesteille. Tietyillä alueilla, kuten tiivistyskammiossa, on purettaessa pieni määrä nestettä. Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara räjähtävästä tai ansaan jääneestä nesteestä. Älä koskaan käytä lämpöä osien irrotuksessa, paitsi jos tässä oppaassa toisin mainitaan. HUOMIO: Vältä loukkaantumiset. Kuluneissa pumpun osissa voi olla teräviä reunoja. Käytä asianmukaisia käsineitä käsitellessäsi näitä osia. Tarvittavat työkalut Pumpun purkamiseen tarvitaan nämä työkalut: Messinkipakotusvasara Puhdistusaineita ja liuottimia Mittakellot Pora Rakotulkkeja Kuusiokoloavaimia Induktiolämmitin Nostolenkki Mikrometrit (sisä- ja ulkopuolinen) Kiintoavaimia Puristin Pehmeäpintainen vasara Jakoavain Jakoavaintyyppinen ulosvedin Tulppa Momenttiavain ja hylsyjä Nostosilmukka (pumpun koosta riippuen) 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 55

58 Huolto Purkamisen valmistelu HUOMIO: Loukkaantumisen vaara. Anna kaikkien järjestelmän ja pumpun osien jäähtyä ennen käsittelyä. 1. Sulje pumpun imu- ja poistopuolen eristysventtiilit. 2. Tyhjennä neste putkistosta ja huuhtele pumppu tarvittaessa. 3. Irrota kaikki apuputkistot, putket ja laitteet, jotka häiritsevät pään ja roottorin irrotusta. 4. Irrota öljyntyhjennystulpat (408A) laakeripesien (134, 134A) pohjasta ja tyhjennä öljy. Hävitä öljy asianmukaisten määräysten mukaisesti. 501B 234B 234A 235B 408A A Kuva 32: Kytkinsuojuksen purkaminen 5. Poista öljyn tasaajan pullo (251) ja laita se turvalliseen paikkaan. 6. Poista kytkinsuojus (501B). Katso kohta Poista kytkinsuojus luvussa Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus. 7. Avaa ja irrota kytkinvälike (235B). Katso neuvoja kytkimen valmistajan toimittamista ohjeista. 8. Irrota kytkinsuojuksen pumpun päätylevy (234A). 9. Irrota kytkimen mutteri (520) pumpun kartioakselin päästä. 10. Irrota kytkimen napa (233) pumpusta. Merkitse akseli (122) uudelleensijoitusta varten kytkimen napaan kokoamisen aikana. Käytä jakoavaintyyppistä ulosvedintä tai navassa olevia ulosvetimen reikiä. Katso neuvoja kytkimen valmistajan toimittamista ohjeista. Nyt voit irrottaa pumpun jalustasta. 11. Sijoita asetuskielekkeet niin, että mekaanisen tiivisteen asento säilyy molemmille tiivisteille. Katso valmistajan toimittamaan tiivisteen asennuspiirustusta i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

59 Huolto Pura radiaalipääty (kuulalaakeripumput) 371D A 160A 360A 388L A 113Q R 113R J 469J T 1 Koh Kuvaus Tilausnum de ero 1. Tappi 371T Kuva 33: Radiaalilaakeripesän purkaminen 1. Irrota öljynsuodatin (550A) ja öljynsuodattimen tulppa (113Q) laakerirungosta (134). Asetusruuveja (113R) ei tarvitse irrottaa. 2. Irrota kannen pultit (371D) sekä sisemmistä (160) että ulommista (160A) laakerin päätykansista. Katso vaihe 6 (sivu 57). 3. Ulompi sokkelotiiviste (332A) ja laakeripesän tiiviste (360A) irtoavat ulomman suojuksen (160A) mukana. 4. Irrota vaarnatapit (469J) laakeripesän laipan ja pesän laipan välistä. Laakeripesän liitäntäpistettä pesään kutsutaan satulaksi. 5. Irrota laakeripesä satulasta irrottamalla neljä mutteria (427J). 6. (Valinnainen) Irrota tapit (371T). Voit joutua kiertämään laakeripesää irrottaaksesi sisemmän laakerin päätykannen pultit (371D). 7. Irrota öljyrengas (114). 8. Vedä laakeripesä (134) pois akselilta. 9. Avaa öljyrenkaan holkin (324) asetusruuvia (388L) ja irrota holkki i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 57

60 Huolto 10. Irrota radiaalilaakeri (168) akselilta laakerin ulosvetimellä. 333A A D Kuva 34: Radiaalilaakerin irrottaminen 11. Irrota sisemmän laakerin päätykansi (160), sisempi sokkelotiiviste (333A) ja laakerinpesän tiiviste (360A) irtoaa sisemmän kannen (160) kanssa. 12. Irrota tiivistelaipan mutterit (355) ja mekaaninen tiiviste (383). Katso mekaanisen tiivisteen valmistajan toimittamia ohjeita. Pura painepääty (kuulalaakeripumput) 371D A 360A 109A 371C 332C 785C 113Q 550A J 113R 113R 469J 371T 1 Kuva 35: Painelaakeripesän purkaminen 1. Irrota öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q) laakerirungosta (134). Asetusruuveja (113R) ei tarvitse irrottaa. 2. Jos pumpussa on valinnainen laakerin jäähdytin, irrota suojan päätylevy (234E), suoja (785D), jäähdytin (392B) ja pumpun päätylevy (234D). 3. Irrota kannen pultit (371C ja 371D) ulommasta (109A) ja sisemmästä (160) laakerin päätykannesta. Katso vaihe 7 (sivu 59) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

61 4. Irrota ulompi laakerin päätykansi (109A) ja yläpää (785C). Ulompi sokkelotiiviste (332C) ja laakeripesän tiiviste (360A) irtoavat ulomman laakerin päätykannen (109A) mukana. 5. Irrota vaarnatapit (469J) laakeripesän laipan ja pään laipan välistä. Laakeripesän liitäntäpistettä pesään kutsutaan satulaksi. 6. Irrota laakeripesä satulasta irrottamalla neljä mutteria (427J). 7. (Valinnainen) Irrota tapit (371T). Voit joutua kiertämään laakeripesää irrottaaksesi sisemmän päätykannen pultit (371D). 8. Asenna öljyrengas (114A). 9. Vedä laakeripesä (134) pois akselilta. 10. Taita jousilevyn kielekettä, jotta painelukkomutteri (136) ja jousilevy (382) voidaan irrottaa. 11. Irrota öljyrenkaan holkki (443B), joka on kiinnitetty painelukkomutterilla (136). 12. Irrota painelaakeri (112A) akselilta (122) laakerin ulosvetimellä. Tämän sisäisen kaksoislaakeri sisäkehä jää akselille, kun laakeria vedetään. Irrota sisäkehä kuumentamalla. Tee tämä etäällä pumpusta. Huolto VAROITUS: Pumppu voi käsitellä vaarallisia ja/tai myrkyllisiä nesteitä. Vangitut ja tyhjentämättömät nesteet voivat aiheuttaa räjähdyksen, jos pumppua lämmitetään. Älä siis koskaan lämmitä pumppua. Kuumuus voi lisäksi vääristää työstettyjä pintoja A C A A 443V A 443B A 184 Kuva 36: Painelaakerin purkaminen 13. Jos soveltuu: Irrota laakerin välike (443V). 14. Irrota sisemmän laakerin suojus (160) sisempi sokkelotiiviste (333A) ja laakerinpesän tiiviste (360A) irtoaa sisemmän laakerin päätykannen (160) kanssa. 15. Irrota tiivistelaipan mutterit (355) ja mekaaninen tiiviste (383). Katso mekaanisen tiivisteen valmistajan toimittamia ohjeita i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 59

62 Huolto Pura radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) 550A 113Q Koh Kuvaus de 1. Kartiotappi 2. Väkipultti Kuva 37: Pura radiaalipääty 1. Irrota öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q) laakerirungosta (134). 2. Irrota kaksi kartiotappia laakeripesän (134) ylä- ja alaosien välistä. 3. Irrota kuusiokantaruuvit, joilla laakeripesän ylä- ja alaosat on liitetty. 4. Irrota osat toisistaan kiristämällä kaksi nostopulttia laakeripesän vaakasuorissa irtiottolaipoissa. 5. Irrota laakeripesän yläosa (134) Kuva 38: Irrota radiaaliholkkilaakeri 6. Siirrä öljyrengas (114) syrjään; sitä ei voi irrottaa ennen alemman laakerirungon irrottamista. 7. Irrota holkkilaakerin yläpuoli (117) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

63 Huolto Holkkilaakerin (117) alapuoliskossa on kierron estävä tappi laakerirungon (134) irtiottolaipassa. 8. Irrota vaarnatapit (469J), joilla laakeripesän alaosa on kiinnitetty pesän laippaan. 427J 469J 134 Kuva 39: Ohjaustapin irrottaminen 9. Avaa ja irrota mutterit (427J), jotka pitävät laakeripesää paikallaan. 10. Irrota laakeri alapesästä kiertämällä holkkilaakerin (117) alaosaa akselin (122) ympäri. 11. Irrota laakeripesän alaosa. 12. (Valinnainen) Irrota tapit (371T). 13. Irrota ulompi sokkelotiiviste (332A) ja sisäinen sokkelotiiviste (333A) sekä öljyrengas (114) A 333A Kuva 40: Sokkelotiivisteen irrottaminen 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 61

64 Huolto Pura painepääty (holkki/kuulalaakeripumput) Q 550A 360A 371C A 785C 109A 134A 332C Koh Kuvaus de 1. Kartiotappi 2. Väkipultti Kuva 41: Painepään purkaminen 1. Irrota öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q) laakerirungosta (134). 2. Jos pumpussa on valinnainen painelaakerin jäähdytin, irrota suojan päätylevy (234E), suoja (785D), jäähdytin (392B) ja pumpun päätylevy (234D). 3. Irrota ulompi päätykansi (109A) ja akselin suojus (785C), irrottamalla päätykannen pultit (371C). Laakeripesän tiiviste (360A) ja ulompi sokkelotiiviste (332C) pysyvät kiinni päätykannessa (109A). Asenna paineöljyrengas (114A). 4. Irrota kartiotapit laakeripesän (134A) ylä- ja alaosien välistä. 5. Irrota kuusiokantaruuvit, joilla laakeripesän (134A) ylä- ja alaosat on liitetty. 6. Irrota laakeripesän puolikkaat toisistaan kiristämällä nostopultit. 7. Irrota painelaakerin (134A) pesän yläpuoli. 8. Siirrä öljyrengas (114) syrjään; sitä ei voi irrottaa ennen alemman laakerirungon irrottamista. 9. Irrota holkkilaakerin yläpuoli (117). Holkkilaakerin (117) alapuoliskossa on kierron estävä tappi laakerirungon (134A) irtiottolaipassa A 112A 361A 443B Kuva 42: Holkki- ja painelaakerin irrottaminen i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

