EUROPASS MOBILITY-PASSI
|
|
- Matilda Honkanen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROPASS MOBILITY-PASSI Europass Mobility-passin määritelmä Europass Mobility-passi on eurooppalainen asiakirjastandardi, johon kirjataan tietoja sen ajanjakson sisällöstä ja tojen ja korkeakoulutuksen saavutetuista tuloksista, jonka henkilö iästä, koulutustasosta ja ammatillisesta asemasta riippumatta viettää toisessa Euroopan valtiossa (EU/EFTA/ETA-maat ja ehdokasvaltiot) oppimistarkoituksessa. Europass Mobility-passin tarkoitus Europass Mobility-passilla pyritään: - edistämään oppimistarkoituksessa tapahtuvaa liikkuvuutta tekemällä sen tulokset näkyvämmiksi, - lisäämään eurooppalaisen koulutusjakson avoimuutta ja näkyvyyttä auttamalla passin haltijaa osoittamaan mitä ja erityisesti mitkä tiedot, dot ja pätevyydet hän on koulutusjakson aikana saanut, - lisäämään ulkomailla saadun kokemuksen tunnustamista. Kuinka Europass Mobility-passi hankitaan Yksittäiset hakijat eivät voi itse hakea Europass Mobility-passia. Organisaatiot hakevat Europass Mobility-passia hakijan puolesta. Kaikki edellä mainituissa maissa koulutusjaksoja järjestävät organisaatiot voivat hakea Europass Mobility-passia hakijan puolesta. Mikä on eurooppalainen koulutusjakso? Koulutusjakso: on joko suoritettava yhteisön yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen ohjelmien puitteissa, sen on täytettävä seuraavat laatukriteerit: (a) toisessa maassa suoritettava jakso kuuluu jakson suorittajan lähtömaassa annettavan koulutuksen piiriin. (b) lähtömaassa koulutuksesta vastaava organisaatio (lähettävä organisaatio) laatii isäntäorganisaation kanssa kirjallisen sopimuksen eurooppalaisen koulutusjakson sisällöstä, tavoitteista ja kestosta, varmistaa, että jakson suorittajalle annetaan tarpeellista kielivalmennusta, ja nimeää hänelle isäntämaassa toimivan ohjaajan, jonka tehtävänä on auttaa, opastaa ja valvoa häntä ja antaa hänelle tarvittavia tietoja. Lähettävä organisaatio toimittaa sopimuksen lähtömaan Europass-keskukselle Europass Mobility-passin hallinnosta vastaavalle elimelle. (c) kumpikin osallistujamaa on joko Euroopan unionin jäsenvaltio ETA:/Efta-maa. (d) lähettävä organisaatio ja isäntäorganisaatio tekevät tarvittaessa yhteistyötä tarjotakseen asianomaiselle henkilölle asianmukaiset tiedot työterveydenhoidosta ja työturvallisuudesta, työoikeudesta, tasa-arvotoimista ja muista isäntämaassa sovellettavista työhön liittyvistä säännöksistä. Johtaako Europass Mobility-passi tutkintoon? Ei. Europass Mobility-passi on eurooppalainen asiakirja, johon kirjataan eurooppalaiset koulutusjaksot. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 1
2 Onko Europass-asiakirja maksullinen? Ei. Mistä Europass Mobility-passin voi saada? Ota yhteyttä kansalliseen Europass-keskukseen saa osoitteesta Kansallisen Europass-keskuksen vastuuala Kansallinen Europass-keskus vastaa (yhteistyössä muiden asiaankuuluvien elinten kanssa) siitä, että: Europass Mobility-passi -asiakirjoja myönnetään vain sellaisten eurooppalaisten koulutusjaksojen kirjaamista varten, jotka täyttävät edellä luetellut edellytykset. Europass Mobility-passi -asiakirjat täytetään jäljempänä esitettyjen ohjeiden mukaisesti ja annetaan sekä paperiversioina että sähköisessä muodossa Europass-kansiossa. Kansallinen Europass-keskus toimittaa lähettäjäorganisaatiolle sähköisen kaavakkeen (esim. antamalla salasanan, jolla pääsee tietyille Europasssivuston sivuille, jotta nämä voivat ladata itselleen täyttää Europass Mobility -asiakirjoja). Kaavake voidaan pyynnöstä lähettää paperiversiona niille, joilla ei ole käytössään tietokonetta ja/ Internet-yhteyttä. käsiteltäessä Europass Mobility-asiakirjoja noudatetaan täysin asiaa koskevia henkilötietojen käsittelyä ja yksityisyyden suojaa koskevia yhteisön ja kansallisia säännöksiä. Jos kansallinen Europass-keskus delegoi Europass Mobility -asiakirjojen hallinnon yhdelle useammalle elimelle, se vastaa kuitenkin, että edellä mainituista velvollisuuksista huolehditaan asianmukaisesti. Kansallinen Europass-keskus voi soveltaa erityisiä kansallisia järjestelyjä erityisesti Europass Mobilityasiakirjojen käsittelyyn. Kumppanuusorganisaatioiden vastuualat (lähettäjäorganisaatio ja isäntäorganisaatio) Europass Mobility-koulutusjakso perustuu Europass-Mobility-passin haltijan lähettävän organisaation (lähettäjäorganisaatio) ja Europass Mobility-passin haltijan ulkomailla vastaanottavan organisaation (isäntäorganisaatio) väliseen kumppanuuteen. Organisaatiot sopivat kirjallisesti Europass Mobility-jakson tarkoituksesta sisällöstä, tavoitteista, kestosta, menetelmistä ja seurannasta sekä Europass Mobility-asiakirjan täyttämisessä käytettävistä kielistä (katso jäljempänä "Kielten valinta"). Koulutusjakson lähettäjä- ja isäntäorganisaatio täyttävät Europass Mobility-asiakirjan. Jos Europass Mobility-passi täytetään sähköisesti, täyttämättä jääneet kentät on voitava poistaa, jottei ruudulla tulosteessa näy tyhjiä kenttiä. Europass Mobility-asiakirjaa voidaan käyttää yhden useamman koulutusjakson kirjaamiseen. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 2
3 EUROPASS MOBILITY-PASSIN MYÖNTÄMISMENETTELY (1) Lähettäjäorganisaatio (a) pyytää oman maansa kansallista Europass-keskusta (katso luettelo edellä) elintä, jolle kansallinen Europass-keskus on delegoinut Europass Mobility-asiakirjojen hallinnon toimittamaan sille sähköisen kaavakkeen (esim. antamalla salasanan, jolla pääsee tietyille Europass-sivuston sivuille, jotta nämä voivat ladata itselleen täyttää Europass Mobility -asiakirjoja). Europass Mobility-kaavake olisi täytettävä sähköisesti. Kaavake voidaan pyynnöstä lähettää paperiversiona niille, joilla ei ole käytössään tietokonetta ja/ Internet-yhteyttä. (b) täyttää taulukon 1 (Tämä Europass Mobility-passi on myönnetty seuraavalle henkilölle), (c) täyttää taulukon 2 (Tämän Europass Mobility passin on myöntänyt) lähtömaan kielellä, (d) täyttää taulukon 3 (Europass Mobility-koulutusjaksoon osallistuneet organisaatiot), (e) täyttää taulukon 4 (Europass Mobility-koulutusjakso) ja (f) lähettää Europass Mobility-passin isäntäorganisaatiolle. HUOM: Kun koulutusjaksoja on useampia, lähettäjäorganisaation on numeroitava ne (esim. nro 1, 2 jne); katso jäljempänä kielten valinnasta. (2) Isäntäorganisaatio (a) täyttää joko - taulukon 5.a (Europass Mobility-koulutusjakson aikana hankitut tiedot ja dot) (esim. työskentely epävirallinen oleskelu) - taulukon 5.b (Tiedot suoritetusta koulutuksesta sekä yksittäiset arvosanat, merkinnät ja opintosuoritukset), jos Europass Mobility-jakso järjestetään muodollisen koulutusjärjestelmän koulutusaloitteen piirissä (esim. Erasmus-ohjelma oppilasvaihdon ohjelma), noudattamalla ECTSjärjestelmän kalsta arvosanojen siirtojärjestelmää, (g) leimaa ja/ allekirjoittaa Europass Mobility-passin ja (h) palauttaa täytetyn Europass Mobility-passin takaisin lähettäjäorganisaatiolle. (3) Lähettäjäorganisaatio (a) leimaa ja/ allekirjoittaa Europass Mobility-passin, (b) toimittaa Europass Mobility-passin haltijalleen sekä paperiversiona että sähköisessä muodossa ja (c) säilyttää Europass Mobility-asiakirjan asianmukaisesti kansallisesti säädetyllä tavalla ja yhteistyössä kansallisen Europass-keskuksen kanssa. Samaa Europass Mobility-asiakirjaa voidaan käyttää perättäisten jaksojen kirjaamiseen. Tällöin lähettäjäorganisaatio (a) kopioi asiaankuuluvat kohdat 17 38a 17 42b uuden jakson kirjaamiseksi ja (b) numeroi perättäiset liikkuvuusjaksot (nro 2, nro 3 jne). Jos perättäisistä koulutusjaksoista vastaa useampi eri lähettäjäorganisaatio, asiakirjan myöntävä organisaatio päättää, voidaanko käyttää samaa Europass Mobility-asiakirjaa, vai tarvitaanko toinen asiakirja. Kielten valinta Europass Mobility-passi täytetään yhdellä useammalla kielellä lähettäjä- ja isäntäorganisaation ja passin haltijan sopimalla tavalla. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 3