65 Huolto 10. Irrota vaarnatapit (469J), joilla laakeripesän alaosa on kiinnitetty pesän laippaan. 469J 134A 427J 371T Kuva 43: Ohjaustapin irrottaminen 11. Avaa muttereita (427J), jotka pitävät laakeripesää paikallaan. Laakeripesä lepää tapeilla. 12. Irrota holkkilaakeri alapesästä kiertämällä sen (117) alaosaa akselin (122) ympäri. 13. Irrota mutterit (427J). 14. Irrota laakeripesän (134A) alaosa nosturilla. Irrota tapit (371T). 813F 361A 469Y 134A Kuva 44: Laakerinkiinnikkeen irrottaminen 15. Taita jousilevyn kielekettä, jotta painelukkomutteri (136) ja jousilevy (382) voidaan irrottaa akselista. Irrota painelukkomutteri (136) ja jousilevy (382) akselilta. 16. Irrota öljyrenkaan holkki (443B). 17. Irrota laakerinkiinnike (361A). 18. Irrota painelaakeri (112A) akselilta laakerin ulosvetimellä. Tämän sisäisen kaksoislaakeri sisäkehä jää todennäköisesti akselille, kun laakeria vedetään. Irrota sisäkehä kuumentamalla. Tee tämä etäällä pumpusta. VAROITUS: Pumppu voi käsitellä vaarallisia ja/tai myrkyllisiä nesteitä. Vangitut ja tyhjentämättömät nesteet voivat aiheuttaa räjähdyksen, jos pumppua lämmitetään. Älä siis koskaan lämmitä pumppua. Kuumuus voi lisäksi vääristää työstettyjä pintoja. 19. Jos soveltuu: Irrota laakerin välike (443V). 20. Irrota sisemmät sokkelotiivisteet (333A) ja öljyrengas (114). Holkin/itseasettuvan laakeriasennelman purkaminen Jos pumpussa on holkki/itseasettuva laakeriasennelma, katso kohdista Pura radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) ja Pura painepääty (holkki/kuulalaakeripumput) ohjeet liukulaakerin purkamisesta i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 63

66 Huolto Katso myös hydrodynaamisen laakerin toimittajan toimittamista ohjeista yksityiskohtaisempia tietoja tästä hydrodynaamisesta itseasettuvasta lohkolaakerista. Ohjeet i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin hävittämisestä Varotoimenpiteet VAROITUS: Räjähdysvaara ja loukkaantumisvaara. Lämpeneminen korkeaan lämpötilaan voi aiheuttaa kunnonvalvontamonitorin palamisen. Älä koskaan kuumenna kunnonvalvontamonitoria suurempaan lämpötilaan kuin 149 C 300 F tai hävitä sitä polttamalla. Ohjeita Pura pyörivä kokoonpano Tämä tuote sisältää litiumtionyylikloridia. Pyydä paikallisesta jätehuollosta apua tällaisen akun sisältävän laitteen hävittämisessä A C Kuva 45: Pään irrottaminen 1. Löysennä ja irrota pään koteloon kiinnittävät mutterit (425). 2. Löysennä pää (184) kotelosta (100) pumpun mukana toimitetuilla nostoruuveilla. VAROITUS: Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara räjähtävästä tai ansaan jääneestä nesteestä. Älä koskaan käytä lämpöä osien irrotuksessa, paitsi jos tässä oppaassa toisin mainitaan. 3. Työnnä akselikokoonpanoa radiaalipäätä kohden, kunnes se pysähtyy. Säilytä tämä asento, kunnes seuraava vaihe on valmis. 4. Aseta silmukkapultit (ei toimitettu) esiporattuihin kierrereikiin pään yläosan ulkokehällä. VAROITUS: Nosta silmukkapulteista ainoastaan pää. Ne eivät kestä koko pumpun painoa. 5. Työnnä pää ulos pumpusta ilman roottoria. 6. Irrota pää (184) kotelosta (100) työalueelle. 7. Vedä akseli nostohihnalla ulos pumpusta, mutta vain niin kauas, että radiaalipää on yhä radiaalisen pään kurkun holkin (125) tukema i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

67 Huolto HUOMIO: Tue akselin painepää ennen kuin asetat nostohihnan irrottaaksesi roottorin C 351 Kuva 46: Kiertoelementin nostaminen nostohihnalla 8. Siirrä nostohihnat juoksupyörien (101 ja 145) ympärille lukitusmuttereiden (124 ja 130) kohdalla. 9. Vedä roottori ulos pumpusta. 10. Irrota kotelon tiivisteet (351 ja 351C). 11. Irrota painepään juoksupyörän lukkomutteri (130). Radiaalilukkomutteria (124) ei tarvitse irrottaa akselista, ellet aio vaihtaa joko radiaalilukkomutteria tai akselia Kuva 47: Roottorin purkaminen 12. Mittaa ja merkitse muistiin X-mitta kuvaan merkitystä kohdasta. Tämä arvo tarvitaan, jotta juoksupyörä voidaan asettaa oikein koteloon koottaessa. X- mitta on esiasetettu tehtaalla. Katso juoksupyörän asetustaulukkoa. Tämä taulukko esittää juoksupyörän sijoittamisen tehdasasetukset. X-mitta ilmoitetaan millimetreissä tuumissa. Nämä mitat eivät sovellu muihin kokoryhmiin. Koko Radiaalilaaker i Koko Kuula/kuulakokoonpano Holkki/kuulakokoonpano 1 Mitta mm tuumaa X 10D 6309 Kaikki ,49 NA 20G Kaikki ,11 NA 21G X12-17SQ 10X12-18SQ ,45 NA 30H Kaikki ,20 Päätetään myöhemmin H 14X18-20Q ,94 Päätetään myöhemmin Kaikki muut ,32 Päätetään 40N 6318 myöhemmin 18X20-21A ,76 Päätetään myöhemmin Holkki/ itseasettuva kokoonpano 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 65

68 Huolto Koko Radiaalilaaker i Koko Kuula/kuulakokoonpano Holkki/kuulakokoonpano 1 Mitta mm tuumaa X 50Q Kaikki ,82 Päätetään myöhemmin 52Q 6320 Kaikki muut ,46 Päätetään myöhemmin 20X24-25A ,00 Päätetään myöhemmin 14X20-26A ,61 Päätetään 54Q 6224 myöhemmin 14X20-30A ,61 Päätetään myöhemmin 58Q 6320 Kaikki ,49 NA X 1 - Sisältää välikkeen (443V) jos saatavilla Holkki/ itseasettuva kokoonpano 13. Irrota juoksupyörä (101). Tarkistukset ennen kokoonpanoa Vaihto-ohjeet Kotelon tarkistaminen ja vaihtaminen VAROITUS: Kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaara. Vuotava neste voi aiheuttaa tulipalon ja/tai palovammoja. Tarkista tiivistepinnat ja varmista, että ne eivät ole vaurioituneet. Korjaa tai vaihda tarvittaessa. Tarkista kotelo ja pää halkeamien ja liiallisen kulumisen tai kuoppautumisen varalta. Poista ruoste ja lika puhdistamalla huolellisesti tiivisteen pinnat ja kohdistussovitteet. Korjaa tai vaihda osat, jos havaitset mitään näistä: Paikallista kulumista tai urittumista, jonka syvyys ylittää 3,2 mm 1/8 tuumaa Kuoppautuminen on yli 3,2 mm 1/8 tuumaa syvä Epäsäännöllisyyksiä pesän tiivisteen istukan pinnassa Kulutusrenkaiden välys ylittää pienimmän välyksen ilmoittavan taulukon arvot. Jos renkaiden välinen välys kasvaa liian suureksi (yli 50 %:n kasvu), hydraulijärjestelmän suorituskyky heikkenee huomattavasti i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

69 Huolto Pesän tarkistettavat alueet Nuolet osoittavat kotelon alueita, jotka on tarkistettava kulumisen varalta Juoksupyörän vaihtaminen Juoksupyörän tarkistukset Kuva 48: Kotelon ja pään tarkistus Tämä taulukko esittää juoksupyörän vaihtokriteerit: Juoksupyörän osat Vaihtamisen ajankohta Juoksupyörän siivet Jos urat ovat syvempiä kuin 1,6 mm 1/16 tuumaa tai jos kuluminen on tasaista ja ylittää 0,8 mm 1/32 tuumaa Pumppaussiivekkeet Jos kulunut tai taipunut yli 0,8 mm 1/32 tuumaa Siipien reunat Kun nähtävissä on murtumia, kuoppautumista tai korroosiovaurioita Kulumisrenkaiden pinnat Kun pesän kulutusrenkaan välys on kasvanut 50 % yli pienimmän välyksen taulukon arvon Suojaa työstetyt pinnat osien puhdistamisen ajaksi. Jos näin ei toimita, laite voi vaurioitua. Tarkista ja puhdista juoksupyörän reiän halkaisija. Tarkista juoksupyörän tasapaino. Tasapainota juoksupyörä uudelleen, jos se ylittää ISO , aste G2.5. Sinulla on oltava erittäin tarkka työstölaite juoksupyörien tasapainottamiseksi ISO , asteen G2.5 mukaisesti. Älä yritä tasapainottaa juoksupyöriä näiden ehtojen mukaisesti, jollei käytössäsi ole tämän tyyppistä työstövälinettä ja laitteistoa i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 67

70 Huolto Juoksupyörän tarkistettavat alueet Öljyrenkaan vaihto A. Vaippa B. Kulumisrengas C. Siipi Kuva 49: Juoksupyörän tarkistus Öljyrenkaiden on oltava mahdollisimman pyöreitä toimiakseen kunnolla. Vaihda öljyrenkaat, jos ne ovat kuluneet, muuttaneet muotoaan tai vahingoittuneet korjauskelvottomiksi. Tarkastettavat juoksupyörän lukkomutterien alueet Lukkomutterien pintojen on oltava tasaiset, urattomat ja naarmuttomat, erityisesti nuolella merkityillä alueilla. Tarkista lisäksi lukkomuttereiden ulkomitta. Kuva 50: Juoksupyörän lukkomutterin tarkistus Mekaanisen kasettitiivisteen vaihtaminen Kytkinsuojuksen vaihto Tiivisteen valmistajan on huollettava kasettityyppinen mekaaninen tiiviste. Viittaa mekaanisen tiivisteen valmistajan ohjeisiin. Korjaa tai vaihda kytkinsuojus, jos huomaat siinä syöpymistä tai muita vikoja i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

71 Huolto Tiivisteiden, O-renkaitten ja istukoiden vaihto Lisäosat Akselin vaihto-ohjeet Akselin mittaustarkistus Akselin tarkistus VAROITUS: Kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaara. Vuotava neste voi aiheuttaa tulipalon ja/tai palovammoja. Vaihda kaikki tiivisteet ja O-renkaat jokaisen perushuollon ja purkamisen yhteydessä. Vaihda kaikki tiivisteet ja O-renkaat jokaisen perushuollon ja purkamisen yhteydessä. Tutki alustat. Niiden on oltava pehmeitä ja ehjiä. Voit korjata kuluneita istukoita kuorimalla ne sorvissa säilyttäen mittasuhteet muiden pintojen kanssa. Vaihda osat, jos istukat ovat vialliset. Tarkasta ja joko korjaa tai vaihda kaikki muut osat, jos tarkastus osoittaa, että niiden käytön jatkaminen olisi haitallista pumpun tyydyttävälle ja turvalliselle käytölle. Tarkistuksen on katettava seuraavat kohdat: Laakerien päätykannet (109A, 160 ja 360A) Sokkelotiivisteet (332A, 333A ja 332C) Laakerin lukkomutteri (136) Juoksupyörän kiila (178) ja kytkinkiila (400) Laakerin lukkoaluslevy (382) Kaikki mutterit, pultit ja ruuvit Tarkista akselin laakerin sovitukset. Jos yksikään sovitus on "Laakerin sovitukset ja toleranssit" -taulukon toleranssien ulkopuolella, vaihda akseli. Älä käytä akselin keskikohtia suoruusvirheen tarkistukseen, sillä ne ovat voineet vahingoittuneita laakerien tai juoksupyörien irrottamisen yhteydessä. 122 Akselin pinnan tarkistus Kuva 51: Akselin tarkistus Tarkista akselin pinta vaurioiden varalta. Vaihda akseli, jos se on vahingoittunut korjauskelvottomaksi. Kuva 52: Akselin pinnan tarkistus Roottori Täysin kootun roottorin sallitut suoruusvirheet on lueteltu taulukossa Akselin ja roottorin suoruusvirheen vaatimukset. Taulukko 1: Akselin ja roottorin suoruusvirheen vaatimukset Ominaisuus Vaatimus Taipuisuuskerroin, L 4 /D 2 >1,9x10 9 mm >3,0x10 6 tuumaa Akselin sallittu suoruusvirhe, TIR 25 mikrometriä 0,0010 tuumaa 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 69

72 Huolto Ominaisuus Vaatimus Osan tiiviys akselin kanssa Välys Roottorin sallittu radiaalisuoruusvirhe, TIR* 76 mikrometriä 0,003 tuumaa *Juoksupyörän napojen ja holkkien kokonaissuoruusvirhe Laakereiden tarkastus Laakereiden kunto Kuva 53: Täysin koottu roottori Älä käytä laakereita uudelleen. Laakereiden kunto antaa hyödyllistä tietoa laakerirungon käyntiolosuhteista. Tarkistuslista Vaihtolaakerit Tee laakereiden tarkistuksen yhteydessä seuraavat tarkistukset: Tarkista, ettei laakereissa ole likaa ja vaurioita. Tarkista voiteluaineen kunto ja jäämät. Tarkista, etteivät kuulalaakerit ole löysät, pinnaltaan karkeat tai etteivät ne aiheuta ääntä laakereita pyöritettäessä. Tutki kaikki laakerivauriot selvittääksesi niiden aiheuttajan. Jos normaali kuluminen ei ole aiheuttanut vauriota, kulumisen aiheuttaja on korjattava, ennen kuin pumppu otetaan uudelleen käyttöön. Vaihtolaakerien on oltava samoja tai vastaavia kuin tässä taulukossa luetellut. Painelaakereissa on oltava työstetyt pronssikehykset (pidättimet). Laakerien numerot perustuvat SKF-määritteisiin. Koko Radiaalilaake Painelaakeri Laakeripesän ri aukko mm tuumaa 100,841 3, D kohteeseen 100,788 3, G 131,025 5, G kohteeseen 130,963 5, H 140,829 5, H kohteeseen 140,767 5, ,095 7, N kohteeseen 192,0241 7, Q 52Q ,972 8, kohteeseen 215,900 8, Q 6224 Akselin kierto, työntö mm tuumaa 45,014 1,7722 kohteeseen 45,004 1, ,014 2,3628 kohteeseen 60,002 2, ,016 2,5597 kohteeseen 65,004 2, ,017 3,5440 kohteeseen 90,003 3,5434 Akselin kierto, radiaalinen mm tuumaa 45,014 1,7722 kohteeseen 45,004 1, ,014 2,3628 kohteeseen 60,002 2, ,016 2,5597 kohteeseen 65,004 2, ,017 3,5440 kohteeseen 90,003 3, ,017 3,9377 kohteeseen 100,003 3, ,017 3,9377 kohteeseen 58Q 100,003 3, ,017 4,7251 kohteeseen 120,003 4, i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

73 Huolto Laakeripesät Tarkista seuraavat seikat laakeripesää tarkastaessasi: Tarkista, että laakeripesät ovat hyvin puhtaat ja että niissä ei ole karstaa. Poista kaikki irtaimet ja ylimääräiset ainekset. Tarkista, että laakeripesän aukon arvot vastaavat kuulalaakerien sovitustaulukon arvoja. Korjaa tai vaihda pesät tarvittaessa. Kulutusosien vaihtaminen Asenna kotelon kulumisrenkaat ja kurkun holkit Kuva 54: Kulutusrenkaiden ja holkin vaihto Kulumisrenkaat ja holkit (164, 125) on kiinnitetty painamalla ja kolmella kiinnehitsauksella tai kolmella ruuvilla. 1. Irrota kulumisrengas / holkki: a) Hio kiinnehitsaus pois tai poista ruuvit, jos tämä soveltuu. b) Paina kulumisrengas/holkki irti vastakkaisen osan aukosta. 2. Asenna kulumisrengas / holkki: a) Puhdista huolella holkin kohta vastakkaisen osan aukossa. b) Jäähdytä uusi kulumisrengas / holkki hiilihappojäällä tai muulla sopivalla jäähdytysaineella ja asenna kulumisrengas / holkki paikoilleen vastakkaiseen osaan. Ole valmis naputtamaan kulumisrengas / holkki paikoilleen puupalikalla tai pehmeällä vasaralla. VAROITUS: Kuiva jää ja muut jäähdytysaineet voivat aiheutttaa fyysisiä vammoja. Kysy toimittajalta lisätietoja ja neuvoja oikeista varotoimista ja toimenpiteistä. c) Kiinnehitsaa jokainen kulumisrengas / holkki paikalleen kolmesta toisistaan yhtä kaukana olevasta kohdasta. d) Jos kiinnität kulumisrenkaat / holkit ruuveilla, paikanna, poraa ja kierteitä kolme uutta ruuvinreikää tasavälein alkuperäisten reikien väliin kussakin uudessa kulumisrenkaassa / holkissa ja kulumisrenkaan / holkin kiinnitysalueella. Asenna ruuvit ja kierteet. 3. Tarkista kulumisrenkaiden / holkkien aukon läpimitta asennuksen jälkeen. 4. Tarkista kulumisrenkaan (164) suoruusvirhe ja vääristymä mittaamalla aukko kunkin kiinnehitsin / ruuvin kohdasta mikrometrillä tai työntömitalla. Työstä yli 0,08 mm:n 0,003 tuuman vääristymä ennen kuin trimmaat uuden juoksupyörän kulumisrenkaan (142), jos toimitettu i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 71

74 Huolto HUOMIO: Liiallinen koneistus voi vahingoittaa rengassovitteita ja tehdä osista käyttökelvottomia. Juoksupyörän kulumisrenkaan vaihtaminen Juoksupyörän kulumisrenkaat (142) pysyvät paikallaan painettuna ja kolmella ruuvilla (320). 1. Irrota juoksupyörän kulumisrenkaat: a) Irrota ruuvit. b) Irrota kulumisrenkaat juoksupyörästä (101). Pakota renkaat irti sopivalla kangotustai vedintyökaluilla. Voit myös työstää renkaat irrotusta varten. HUOMIO: Liiallinen koneistus voi vahingoittaa rengassovitteita ja tehdä osista käyttökelvottomia. 2. Asenna juoksupyörän kulumisrenkaat: a) Puhdista kulumisrenkaiden paikat huolella ja varmista, että ne ovat tasaiset ja naarmuttomat. b) Lämmitä uudet juoksupyörän kulumisrenkaat lämpötilaan C F tasaisesti esimerkiksi uunissa, ja aseta ne juoksupyörän (101) kulumisrenkaiden paikkoihin. VAROITUS: Käytä eristekäsineitä, kun käsittelet renkaita. Renkaat voivat olla kuumia ja aiheuttaa fyysisiä vammoja Kuva 55: Kulumisrenkaiden vaihtaminen c) Sijoita, poraa ja kierteytä kolme yhtä kaukana toisistaan sijaitsevaa uutta säätöruuvin reikää alkuperäisten reikien väliin kussakin uudessa renkaassa ja renkaan sovitinalueella. d) Asenna ruuvit (320) ja kierteet. 3. Sorvaa juoksupyörän kulumisrengas (142) oikeaan kokoon asennettuasi sen juoksupyörälle (101) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

75 Huolto Juoksupyörän ja kulumisrenkaan välysasetusohjeita on noudatettava. Välyksen väärä asetus tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kipinöintiin, odottamattomaan lämmönkehitykseen ja laitteistovaurioon. Kaikki uudet juoksupyörän kulutusrenkaat, paitsi kovapintaiset renkaat, tulevat 0,508 0,762 mm 0,020 0,030 tuumaa ylikokoisina. Katso lopulliset käyttövälykset taulukosta Minimikäyttövälykset. Koneista juoksupyörän renkaat vastaavasti. Kovapintaisia juoksupyörän varakulumisrenkaita ei toimiteta liian suurina, vaan ne on varustettu edeltäkäsin oikeisiin käyttövälyksiin, kun sekä juoksupyörä että kulumisrenkaat uudistetaan. Jos juoksupyöräkokoonpano toimitetaan varaosana (juoksupyörä ja kulumisrenkaat), kulumisrenkaat on koneistettu vaadittavaan kokoon i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 73