4 Passin myöntävä ja/ lähettäjäorganisaatio täyttää taulukot 1 4 tavallisesti lähtömaan kielellä. Isäntäorganisaatio täyttää taulukon 5.a 5.b tavallisesti isäntämaan kielellä. Jotta asiakirja olisi selkeämpi (a) taulukko 4 voidaan toistaa käännettynä isäntämaan kielelle ( kolmannelle, yleisesti ymmärretylle kielelle sopimalla asiasta lähettäjäorganisaation kanssa) ja (b) taulukko 5.a 5.b voidaan toistaa käännettynä lähettäjämaan kielelle ( kolmannelle, yleisesti ymmärretylle kielelle sopimalla asiasta isäntäorganisaation kanssa). Lähettäjäorganisaatio toimittaa nämä ohjeet isäntäorganisaatiolle asianmukaisella kielellä/kielillä. Kansalaisilla, joille myönnetään Europass Mobility-passi, on oikeus pyytää siitä käännös valitsemallaan lähettäjä isäntäorganisaation kielellä jollakin kolmannella yleisesti ymmärretyllä kielellä. Passin kääntämisestä kolmannelle kielelle vastaa lähettäjäorganisaatio. Lisätietoja Lisätietoja Europass Mobility-aloitteesta saa osoitteesta kansallisesta Europass-keskuksesta (katso luettelo edellä). Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 4
5 YKSITYISKOHTAISET OHJEET EUROPASS MOBILITY-PASSIN TÄYTTÄMISTÄ VARTEN Taulukko 1. TÄMÄ EUROPASS MOBILITY-PASSI ON MYÖNNETTY SEURAAVALLE HENKILÖLLE Kohdissa (1) (7) annetaan Europass Mobility-passin haltijan tiedot. Lähettäjäorganisaatio täyttää ne omalla kielellään. HUOM: - Europass Mobility-passin saajan nimi on ainoa pakollinen henkilötietoja koskeva kohta. Muut henkilötiedot täytetään vain passin saajan suostumuksella. - Tähdellä (*) merkitys kohdat ovat pakollisia. (1) - (2) Haltijan sukunimi ja etunimet (pakollinen) Kirjoita passin haltijan sukunimi ja etunimet, esim. 1. TÄMÄ EUROPASS MOBILITY-PASSI ON MYÖNNETTY SEURAAVALLE HENKILÖLLE Sukunimi Etunimet (1) (*) DUPONT (2) (*) Stephan (3) Osoite (vapaaehtoinen) Kirjoita täydellinen postiosoite, josta haltija on tavoitettavissa, esim. Osoite (katuosoite, postinumero, postitoimipaikka, maa) (3) Kavala str. 52, GR Thessaloniki Noudata maassa sovellettuja sääntöjä, jotta posti tavoittaa haltijan tarvittaessa nopeasti. Älä unohda merkitä maata: Alankomaat (-) Belgia (B) Bulgaria (BG) Espanja (E) Irlanti (-) Islanti (IS) Italia (I) Itävalta (A) Kreikka (EL) Kypros (CY) Latvia (LV) Liettua (LT) Luxemburg (L) Malta (-) Norja (N) Portugali (P) Puola (PL) Ranska (F) Romania (RO) Ruotsi (S) Saksa (D) Slovakia (SK) Slovenia (SLO) Suomi (FIN) Tanska (DK) Tšekki (CZ) Turkki (TR) Unkari (H) Viro (EE) Yhdistynyt kuningaskunta (-) Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 5
6 Irlannin, Maltan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan nimi kirjoitetaan kokonaisuudessaan: Irlanti Dublin 2 Ireland Malta St. George s Bay St. Julian's STJ 02 Malta Yhdistynyt kuningaskunta London SW1P 3AT United Kingdom Alankomaat 2500 EA Den Haag Nederland (4) Valokuva (vapaaehtoinen) Lisää valokuva. Liitä sähköiset kuvat mieluiten jpg-muodossa. (5) Syntymäaika (vapaaehtoinen) Merkitse syntymäaika (pp/kk/vvvv), esim: Syntymäaika (5) pp kk vvvv (6) Kansalaisuus (vapaaehtoinen) Merkitse kansalaisuus, esim: Kansalaisuus (6) irlantilainen (7) Allekirjoitus (vapaaehtoinen) Pyydä haltijan allekirjoitus. (7) Allekirjoitus [ allekirjoitus ] Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 6
7 Taulukko 2. TÄMÄN EUROPASS MOBILITY-PASSIN ON MYÖNTÄNYT Kohdissa (8) (10) annetaan Europass Mobility-passin myöntäneen organisaation tiedot. Myöntäjäorganisaatio (tavallisesti lähettäjäorganisaatio) täyttää kohdat ja merkitsee Europass Mobility-passin numeron ja myöntämispäivän. Kohdat täytetään lähettäjämaan kielellä. (8) Todistuksen myöntäneen organisaation nimi (pakollinen) Merkitse Europass Mobility-passin myöntäneen organisaation nimi. Se on yleensä sama kuin lähettäjäorganisaation, esim: 2. TÄMÄN EUROPASS MOBILITY-PASSIN ON MYÖNTÄNYT Passin myöntänyt organisaatio (8) (*) Vocational College of Greenfield (9) Europass Mobility-passin numero (pakollinen) Merkitse Europass Mobility-passin numero, esim: Europass Mobility-passin numero (9) (*) Europass Mobility-passi nro UK i (10) Myöntämispäivä (pakollinen) Merkitse Europass Mobility-passin myöntämispäivä (pp/kk/vvvv), esim: Myönnetty (10) (*) pp kk vvvv Taulukko 3. EUROPASS MOBILITY-KOULUTUSJAKSOON OSALLISTUNEET ORGANISAATIOT Kohdissa (11) (22) annetaan koulutusjaksoon osallistuneiden organisaatioiden tiedot. Huom! Tämä taulukko on pätevä vain kahden organisaation yhteyshenkilöiden ohjaajien allekirjoituksin varustettuna. Lähettäjäorganisaatio täyttää kohdat omalla kielellään. LÄHETTÄJÄORGANISAATIO (lähtömaassa koulutustoimenpiteestä vastaava organisaatio) Kohdissa (11) (16) annetaan sen haltijan lähtömaassa koulutustoimenpiteestä vastaavan organisaation (lähettäjäorganisaation) tiedot, joka lähettää passin haltijan isäntäorganisaatioon. (11) Lähettäjäorganisaation nimi, tyyppi (tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite (pakollinen) Merkitse lähettäjäorganisaation nimi, tyyppi (koulutuslaitos, yritys, koulu, korkeakoulu, kansalaisjärjestö tms.; tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite, esim: LÄHETTÄJÄORGANISAATIO (lähtömaassa koulutustoimenpiteestä vastaava organisaatio) Nimi, tyyppi (tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite (11) (*) Vocational College of Greenfields Dept of Biomechanics 213 Bell Str Sheffield United Kingdom Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 7
8 (12) Lähettäjäorganisaation leima ja/ allekirjoitus (pakollinen) Lisää lähettäjäorganisaation leima ja/ yhteyshenkilön ohjaajan allekirjoitus, esim: Leima ja/ allekirjoitus (12) (*) [ leima ] Yhteyshenkilö/ohjaaja Kohdissa (13) (16) annetaan lähtömaassa koulutustoimenpiteestä vastaavan organisaation yhteyshenkilön ohjaajan tiedot. (13) Yhteyshenkilön/ohjaajan sukunimi ja etunimet (pakollinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan sukunimi ja etunimet (tarvittaessa ECTS-koordinaattori), esim: Yhteyshenkilön/ohjaajan sukunimi ja etunimet (tarvittaessa ECTS-koordinaattori) (13) OWARDS Jules (14) Virkanimike/asema (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan virkanimike asema (tarvittaessa ECTS-koordinaattori), esim: Virkanimike/asema (14) Senior teacher (15) Puhelin (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan puhelinnumero, myös maakoodi ja suuntanumero, esim: Puhelin (15) (44-113) HUOM: Lisätietoja on saatavilla toimielinten yhteisistä tekstinlaadinnan ohjeista osoitteessa: (16) Sähköposti (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan sähköpostiosoite, esim: Sähköposti (16) juoh@bla.uk Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 8
9 ISÄNTÄORGANISAATIO (Europass Mobility-passin haltijan isäntävaltiossa vastaanottava organisaatio) Kohdissa (17) (22) annetaan Europass Mobility-passin haltijan isäntävaltiossa vastaanottavan organisaation tiedot. (17) Isäntäorganisaation nimi, tyyppi (tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite (pakollinen) Merkitse isäntäorganisaation nimi, tyyppi (koulutuslaitos, yritys, koulu, kansalaisjärjestö tms.; tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite, esim: ISÄNTÄORGANISAATIO (Europass Mobility-passin haltijan isäntävaltiossa vastaanottava organisaatio) Nimi, tyyppi (tarvittaessa tiedekunta/laitos) ja osoite (17) (*) Palermo Multimedia Ltd 213 Via Giovanni I Palermo (18) Leima ja allekirjoitus (pakollinen) Lisää isäntäorganisaation leima ja/ yhteyshenkilön ohjaajan allekirjoitus, esim: Leima ja/ allekirjoitus (18) (*) [ leima ] (19) Yhteyshenkilön/ohjaajan sukunimi ja etunimet (pakollinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan sukunimi ja etunimet (tarvittaessa ECTS-koordinaattori), esim: Yhteyshenkilön/ohjaajan sukunimi ja etunimet (tarvittaessa ECTS-koordinaattori) (19) (*) GIULIANO Marco Sukunimi ja etunimet (20) Virkanimike/asema (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan virkanimike asema, esim: Virkanimike/asema (20) Head of technical development (21) Puhelin (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan puhelinnumero, myös maakoodi ja suuntanumero, esim: Puhelin (21) 39 (91) HUOM: Taulukko on pätevä vain kahden organisaation leimoin ja/ kahden yhteyshenkilön/ohjaajan allekirjoituksin varustettuna Tähdellä merkitys kohdat on täytettävä Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 9