76 Huolto Minimikäyttövälykset Juoksupyörän kulumisrenkaat Kokoaminen Kokoa pyörivä elementti Replace wear rings when the diametrical clearance exceeds 1.5X the values shown in this table or when the hydraulic performance has decreased to unacceptable levels: Pyörivän osan halkaisija välyksellä Pienin sallittu halkaisijan suuntainen välys mm tuumaa mm tuumaa <50,00 <2,000 0,25 0,010 50,00-64, ,4999 0,28 0,011 65,00-79,99 2,500-2,999 0,30 0,012 80,00-89, ,499 0,33 0,013 90,00-99,99 3,500-3,999 0,36 0, ,00-114, ,499 0,38 0, ,00-124,99 4,500-4,999 0,41 0, ,00-149, ,999 0,43 0, ,00-174, ,999 0,46 0, ,00-199, ,999 0,48 0, ,00-224, ,999 0,51 0, ,00-249, ,999 0,53 0, ,00-274, ,999 0,56 0, ,00-299,99 11,000-11,999 0,58 0, ,00-324, ,999 0,61 0, ,00-349,99 13,000-13,999 0,63 0, ,00-374,99 14,000-14,999 0,66 0, ,00-399,99 15,000-15,999 0,69 0, ,00-424,99 16,000-16,999 0,71 0, ,00-449,99 17,000-17,999 0,74 0, ,00-474,99 18,000-18,999 0,76 0, ,00-499,99 19,000-19,999 0,79 0, ,00-524,99 20,000-20,999 0,81 0, ,00-549,99 21,000-21,999 0,84 0, ,00-574,99 22,000-22,999 0,86 0, ,00-599,99 23,000-23,999 0,89 0, ,00-624,99 24,000-24,999 0,91 0, ,00-649,99 25,000-25,999 0,94 0,037 Jos halkaisija on suurempi kuin 649,99 mm 25,999 tuumaa, pienin sallittu halkaisijan suuntainen välys on 0,94 mm 0,037 tuumaa plus 1 mm kutakin ylimääräistä 1 mm 0,001 halkaisijan tuumaa tai sen osaa kohden. VAROITUS: Raskaiden laitteiden nostaminen ja käsitteleminen aiheuttaa puristumisvaaran. Ole varovainen noston ja käsittelyn aikana ja käytä aina asianmukaisia henkilönsuojaimia (kuten teräskärkisiä saappaita, käsineitä jne.). Pyydä tarvittaessa apua. Varmista, että kaikki osat ja kierteet ovat puhtaita, ja että olet noudattanut Tarkistukset ennen kokoonpanoa -osan kaikkia ohjeita. Tarkista pumpun akselin magneettisuus ja poista magneettisuus, jos sitä on havaittavissa. Magneettisuus vetää rautaesineitä juoksupyörään, tiivisteelle ja laakereille, mikä voi johtaa liialliseen kuumentumiseen, kipinöintiin ja ennenaikaisiin vikoihin. 1. Kokoa juoksupyörä akselille. Juoksupyörä liukuu akselille (0,0127 0,0508 mm 0,0005 0,002 tuuman välys). Aseta juoksupyörä purkamisen yhteydessä merkittyyn X i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

77 Huolto arvoon tai katso juoksupyörän asetustaulukko purkamisosiosta. Levitä runsaasti tarrautumisen estävää ainetta akselille Kuva 56: Roottorin kokoaminen 2. Kokoa juoksupyörän lukkomutterit. Yhden lukkomutterin kierre on oikeakätinen, toisen vasenkätinen. Jos kyseessä on korjaus, todennäköisesti vain yksi lukkomutteri on irrotettu. Pidä toinen lukkomutteri akselilla pitääksesi juoksupyörän keskitettynä. Käytä aiemmin merkittyä mittaa laakerin olakkeesta juoksupyörän navan pintaan tai katso juoksupyörän asetustaulukko purkamisosiosta. Varmista, että kierteet ovat puhtaat. Poista purseet tarvittaessa. Levitä tarrautumisen estävää ainetta kierteisiin. 3. Irrota juoksupyörän kulumisrenkaat (142). Katso Kulumisrenkaiden vaihtaminen Tarkistukset ennen kokoonpanoa -osiosta. 4. Asenna kotelon ja pään kulumisrenkaat (164). Katso Kulumisrenkaiden vaihtaminen Tarkistukset ennen kokoonpanoa -osiosta. 5. Asenna kurkun holkit (125). Katso Kurkun holkkien vaihtaminen Tarkistukset ennen kokoonpanoa -osiosta. Juoksupyörän ja kulumisrenkaan välysasetusohjeita on noudatettava. Välyksen väärä asetus tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kipinöintiin, odottamattomaan lämmönkehitykseen ja laitteistovaurioon. 6. Mittaa juoksupyörän kulumisrenkaiden, juoksupyörän lukkomutterien ja laakerien sovituksen TIR. Akseli toimii kiintopisteenä. Mittaa kulumisrenkaiden ja juoksupyörän mutterien suoruusvirhe akselille mittakellolla. API-rajat on lueteltu Akselin ja roottorin suoruusvirheen vaatimukset -taulukossa Kuva 57: Roottorin tarkistukset ennen kokoonpanoa Asenna pyörivä elementtikokoonpano 1. Aseta pyörivä elementti koteloon nostohihnoilla ja nosturilla. Varo, ettet naarmuta juoksupyörää (101), juoksupyörän mutteria (124) ja (130) tai kurkun holkin pintaa. a) Työnnä pyörivää elementtiä sen verran, että se tukee akselin radiaalipäätä kotelon (100) kurkun holkin reiässä. Tämä estää pumppua lipsumasta ja aiheuttamasta loukkaantumisen i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 75

78 Huolto b) Siirrä hihnat ja työnnä pyörivä elementti lopun matkaa koteloon (100) C 351 Kuva 58: Pyörivän elementin nostaminen nostohihnalla Muista asettaa akseli täysin pumpun radiaalipäähän ennen kuin aloitat pään kiinnittämisen koteloon. Tämä estää sisäosien vaurioitumisen. 2. Kokoa uusi sisempi (351C) ja pään (351) tiiviste päähän (184). Levitä runsaasti suurtyhjiörasvaa pitääksesi tiivisteet paikoillaan Kuva 59: Tiivisteen kokoaminen 100C Ruiskuta rasvaa tai voiteluainetta kotelon tiivisteihin (A). 4. Kokoa pää (184) koteloon (100) hihna- ja nosturikokoonpanolla. 5. Kiristä pään pultit kiinnikkeiden maksimivääntömomenttitaulukon arvoihin, kuten alla. a) Levitä LPS (tai vastaavaa) nikkelistä tai molybdeenistä tarrautumisen estävää ainetta tappeihin (356A) ja pään (184) pinnale kohtaan, jossa mutterit (425) koskettavat sitä. b) Asenna mutteri (425) kuhunkin tappiin (356A) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

79 Huolto c) Merkitse kukin tappi (356A) kuten alla. Kuva 60: Tapin merkintä d) Kiristä mutterit (425) 30 %:iin täydestä vääntömomentista kuvan tähtikuviojärjestyksessä alkaen tapista (356A) nro 1. e) Kiristä mutterit (425) 60%:iin täydestä vääntömomentista kuvan tähtikuviojärjestyksessä alkaen tapista (356A) nro 1. f) Kiristä mutterit (425) 100%:iin täydestä vääntömomentista kuvan tähtikuviojärjestyksessä alkaen tapista (356A) nro 1. g) Kiristä mutterit (425) 100 % täyteen vääntömomenttiin etenemällä myötäpäivään alkaen tapista (356A) nro Kiinnitä mekaaninen kasettitiiviste (383) akselille (122). Älä vielä kiristä tiivistysholkin muttereita (355) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 77

80 Huolto Tarkista tiivistyskammion suoruusvirhe Laakeripesät on vaarnattu päähän (184) ja koteloon (100) valmistuksen aikana. Akselin oikean käyntiasennon varmistamiseksi tarkista kuitenkin tiivistyskammion suoruusvirhe seuraavalla tavalla, ennen kuin mekaaniset kasettitiivisteet asennetaan: 1. Asenna vanhat laakerit akselilla ja pulttaa laakeripesät koteloon ja päähän. 2. Kiinnitä mittakello akselille (122). Pyöritä akselia (122) niin, että mittakello kulkee tiivistyskammion reiän mukana Jos mittakellon kokonaislukema ylittää 0,127 mm 0,005 tuumaa, selvitä syy ja tee korjaukset. Koteloa voidaan joutua säätämään. a) Irrota ohjaustapit ja säädä suoruusvirhe säätöruuveilla siten, että se on enintään 0,0508 mm 0,002 tuumaa. b) Vaarnaa kotelot uudelleen toiseen kohtaan. 4. Tarkista tiivistyskammion pinnan suoruusvirhe. a) Kun mittakello on kiinnitetty akselille, pyöritä akselia niin, että mittakello kulkee tiivistekammion pinnalla 360. b) Jos mittakellon kokonaislukema ylittää tässä taulukossa ilmoitetun sallitun suoruusvirheen, selvitä syy ja tee korjaukset. Koko Tiivistyskammion aukko mm tuumaa Suurin sallittu mittakellon ilmoittama kokonaissuoruusvirhe mm tuumaa 10D 100,0 3,937 0,050 0, G 130,0 5,118 0,065 0, G 160,0 6,299 0,080 0, H 160,0 6,299 0,080 0, H 170,0 6,693 0,085 0, N 170,0 6,693 0,085 0, Q 180,0 7,087 0,090 0, Q 180,0 7,087 0,090 0, Q 200,0 7,874 0,010 0,004 58Q 190,0 7,481 0,095 0, Irrota vaarnatapit ja avaa laakeripesät. Hävitä vanhat laakerit Kuva 61: Kiinnitä mekaaninen kasettitiiviste radiaalipäähän i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

81 Huolto A B Kuva 62: Kiinnitä mekaaninen kasettitiiviste painepäähän. Asenna painepääty (kuulalaakeripumput) A C A A 443V A A 443B Kuva 63: Painelaakerikokoonpano 1. Asenna mekaaninen kasettitiiviste (383) akselille (122) ja kohdista mekaanisen tiivisteen ohjain tiivistyskammion aukkoon kotelossa. Asenna mekaanisen tiivisteen tapit (353) ja kuusiomutterit (355). Älä kiinnitä mekaanisen tiivisteen holkin asetusruuveja vielä; päättäisvälys on tarkistettava ensin, tai tiivistepinnat saattavat vaurioitua. 2. Kokoa sisäinen sokkelotiiviste (333A ) sisäiseen painepäätykanteen (160): a) Puhdista päätysuojus liuottimella. b) Sovita sokkelotiiviste (333A) suojuksen kanavaan (160). c) Naputa tiiviste paikalleen vasaralla i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 79

82 Huolto Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 3. Kokoa sisäinen päätykansi (160) ja sisäisen laakerin päätykannen tiiviste (360A) akselille. 4. Kokoa painelaakerit (112A) akselille (122) selätysten: Laakerit on ahdistussovitettu. a) Esilämmitä laakerit lämpötilaan 120 C 250 F induktiotyyppisellä laakerilämmittimellä. Muista myös demagnetisoida laakerin lämmityksen jälkeen. HUOMIO: Loukkaantumisen vaara kuumista laakereista. Käytä eristettyjä käsineitä käyttäessäsi laakerinlämmitintä. Älä käytä liekkiä äläkä pakota osia. b) Asenna laakerin välike (443V) tämän soveltuessa, laakerit (112A), öljyrenkaan holkki (443B) ja laakerin lukkomutteri (136 ) akselille. c) Kun laakerit ovat kuumat, kiristä lukkomutteria käsin jakoavaimella, kunnes laakeri on tiukasti akselin olkaa vasten. d) Anna laakerien jäähtyä hitaasti huoneenlämpötilaan. Älä jäähdytä laakereita nopeasti paineilmalla tai muulla tavalla. e) Kun laakerit ovat täysin jäähtyneet, irrota lukkomutteri, asenna jousilevy (382) ja asenna lukkomutteri. f) Kiristä lukkomutteri käsin jakoavaimella. Älä kiristä laakeria liikaa. Naputa jakoavaimen päätä kevyesti rekyylittömällä vasaralla seuraten samalla seuraavaa käytettävissä olevaa jousilevyn kielekettä, joka kohdistuu lukkomutterin aukkoon. Mutterin kääntövastus kasvaa, kun se kiristyy. Suunnittele jousilevyn kielekkeen kohdistus, kun lukkomutteri on kiristetty loppuun. Jos lukkomutteri pyörii edelleen, kun sitä lyödään kevyesti vasaralla, jatka lukkomutterin kiristämistä, kunnes seuraava käytettävissä oleva kieleke on aukon kohdalla. Älä lyö vasaralla voimakkaasti. Jos seuraavaa kielekettä ei voida saavuttaa, avaa lukkomutteria ja kohdista se edelliseen kielekkeeseen. g) Tarkista ulkokehien kunto pyörittämällä laakereita käsin vastakkaisiin suuntiin: Ulkokehiä ei yleensä voi pyörittää vastakkaiseen suuntaan käsin, mutta jos ne liikkuvat, vastuksen täytyy olla suuri. Jos ulkokehät ovat löysällä, laakeri ei ole kunnolla paikallaan ja se täytyy kiristää uudelleen i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

83 h) Kun laakerit on asennettu oikein, aseta jousilevyn kieleke lukkomutterin aukkoon. Huolto 371D A 360A 109A 371C 332C 785C 113Q 550A R 427J 113R 469J 371T Kuva 64: Painelaakeripesäkokoonpano 1 5. Asenna laakeripesä (134) laakerien päälle. Kiristä tappien (371T) mutterit (427J) sormitiukkuuteen. Asenna vaarnatapit (469J) ja kiristä sitten mutterit (427J). Laakeripesä on tapitettu koteloon (100) alkuperäisen koonnin aikana akselin oikean käyntiasennon varmistamiseksi. Laakeripesän laipan täytyy sopia tiiviisti (ei rakoa) laakerisatulan laippaa vasten. 6. Kiristä sisäiset päätykannen kantaruuvit (371D). 7. Asenna öljyrengas (114A). 8. Kokoa ulkoinen sokkelotiiviste (332C) ulkoiseen painepäätykanteen (109A): a) Puhdista päätysuojus liuottimella. b) Sovita sokkelotiiviste (332C) suojuksen (160) aukkoon. c) Naputa tiiviste paikalleen vasaralla. Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 9. Asenna laakerin päätykansi (109A) ja päätykannen tiiviste (360A) päätykannen kantaruuveilla (371C). 10. Asenna uusi öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q). 11. Jos asennetaan uusia laakereita, aksiaalinen päittäisvälys täytyy mitata: a) Pulttaa päätysuojus painekoteloon. b) Liikuta akselia aksiaalisesti kytkinpäästä. Tämä taulukko näyttää painelaakerin päätysuojuksen ja laakerin väliset välysvaatimukset: Laakerityyppi Välys millimetreissä tuumissa Kuula/kuula 0,127-0,254 0,005-0,010 Holkki/kuula 0,127-0,254 0,005-0,010 Holkki/itseasettuva 0,127-0,254 0,005-0, i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 81

84 Huolto Asenna radiaalipääty (kuulalaakeripumput) 333A A D Kuva 65: Radiaalilaakerikokoonpano 1. Asenna mekaaninen kasettitiiviste (383) akselille (122) ja kohdista mekaanisen tiivisteen ohjain tiivistyskammion aukkoon kotelossa. Asenna mekaanisen tiivisteen tapit (353) ja kuusiomutterit (355). Älä kiinnitä mekaanisen tiivisteen holkin asetusruuveja vielä; päättäisvälys on tarkistettava ensin, tai tiivistepinnat saattavat vaurioitua. 2. Kokoa sisäinen sokkelotiiviste (333A ) sisäiseen radiaalipäätykanteen (160): a) Puhdista päätysuojus liuottimella. b) Sovita sokkelotiiviste (333A) suojuksen (160) aukkoon: c) Naputa tiiviste paikalleen vasaralla. Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 3. Kokoa sisäinen päätykansi (160) ja sisäisen laakerin päätykannen tiiviste (360A) akselille. 4. Kokoa radiaalilaakeri (168) akselille (122). Laakerit on ahdistussovitettu. a) Esikuumenna laakerit elektronisella induktiolämmittimellä. Induktiolämmitin myös demagnetisoi laakerit. HUOMIO: Loukkaantumisen vaara kuumista laakereista. Käytä eristettyjä käsineitä käyttäessäsi laakerinlämmitintä. Älä käytä liekkiä äläkä pakota osia. b) Voitele laakerien sisäpinnat käytössä käytettävällä voiteluaineella. c) Kokoa radiaalipään laakeri (168) akselille (122) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

85 Huolto 5. Asenna öljyrenkaan holkki (324) ja kiristä asetusruuvi (388L). 371D A 160A 360A 388L A 113Q R 113R J 469J T 1 Kuva 66: Radiaalilaakeripesäkokoonpano Koh Kuvaus Tilausnum de ero 1 Tappi 371T 6. Asenna laakeripesä (134). Laakeripesä on tapitettu koteloon (100) alkuperäisen koonnin aikana akselin oikean käyntiasennon varmistamiseksi. Laakeripesän laipan täytyy sopia tiiviisti (ei rakoa) laakerisatulan laippaa vasten. 7. Asenna öljyrengas (114). 8. Asenna päätysuojuksen tiiviste ulkopuolelle (360A). 9. Kokoa ulkoinen sokkelotiiviste (332A) ulkoiseen radiaalipäätysuojukseen (160): a) Puhdista päätysuojus liuottimella. b) Sovita sokkelotiiviste (332A) suojuksen kanavaan (160). c) Naputa tiiviste paikalleen vasaralla. Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 10. Asenna päätykansi (160). Kiristä kaikki päätykannen kantaruuvit (371D). 11. Asenna uusi öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q). Kokoa painepääty (holkki/kuulalaakeripumput) 1. Ennen kuin aloitat kokoamisen, työnnä roottorikokoonpanoa painepäätä kohden, kunnes se pysähtyy. 2. Asenna mekaaninen kasettitiiviste (383) akselille (122) ja kohdista mekaanisen tiivisteen ohjain tiivistyskammion aukkoon kotelossa. Asenna mekaanisen tiivisteen tapit (353) ja kuusiomutterit (355). Älä kiinnitä mekaanisen tiivisteen holkin asetusruuveja vielä; päättäisvälys on tarkistettava ensin, tai tiivistepinnat saattavat vaurioitua i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 83

86 Huolto 3. Asenna sisäinen sokkelotiiviste (333A). 333A Kuva 67: Sisäisen sokkelotiivisteen asennus Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 4. Asenna sisäiset öljyrenkaat (114) akselille V 112A 361A 443B Kuva 68: Holkki- ja painelaakerikokoonpano 5. Jos soveltuu: Kokoa laakerin välike (443V) akselille. 6. Kokoa painelaakerit (112A) akselille (122) selätysten: Laakerit on ahdistussovitettu. a) Esilämmitä laakerit lämpötilaan 120 C 250 F induktiotyyppisellä laakerilämmittimellä. Muista myös demagnetisoida laakerin lämmityksen jälkeen. HUOMIO: Loukkaantumisen vaara kuumista laakereista. Käytä eristettyjä käsineitä käyttäessäsi laakerinlämmitintä. Älä käytä liekkiä äläkä pakota osia. b) Asenna laakerit (112A), öljyrenkaan holkki (443B) ja laakerin lukkomutteri (136) akselille. c) Kun laakerit ovat kuumat, kiristä lukkomutteria käsin jakoavaimella, kunnes laakeri on tiukasti akselin olkaa vasten. d) Anna laakerien jäähtyä hitaasti huoneenlämpötilaan. Älä jäähdytä laakereita nopeasti paineilmalla tai muulla tavalla. e) Kun laakerit ovat täysin jäähtyneet, irrota lukkomutteri, asenna jousilevy (382) ja asenna lukkomutteri i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

87 Huolto f) Kiristä lukkomutteri käsin jakoavaimella. Älä kiristä laakeria liikaa. Naputa jakoavaimen päätä kevyesti rekyylittömällä vasaralla seuraten samalla seuraavaa käytettävissä olevaa jousilevyn kielekettä, joka kohdistuu lukkomutterin aukkoon. Mutterin kääntövastus kasvaa, kun se kiristyy. Suunnittele jousilevyn kielekkeen kohdistus, kun lukkomutteri on kiristetty loppuun. Jos lukkomutteri pyörii edelleen, kun sitä lyödään kevyesti vasaralla, jatka lukkomutterin kiristämistä, kunnes seuraava käytettävissä oleva kieleke on aukon kohdalla. Älä lyö vasaralla voimakkaasti. Jos seuraavaa kielekettä ei voida saavuttaa, avaa lukkomutteria ja kohdista se edelliseen kielekkeeseen. g) Tarkista ulkokehien kunto pyörittämällä laakereita käsin vastakkaisiin suuntiin: Ulkokehiä ei yleensä voi pyörittää vastakkaiseen suuntaan käsin, mutta jos ne liikkuvat, vastuksen täytyy olla suuri. Jos ulkokehät ovat löysällä, laakeri ei ole kunnolla paikallaan ja se täytyy kiristää uudelleen. h) Kun laakerit on asennettu oikein, aseta jousilevyn kieleke lukkomutterin aukkoon. 813F 361A 469Y 134A Kuva 69: Laakerin kiinnikkeen asentaminen 7. Asenna painelaakerin kiinnike (361A). Kiinnitä kiinnike ruuveilla (469Y) ja muttereilla (813F). Aseta kiinnikkeen kieleke alemman laakerirungon (134A) loveen. 8. Nosta laakeripesän (134A) alaosa paikoilleen ja aseta kaksi holkkilaakerin öljyrengas (114) laakeripesän uriin. 9. Asenna pään ja laakeripesän väliset tapit (371T). 10. Aseta asennettu sisäinen sokkelotiiviste (333A) alapesään. 11. Kiristä pesän alaosa päälaakerin laippaan pään ja laakeripesän välisillä tapeilla (371T) ja muttereilla (427J). 469J 134A 427J 371T Kuva 70: Kokoa painelaakeripesän alempi puolisko 12. Asenna holkkilaakeri (117): 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 85