10 (22) Sähköposti (vapaaehtoinen) Merkitse yhteyshenkilön ohjaajan sähköpostiosoite, esim: Sähköposti (22) ja/ kahden yhteyshenkilön/ohjaaja allekirjoituksin varustettuna s Taulukko 4 EUROPASS MOBILITY-KOULUTUSJAKSO Kohdissa (23) (28) kuvataan Europass Mobility-koulutusjaksoa. Lähettäjäorganisaatio täyttää kohdat omalla kielellään. Kohdat voidaan täyttää (toistamalla taulukko) myös isäntäorganisaation kielellä ( lähettäjäorganisaation kanssa sovitulla kolmannella kielellä). Tähdellä (*) merkityt kohdat on täytettävä. HUOM: Kohta 25 (Tutkinto) on vapaaehtoinen, sillä kaikki yleissivistävään ammatilliseen koulutukseen luettavat toimet eivät johda muodolliseen tutkintoon. (23) Europass Mobility-koulutusjakson tavoite (pakollinen) Merkitse tarvittaessa Europass Mobility-koulutusjakson tavoite, esim: 4. EUROPASS MOBILITY-KOULUTUSJAKSO (NRO ) Europass Mobility-koulutusjakson tavoite (23) (*) Ensimmäinen työkokemus kansainvälisessä ympäristössä Lukukausi ulkomaisessa korkeakoulussa tutkinnon suorittamiseksi Ensimmäinen kansainvälinen kokemus hotellialalla ennen opintojen aloittamista (vastaanottovirkailija) (24) Mahdollinen koulutus, johon Europass Mobility-koulutusjakso liittyy (vapaaehtoinen) Kuvaa tarvittaessa lyhyesti koulutusta (esim. koulutus kurssi), jonka aikana Europass Mobility-koulutusjakso toteutetaan (vapaaehtoinen), esim: Mahdollinen koulutus, johon Europass Mobility-koulutusjakso liittyy (24) Ammattikorkeakoulututkinto - Sähköteknikko (pakollinen harjoittelu) Vapaaehtoistyö Seeds for Food -kansalaisjärjestössä Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 10
11 (25) Mahdollinen tutkinto (tutkinto todistus), johon koulutus johtaa (vapaaehtoinen) Merkitse mahdollinen tutkinto (tutkinto todistus), johon se koulutus johtaa, jonka aikana Europass Mobility-koulutusjakso suoritetaan, esim: Mahdollinen tutkinto (tutkinto todistus), johon koulutus johtaa (25) Yritys- ja liiketalouden alempi korkeakoulututkinto Kansallinen ammattitutkinto: sähköteknikko (26) Mahdollinen yhteisön ohjelma liikkuvuusohjelma, johon koulutus liittyy (vapaaehtoinen) Merkitse mahdollinen ohjelma (esim. Erasmus, Leonardo, Comenius, Youth tms.), jonka yhteydessä koulutusjakso on järjestetty, esim: Mahdollinen yhteisön ohjelma liikkuvuusohjelma, johon koulutus liittyy (26) Erasmus-ohjelma (27) - (28) Europass Mobility-koulutusjakson kesto (pakollinen) Merkitse Europass Mobility-koulutusjakson kesto (pp/kk/vvvv), esim: Europass Mobility-koulutusjakson kesto (27) (*) Alkaa (28) (*) Päättyy pp kk vvvv pp kk vvvv HUOM: Tähdellä merkityt kohdat on täytettävä. Taulukko 5.a EUROPASS MOBILITY-KOULUTUSJAKSON AIKANA HANKITUT TIEDOT JA TAIDOT (vapaaehtoinen) Tärkeä huomautus 1. Jos Europass Mobility-asiakirjaa käytetään yhteisön vaihto-ohjelmassa (esim. Erasmus), jossa sovelletaan arvosanojen siirtojärjestelmää, älä käytä jäljempänä esitettyä taulukkoa 5a. Poista taulukko ja siirry suoraan taulukkoon 5b 'Tiedot suoritetusta koulutuksesta sekä yksittäiset arvosanat, merkinnät ja opintosuoritukset', joka perustuu ECTS-järjestelmän opintosuoritusten kirjaamiseen. 2. Poista kaikki tyhjäksi jääneet kentät. Kohdissa (29a) (38a) kuvataan Europass Mobility-koulutusjakson aikana toteutettuja tehtäviä ja toimia sekä hankittuja tietoja ja toja. Isäntäorganisaatio täyttää tämän taulukon. Kielten valinta: Taulukko 5.a täytetään tavallisesti isäntäorganisaation kielellä. Jotta se voisiin ymmärtää myös lähtömaassa, taulukko voidaan toistaa ja kääntää myös lähettäjäorganisaation kielelle ( kolmannelle kielelle, josta sovitaan lähettäjäorganisaation kanssa). Tietojen ja tojen kuvauksen on vastattava tarkkaan koulutusjaksosta saatua lisäarvoa, esimerkiksi edistymistä, saavutettua totasoa ja tarvittaessa suoritettua arviointia ja/ kokeita. Kuvauksen on oltava riittävän yksityiskohnen, jotta se olisi pätevä osa muodollista koulutusta. Tähdellä (*) merkityt kohdat ovat pakollisia. Kohdat (29a) (34a) poistetaan niiden jäädessä tyhjiksi. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 11
12 Taulukko on pätevä vain yhteyshenkilön/ohjaajan ja Europass Mobility-passin haltijan allekirjoituksin varustettuna. (29a) Europass Mobility-koulutusjakson aikana toteutetut tehtävät ja toimet (pakollinen) Kuvaa Europass Mobility-koulutusjakson aikana toteutetut tehtävät ja toimet, esim. 5.a EUROPASS MOBILITY-KOULUTUSJAKSON (NRO) AIKANA HANKITUT TIEDOT JA TAIDOT (29a) (*) Toteutetut tehtävät ja toimet - vierailijoiden vastaanottaminen hotellin vastaanotossa - italialaisten asiakkaiden tilauksista huolehtiminen - englanninkielisten kirjojen inventoiminen - tekstien kääntäminen saksasta ja ranskasta englantiin - tietokoneohjelman kehittäminen vanhojen asiakirjojen arkistoimiseksi sähköisesti (30a) Hankitut ammattiin liittyvät tiedot ja dot (vapaaehtoinen) Kuvaa hankitut tekniset ammattiin liittyvät tiedot ja dot, määritä edistyminen, saavutettu totaso ja tarvittaessa suoritettu arviointi ja/ kokeet, esim: (30a) Hankitut ammattiin liittyvät tiedot ja dot Editoinnin hallinta (Globe-Transfer-lehden yhden numeron julkaiseminen (neljännesvuositn ilmestyvä aikakausjulkaisu, 25 sivua, monivärinen): - yhteydet graafiseen suunnittelijaan - tuotannon tarkistus - laadun tarkkailu (editointi). Kotitalouden sähköasennukset (kolme viikkoa): - tarvittavien resurssien suunnittelu - tarvittavan materiaalin tilaaminen - kaavapiirrosten ja virtauskaavioiden tulkinta - valaistus- ja sähkönjakelujärjestelmien asentaminen ja testaus - täydellinen työhön liittyvä dokumentointi Ohjaaja tarkasti valmiin asennuksen; arviointi osoitti ammattitojen hyvän hallinnan. HUOM: isäntäorganisaatio voi käyttää monikielistä verbisanastoa (saatavilla Europass-Internet-sivustolta - osa 'Ammattitutkintotodistuksen liite/tekninen tuki') hankittujen tietojen ja tojen kuvaamiseen. (31a) Hankittu kielito (vapaaehtoinen) Kuvaa hankittu kielito, määritä edistyminen, saavutettu totaso ja tarvittaessa suoritettu arviointi ja/ kokeet, esim: (31a) Hankittu kielito (jos ei sisälly kohtaan 'ammattiin liittyvät tiedot ja dot') Kommunikointi italialaisten urakoitsijoiden ja tekijöiden kanssa; italian kielen tason selkeä edistyminen: työharjoittelun lopussa erinomainen kommunikointito; italiankielisten asiakkaiden tilausten käsittely. Saksankielisten asiakkaiden puheluihin vastaaminen: - puheluihin vastaaminen; - pyyntöjen kirjaaminen; - puheluiden ohjaaminen asiasta vastaavalle yhteyshenkilölle. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 12
13 Voit käyttää myös Euroopan neuvoston kehittämää yleiseurooppalaisen kielten opetuksen ja oppimisen viitekehyksen kuusiporsta asteikkoa. Asteikkoon kuuluu kuusi tasoa, jotka koskevat kuullun ymmärtämistä, luetun ymmärtämistä, suullista vuorovaikutusta, puheen tuottamista ja kirjoittamista. Kuusi tasoa ovat: - peruskielito (tasot A1 ja A2) - itsenäisen kielenkäyttäjän kielito (tasot B1 ja B2) - tavan kielenkäyttäjän kielito (tasot C1 ja C2). Arvioi kielitosi asteikon mukaisesti: (a) lue jäljempänä esitetyt määritelmät (b) valitse asianmukainen tason otsake (kuullun ymmärtäminen, luetun ymmärtäminen, suullinen vuorovaikutus, puheen tuottaminen ja kirjoittaminen) (c) merkitse haltijan taso (esim. Ymmärtäminen: itsenäisen kielenkäyttäjän kielito - B2). Esimerkki: (31a) Hankittu kielito (jos ei sisälly kohtaan 'ammattiin liittyvät tiedot ja dot') italian kieli: - suullinen vuorovaikutus: tavan kielenkäyttäjän kielito (taso C1) - puheen tuottaminen: itsenäisen kielenkäyttäjän kielito (taso B2) ITSEARVIOINTIASTEIKON YKSITYISKOHTAINEN KUVAUS YMMÄRTÄMINEN Kuullun ymmärtäminen A 1: Tunnistan tuttuja sanoja ja kaikkein tavallisimpia sanontoja, jotka koskevat minua itseäni, perhettäni ja lähiympäristöäni, kun minulle puhutaan hitaasti ja selkeästi. A 2: Ymmärrän muutamia sanontoja ja kaikkein tavallisinta sanastoa, joka liittyy läheisesti omaan elämääni; esimerkiksi aivan keskeinen tieto itsestäni ja perheestäni, ostosten tekeminen, asuinpaikka ja työpaikka. Ymmärrän lyhyiden, selkeiden, yksinkersten viestien ja kuulutusten ydinsisällön. B 1: Ymmärrän pääkohdat selkeästä yleiskielisestä puheesta, jossa käsitellään esimerkiksi työssä, koulussa vapaa-aikana säännöllisesti esiintyviä ja minulle tuttuja aiheita. Tavoitan pääkohdat monista radio- ja tvohjelmista, joissa käsitellään ajankohsia minua henkilökohsesti ammatillisesti kiinnostavia asioita, kun puhe on melko hidasta ja selvää. B 2: Ymmärrän pitkähköä puhetta ja luentoja. Pystyn jopa seuraamaan monipolvista perustelua, jos aihe on suhteellisen tuttu. Ymmärrän useimmat tv-uutiset ja ajankohsohjelmat. Ymmärrän useimmat yleispuhekielellä esitetyt elokuvat. C 1: Ymmärrän pitkähköä puhetta silloinkin, kun sitä ei ole muotoiltu selkeästi ja kun asioiden välisiin suhteisiin vain viitataan eikä niitä ilmaista täsmällisesti. Ymmärrän tv-ohjelmia ja elokuvia ilman erityisiä ponnistuksia. C 2: Ymmärrän vaikeuksitta kaikenlaista elävää ja nauhoitettua puhetta silloinkin, kun on kyse syntyperäisen kielenpuhujan nopeasta puheesta, jos minulla on hiukan aikaa tutustua puhetapaan. Luetun ymmärtäminen A 1: Ymmärrän tuttuja nimiä, sanoja ja hyvin yksinkersia lauseita esimerkiksi ilmoituksissa, julisteissa ja luetteloissa. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 13