88 Huolto a) Levitä Lucas Heavy Duty Oil Stabilizeria tai vastaavaa voiteluainetta holkkilaakerin alapuoliskoon. Aseta holkkilaakerin (117) alaosa akselille (122) ja liu'uta se akselin ympäri alempaan laakeripesään niin, että öljyrenkaat liikkuvat vastaavasti. (Voit joutua käyttämään sovittimia rungon nostamiseksi ensin) Asenna ohjaustapit esiporattuihin vaarnatappireikiin pesän laipan ja päälaakerin laipan väliin. b) Kiristä laakeripesän mutterit (427J) pään tappeihin (371T). c) Levitä Lucas Heavy Duty Oil Stabilizeria tai vastaavaa voiteluainetta holkkilaakerin yläpuoliskoon. Aseta holkkilaakerin (117) yläosa akselille siirtämällä öljyrengas (114) sivuun. Kun laakerin yläosa on paikallaan, siirrä öljyrenkaat takaisin laakeripesään ja holkin uriin Q 550A 360A 371C 134 Koh Kuvaus de 1. Kartiotappi 2. Pultti 134A 114A 109A 332C Kuva 71: Painelaakeripesäkokoonpano 13. Asenna laakeripesän yläosa (134A). Ennen kuin asennat yläpuoliskon, levitä ohut ja tasainen kerros Permatex Aviation Form-A-Gasket (tai vastaavaa) -tuotetta alapuoliskon laakeripesään estääksesi öljyn vuotaminen. 14. Aseta ulompi öljyrengas (114A) öljyrenkaan holkkiin (443B). 15. Säädä päittäisvälystä tiivisteellä (361A ) ja painepäätykannella (109A). Jos asennetaan uusia laakereita, aksiaalinen päittäisvälys täytyy mitata: a) Pulttaa päätysuojus painekoteloon. b) Liikuta akselia aksiaalisesti kytkinpäästä. c) Mittaa akselin aksiaalinen liike radiaalilaakerin pesään kiinnitetyllä mittakellolla. Tämä taulukko näyttää painelaakerin päätysuojuksen ja laakerin väliset välysvaatimukset: Laakerityyppi Välys millimetreissä tuumissa Kuula/kuula 0,127-0,254 0,005-0,010 Holkki/kuula 0,127-0,254 0,005-0,010 Holkki/itseasettuva 0,127-0,254 0,005-0, Kokoa ulkoinen sokkelotiiviste (332C) ulkoiseen painepäätykanteen (109A): a) Puhdista päätysuojus liuottimella. b) Sovita sokkelotiiviste (332C) suojuksen (160) aukkoon. c) Naputa tiiviste paikalleen vasaralla. Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 17. Asenna painelaakerin ulompi päätykansi (109A), tiiviste (360A) ja akselin suojus (785C). Kiristä päätysuojus pesään kantaruuveilla (371C). 18. Asenna uusi öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

89 Kokoa radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) 1. Asenna mekaaninen kasettitiiviste (383) akselille (122) ja kohdista mekaanisen tiivisteen ohjain tiivistyskammion aukkoon kotelossa. Asenna mekaanisen tiivisteen tapit (353) ja kuusiomutterit (355). 117 Huolto Älä kiinnitä mekaanisen tiivisteen holkin asetusruuveja vielä; päättäisvälys on tarkistettava ensin, tai tiivistepinnat saattavat vaurioitua. 2. Asenna sisäinen sokkelotiiviste (333A) Kuva 72: Radiaaliholkkilaakerikokoonpano 3. Asenna öljyrengas (114) akselin (122) päälle. 4. Aseta ulompi sokkelotiiviste (332A) akselille (122). 5. Nosta pesän alaosa paikoilleen ja aseta sisempi öljyrengas (114) laakeripesän uraan. 427J J 134 Kuva 73: Radiaalilaakeripesän asennus 6. Aseta asennettu sisäinen sokkelotiivisteet (332A ja 333A) alapesään. Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 7. Kiristä sormitiukkuuteen alapesän ja kotelon laakerin välinen laippa kotelon ja laakeripesän välisillä vaarnoilla (371T) ja muttereilla (427J). 8. Asenna holkkilaakeri (117): a) Levitä Lucas Heavy Duty Oil Stabilizeria tai vastaavaa voiteluainetta holkkilaakerin (117) alapuoliskoon. Aseta holkkilaakerin (117) alaosa akselille (122) ja liu'uta se akselin ympäri alempaan laakeripesään niin, että öljyrenkaat liikkuvat vastaavasti. b) Asenna vaarnatapit (469J) esiporattuihin vaarnatappireikiin pesän laipan ja kotelon laakerilaipan väliin. c) Kiristä laakeripesän mutterit (427J) kotelon tappeihin (371T) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 87

90 Huolto d) Levitä Lucas Heavy Duty Oil Stabilizeria tai vastaavaa voiteluainetta holkkilaakerin (117) yläpuoliskoon. Aseta holkkilaakerin (117) yläosa akselille siirtämällä öljyrenkaat sivuun. Kun laakerin yläosa on paikallaan, siirrä öljyrenkaat takaisin laakeripesään ja holkin uriin. 9. Asenna ulompi sokkelotiiviste (332A). Varmista, että poistoportti on kello kuuden kohdalla ja istuu asianmukaisesti. 10. Asenna laakeripesän (134) yläosa. Ennen kuin asennat yläpuoliskon, levitä ohut ja tasainen kerros Permatex Aviation Form-A-Gasket (tai vastaavaa) -tuotetta alapuoliskon laakeripesään estääksesi öljyn vuotaminen. 550A 113Q Kohde Kuvaus 1. Kartiotappi 2. Väkipultti Kuva 74: Radiaaliholkkilaakeripesäkokoonpano 11. Sijoita vaarnatapit laakeripesän ylä- ja alaosien väliin. Kiristä laakeripesän kuusioruuvit. 12. Asenna uusi öljynsuodatin (550A) ja suodattimen tulppa (113Q). Holkki/itseasettuvan laakeriasennelman kokoonpano Jos pumpussa on harvinainen holkki/-laakeri laakeriasennelma, katso tietoja holkkilaakerin kokoamisesta aiheista Kokoa radiaalipääty (holkki/kuulalaakeripumput) ja Kokoa painepääty (holkki/kuulalaakeripumput). Katso myös hydrodynaamisen laakerin toimittajan toimittamista ohjeista yksityiskohtaisempia tietoja tästä hydrodynaamisesta itseasettuvasta lohkolaakerista. i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin kiinnittäminen pumppuun Tarvittavat työkalut: 5/32 tuuman kuusiokoloavain i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

91 Huolto 1. Kiinnitä kunnonvalvontamonitori (761B ) laakerirunkoon (134, 134A) käyttämällä toimitettua kuusioruuvia (372T). 372T 761B 134 Kuva 75: Kunnonvalvontamonitorin kiinnittäminen laakerirunkoon 2. Kiristä kuusioruuvi arvoon 8 Nm 6 ft-lbs. Lisätietoja on kohdassa Asennuksenjälkeiset tarkistukset Suorita nämä tarkistukset, kun olet koonnut pumpun, ja jatka sitten pumpun käynnistystä: Kokoamisohjeet Pyöritä akselia käsin ja varmista, että se pyörii helposti pehmeästi ja että hankausta ei ole. Avaa eristysventtiilit ja tarkista, onko pumpussa vuotoja. Vääntömomenttien maksimiarvot kiinnikkeille Goulds 2226, 2228, 2229, ASTM A193 B8 ja B8M, ASTM A276 Tp 304, ASTM A582 Tp 303, SAE F593 Taulukko 2: 300-sarjan ruostumattomat teräskiinnikkeet Pultin halkaisija (D) (tuumaa kierrettä/tuuma) Vetorasitusalue (Ab), (neliötuumaa) 2226, 2228: 303, 304SS, SAE F593 Group : 316SS, SAE F593 Group 2 Yield strength: psi for 0.25 <=dia<= psi / 0.75<=halkaisija<=1.5 Maksimiesikuormi tus (lbs) Vääntömomentti ft-lb (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumise n estoaine, K=0.15 A193 B8, B8M Cl 1, A276 Tp 304, A582 Tp 303 Myötölujuus=30000 psi Äärimmäinen vetolujuus=75000 psi Maksimiesikuor mitus (lbs) Vääntömomentti ftlb (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumis en estoaine, K=0.15 1/4-20 0, (7) (3) 5/ , (12) (5) 3/8-16 0, (23) (11) 7/ , (35) (16) 1/2-13 0, (54) (26) 9/ , (79) (37) 5/8-11 0, (108) (50) 3/4-10 0, (134) (89) 7/8-9 0, (210) (140) 1-8 0, (324) (216) 1, , (458) (305) 1, , (475) (316) 1,25-7 0, (647) (431) 1,25-8 1, (667) (445) 1, , (847) (565) 1, , (906) (603) 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 89

92 Huolto Pultin halkaisija (D) (tuumaa kierrettä/tuuma) Vetorasitusalue (Ab), (neliötuumaa) 2226, 2228: 303, 304SS, SAE F593 Group : 316SS, SAE F593 Group 2 Yield strength: psi for 0.25 <=dia<= psi / 0.75<=halkaisija<=1.5 Maksimiesikuormi tus (lbs) Vääntömomentti ft-lb (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumise n estoaine, K=0.15 A193 B8, B8M Cl 1, A276 Tp 304, A582 Tp 303 Myötölujuus=30000 psi Äärimmäinen vetolujuus=75000 psi Maksimiesikuor mitus (lbs) Vääntömomentti ftlb (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumis en estoaine, K=0.15 1,5-6 1, (1125) (750) 1,5-8 1, (1194) (796) 1,5-12 1, (1266) (845) 1, , (1540) (1026) 1,75-5 1, (1775) (1182) 1,75-8 2, (1946) (1296) 1, , (2416) (1611) 2-4,5 2, (2667) (1777) 2-8 2, (2958) (1973) 2, , (3575) (2384) 2,25-4,5 3, (3902) (2600) 2,25-8 3, (4272) (2849) 2, , (5054) (3371) 2,5-4 3, (5338) (3558) 2,5-8 4, (5929) (3952) 2, , (6896) (4598) 2,75-4 4, (7244) (4829) 2,75-8 5, (7964) (5309) 2, , (9137) (6092) 3-4 5, (9557) (6371) 3-8 6, (10419) (6946) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

93 Huolto Vääntömomenttien maksimiarvot kiinnikkeille Goulds 2238, 2239, ASTM A193 B7 ja Goulds 2299 ASTM A320 L7 Taulukko 3: Kestävät teräskiinnikkeet Pultin halkaisija (D) (tuumaa kierrettä/tuuma) Vetorasitusalue (Ab), (neliötuumaa) 2238, 2239 (A 193 B7) ¼-2 ½ halkaisija: Sult = 125 ksi, Sy=105 ksi / 2 ½ 4: Sult = 115 ksi, Sy=95 ksi / 4 7: Sult = 100 ksi, Sy=75 ksi Vääntömomentti ftlb (N-m) Nikkelinen Maks. esikuormitus (lbs) tai molybdeeninen kiinnileikkaantumis en estoaine, K= (A 320 L7) ¼-2 ½ halkaisija: Sult = 125 ksi, Sy=105 ksi Vääntömomentti ft-lb (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumisen estoaine, K=0.15 1/4-20 0, (9) 7 (9) 5/ , (20) 15 (20) 3/8-16 0, (37) 27 (37) 7/ , (58) 43 (58) 1/2-13 0, (88) 65 (88) 9/ , (127) 94 (127) 5/8-11 0, (176) 130 (176) 3/4-10 0, (312) 230 (312) 7/8-9 0, (503) 371 (503) 1-8 0, (755) 557 (755) 1, , (1070) 789 (1070) 1, , (1108) 817 (1108) 1,25-7 0, (1509) 1113 (1509) 1,25-8 1, (1556) 1148 (1556) 1, , (1978) 1459 (1978) 1, , (2114) 1559 (2114) 1,5-6 1, (2625) 1936 (2625) 1,5-8 1, (2788) 2056 (2788) 1,5-12 1, (2954) 2179 (2954) 1, , (3593) 2650 (3593) 1,75-5 1, (4139) 3053 (4139) 1,75-8 2, (4538) 3347 (4538) 1, , (5637) 4158 (5637) 2-4,5 2, (6223) 4590 (6223) 2-8 2, (6904) 5092 (6904) 2, , (8344) 6154 (8344) 2,25-4,5 3, (8371) 6714 (8371) 2,25-8 3, (9969) 7353 (9969) 2, , (11796) 8700 (11796) 2,5-4 3, (12453) 9185 (12453) 2,5-8 4, (13833) (13833) 2, , (14559) 2,75-4 4, (15292) 2,75-8 5, (16814) 2, , (19289) 3-4 5, (20175) 3-8 6, (21997) Ei sovellu materiaalispesifikaatioiden kokorajoitusten takia 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 91

94 Huolto Vääntömomenttien maksimiarvot kiinnikkeille Taulukko 4: Hiiliteräskiinnikkeet - Goulds 2210, 2294, ASTM A307 Gr B, SAE Gr2 Pultin halkaisija (D) (tuumaa kierrettä/ tuuma) Vetorasitusalue (Ab) (neliötuumaa) Maks. esikuormitus (lbs) Vääntömomentti ft-lbs (N-m) Nikkelinen tai molybdeeninen kiinnileikkaantumisen estoaine, K=0.15 1/4-20 0, (4) 5/ , (7) 3/8-16 0, (12) 7/ , (20) 1/2-13 0, (30) 9/ , (43) 5/8-11 0, (60) 3/4-10 0, (107) 7/8-9 0, (168) 1-8 0, (259) 1, , (366) 1, , (380) 1,25-7 0, (518) 1,25-8 1, (534) 1, , (678) 1, , (724) 1,5-6 1, (900) 1,5-8 1, (956) 1,5-12 1, (1013) 1, , (1232) 1,75-5 1, (1420) 1,75-8 2, (1556) 1, , (1933) 2-4,5 2, (2134) 2-8 2, (2367) 2, , (2861) 2,25-4,5 3, (3121) 2,25-8 3, (3418) 2, , (4044) 2,5-4 3, (4269) 2,5-8 4, (4743) 2, , (5517) 2,75-4 4, (5795) 2,75-8 5, (6371) 2, , (7309) 3-4 5, (7645) 3-8 6, (8336) i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

95 Huolto Varaosat Välttämättömät varaosat Suositeltavat varaosat For critical services, stock these parts, where applicable: Juoksupyörä (101) Painelaakerin päätysuojus, ulompi (vain kuula- ja holkkilaakerirakenne) (109A) Akseli (122) Radial bearing end cover, inboard (ball bearing construction only) (160) ja (160A) Juoksupyörän kiila (178) An alternative approach is to stock a complete rotating element. This is a group of assembled parts that includes all rotating components except the bearings (and parts), mechanical seals, and coupling. Kun tilaat varaosia, ilmoita aina sarjanumero, osanumero ja asianmukaisen leikkauskuvan kohta. Toiminnan luotettavuuden kannalta on erittäin tärkeää pitää riittävää varastoa helposti saatavista varaosista. Pidä näitä varaosia varastossa tarpeen mukaan: Cartridge mechanical seal Painelaakeri (kaksoispari) (112A) Oil rings (114, 114A) Holkkilaakerit, kaksi (117) (vain holkkilaakerirakenne) Juoksupyörän lukkomutteri, radiaalinen (124) Throat bushing (125) Juoksupyörän lukkomutteri, paine (130) Laakerin lukkomutteri (136) Impeller wear rings (142) Casing wear rings (164) Radiaalilaakeri (168) (vain kuulalaakerirakenne) Sokkelotiiviste, ulompi (332A) Sokkelotiiviste, ulompi (332C) Sokkelotiiviste, sisäinen (333A) Päätiiviste (351) Päätiiviste, sisäinen (351C) Laakerin lukkoaluslevy (382) Laakerin päätysuojuksen tiiviste (360A) 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 93

96 Vianmääritys Vianmääritys Käytön vianmääritys Oire Syy Korjaustoimi Pumpusta ei tule pumpattavaa Pumppua ei ole esitäytetty. Esitäytä pumppu uudelleen ja tarkista, että nestettä. pumppu ja imuputki ovat täynnä nestettä. Imuputki on tukkeutunut. Poista esteet. Juoksupyörään on tarttunut vierasta ainesta. Huuhtele pumppu paluusuuntaan juoksupyörän puhdistamiseksi. Akseli pyörii väärään suuntaan. Vaihda pyörimissuunta. Pyörimisen on vastattava laakeripesän tai pumppukotelon nuolta. Pohjaventtiili tai imuputken aukko ei ole riittävän Kysy ITT-edustajalta, mikä on pumpulle sopiva nestemäärän peitossa. upotussyvyys. Estä pyörteet vaimentimen avulla. Imukorkeus on liian suuri. Lyhennä imuputkea. Pumppu ei tuota ilmoitettua Tiivisteessä tai O-renkaassa on ilmavuoto. Vaihda uusi tiiviste tai O-rengas. nimellisvirtausta tai -nostoa. säädä se uudelleen. Tiivisteholkissa on ilmavuoto. Aseta mekaaninen tiiviste takaisin paikoilleen tai Juoksupyörään on tarttunut pieni määrä vierasta ainesta. Huuhtele pumppu paluusuuntaan juoksupyörän puhdistamiseksi. Juoksupyörän ja pumppukotelon välinen välys Säädä juoksupyörän välys. on liian suuri. Imukorkeus ei ole riittävä. Varmista, että imuputken sulkuventtiili on täysin auki ja että putkessa ei ole tuketta. Juoksupyörä on kulunut tai rikkoutunut. Tarkista ja vaihda juoksupyörä tarvittaessa. Pumppu aloittaa ensin pumppaamisen mutta lopettaa Pumppua ei ole esitäytetty. Esitäytä pumppu uudelleen ja tarkista, että pumppu ja imuputki ovat täynnä nestettä. sen heti. Imuputkessa on ilmaa tai höyrytaskuja. Sovita putkisto siten, että ilmataskuja ei synny. Imuputkessa on ilmavuoto. Korjaa vuoto. Laakerit ylikuumenevat. Pumpun ja sen voimanlähteen välinen sovitus Kohdista pumppu ja voimanlähde uudelleen. on virheellinen. Voitelu on riittämätön. Tarkista voiteluaineen sopivuus ja riittävyys. Jäähdytysnestettä ei ole jäähdytetty oikein. Tarkista jäähdytysjärjestelmä. Pumppu on meluisa tai täriseetus Pumpun ja sen voimanlähteen välinen sovi- Kohdista pumppu ja voimanlähde uudelleen. on virheellinen. Juoksupyörään on tarttunut pieni määrä vierasta ainesta. Huuhtele pumppu paluusuuntaan juoksupyörän puhdistamiseksi. Juoksupyörän akseli on rikkoutunut tai taipunut. Korvaa tarpeen mukaan juoksupyörä tai akseli uudella. Pumpun perustus ei ole riittävän tukeva. Kiristä pumpun ja moottorin kiinnityspultit. Varmista, että jalusta on valettu kunnolla ja ettei siinä ole aukkoja tai ilmataskuja. Laakerit ovat kuluneet. Vaihda laakerit. Imu- tai poistoputkea ei ole ankkuroitu tai riittävästi tuettu. Ankkuroi imu- tai poistoputkisto tarpeen mukaan Hydraulic Instituten Standards Manual -oppaan suositusten mukaisesti. Pumppu kavitoi. Paikallista ja korjaa järjestelmän ongelma. Mekaaninen tiiviste vuotaa liikaa. Moottorin ottoteho liian suuri. Tiivistysholkin laippaa ei ole säädetty oikein. Kiristä tiivistysholkin mutterit. Tiivisteholkin tiivisteet on asennettu virheellisesti. Tarkista ja asenna uudelleen tiivisteet. Mekaanisen tiivisteen osat ovat kuluneet. Vaihda kuluneet osat. Mekaaninen tiiviste ylikuumenee. Tarkista voitelu ja jäähdytysputket. Akseli tai akselin holkki on naarmuuntunut. Koneista akselin holkki tai vaihda se uuteen tarpeen mukaan. Poistokorkeus on laskenut määritetyn pisteen alapuolelle ja nestettä pumpataan liikaa. ei ole apua, säädä juoksupyörän halkaisijaa. Asenna järjestelmään kuristusventtiili. Jos tästä Jos tästä ei ole apua, kysy neuvoa ITT-edustajalta. Pumpattava neste on odotettua painavampaa. Tarkista aineen ominaispaino ja viskositeetti. Tiivistepesän liukurenkaat ovat liian tiukassa. Säädä liukurenkaat uudelleen. Jos liukurenkaat ovat kuluneet, vaihda ne uusiin. Pyörivät osat hankaavat toisiaan vasten. Tarkista, että osien väliset välykset ovat sopivat. Juoksupyörän välys on liian tiukka. Säädä juoksupyörän välys i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