14 A 2: Pystyn lukemaan hyvin lyhyitä, yksinkersia tekstejä. Pystyn löytämään tiettyä, ennustettavissa olevaa tietoa jokapäiväisistä yksinkersista teksteistä, esimerkiksi mainoksista, esitteistä, ruokalistoista ja aikatauluista. Ymmärrän lyhyitä, yksinkersia henkilökohsia kirjeitä. B 1: Ymmärrän tekstejä, joissa on pääasiassa hyvin tavallista arkipäivän kieltä työhön liittyvää kieltä. Ymmärrän tapahtumien, tunteiden ja toiveiden kuvaukset henkilökohsissa kirjeissä. B 2: Pystyn lukemaan ajankohsia ongelmia käsitteleviä artikkeleita ja raportteja ja havaitsemaan niissä kirjoittajien näkökulmat ja kannanotot. Ymmärrän oman aikani kaunokirjallisuutta. C 1: Ymmärrän pitkiä ja monipolvisia asia- ja kirjallisuustekstejä ja huomaan tyylieroja. Ymmärrän erityisalojen artikkeleita ja melko pitkiä teknisiä ohjeita silloinkin, kun ne eivät liity omaan alaani. C 2: Pystyn lukemaan vaivatta käytännöllisesti katsoen kaikenlaista kirjoitettua kieltä, myös abstrakteja, rakenteellisesti kielellisesti monimutkaisia tekstejä, kuten ohjekirjoja, erityisalojen artikkeleita ja kaunokirjallisuutta..../... PUHUMINEN Suullinen vuorovaikutus A 1: Selviydyn kaikkein yksinkersimmista keskusteluista, jos puhekumppanini on valmis toistamaan sanottavansa ilmaisemaan asian toisin, puhumaan tavallista hitaammin ja auttamaan minua muotoilemaan sen, mitä yritän sanoa. Pystyn esittämään yksinkersia kysymyksiä ja vastaamaan sellaisiin arkisia tarpeita hyvin tuttuja aiheita käsittelevissä keskusteluissa. A 2: Pystyn kommunikoimaan yksinkersissa ja rutiininomaisissa tehtävissä, jotka edellyttävät yksinkersta ja suoraa tiedonvaihtoa tutuista aiheista ja toiminnoista. Selviydyn hyvin lyhyistä keskusteluista, mutta ymmärrän harvoin kylliksi pitääkseni keskustelua itse yllä. B 1: Selviydyn useimmista tilanteista, joita syntyy kohdekielisillä alueilla matkustettaessa. Pystyn osallistumaan valmistautumatta keskusteluun aiheista, jotka ovat tuttuja, itseäni kiinnostavia jotka liittyvät arkielämään, esimerkiksi perheeseen, harrastuksiin, työhön, matkustamiseen ja ajankohsiin asioihin. B 2: Pystyn viestimään niin sujuvasti ja spontaanisti, että säännöllinen yhteydenpito syntyperäisten puhujien kanssa on mahdollista ilman että kumpikaan osapuoli kokee sen hankalaksi. Pystyn osallistumaan aktiivisesti tutuista aihepiireistä käytävään keskusteluun, esittämään näkemyksiäni ja puolustamaan niitä. C 1: Pystyn ilmaisemaan ajatuksiani sujuvasti ja spontaanisti ilman että minun juurikaan tarvitsee hakea ilmauksia. Osaan käyttää kieltä joustavasti ja tehokkaasti sosiaalisiin ja ammatillisiin tarkoituksiin. Osaan muotoilla ajatuksia ja mielipiteitä täsmällisesti ja liittää oman puheenvuoroni tavasti muiden puhujien puheenvuoroihin. C 2: Pystyn ottamaan vaivatta osaa asioiden käsittelyyn ja kaikkiin keskusteluihin. Tunnen hyvin kielelle tyypilliset, idiomaattiset ilmaukset ja puhekieliset ilmaukset. Pystyn tuomaan esille ajatuksiani sujuvasti ja välittämään täsmällisesti hienojakin merkitysvivahteita. Osaan perääntyä ja kiertää mahdolliset ongelmat niin sujuvasti, että muut tuskin havaitsevat olleenkaan ongelmia. Puheen tuottaminen A 1: Osaan käyttää yksinkersia sanontoja ja lauseita kuvaamaan, missä asun ja keitä tunnen. A 2: Pystyn kuvaamaan perhettäni ja muita ihmisiä, elinolojani, koulutustaustaani ja nykyistä edellistä työpaikkaani käyttäen, usein luettelomaisesti, aivan yksinkersia ilmauksia ja lauseita. B 1: Osaan liittää yhteen ilmauksia yksinkersella tavalla kuvatakseni kokemuksia ja tapahtumia, unelmiani, toiveitani ja pyrkimyksiäni. Pystyn perustelemaan ja selittämään lyhyesti mielipiteitäni ja suunnitelmiani. Pystyn kertomaan tarinan selittämään kirjan elokuvan juonen sekä kuvailemaan omia reaktioitani. B 2: Pystyn esittämään selkeitä, yksityiskohsia kuvauksia hyvinkin erilaisista minua kiinnostavista aiheista. Pystyn selittämään näkökantani johonkin ajankohseen kysymykseen ja esittämään eri vaihtoehtojen edut ja haitat. C 1: Pystyn esittämään selkeitä ja yksityiskohsia kuvauksia monipolvisista aiheista ja kehittelemään keskeisiä näkökohtia sekä päättämään esitykseni sopivaan lopetukseen. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 14
15 C 2: Pystyn esittämään selkeän ja sujuvan kuvauksen perustelun asiayhteyteen sopivalla tyylillä. Esityksessäni on tehokas looginen rakenne, joka auttaa vastaanottajaa havaitsemaan ja muistamaan tärkeitä seikkoja. KIRJOITTAMINEN A 1: Pystyn kirjoittamaan lyhyen, yksinkersen postikortin, esimerkiksi lomaterveiset. Pystyn täyttämään lomakkeita, joissa kysytään henkilötietoa, esimerkiksi kirjoittamaan nimeni, kansallisuuteni ja osoitteeni hotellin majoittumislomakkeeseen. A 2: Pystyn kirjoittamaan lyhyitä, yksinkersia muistiinpanoja ja viestejä asioista, jotka liittyvät arkisiin tarpeisiini. Pystyn kirjoittamaan hyvin yksinkersen henkilökohsen kirjeen esimerkiksi kiittääkseni jotakuta jostakin. B 1: Pystyn kirjoittamaan yksinkersta, yhtenäistä tekstiä aiheista, jotka ovat tuttuja itseäni kiinnostavia. Pystyn kirjoittamaan henkilökohsia kirjeitä, joissa kuvailen kokemuksia ja vaikutelmia. B 2: Pystyn kirjoittamaan selkeitä, myös yksityiskohtia sisältäviä selvityksiä hyvinkin erilaisista aiheista, jotka kiinnostavat minua. Pystyn laatimaan kirjoitelman raportin, jossa välitän tietoa esitän perusteluja jonkin tietyn näkökannan puolesta sitä vastaan. Pystyn kirjoittamaan kirjeitä, joissa korostan tapahtumien kokemusten henkilökohsta merkitystä. C 1: Pystyn ilmaisemaan ajatuksiani ja näkökantojani varsin laajasti selkeässä, hyvin jäsennetyssä tekstissä. Pystyn kirjoittamaan yksityiskohsia selvityksiä monipolvisista aiheista kirjeessä, esseessä/kirjoitelmassa raportissa sekä korostamaan tärkeimpinä pitämiäni seikkoja. Osaan valita oletetulle lukijalle sopivan tyylin. C 2: Osaan kirjoittaa selkeää, sujuvaa tekstiä asiaankuuluvalla tyylillä. Pystyn kirjoittamaan monimutkaisia kirjeitä, raportteja artikkeleita, jotka esittelevät jonkin yksittäisen tapauksen. Käytän tehokkaasti loogisia rakenteita, jotka auttavat vastaanottajaa löytämään ja muistamaan keskeiset seikat. Pystyn kirjoittamaan koosteita ja katsauksia ammattiin kaunokirjallisuuteen liittyvistä julkaisuista. Itsearviointilokerikkoon voi tutustua Euroopan neuvoston Internet-sivustolla osoitteessa (32a) Hankitut tietotekniset dot (vapaaehtoinen) Kuvaa hankitut tietotekniset dot, määritä edistyminen, saavutettu totaso ja tarvittaessa suoritettu arviointi ja/ kokeet, esim: (32a) Hankitut tietotekniset dot (jos eivät sisälly kohtaan 'ammattiin liittyvät tiedot ja dot') MSOffice TM -ohjelmien käyttäminen asiakirjojen käsittelyyn: - sähköisten asiakirjojen tallentaminen ja hallinta; - arkistojen järjestäminen; - asiakirjojen numeroiminen. Yksikön sähköpostijärjestelmän hallinnointi: - webmasterin tehtävät; - sähköpostiviestien toimittaminen asiasta vastaaville asiantuntijoille Kuvien käsittely Photoshop TM.-ohjelmalla. Työharjoittelun lopussa kansikuvasarjan suunnittelu ja toteutus ohjaajan valvonnassa. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 15
16 (33a) Hankitut organisatoriset dot (vapaaehtoinen) Kuvaa hankitut organisatoriset dot, määritä edistyminen, saavutettu totaso ja tarvittaessa suoritettu arviointi ja/ kokeet, esim: (33a) Hankitut organisatoriset dot Hyvä to organisoida työharjoittelun aikana toteutettuja tehtäviä: - ensisijaisten tavoitteiden määrittäminen - tehokas suhteiden hallitseminen tiimin muihin jäseniin. (34a) Hankitut sosiaaliset dot (vapaaehtoinen) Kuvaa hankitut sosiaaliset dot, määritä edistyminen, saavutettu totaso ja tarvittaessa suoritettu arviointi ja/ kokeet, esim: (34a) Hankitut sosiaaliset dot Erinomainen kommunikointito päivittäisessä kanssakäymisessä asiakkaiden kanssa - yrityksen käytäntöjen hyvä tuntemus asiakkaiden pyyntöjen käsittelyn osalta - hyvä sopeutuminen tiimiin. (35a) Muut hankitut tiedot ja dot (vapaaehtoinen) Kuvaa hankitut muuta tiedot ja dot, joita ei mainittu edellä (esim. opetussuunnitelman ulkopuolinen toiminta jne.), esim: (35a) Muut hankitut tiedot ja dot Opetussuunnitelman ulkopuolinen toiminta: Punaisen ristin järjestämä ensiapukoulutus (15 tuntia). Koulutuksen lopussa myönnetty todistus. (35a - 37a) Päivämäärä ja allekirjoitukset (pakollinen) Merkitse päivämäärä, jolloin taulukko 5.b täytettiin; taulukko on pätevä vain ohjaajan ja Europass Mobility-passin haltijan allekirjoituksin varustettuna. Päivämäärä Ohjaajan allekirjoitus Haltijan allekirjoitus (36a) (*) (35a) (*) pp kk vvvv [ allekirjoitus ] (37a) (*) [ allekirjoitus ] HUOM: Asiakirja on pätevä vain ohjaajan ja Europass Mobility-passin haltijan allekirjoituksin varustettuna. Tähdellä merkityt kohdat on täytettävä. Täytetty Europass Mobility-asiakirja palautetaan lähettäjäorganisaatiolle, joka (a) pyydettäessä kääntää taulukot 4 ja/ 5.a/5.b haltijan kielelle; (b) toimittaa Europass Mobility-asiakirjan haltijalle sekä paperisen että sähköisen version (jota ei voida muuttaa) (c) tarkistaa, että asiakirja on täytetty asianmukaisesti kansallisen Europass-keskuksen määrittämän menettelyn avulla. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 16
17 (38b) Taulukko 5.b TIEDOT SUORITETUSTA KOULUTUKSESTA SEKÄ YKSITTÄISET ARVOSANAT/MERKINNÄT/OPINTOSUORITUKSET (vapaaehtoinen) Tärkeä huomautus Tämä taulukko (kohdat 39b 51b) on vaihtoehtoinen tapa kuvata koulutusjakson aikana hankitut tiedot ja dot. Siihen merkitään tiedot yhteisön vaihto-ohjelman yhteydessä suoritetuista opintosuorituksista arvosanojen siirtojärjestelmän avulla (esim. ECTS). Se perustuu arvosanojen siirtojärjestelmässä käytettyyn opintosuoritusotteeseen, joka myönnetään ulkomaisessa korkeakoulussa vaihto-ohjelman yhteydessä suoritetuista opinnoista. ECTS perustuu sopimukseen, jonka mukaan 60 suorituspistettä vastaa yhden lukuvuoden kokopäiväistä opiskelua. Kokopäiväiseen opinto-ohjelmaan osallistuvan opiskelijan työmäärä on Euroopassa useimmiten viikkoa vuodessa, ja tuolloin yksi suorituspiste vastaa työtuntia. Työmäärän käsite tarkoittaa aikaa, jonka kuluessa keskimääräisen oppijan odotetaan saavuttavan vaaditut oppimistulokset. Lisätietoja ECTS-järjestelmästä on saatavilla osoitteessa Merkitse jokaisen opintosuorituksen osalta seuraavat tiedot: (29b) Opiskelijan kirjautumisnumero (pakollinen) Merkitse opiskelijan alkuperämaan korkeakoulun kirjautumisnumero, esim: (29b) (*) Opiskelijan kirjautumisnumero EBC (30b) Opintojakson koodi (vapaaehtoinen) Merkitse opintojakson koodi, esim: (30b) Opintojakson koodi (1) FN 001 HUOM: ECTS-suoritusten osalta tutustu isäntäorganisaation viralliseen opinto-oppaaseen, joka on julkaistava kahdella kielellä ( vain englanniksi, jos ohjelmien opetuskielenä on englanti) verkkosivuilla ja/ paperitulosteena. Opas voi olla yksiosainen koostua useammasta osasta. (31b) Opintojakson nimi (pakollinen) Merkitse opintojakson nimi, esim: (31b) (*) Opintojakson nimi Johdanto liiketalouden kirjanpitoon Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 17
18 (32b) Kesto (vapaaehtoinen) Merkitse opintojakson kesto, esim: (32b) Kesto (2) 1 lukukausi (1 LK) HUOM: ECTS-järjestelmässä käytetään seuraavia lyhenteitä: LV = 1 täysi lukuvuosi; 1LK = 1 lukukausi; 2LK = 2 lukukautta; 1VN = 1 vuosineljännes; 2VN = 2 vuosineljännestä. (33b) Paikallinen arvosana (vapaaehtoinen) Merkitse saatu paikallinen arvosana, esim: (33b) Paikallinen arvosana (3) 63 HUOM: Kuvaa korkeakoulun arvosanajärjestelmä kaavakkeen viimeisen sivun kohdassa 'Oppilaitoksen arvosanajärjestelmän kuvaus'. (34b) ECTS/ECVET-arvosana (vapaaehtoinen) Merkitse saatu ECTS/ECVET-arvosana ( muun Euroopassa käytetyn arvosanajärjestelmän arvosana) arvosana-asteikon mukaisesti, esim: (34b) ECTS/ECVET arvosana (3) B HUOM: ECTS-arvosana-asteikko on seuraava: ECTS-arvosana A B C D E FX F Saajat (%:a) kaikista hyväksytyistä Määritelmä Erinomainen - erinomainen suoritus, vain vähäisiä virheitä Oikein hyvä - keskitason yläpuolella, jonkin verran virheitä Hyvä - kauttaaltaan hyvätasoinen suoritus, selviä virheitä jonkin verran Tyydyttävä - kohtalainen, mutta vakavia puutteita Välttävä - vähimmäiskriteerit täyttävä suoritus Hylätty - tarvitaan jonkin verran lisätyötä Hylätty - vaaditaan huomattavasti lisätyötä Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 18
19 (35b) ECTS/ECVET-suorituspisteet (vapaaehtoinen) Merkitse saadut ECTS/ECVET-suorituspisteet ( muun Euroopassa käytetyn arvosanajärjestelmän suorituspisteet) asianmukaisen arvosana-asteikon mukaan, esim: (35b) (*) ECTS/ECVET suorituspisteet (5) 7 HUOM: ECTS-järjestelmässä sovelletaan seuraavia opintosuoritusmääriä: 1 täysi lukuvuosi = 60 suorituspistettä 1 lukukausi = 30 suorituspistettä 1 vuosineljännes = 20 suorituspistettä. (36b) Mahdollinen artikkeli/raportti/tutkielma (vapaaehtoinen) Merkitse kaikki koulutusjakson aikana kirjoitetut ja arvioitavaksi annetut yksittäiset työt (artikkeli, raportti tutkielma); merkitse aihe ja mahdollinen saatu arvosana; esim. (36b) Artikkeli/raportti/tutkielma 75-sivuinen artikkeli (testiraportti) polyuretaanin terminen resistenssi, esitetty arvostelulautakunnalle ja hyväksytty 23. kesäkuuta HUOM: mainitse, jos työ vastaa edellä esitetyn taulukon suorituspisteitä. (37b) Mahdollinen todistus/tutkintotodistus/oppiarvo (vapaaehtoinen) Merkitse koulutusjakson aikana mahdollisesti myönnetty todistus/tutkintotodistus/oppiarvo, esim: (37b) (*) Mahdollinen todistus/tutkintotodistus/oppiarvo Kauppatieteiden kandidaatti (38b 39b) Ohjaajan/hallintoviranomaisen sukunimi, etunimet ja allekirjoitus (pakollinen) Merkitse ohjaajan/hallintoviranomaisen sukuni ja etunimet, esim: Ohjaajan/hallintoviranomaisen sukunimi ja etunimet Allekirjoitus (38b) (* LÜBISCH Berndt (39b) (*) [ allekirjoitus ] HUOM: Kohta on pätevä vain ohjaajan/hallintoviranomaisen allekirjoituksella ja oppilaitoksen virallisella leimalla varustettuna. (40b) Vahvistamispäivämäärä Merkitse taulukon täyttöpäivämäärä, esim: Annettu (40b) (*) pp kk vvvv HUOM: Asiakirja on pätevä va Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 19
20 (41b) Oppilaitoksen nimi, osoite ja asema Merkitse sen oppilaitoksen nimi, osoite ja asema, jossa koulutusjakso on suoritettu, esim: (41b) (*) Oppilaitoksen nimi, osoite ja asema Letterkenny Institute of Technology (Technical college) Port Road - Letterkenny - County Donegal - Ireland ohjaajan/hallintoviranomaisen allekirjoituksella (42b) Leima Paina tähän sen oppilaitoksen leima, jossa koulutusjakso on suoritettu. Leima (42b) (*) [ leima ] ja/ oppilaitoksen virallisella leimalla varustettuna. Tähdellä merkityt kohdat ovat pakollisia. HUOM: Kohta on pätevä vain ohjaajan/hallintoviranomaisen allekirjoituksella ja oppilaitoksen virallisella leimalla varustettuna. Täytetty Europass Mobility-asiakirja palautetaan lähettäjäorganisaatiolle, joka (d) pyydettäessä kääntää taulukot 4 ja/ 5.a/5.b haltijan kielelle; (e) toimittaa Europass Mobility-asiakirjan haltijalle sekä paperisen että sähköisen version (jota ei voida muuttaa) (f) tarkistaa, että asiakirja on täytetty asianmukaisesti kansallisen Europass-keskuksen määrittämän menettelyn avulla. Europass Mobility-passin käyttöohjeet - Euroopan yhteisöt 2004 Sivu 20
EUROPASS MOBILITY-PASSI
EUROPASS MOBILITY-PASSI Europass Mobility-passin määritelmä Europass Mobility-passi on eurooppalainen asiakirjastandardi, johon kirjataan tietoja sen ajanjakson sisällöstä ja tojen ja korkeakoulutuksen
EUROPASS-KIELIPASSIN TÄYTTÖOHJEET JOHDANTO
EUROPASS-KIELIPASSIN TÄYTTÖOHJEET JOHDANTO Europass-kielipassi on asiakirja, johon voit merkitä kielitaitosi. Kielipassi on osa Euroopan neuvoston luomaa kolmiosaista kielisalkkua (katso www.coe.int/portfolio),
Europass-ansioluettelo
Europass-ansioluettelo Henkilötiedot Etunimet / Sukunimi Kansalaisuus Suomi Syntymäaika 03/09/1965 Sukupuoli Haettu työpaikka / ammattiala ies Työkokemus Päivämäärät 01/05/2011 Päihdeyksikkö, asumisyksikön
Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön
OPETUSHALLITUS UTBILD NINGSSTYRELSEN Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön Tässä asiakirjassa esitellään liikkuvuustodistus lyhyesti, sekä annetaan ohjeita sähköisen asiakirjan käyttöön. Muistathan
Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön
OPETUSHALLITUS UTBILD NINGSSTYRELSEN Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön Muistathan myös tutustua internetistä löytyvään materiaaliin: www.europass.fi Jos olet tilannut käyttöoikeuksia opiskelijoille
Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön
OPETUSHALLITUS UTBILD NINGSSTYRELSEN Joulukuu 2010 Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön Olet tilannut Opetushallitukselta oikeuden käyttää Europassliikkuvuustodistuksia. Tässä asiakirjassa esitellään
Junior Front End Developer
Ansioluettelo HENKILÖTIEDOT Panu Siik Kaunolanraitti 1 C 20, 11310 Riihimäki (Suomi) (+358) 400 2755 68 panu@panusiik.fi www.panusiik.fi Skype panu.siik TOIVOTTU TYÖTEHTÄVÄ Junior Front End Developer TYÖKOKEMUS
Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.
Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä
PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen
SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio
Schola Europaea Office of the Secretary-General Pedagogical Development Unit Ref.: 2017-01-D-38-fi-3 Orig.: EN SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio Language III attainment descriptors
Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu
Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu Tavoitteet Kohderyhmät Käyttö Suomen kielen Osaamispyörän tavoitteena on tehdä näkyväksi maahanmuuttajataustaisten työntekijöiden suomen kielen osaamista. Osaamispyörä
Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1
t Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1 Ymmärtää ja osaa käyttää tuttuja, jokapäiväisiä ilmauksia ja yksinkertaisia lauseita. Osaa esitellä itsensä ja kysyä muilta perustietoja kuten asuinpaikkaa, vointia
EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.
EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin
Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta
Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta 2014-2017 Erasmus+ lähtevän liikkuvuuden kehitys 2014-2017 2014-2015 2015-2016 2016-2017 4239 4580 4772 1360 1322 1442 1052 1027 985 925 977 970 Opiskelijaliikkuvuus
Tutkintotodistuksen liitteen laativat todistuksia antavat viranomaiset, ja se sisältää yksityiskohtaisia tietoja seuraavista asioista:
OHJEET EUROPASS TUTKINTOTODISTUKSEN LIITTEEN KÄÄNTÄMISTÄ VARTEN JOHDANTO Europass tutkintotodistuksen liitteen tarkoitus Europass tutkintotodistuksen liite (ks. esimerkit) ei korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta
Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10200/17 CO EUR-PREP 29 POLGEN 92 AG 21 ECON 528 UEM 198 SOC 477 COMPET 492 ENV 604 EDUC 293 RECH 231 ENER 284 JAI 596 EMPL 366 ILMOITUS Lähettäjä:
EUROOPAN YMPÄRISTÖKESKUS HAKULOMAKE
EUROOPAN YMPÄRISTÖKESKUS HAKULOMAKE (Kaikkiin kysymyksiin on vastattava. Tarvittaessa merkittävä ei. Tyhjää tilaa ei saa jättää tai laittaa viivoja. Täytettävä kirjoituskoneella tai painokirjaimin MUSTAA
APULAISOPETTAJAHARJOITTELU
Comenius Euroopan unionin ohjelma kouluopetukselle APULAISOPETTAJAHARJOITTELU Comenius-ohjelma Kouluopetuksen Comenius-ohjelma tarjoaa kansainvälistymismahdollisuuksia kaikille kouluyhteisöön kuuluville
Suosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / 2(13) AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 2097 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 157 1020 BG
Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2015 (OR. en) 9224/15 ECON 376 UEM 171 SOC 339 EMPL 213 COMPET 250 ENV 332 EDUC 158 RECH 149 ENER 190 JAI 354 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia:
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille
Opintovierailut Euroopan unionin poikittaisohjelma opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille Opintovierailut-ohjelma Opintovierailut on osa Elinikäisen oppimisen ohjelman poikittaisohjelmaa. Ohjelman
15.6.2010. Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut 1.1.2010 alkaen
Keski-Karjalan sosiaali- ja terveyslautakunta 22.6.2010 98, liite Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut 1.1.2010 alkaen Kansanterveyslaki 22 127,63 Kiireellinen
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/ / / / / / / / / 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE - Belgia 88 102 109
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE -
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n
Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito
Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito Noora Heinonen 25.8.2009 EY-lainsäädäntöä soveltavat valtiot EU-maat: Alankomaat (NL), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Espanja (ES), Irlanti (IE), Italia (IT),
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / / / AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 1818 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 863 BG - Bulgaria
Finnish ONL attainment descriptors
Schola Europaea Office of the Secretary-General Pedagogical Development Unit Ref.: 2016-09-D-19-fi-3 Orig.: EN Finnish ONL attainment descriptors APPROVED BY THE JOINT TEACHING COMMITTEE AT ITS MEETING
Europass-ansioluettelo
Europass-ansioluettelo Henkilötiedot Etunimet / Sukunimi Osoitteet Haapalahdenkatu 4 A 1 00300 Helsinki Puhelinnumero(t) (09) 191 50335 (ark. 9-16) atkapuhelin 0500-559 918 Faksinumero(t) (09) 191 50330
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin
Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2014 (OR. en) 14333/14 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 13884/14 Asia: CDR 109 INST 511 AG 17 Ehdotus neuvoston
Julkinen kuuleminen: EU:n ympäristömerkki kalastus- ja vesiviljelytuotteille
Case Id: 0de07826-cc4c-4173-b6d8-234da2c827b3 Date: 31/07/2015 11:53:18 Julkinen kuuleminen: EU:n ympäristömerkki kalastus- ja vesiviljelytuotteille Tähdellä (*) merkityt kentät ovat pakollisia. Perustiedot
Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen 25.8.2009
Sairaanhoito EU:ssa Noora Heinonen 25.8.2009 EY-lainsäädäntöä soveltavat valtiot EU-maat maat: Alankomaat (NL), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Espanja (ES), Irlanti (IE), Italia (IT), Itävalta (AT), Kreikka
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 SÄÄDÖKSET Asia: LUONNOS EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0132 (NLE) 10257/15 ACP 96 N 455 PTOM 13 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätös Euroopan kehitysrahaston
SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT
SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT A. VAPAAEHTOISTOIMINTA, HARJOITTELU JA TYÖ 1. Matkatuki Matkaetäisyydellä tarkoitetaan yhdensuuntaista etäisyyttä lähtöpaikan ja kohdepaikan välillä, kun taas korvaus kattaa
EUROOPAN PARLAMENTTI
26.8.2003 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 201 A/1 III (Tiedotteita) EUROOPAN PARLAMENTTI PALVELUKSEEN OTTAMISTA KOSKEVA ILMOITUS NRO PE/77/S SISÄISISTÄ TOIMISTA VASTAAVIEN VALIOKUNTIEN PÄÄOSASTON
Sidosryhmien kuuleminen pienyrityksiä koskevan politiikan muotoilussa kansallisella ja alueellisella tasolla
Sidosryhmien kuuleminen pienyrityksiä koskevan politiikan muotoilussa kansallisella ja alueellisella tasolla 01/06/2004-30/09/2004 Osa I. Taustatiedot Valtio AT - Itävalta 9 (4.5) BE - Belgia 13 (6.5)
Pyydämme yritystänne täyttämään oheisen vuotta 2009 koskevan lomakkeen 15.3.2010 mennessä.
VUOSIRAPORTIN KYSYMYKSET 1 (5) SE LAITTEIDEN VUOSIRAPORTTI 2009 SE laitteiden vuosiraportointi kuuluu kaikille sähkö ja elektroniikkalaitetuottajille Suomessa toimiva yritys, joka: valmistaa ja myy sähkö
+ + Lapsesta ei ole mitään henkilöllisyyttä tai kansalaisuusasemaa osoittavaa todistusta tai asiakirjaa KAN_1C_100214PP +
KAN_1C 1 *1169601* KANSALAISUUSHAKEMUKSEN KANSSAHAKIJANA OLEVAN 15-17 -VUOTIAAN LAPSEN LIITELOMAKE Tämä liitelomake on tarkoitettu 15-17 -vuotiaalle lapselle (kanssahakija), jolle haetaan Suomen kansalaisuutta
ALV-yhteenvetoilmoitus
OHJE 1(5) ALV-yhteenvetoilmoitus n versiossa 7.20 ohjelmaan on lisätty ALV-yhteenvetoilmoitus ja sen korjausilmoitus. Tässä dokumentissa ohjeistamme toiminnon käyttöönottoa. Asetukset Tiedot ALV-yhteenvetoilmoitukseen
Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Espanja 50 236 1,6 44 468-1,6 50 271-1,7 30 500 Kreikka 17 306 Iso-Britannia 11 204-7,5 10 037 21,7 2 940 44,3 866 Alankomaat 9 736 23,3 11 472 30,4 7 444
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) 10546/17 ADD 1 COR 1 JUSTCIV 162 EJUSTICE 83 DELACT 108 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 11. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:
SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT
SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT A. VAPAAEHTOISTOIMINTA, HARJOITTELU JA TYÖ 1. Matkatuki Seuraavat korvausmäärät koskevat vapaaehtoistoimintaa, harjoittelua ja työtä: Taulukko 1 - matkatuki Matkaetäisyys Korvaus
Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Ruotsi 141 968 4,1 139 575 2,8 158 746 2,8 170 449 Saksa 123 102-6,1 126 281-4,5 161 558 6,9 159 303 Espanja 104 817 10,5 103 791 16,2 126 347 21,1 114 954
Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Ruotsi 141 968 4,1 139 575 2,8 158 746 2,8 170 449 Saksa 123 102-6,1 126 281-4,5 161 558 6,9 159 303 Espanja 104 817 10,5 103 791 16,2 126 347 21,1 114 954
A8-0321/78
17.10.2018 A8-0321/78 Tarkistus 78 Keith Taylor Verts/ALE-ryhmän puolesta Mietintö A8-0321/2018 Andrzej Grzyb Puhtaiden ja energiatehokkaiden tieliikenteen moottoriajoneuvojen edistäminen (COM(2017)0653
Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö
Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö 09/10/2007-19/11/2007 Kriteereitä vastaavia vastauksia: 517/517 OSALLISTUMINEN Maa DE - Saksa 80 (15.5%) PL - Puola 51 (9.9%) DA - Tanska 48 (9.3%) NL - Alankomaat
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien
Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 B2 RANSKA VUOSILUOKKA: 8 VUOSIVIIKKOTUNTEJA: 2 Tavoitteet ymmärtämään erittäin selkeästi puhuttuja tai kirjoitettuja lyhyitä viestejä viestintää tavallisimmissa arkielämän
Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti?
MEMO/11/406 Bryssel 16. kesäkuuta 2011 Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti? Kun olet lomalla varaudu yllättäviin tilanteisiin! Oletko aikeissa matkustaa toiseen EU-maahan,
Bryssel COM(2016) 85 final ANNEX 4 LIITE. asiakirjaan
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.2. COM() 85 final ANNEX 4 LIITE asiakirjaan Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle Tilannekatsaus Euroopan muuttoliikeagendaan sisältyvien ensisijaisten
Osaamispisteet. Vapaasti valittava
Hyväksymismerkinnät 1 (5) Ammattiopiskelun S2 3 osp Osaaminen arvioidaan opiskelijan keräämän oman alan sanaston sekä portfolion avulla. Oman alan sanavaraston Tekstien ymmärtäminen Luku- ja opiskelustrategioiden
Vastuuopettajapäivät Lappeenranta Olli Ervaala. Osaamisperustaisista opetussuunnitelmista
Vastuuopettajapäivät Lappeenranta 11.2.2010 Olli Ervaala Osaamisperustaisista opetussuunnitelmista Viitekehyksiä Tutkintojen viitekehykset nousivat koulutuspoliittiseen keskusteluun Euroopan unionissa
Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla
Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Orientoivat III / lokakuu 2014 Mira Pihlström Kansainvälisten asioiden koordinaattori 1) Erasmus-opiskelijavaihto 2)
KOMISSION TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2013) XXX draft KOMISSION TIEDONANTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan soveltaminen - komission unionin tuomioistuimelle rikkomusmenettelyn yhteydessä
EUROOPAN UNIONIN KANSALAISEN OLESKELUOIKEUDEN REKISTERÖINTI (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)
EU_REK 1 EUROOPAN UNIONIN KANSALAISEN OLESKELUOIKEUDEN REKISTERÖINTI (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia) Haen oleskeluoikeuden rekisteröintiä Koskee myös Sveitsin ja Liechtensteinin kansalaisia (UlkL
OLESKELUKORTTIHAKEMUS Unionin kansalaisen perheenjäsen tai muu omainen, joka ei itse ole unionin kansalainen (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)
EU_KORTTI 1 OLESKELUKORTTIHAKEMUS Unionin kansalaisen perheenjäsen tai muu omainen, joka ei itse ole unionin kansalainen (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia) Haen oleskelukorttia Haen pysyvää oleskelukorttia
POHJOISSAAMEN KIELI 10 ov (400h) Lukuvuosina ja alkaen
POHJOISSAAMEN KIELI 10 ov (400h) Lukuvuosina 2009-2010 ja 2010-2011 alkaen 17.9.2009 Etäopetuksena Learnlinc etäopetusjärjestelmässä (8 ov) sekä lähiopetuksena (2 ov) Opintokokonaisuus sisältää 8 opintoviikkoa
+ + KANSALAISUUSHAKEMUKSEN KANSSAHAKIJANA OLEVAN VUOTIAAN LAPSEN LIITELOMAKE
KAN_1C 1 *1169601* KANSALAISUUSHAKEMUKSEN KANSSAHAKIJANA OLEVAN 15-17 -VUOTIAAN LAPSEN LIITELOMAKE Tämä liitelomake on tarkoitettu 15-17 -vuotiaalle lapselle (kanssahakija), jolle haetaan Suomen kansalaisuutta
Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen
P7_TA(2013)0082 Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. maaliskuuta 2013 Euroopan parlamentin kokoonpanosta vuoden 2014 vaalien jälkeen (2012/2309(INL))
KOULUJEN YHTEISTYÖHANKKEET
Comenius Euroopan unionin ohjelma kouluopetukselle KOULUJEN YHTEISTYÖHANKKEET Comenius-ohjelma Kouluopetuksen Comenius-ohjelma tarjoaa kansainvälistymismahdollisuuksia kaikille kouluyhteisöön kuuluville
PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?
PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN? Jouni Välijärvi, professori Koulutuksen tutkimuslaitos Jyväskylän yliopisto EDUCA 2014 Helsinki 25.1.2014 30.1.2014 Suomalaisnuorten osaaminen
LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I
MUUT KIELIOPINNOT 3la71 Saksan kieli 1 (4 op) 3la31 Italian kieli 1 (4 op) 3la72 Saksan kieli 2 (5 op) 3la32 Italian kieli 2 (5 op) k0-9123 Englannin kielen valmentava opintojakso (3 op) k0-9122 Ruotsin
LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE Pakolaiskriisin hallinta: Euroopan muuttoliikeagendaan
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan
OPISKELIJAN EAHOT-OHJE
OPISKELIJAN EAHOT-OHJE SISÄLLYS 1 AHOT-PROSESSI... 1 2 LUO UUSI HAKEMUS... 2 3 AIEMPIEN OPINTOJEN HYVÄKSILUKU... 2 4 TYÖKOKEMUKSEN AHOTOINTI... 3 5 VAPAUTUS KIELIOPINNOISTA... 4 6 MUUN OSAAMISEN OSOITTAMINEN
Päätöksen pvm Tampereen yliopisto Myönnetään euroa. HAKIJAN HENKILÖTIEDOT Sukunimi Etunimet (puhuttelunimi alleviivataan)
TAMPEREEN YLIOPISTO Saapunut Opinto ja kansainvälisten asiain osasto Päätöksen pvm 33014 Tampereen yliopisto Myönnetään euroa OPISKELIJOIDEN MATKA APURAHAHAKEMUS HAKIJAN HENKILÖTIEDOT Sukunimi Etunimet
HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI
Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (SMHV) HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI Hakijan/edustajan viite (enintään 20 merkkiä) Viimeksi päivitetty: 04/2013
Ulkomaisten tutkintojen ja osaamisen tunnustaminen Carita Blomqvist, yksikön päällikkö Urareitti-hankkeen loppuseminaari
Ulkomaisten tutkintojen ja osaamisen tunnustaminen 26.4.2018 Carita Blomqvist, yksikön päällikkö Urareitti-hankkeen loppuseminaari Esityksen sisältö Yleistä tutkintojen/osaamisen tunnustamisesta ja vertailusta:
BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,
PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEEN LIITETYN, SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
OPISKELIJAN EAHOT-OHJE
OPISKELIJAN EAHOT-OHJE SISÄLLYS 1. AHOT-PROSESSI... 1 2. LUO UUSI HAKEMUS... 2 3. AIEMPIEN OPINTOJEN HYVÄKSILUKU... 2 4. TYÖKOKEMUKSEN AHOTOINTI... 3 5. VAPAUTUS KIELIOPINNOISTA... 4 6. MUUN OSAAMISEN
RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA
RANSKAN KIELI B2 Opetuksen tavoitteena on totuttaa oppilas viestimään ranskan kielellä suppeasti konkreettisissa arkipäivän tilanteissa erityisesti suullisesti. Opetuksessa korostetaan oikeiden ääntämistottumusten
2 Opintojen kesto ja laajuus
Wienin yliopisto Fennistiikan BA- opintojen tutkintovaatimukset (epävirallinen, lyhennetty suomennos) Alkuperäiset saksankieliset tutkintovaatimukset on julkaistu Wienin yliopiston ilmoituslehdessä (Mitteilungsblatt
ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.9.2018 COM(2018) 651 final ANNEX LIITE asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE potilaan oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) 12313/15 ADD 7 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 23. syyskuuta 2015 Vastaanottaja: JAI 685 ASIM 93 FRONT 196 RELEX 741 CADREFIN 58 ENFOPOL 261 PROCIV
Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla
Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Orientoivat III / syyskuu 2016 Mira Pihlström kansainvälisten asioiden koordinaattori 1) Erasmus-opiskelijavaihto 2)
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
+ + Syntymäpaikkakunta. Siviilisääty Naimisissa Naimaton Eronnut Leski Avoliitto
OLE_TY3 1 *1159901* OLESKELULUPAHAKEMUS TYÖHARJOITTELUN PERUSTEELLA Tämä oleskelulupahakemuslomake on tarkoitettu sinulle, joka olet tulossa Suomeen työtä tai työharjoittelua varten, joka sisältyy valtioiden
Näkökulmia Diploma Supplementiin /Päivi Aho
Näkökulmia Diploma Supplementiin 28.08.2018/Päivi Aho Uudistuva DS mitäh!? mitä nyt jo tietojärjestelmässä olevia opiskelijan osaamista kuvaavia tietoja voitaisiin tuoda DS:ään? miten nykyisiä tietojärjestelmiä
KAN_6 1 + + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_100214PP +
KAN_6 1 *1219901* KANSALAISUUSILMOITUS; NUORI HENKILÖ Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu Suomen kansalaisuuden hakemiseksi sinulle 18-22 -vuotias, jota ei ole tuomittu vapausrangaistukseen ja joka - olet
Savonlinnan normaalikoulu 2010-2011
KÄYTTÄYTYMISEN JA TYÖSKENTELYN ARVIOINTI Oppilaan nimi syntymäaika 1. vuosiluokka 18.12.2010 Oppilaan itsearviointi: Kiitettävästi Hyvin Tyydyttävästi Heikosti Käyttäytyminen oppilas Noudatan hyviä tapoja.
Erasmus+ Online Linguistic Support
Erasmus+ Online Linguistic Support Näin hyödynnät Erasmus+ -kokemuksesi! Erasmus+ avartaa ja voi muuttaa koko elämän Erasmus+ tähtää taitojen kartuttamiseen ja työllistyvyyden lisäämiseen sekä koulutuksen,
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin toiminnasta
+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_240518PP +
KAN_6 1 *1219901* KANSALAISUUSILMOITUS; NUORI HENKILÖ Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu Suomen kansalaisuuden hakemiseksi sinulle 18-22 -vuotias, jota ei ole tuomittu vapausrangaistukseen ja joka - olet
EUROOPAN PARLAMENTTI
24.2.2005 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 48 A/1 III (Tiedotteita) EUROOPAN PARLAMENTTI PALVELUKSEEN OTTAMISTA KOSKEVA ILMOITUS NRO PE/92/S JOHTAJA (ura-alue A*/AD 14) SUHTEET POLIITTISIIN RYHMIIN
Tuuleta Osaamistasi Euroopassa
www.europass.fi Tuuleta Osaamistasi Euroopassa Työ- tai opiskelupaikan hakeminen ja osaamisen osoittaminen ulkomailla Näin kokoat Europassin: mistä Europassin saa, miten sitä käytetään Osaamisen osoittaminen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2014 COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin
VAPAASTI VALITTAVIEN TUTKINNON OSIEN OSAAMISEN ARVIOINNIN SUUNNITELMA 27.10.2009
VAPAASTI VALITTAVIEN TUTKINNON OSIEN OSAAMISEN ARVIOINNIN SUUNNITELMA 27.10.2009 K-MESTARIMYYJÄKOULUTUS, 1 ov 1. Ilmoittautuminen linjakohtaisesti Mestarimyyjäkoulutukseen ilmoittutumisajan puitteissa
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004. Valinnainen kieli (B2)
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 Valinnainen kieli (B2) B 2 -SAKSA Valinnaisen kielen opiskelun tulee painottua puheviestintään kaikkein tavanomaisimmissa arkipäivän tilanteissa ja toimia samalla johdantona
Työpaikan hakeminen laajentuneessa Euroopassa
Työpaikan hakeminen laajentuneessa Euroopassa Työllisyys & Euroopan sosiaalirahasto Työllisyys sosiaaliasiat CMI/Digital Vision Euroopan komissio 1 Mistä työtä voi hakea? Henkilöiden vapaa liikkuvuus on
* * A-OSA + + OLE_ADO 1 OLESKELULUPAHAKEMUS ADOPTION PERUSTEELLA. 1 Lapsen tiedot 1.1 Henkilötiedot
OLE_ADO 1 *1019901* OLESKELULUPAHAKEMUS ADOPTION PERUSTEELLA Tämä oleskelulupahakemuslomake on tarkoitettu sinulle, joka asut Suomessa ja haet oleskelulupaa ulkomailta adoptoitavalle lapselle (kansainvälinen
Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler
Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi Cynde Sadler Maahanmuuttajien äidinkielen arvioinnin lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelmat on laadittu seuraaviin kieliin: arabia,
+ + Syntymäpaikkakunta OLE_ADO_240518PP +
OLE_ADO 1 *1019901* OLESKELULUPAHAKEMUS ADOPTION PERUSTEELLA Tämä oleskelulupahakemuslomake on tarkoitettu sinulle, joka asut Suomessa ja haet oleskelulupaa ulkomailta adoptoitavalle lapselle (kansainvälinen
Osallistujan raportointilomake - Call KA1 - Ammatillisten oppilaitosten henkilöstön liikkuvuus
Osallistujan raportointilomake - Call 2018 - KA1 - Ammatillisten oppilaitosten henkilöstön liikkuvuus Tähdellä (*) merkityt kentät ovat pakollisia. Document code: EP-KA1-VET-Staff-2018 1 Osallistujaraportin
Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000
Täydentävät säännöt 1 Sisällys I luku II luku III luku - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla)...000 - Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000 - Ilmoitus todistajan tai asiantuntijan väärästä valasta (6