97 Kohdistuksen vianmääritys Vianmääritys Oire Syy Korjaustoimi Vaakasuora (sivuttainen) kohdistus ei onnistu (kulmittainen tai yhdensuuntainen). Voimanlähteen jaloissa on pulttikiinnitys. Löysää pumpun kiinnityspultit ja työnnä pumppua ja voimanlähdettä, kunnes vaakasuora kohdistus on kunnossa. Pystysuora (ylhäältä alas) kohdistus ei onnistu (kulmittainen tai yhdensuuntainen). Jalustaa ei ole säädetty oikein vaakatasossa ja se on mahdollisesti vääntynyt. Jalusta ei ole suorassa vaan on todennäköisesti kaarella. 1. Selvitä, mitkä jalustan nurkat ovat ylempänä tai alempana. 2. Poista tai lisää välilevyjä asianmukaisiin kulmauksiin. 3. Kohdista pumppu ja voimanlähde uudelleen. 1. Määritä, tuleeko jalustan keskustaa nostaa vai laskea. 2. Kiristä jalustan keskellä olevat ruuvit tasaisesti. 3. Kohdista pumppu ja voimanlähde uudelleen. i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin vianmääritys i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin vianmääritys kuvataan i-alert 2 laitteen kunnonvalvontamonitorin IOM:ssä tai i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 95

98 Osaluettelot ja poikkileikkaukset Osaluettelot ja poikkileikkaukset Osaluettelo Kohde Osakuvaus S-4 S-5 S-6 S-8 C-6 A-8 D-1 S-8N A-8N 100 Kotelo 9734/ / / / / / / / / Juoksupyörä 9803/ / / / / / / / / F Kytkin, kierteinen - Watchdog - 109A Painelaakerin päätykansi A Laakeri,paine - 113A Huohotin 316SS 113B Tulppa, tarkistus liukulaakerin 2210 renkaille 114 Öljyrengas A Öljyrengas - paine Holkkilaakeri Akseli * Inpro-tiiviste, VB45-U, levittimellä 1618 Juoksupyörän 124 mutteri - radiaalinen pää 125 Kurkun holkki Juoksupyörän mutteri - paine A Putken nippa, Watchdog , 134A Laakeripesä Juoksupyörän kulumisrengas 160 Laakerin päätykansi - sisempi A Laakerin päätykansi, ulompi 1212 radiaalinen 164 Kotelon kulumisrengas Radiaalilaakeri Juoksupyörän kiila Y Kiila, kytkin - IMO-pumppu Pää 9734/ IMO-öljypumppu Säätöruuvi, 222B juoksupyörän mutteri 222E Säätöruuvi, kotelon pään renkaat Säätöruuvi, 222S kytkimen mutteri 222V Säätöruuvi, jäähdytin 9734/ / / / / / / / * Käytä 2244 lämpötilassa > 177 C 350 F i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

99 Osaluettelot ja poikkileikkaukset 351C Tiiviste, päät (sisä) Spiraalikierretty ruostumaton teräs (316) 353 Tappi - tiivistysholkki Mutteri - tiivistysholkki A Tappi - kotelo M 1/2ʺ 14 NPTputkitulppa A Tiivisteet, laakerin päätykansi A Laakerinkiinnike - paine L Ruuvi, öljypumppu sovittimeen V Ruuvi, sovitin koteloon C Pultit, painepäätykansi koteloon D Pultit, radiaalinen päätykansi 2210 koteloon 371T Tappi - laakeripesä koteloon T Ruuvi, i- ALERT Laakerin jousilevy, paine - 388L Ruuvi, kuusiokanta, öljyholkki C Täytelevysarja, itsesäätyvä - Kohde Osakuvaus S-4 S-5 S-6 S-8 C-6 A-8 D-1 S-8N A-8N 234 D Pumpun päätylevy, painetuulettimen 3201 suoja 234E Suojan päätylevy, painetuulettimen 3201 suoja 280 Kingsbury-laakerikokoonpano Kiila, painerengas Painerenkaan mutteri A Öljypumpun sovitin 1212 Säätöruuvi, 320 juoksupyörän renkaat Öljyrenkaan 324 holkki, radiaalinen A INPRO-tiiviste, VB45-U, - kytkin - (ulompi) 333A INPRO VB45- U (sisempi) - 332C INPRO VB45- U - paine (ulompi) Tiiviste, pää Spiraalikierretty ruostumaton teräs (316) Spiraalikierretty dupleksi Spiraalikierretty ruostumaton teräs (316) Spiraalikierretty dupleksi Spiraalikierretty ruostumaton teräs (316) 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 97

100 Osaluettelot ja poikkileikkaukset Kohde Osakuvaus S-4 S-5 S-6 S-8 C-6 A-8 D-1 S-8N A-8N 392B Jäähdytin CW Putkisokka, täytelevy Kytkennän kiila A Tulppa, tyhjennys - 408H Putkitulppa M Putkitulppa R Putkitulppa, (RTD:t) M O-rengas, täytelevy L Putkitulppa 2210 (laakerin jäähdytys) 418 Kuusiokantapultti (nostaminen) Kuusiomutteri, kotelon tappi J Kuusiomutteri, 2341 kotelosta pesään 441A Täytelevy B Öljyrenkaan holkki (paine) V Laakerin välilevy - paine D Rullatappi holkkilaakeri V Putkitulppa, tärinä Laakerin jäähdytysvaihtoehto - 497G O-rengas, ohjauslevy Kytkinmutteri D Aluslevy jäähdytys E Pultinkiinnike jäähdytys sarjan ruostumaton teräs 569F Kuusiopultti painepuhallin F U-mutteri, painepuhallin SAE teräs kemiallisella nikkelipinnoitteella 761B i-alert ruostumaton nailon 12 -suojalla 785C Akselin tuulettimen suojus yläpää 785D Suojapelti i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

101 Osaluettelot ja poikkileikkaukset Poikkileikkausdiagrammit Malli 3620 i-frame - kuula/kuula 3620 i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 99

102 Osaluettelot ja poikkileikkaukset Malli 3620 i-frame - holkki/kuula i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

103 Muuta asiaan liittyvää dokumentaatiota ja käyttöoppaita Muuta asiaan liittyvää dokumentaatiota ja käyttöoppaita Lisäasiakirjat Jos tarvitset muita asiaankuuluvia asiakirjoja tai käsikirjoja, ota yhteys ITT:n edustajaan i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas 101

104 Paikalliset ITT-yhteystiedot Paikalliset ITT-yhteystiedot Paikallistoimistot Alue Osoite Puhelin Faksi Pohjois-Amerikka (päämaja) ITT - Goulds Pumps Fall Street Seneca Falls, NY Yhdysvallat Houstonin toimisto Sugar Ridge Boulevard Stafford, TX Yhdysvallat Los Angeles Pystytuotteiden käyttö Capitol Avenue City of Industry, CA Yhdysvallat Aasia, Tyynenmeren seutu ITT Industrial Process Jalan Kilang #06-01 Singapore Eurooppa ITT - Goulds Pumps Millwey Rise Industrial Estate Axminster, Devon, Englanti EX13 5HU Latinalais-Amerikka ITT - Goulds Pumps Camino La Colina # 1448 Condominio Industrial El Rosal Huechuraba Santiago Chile Lähi-Itä ja Afrikka ITT - Goulds Pumps Achileos Kyrou 4 Neo Psychiko Athens Kreikka i-frame API type BB2 single stage / ISO nd Ed/API 11th Ed Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

105

106 Sivustoltamme saat tuoreimman version tästä asiakirjasta sekä lisätietoja: Goulds Pumps 240 Fall Street Seneca Falls, NY USA 2018 ITT Corporation or its wholly-owned subsidiaries Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkieliset. Kaikki muut kuin englanninkieliset ohjeet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä. Lomake IOM.3620i-Frame.fi-FI

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huoltoopas 3298 Family 3298 Runkokiinnitys V 3298 3298 Kiinteä kytkentä SP 3298 Kiinteä kytkentä Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model 3600, API 610 10th Edition (ISO 13709) Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Toimituksen tarkistaminen...4 Tuotteen

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Malli 3700, API 610 10. versio/iso 13709 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...3 Turvasanomien tasot...3 Turvallisuus...3 Ympäristön

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huoltoopas Model 3296 EZMAG Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Lisätietojen pyytäminen...4 Turvallisuus...4 Turvallisuustermit

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model 3171 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Pakkauksen tarkastaminen...4 Yksikön tarkastaminen...4 Tuotteen takuu...4

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model 3198 i-frame Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Turvallisuus...4 Turvasanomien tasot...4 Ympäristön turvallisuus...5 Käyttäjän

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas

Asennus-, käyttö- ja huoltoopas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huoltoopas Model API 3171 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Turvallisuus...4 Turvallisuustermit ja turvasymbolit...4 Ympäristön

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Models 3180, 3181, 3185, and 3186 3180 / 3185 3181 / 3186 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Toimituksen tarkistaminen...4

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model 3196 i-frame Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...5 Turvallisuus...5 Turvasanomien tasot...5 Ympäristön turvallisuus...6 Käyttäjän

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model HT 3196 i-frame Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Turvallisuus...4 Turvasanomien tasot...4 Ympäristön turvallisuus...5

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Teollisten prosessipumppujen turvallisuusohje TÄRKEÄ TURVALLISUUSTIEDOTE

Teollisten prosessipumppujen turvallisuusohje TÄRKEÄ TURVALLISUUSTIEDOTE Teollisten prosessipumppujen turvallisuusohje TÄRKEÄ TURVALLISUUSTIEDOTE To: Arvoisa asiakas Kiinnitämme tuotesuunnittelussa erityistä huomiota käyttäjäturvallisuuteen. Tämän ohjeen varotoimien noudattaminen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta.

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3s (A5:S3) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE TELESKOOPPILUUKKU JA KAIVON JATKO-OSA D600 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE Kiitämme, että olette hankkinut Eccuan valmistaman tuotteen ja toivomme, että tuote vastaa Teidän parhaita odotuksianne! 1. TAKUU Eccuan

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT

KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS FI

KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS FI DYNAPAC AF21/AG21 SÄHKÖMOOTTORIT KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-1 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT :

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot