KEMPARC SYN 300 SYN 400 SYN 500 DT 400 FI SV NO DA EN DE NL FR ES PL RU

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KEMPARC SYN 300 SYN 400 SYN 500 DT 400 FI SV NO DA EN DE NL FR ES PL RU"

Transkriptio

1 Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Operating manual English Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français Manual de instrucciones Español Instrukcja obsługi Polski Инструкции по эксплуатации По-русски KEMPARC SYN 300 SYN 400 SYN 500 DT 400

2

3 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 Käyttöohje Suomi

4 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 Sisällysluettelo 1. JOHNTO Yleistä Turvallisuusohjeita Laitteiston esittely KÄYTTÖ Virtalähde Virtalähteen osat Virtalähteen sijoittaminen Virtalähteen liittäminen sähköverkkoon Kaapelien kytkeminen Kenttäväyläkortin asentaminen Virtalähteen käynnistäminen Virtalähteen merkkivalot Ohjauspaneeli Ohjauspaneelin osat MIG-hitsausdynamiikan säätäminen (Arc Force) Kaasunvirtauksen testaus Langan kylmäajo Neste- tai kaasujäähdytteisen MIG-pistoolin valinta Weld data -tietojen haku Hitsausprosessin valitseminen Vakiotoimitukseen kuuluvat MIG-lisätoiminnot Erikseen tilattavat MIG-lisätoiminnot Muistitoiminnot (MEMORY-painike) Synerginen 1-MIG-hitsaus ja AAA-MIG-hitsaus Ohjauspaneelin SETUP-toiminnot Langansyöttölaite HUOLTO Kaapelit Virtalähde DuraTorque 400, 4-pyöräinen langansyöttömekanismi Määräaikaishuollot Laitteen hävittäminen VIANETSINTÄ Ylikuormitus (keltainen merkkivalo syttyy) Ohjauskaapeliliitännän sulake Yli- tai alijännitteinen sähköverkko Vaiheen puuttuminen sähköverkosta Vikakoodit TILAUSNUMEROT TEKNISET TIEDOT TAKUUEHDOT... 25

5 1. JOHNTO 1.1 Yleistä Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Kemparc SYN -hitsausjärjestelmän. Kemppi-tuotteet ovat huoltokustannuksiltaan edullisia, luotettavia ja kestäviä laitteita, jotka lisäävät työn tuottavuutta. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat ohjeen loppuosassa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi kiinnitä erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin Internetsivustosta osoitteesta Kemppi Oy pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa mainittuja teknisiä tietoja. HUOMIO! Tämä symboli osoittaa käyttöoppaassa ne kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Lue nämä kohdat huolella ja noudata niissä olevia ohjeita. 1.2 Turvallisuusohjeita Kempin hitsauslaitteet noudattavat kansainvälisiä turvallisuusstandardeja, ja laitteiden suunnittelussa ja valmistuksessa on kiinnitetty erityistä huomiota turvallisuustekijöihin. Siksi Kempin hitsauslaitteiden käyttöturvallisuus on huippuluokkaa. Hitsauslaitteiden käyttöön liittyy kuitenkin aina tiettyjä vaaroja. Perehdy siksi oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi huolellisesti alla oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. Suojavarusteiden käyttö Valokaari ja siitä heijastuva säteily vahingoittavat suojaamattomia silmiä. Suojaa silmäsi ja kasvosi hitsausmaskilla, ennen kuin aloitat hitsauksen tai kun tarkkailet hitsausta. Huomioi myös hitsauslasin tummuuden muutostarve hitsausvirran muuttuessa. Valokaaren säteily ja hitsausroiskeet aiheuttavat palovammoja suojaamattomalle iholle, joten käytä aina hitsatessasi suojakäsineitä, -vaatetusta ja -jalkineita. Käytä aina kuulosuojaimia jos työympäristön melutaso ylittää sallitun rajan (esimerkiksi 85 db). Yleinen käyttöturvallisuus Käsittele hitsauksessa kuumenevia osia ja kappaleita varoen. Esimerkiksi hitsauspolttimen suutin, hitsauspuikon pää ja hitsattava kappale kuumenevat käytön aikana polttavan kuumiksi. Älä koskaan pidä laitetta olalla hitsaamisen aikana, äläkä ripusta sitä hitsauksen ajaksi kantohihnan varaan. Älä vie laitetta kuumien kappaleiden läheisyyteen, sillä kuumuus voi vahingoittaa laitetta. Pidä poltinkaapeli ja maakaapeli mahdollisimman lähellä toisiaan koko matkalla hitsauskoneesta työpisteeseen asti ja oikaise kiepillä olevat hitsauskaapelit. Näin vähennät altistumistasi haitallisille magneettikentille, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä esimerkiksi sydämentahdistimen toiminnalle. Älä kiedo kaapeleita vartalon ympärille. Käytä vaaralliseksi luokitellussa työympäristössä vain S-merkittyä hitsauslaitetta, jonka tyhjäkäyntijännite on rajoitettu turvalliselle tasolle. Tällaisia työympäristöjä ovat esimerkiksi kosteat, kuumat tai ahtaat tilat, joissa käyttäjä voi olla suorassa kontaktissa ympäröiviin johtaviin kappaleisiin. Roiskeet ja paloturvallisuus Hitsaustyö on aina tulityötä, joten ota huomioon paloturvallisuusmääräykset sekä hitsauksen aikana että sen jälkeen. Muista, että kipinöiden aiheuttama palo voi syttyä jopa tuntien kuluttua. Suojaa ympäristö hitsausroiskeilta. Poista tulenarka materiaali, kuten palavat nesteet, hitsauspaikan läheisyydestä ja varaa hitsauspaikalle riittävä sammutuskalusto. Ota huomioon erityistyökohteista aiheutuvat vaarat, kuten palo- ja räjähdysvaara säiliömäisten kappaleiden hitsauksessa. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808

6 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 Älä suuntaa hiomakoneen kipinäsuihkua hitsauslaitetta tai herkästi syttyviä materiaaleja kohti. Varo kuumien kappaleiden ja roiskeiden putoamista laitteen päälle työskennellessäsi sen yläpuolella. Hitsaaminen palo- ja räjähdysvaarallisissa kohteissa on ehdottomasti kielletty. Yleinen sähköturvallisuus Kytke hitsauslaite vain maadoitettuun sähköverkkoon. Huomioi suositeltu verkkosulakekoko. Älä vie hitsauslaitetta säiliön, ajoneuvon tai muun työkappaleen sisään. Älä aseta hitsauslaitetta märälle alustalle äläkä työskentele märällä alustalla. Älä päästä verkkokaapelia suoraan kontaktiin veden kanssa. Huolehdi siitä, etteivät kaapelit tai hitsauspolttimet joudu puristuksiin eivätkä kosketuksiin terävien särmien tai kuumien työkappaleiden kanssa. Huolehdi siitä, että vialliset kaapelit ja hitsauspolttimet vaihdetaan heti, sillä ne ovat hengenvaarallisia ja voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Muista, että kaapelien, pistokkeiden ja muiden sähkölaitteiden asennuksen ja vaihdon saa tehdä vain tarvittavat sähkötyöoikeudet omaava sähköliike tai -asentaja. Sammuta hitsauslaite aina, kun se ei ole käytössä. Hitsausvirtapiiri Eristä itsesi hitsausvirtapiiristä käyttämällä ehjiä ja kuivia suojavaatteita. Älä koske samanaikaisesti sekä työkappaleeseen että hitsauspuikkoon, hitsauslankaan, hitsauselektrodiin tai virtasuuttimeen. Älä laske hitsauspoltinta tai maadoituspuristinta hitsauslaitteen tai muun sähkölaitteen päälle. Hitsaushuurut Huolehdi riittävästä tuuletuksesta ja vältä savukaasujen hengittämistä. Huolehdi riittävästä raittiin ilman saannista varsinkin umpinaisissa tiloissa. Puhtaan ja riittävän hengitysilman saanti voidaan varmistaa myös käyttämällä raitisilmamaskia. Noudata erityistä varovaisuutta työstäessäsi metalleja tai pintakäsiteltyjä kappaleita, jotka sisältävät lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, elohopeaa tai berylliumia. Kuljetus, nosto ja ripustus Älä koskaan vedä tai nosta laitetta hitsauspolttimesta tai muista kaapeleista. Käytä vain sitä varten tarkoitettuja nostopisteitä tai nostokahvaa. Käytä kuljetusalustana vain kyseiselle laitteistolle suunniteltua alustaa. Pyri aina kuljettamaan hitsauslaitetta pystyasennossa. Älä koskaan nosta kaasupulloa yhdessä hitsauskoneen kanssa. Kaasupullojen kuljetuksesta on annettu omat määräyksensä. Älä koskaan käytä hitsauslaitetta sen ollessa ripustettuna, ellei ripustukseen käytettyä laitetta ole suunniteltu ja hyväksytty nimenomaan siihen tarkoitukseen. Älä ylitä apulaitteiden ripustuspuomien tai hitsauslaitteiston kuljetuskärryjen suurinta sallittua kuormaa. On suositeltavaa poistaa lankakela noston tai siirron ajaksi. Käyttöympäristö Suojaa hitsauslaitteet voimakkaalta sateelta ja auringonpaisteelta, vaikka ne olisivatkin ulkokäyttöön soveltuvia. Säilytä laitetta kuivassa ja puhtaassa tilassa. Suojaa laite hiekalta ja pölyltä käytön ja säilytyksen aikana. Suositeltava käyttölämpötila on C. Hitsauslaitteen käyttösuhde alenee ja vaurioherkkyys kasvaa, jos sitä käytetään yli 40 C lämpötilassa. Sijoita laite niin, ettei se joudu alttiiksi kuumien pintojen, kipinöiden tai roiskeiden vaikutukselle. Varmista, että ilma kiertää laitteeseen esteettömästi. Ammattikäyttöön soveltuvien laitteiden sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on yleensä suunniteltu teollisuuskäyttöön. Tällaista A-luokan laitetta ei ole tarkoitettu asuinympäristöön, jossa sähköteho syötetään yleisestä pienjännitteisestä sähköverkosta. Laite saattaa aiheuttaa häiriöitä kodin herkkiin elektroniikkalaitteisiin.

7 Kaasupullot ja paineilmalaitteet Noudata paineilmalaitteiden ja kaasupullojen käytössä niiden käsittelystä annettuja ohjeita. Huolehdi siitä, että kaasupulloja käytetään ja säilytetään hyvin tuuletetuissa tiloissa. Vuotava kaasupullo voi korvata hengitysilmasta hapen ja aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ennen käyttöä varmistu aina siitä, että kaasupullo sisältää käyttötarkoitukseen sopivaa kaasua. Kiinnitä kaasupullo tukevasti pystyasentoon erilliseen seinätelineeseen tai pullokärryyn. Älä liikuta suojakaasupulloa virtaussäätimen ollessa paikoillaan. Aseta venttiilin suojakupu paikalleen kuljetuksen ajaksi. Sulje kaasupullo aina käytön jälkeen. 1.3 Laitteiston esittely KempArc SYN on hitsausautomaatioon tarkoitettu tuoteperhe, joka sisältää kaikki robottihitsauksessa tarvittavat hitsauslaitteet. KempArc SYN -hitsausjärjestelmään kuuluvat seuraavat laitteet: KempArc SYN 300, SYN 400 ja SYN 500 ovat erityisesti hitsausautomaatioon suunniteltuja synergisiä hitsausvirtalähteitä, jotka soveltuvat MIG-hitsaukseen tasavirralla. Virtalähteitä on teholtaan kolmenlaisia: 300-, 400- ja 500-ampeerinen malli. Lisätietoja virtalähteiden käytöstä ja toiminnoista käytöstä on kohdassa Virtalähde. RF 59 on ohjauspaneeli, joka sisältää hitsauslaitteiston ohjauksessa tarvittavat ohjelmat ja hitsausarvot. Paneelin toimintojen avulla käyttäjä voi ohjata hitsauslaitteiston toimintaa ja säätää hitsausasetuksia. Ohjauspaneeli sijaitsee hitsausvirtalähteen etupaneelissa. Lisätietoja ohjauspaneelin käytöstä ja toiminnoista on kohdassa Ohjauspaneeli. KempArc DT 400 on langansyöttölaite, joka syöttää hitsauslankaa hitsausrobotille sen kulloinkin tarvitsemalla nopeudella. Lisätietoja langansyöttölaitteen käytöstä ja toiminnoista on kohdassa Langansyöttölaite. Tässä käyttöoppaassa esitellään edellä mainittujen laitteiden toimintaa, käyttöä ja teknisiä ominaisuuksia. Laitteistoon kuuluu myös KempArc Cool 10 -jäähdytyslaite, mutta sen toiminta ja ominaisuudet on esitelty erillisessä käyttöoppaassa. KempArc Synergic -laitteisto on yhteydessä hitsausrobotin hallintajärjestelmään virtalähteen päällä olevan ohjausyksikön avulla. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808

8 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / KÄYTTÖ 2.1 Virtalähde Virtalähteen osat A1 A3 A2 A4 A11 A A8 A9 A7 A6 A5 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 Ohjauspaneeli Pääkytkin Päävirran merkkivalo (I/O) Lämpösuojan varoitusvalo Hitsausvirtaliitäntä (rinnakkainen) Maadoituskaapelin liitäntä Ohjauskaapeliliitäntä (rinnakkainen) Verkkokaapeli Ohjauskaapeliliitännän sulake (6,3 A hidas) Puhallinritilät Kantokahvat 1 Robot Control 2 Wire Feeder 3 Throughput 4 Analog Virtalähteen sijoittaminen Sijoita laite tukevalle, vaakasuoralle alustalle, joka on kuiva ja josta ei irtoa pölyä tai muita epäpuhtauksia puhallinritilän kautta imuilmaan. Huomioi laitteen sijoittamisessa seuraavat asiat: Sijoita laite mieluiten lattiatasoa korkeammalle. Alustan kallistus saa olla enintään 15 astetta. Laitteen edessä ja takana on oltava vähintään 20 cm vapaata tilaa jäähdytysilman kiertoa varten. Suojaa laite voimakkaalta sateelta ja suoralta auringonpaisteelta. Varmista jäähdytysilman esteetön kierto. Laitteen kotelointiluokka IP23C sallii enintään 60 asteen kulmassa tulevan vesisuihkun koneen ulkokuoreen. HUOMIO! Älä koskaan suuntaa hiomakoneen kipinäsuihkua virtalähteeseen.

9 2.1.3 Virtalähteen liittäminen sähköverkkoon KempArc SYN -virtalähde liitetään 400 voltin kolmivaiheverkkoon. Laite on varustettu 5 metrin pituisella verkkokaapelilla ilman pistoketta. Ennen käyttöä tarkista verkkokaapeli ja asenna siihen verkkopistoke. Jos kaapeli ei vastaa paikallisia sähkömääräyksiä, vaihda se määräysten mukaiseen kaapeliin. HUOMIO! Verkkokaapelin ja pistokkeen asennuksen ja vaihdon saa tehdä vain tarvittavat sähkötyöoikeudet omaava sähköliike tai -asentaja. Verkkokaapelin vaihtaminen 1. Irrota laitteen päällä ja sivuilla olevat kiinnitysruuvit ja nosta kotelo pois. 2. Irrota vaihejohtimet liittimistä L1, L2 ja L3 sekä suojamaajohdin. 3. Vedä kaapeli koneeseen takaseinässä olevan läpivientirenkaan kautta ja lukitse kaapeli vedonpoistimella. 4. Kytke kaapelin vaihejohtimet liittimiin L1, L2 ja L3. 5. Kytke keltavihreä suojamaajohdin liittimeen. HUOMIO! Älä kytke nollajohdinta, jos käytät 5-johtimista kaapelia. Seuraavassa taulukossa on lueteltu 100 %:n kuormitusta vastaavat sulakekoot 400 voltin kolmivaiheverkossa 4 x 6 mm²:n kaapelilla eri virtalähdemalleissa. Malli SYN 300 SYN 400 SYN 500 Sulake 20 A, hidas 25 A, hidas 35 A, hidas KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808

10 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Kaapelien kytkeminen A B Wire feeder SYN 300/400/500 Analog + Robot F KempArc Cool10 D DT 400 B control + C G E A B C D E F G ilmaletku suojakaasuletku ilmanpuhallus välikaapeli maadoituskaapeli jäähdytysnesteletkut robottikontrolleri Hitsaus- ja maadoituskaapelit Hitsaus- ja maadoituskaapeleina käytetään kumieristeisiä kuparikaapeleita. Kaapelien suositeltavat poikkipinta-alat eri virtalähdemalleissa ovat seuraavat: Malli SYN 300 SYN 400 SYN 500 Hitsauskaapeli mm² mm² mm² Seuraavassa taulukossa on esitetty kaapelien tyypilliset kuormitettavuudet, kun ympäristön lämpötila on 25 C ja johdinlämpötila on 85 C. Hitsauskaapeli Käyttösuhde ED Jännitehäviö/10 m 100 % 60 % 30 % 50 mm² 285 A 370A 520 A 0,35 V / 100 A 70 mm² 355 A 460 A 650 A 0,25 V / 100 A 95 mm² 430 A 560 A 790 A 0,18 V / 100 A HUOMIO! Älä ylikuormita hitsauskaapeleita, sillä ylikuormitus voi aiheuttaa jännitehäviöitä ja ylikuumenemista.

11 Hitsaus- ja maadoituskaapelien kytkeminen Virtalähteessä on kaksi hitsauskaapeli- ja ohjauskaapeliliitäntää. Niiden avulla virtalähteeseen voidaan liittää hitsausrobotin hitsauspoltin ja tarvittaessa myös käsinhitsauspoltin silloitushitsauksia varten. Kytke hitsaus- ja maadoituskaapelit seuraavasti. 1. Kytke virtalähde sähköverkkoon edellä olevien ohjeiden mukaisesti. 2. Kiinnitä maadoituskaapeli maadoitusliitäntään A6. 3. Kiinnitä hitsauskaapeli hitsausvirtaliitäntään A5. HUOMIO! Älä ylikuormita hitsauskaapeleita, sillä ylikuormitus voi aiheuttaa jännitehäviöitä ja ylikuumenemista. Ohjauskaapeliliitäntöihin voidaan kytkeä käsinhitsauksessa käytettävien langansyöttölaitteiden ohjauskaapelit tai kaukosäätimen ohjauskaapeli. Ennen hitsauksen aloittamista kiinnitä maadoituspuristin suoraan hitsattavaan kappaleeseen niin, että puristimen kosketuspinta on mahdollisimman suuri. Kiinnityskohdan tulee olla maaliton ja ruosteeton Kenttäväyläkortin asentaminen 1. Irrota virtalähteen päällä olevan ohjausyksikön kansi ruuvaamalla kiinnitysruuvit irti. 2. Aseta kenttäväyläkortti interface-kortin päälle ja ruuvaa kortti kiinni kahdella M3- mutterilla (ks. kuva). 3. Kiinnitä ohjausyksikön kansi takaisin paikalleen. 4. Kytke hitsausrobottiin menevä kenttäväyläkaapeli ohjausyksikön liitäntään. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 M3-mutterit Kenttäväyläkortti Interface-kortti HUOMIO! Sijoita hitsausrobottiin menevä kenttäväyläkaapeli erilleen virtakaapeleista, sillä ne voivat aiheuttaa häiriöitä ohjauslogiikan toiminnalle.

12 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Virtalähteen käynnistäminen Käynnistä virtalähde kääntämällä etupaneelissa oleva pääkytkin A2 asentoon I, jolloin käyttövalmiuden merkkivalo A3 syttyy. HUOMIO! Käynnistä ja sammuta laite aina pääkytkimestä, ei verkkopistokkeesta. Virtalähdettä ylikuumenemiselta suojaava puhallin käynnistyy hetkeksi aina, kun pääkytkin käännetään asentoon I. Sen jälkeen puhallin sammuu ja käynnistyy uudelleen hitsauksen alettua, kun kone on lämmennyt. Puhallin jatkaa toimintaansa vielä hitsauksen loputtuakin enintään 10 minuuttia koneen lämpötilasta riippuen Virtalähteen merkkivalot Virtalähteen etupaneelissa on seuraavat merkkivalot: Kun vihreä verkkovirran merkkivalo A3 palaa, virtalähde on käyttövalmiina. Tämä merkkivalo palaa aina, kun virtalähde on liitettynä sähköverkkoon ja pääkytkin on asennossa I. Kun keltainen lämpösuojan varoitusvalo A4 palaa, laite on ylikuumentunut. Varoitusvalon sammuttua laite on jälleen käyttövalmiina. Kun keltainen varoitusvalo A4 vilkkuu, laitteessa on vikatilanne. Yritä korjata vika kohdassa 4 Vikatilanteet olevien ohjeiden mukaan. Jos vika ei poistu, sammuta laite ja käynnistä se uudelleen. Jos vika ei vieläkään poistu, kirjoita näytössä mahdollisesti näkyvä vikakoodi muistiin ja ota yhteys Kemppi-huoltoon. 2.2 Ohjauspaneeli Ohjauspaneelin osat P2 P11 P3 P4 P5 P6 P13 P8 P7 P9 P10 Ohjauspaneelin avulla ohjataan ja valvotaan virtalähteen ja langansyöttölaitteen toimintaa. Painikkeilla säädetään toimintoja. Näytöt ja merkkivalot puolestaan kertovat laitteen toimintatiloista. 10

13 Esc-painike Esc-painikkeella voit siirtyä edelliselle valikkotasolle. Näytöt Ohjauspaneelin näytöissä näkyvät säädettävät toimintaparametrit, niille määritettävät arvot ja käytettävät mittayksiköt. Hitsauksen aikana näytössä P2 näkyy hitsausvirran oloarvo ja näytössä P6 näkyy hitsausjännite. Säätönupit Vasemmanpuoleisella säätönupilla P11 voit säätää langansyöttönopeutta. Valittu nopeus näkyy vasemmanpuoleisessa näytössä. Oikeanpuoleisella säätönupilla P13 voit säätää MIG- ja 1-MIG-prosesseissa hitsausjännitettä, jolloin valittu jännite näkyy oikeanpuoleisessa näytössä, ja AAA-MIGprosessissa pohjavirtaa, jolloin säätöalue on +/- 50. Näiden säätönuppien avulla määritetään myös toimintaparametrit. Muutettava parametri valitaan vasemmanpuoleisella säätönupilla ja toimintaparametrin arvo valitaan oikeanpuoleisella säätönupilla MIG-hitsausdynamiikan säätäminen (Arc Force) Kun painat painiketta P3, voit säätää laitteen MIG-hitsausdynamiikkaa oikeanpuoleisella säätönupilla. Kun käytössä on MIG- tai 1-MIG-hitsausprosessi, hitsausdynamiikan asetus vaikuttaa hitsauksen valokaaren ominaisuuksiin ja hitsausroiskeiden määrään seuraavasti: Arvo 0 on suositeltava perusasetus. Käytä arvoja -1-9, jos haluat pehmeämmän valokaarien ja vähemmän roiskeita. Käytä arvoja 1 9, jos haluat karheamman ja vakaamman valokaaren. Tämä asetus on hyödyllinen käytettäessä 100 % CO₂-suojakaasua teräksen hitsauksessa. Kun käytössä on AAA-MIG-prosessi, hitsausdynamiikan asetus vaikuttaa muotoilupulssiin (forming pulse) seuraavasti. Käytä arvoja -1-30, jos haluat pehmeämmän valokaarien ja pienemmän tunkeuman. Käytä arvoja 1 30, jos haluat karheamman valokaaren ja suuremman tunkeuman Kaasunvirtauksen testaus Kaasunvirtauksen testauspainike P4 avaa kaasuventtiilin käynnistämättä langansyöttöä tai virtalähdettä. Kaasua virtaa oletusarvoisesti 20 sekunnin ajan. Jäljellä oleva kaasunvirtauksen aika näkyy näytössä. Oikeanpuoleisella säätönupilla voit valita kaasunvirtauksen oletusajaksi s, jolloin uusi oletusaika tallentuu muistiin. Kaasunvirtauksen testaus keskeytetään painamalla Cpainiketta Langan kylmäajo Kun painat langan kylmäajopainikkeen P6 alas, langansyöttömoottori käynnistyy, mutta kaasuventtiili ei avaudu eikä virtalähde käynnisty. Langansyöttönopeus on oletusarvoisesti ensin 2 sekunnin ajan 2 m/min ja sen jälkeen 10 m/min. Langansyöttö loppuu, kun vapautat painikkeen. Laite palautuu automaattisesti normaalitilaan noin 3 sekunnin kuluttua painikkeen vapauttamisesta tai heti, kun painat C-painiketta. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy /

14 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Neste- tai kaasujäähdytteisen MIG-pistoolin valinta Voit valita neste- tai kaasujäähdytteisen MIG-pistoolin painamalla samanaikaisesti painikkeita P3 ja P4 vähintään yhden sekunnin ajan. Kun näytössä on teksti GAS, laitteistossa voi käyttää kaasujäähdytteistä MIG-pistoolia. Kun näytössä on teksti COOLEr, laitteistossa voi käyttää nestejäähdytteistä MIG-pistoolia. Voit vaihtaa pistoolin valinnan painamalla uudelleen painikkeita P3 ja P4. Kun nestejäähdytteinen pistooli on valittuna, nestejäähdytystoiminto käynnistyy virtalähteen seuraavan käynnistyksen yhteydessä Weld data -tietojen haku Weld data -toiminnolla voit palauttaa näyttöön edellisellä hitsauskerralla käytössä olleet hitsausvirran ja jännitteen arvot. Toiminto otetaan käyttöön painamalla samanaikaisesti painikkeita P4 ja P Hitsausprosessin valitseminen Hitsausprosessin valintapainikkeella P9 voit valita käytettävän hitsausprosessin. Voit valita jonkin seuraavista prosesseista: normaali MIG-hitsaus 1-MIG-hitsaus AAA-MIG (lisäominaisuus). Normaalissa MIG-hitsauksessa langansyöttönopeus ja hitsausjännite säädetään erikseen. Sen sijaan 1-MIG- ja AAA-MIG-prosessit ovat synergisiä hitsausprosesseja, joissa hitsausjännite ja muut hitsaukseen liittyvät parametrit ovat sidoksissa toisiinsa siten, että hitsaustehoa ja valokaaren pituutta säätämällä saadaan aikaan optimaaliset hitsausarvot. AAA-MIG-prosessi on hitsausautomaatioon tarkoitettu lisäominaisuus. Se on hankittava erikseen, joten se ei ole käytettävissä kaikissa laitepaketeissa Vakiotoimitukseen kuuluvat MIG-lisätoiminnot Hitsauslaitteen vakiotoimitukseen kuuluu kolme MIG-lisätoimintoa, jotka helpottavat hitsausta ja parantavat hitsien laatua. Nämä lisätoiminnot ovat aloitushidastus (creep start), kuuma-aloitus (hot start) ja kraaterin täyttö (crater fill). Voit ottaa käyttöön haluamasi toiminnon MIG-lisätoimintojen valintapainikkeella P10. Painamalla valintapainiketta useita kertoja peräkkäin voit ottaa käyttöön yhden tai useita lisätoimintoja. Valittavissasi ovat vain käytettävässä hitsausmenetelmässä sallitut lisätoiminnot. Aloitushidastus (Creep Start) Aloitushidastuksen tarkoituksena on helpottaa hallittua hitsauksen aloittamista ja pehmentää hitsauksen alkuvaihetta esimerkiksi silloin, kun hitsataan suurilla langansyöttönopeuksilla. Alussa laite käyttää hidasta langansyöttönopeutta, kunnes lanka koskettaa työkappaletta ja virta alkaa kulkea. Aloitushidastus on käytettävissä normaalissa MIG-hitsauksessa ja synergisessä 1-MIGhitsauksessa. Kuuma-aloitus (Hot Start) Kuuma-aloituksen tarkoituksena on vähentää aloitusvirheitä hitsattaessa esimerkiksi alumiinia tai muita materiaaleja, joiden lämmönjohtokyky on erityisen hyvä. Tällöin hitsauksen alussa on ensin kiinteä etukaasuaika, jonka jälkeen hitsausteho nousee hetkellisesti korkeammalle tasolle kuin asetettu hitsausteho. Kuuma-aloituksen teho- ja aikaparametrit on määritettävissä SETUP-asetuksissa. Kuuma-aloitus on käytettävissä synergisessä 1-MIG -hitsauksessa. 12

15 Kraaterintäyttö (Crater Fill) Kraaterintäytön tarkoituksena helpottaa hallittua hitsauksen lopettamista ja vähentää lopetuskraaterin aiheuttamia hitsausvirheitä. Kun hitsauspistoolin kytkin painetaan pohjaan hitsauksen lopussa, hitsausteho laskee ennalta asetetulle kraaterintäyttötasolle. Kraaterintäyttövaihe lopetetaan vapauttamalla pistoolikytkin. Kraaterintäytön parametrit on määritettävissä SETUP-asetuksissa. Kraaterintäyttö on käytettävissä synergisessä 1-MIG-hitsauksessa. Lisätoimintojen SETUP-asetusten määrittäminen MIG-lisätoimintoihin liittyvien toimintoparametrien arvot asetetaan joko ohjauspaneelin SETUP-toiminnolla (katso kohta Ohjauspaneelin SETUP-toiminnot ) tai QUICK SETUP -pikatoiminnolla, jonka voit aktivoida painamalla QUICK SETUP -painiketta P8. Valitse muutettava parametri vasemmanpuoleisella säätönupilla P11 tai painikkeella P10 ja aseta sen jälkeen parametrin arvo oikeanpuoleisella säätönupilla P13. Määrittämäsi arvo tallentuu ohjauspaneelin muistiin heti. Seuraavassa on taulukko MIG-lisätoiminnoille määritettävistä parametrien arvoista. Parametrin nimi Nimi Parametrin arvot Tehdasasetus Selitys näytöllä Creep Start Level Cre % 50 % Prosenttia langansyöttönopeuden asetusarvosta 10 % on hidastettu aloitus, 170 % on kiihdytetty aloitus Hot Start Level Hot % 30 % Prosenttia hitsaustehosta: -50 % on kylmä aloitus ja +75 % on kuuma aloitus Hot Start Time H2t ,9 s 1,2 s Kuuma-aloituksen kestoaika sekunteina. Crater Fill Start Level Crater Fill End Level CrS % 90 % Hitsausteho kraaterintäyttövaiheen alussa prosenttiarvona hitsaustehon asetusarvosta. CrL % 30 % Hitsausteho kraaterintäyttövaiheen lopussa prosenttiarvona hitsaustehon asetusarvosta. Crater Fill Time Crt ,9 s 2 s Kraaterintäyttövaiheen kestoaika sekunteina. HUOMIO! Kraaterintäytössä hitsaustehon alkuarvon on oltava suurempi kuin loppuarvo, joten laite rajoittaa automaattisesti alku- ja loppuarvon säätöaluetta tarvittaessa. Welding Level KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 Crater Fill Start Level Crater Fill Time Crater Fill End Level 13

16 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Erikseen tilattavat MIG-lisätoiminnot Vakiotoimitukseen kuuluvien MIG-lisätoimintojen lisäksi laitteeseen voi hankkia myös erikseen tilattavia valinnaisia lisätoimintoja, jotka laajentavat laitteen käyttöominaisuuksia entisestään. Valinnaiset lisätoiminnot otetaan käyttöön syöttämällä laitteen ohjauspaneeliin konekohtainen aktivointikoodi alla olevien ohjeiden mukaan. Aktivointikoodin voi ostaa Kempin edustajalta. Valinnaisen lisätoiminnon aktivointi 1. Paina ohjauspaneelin SETUP-painiketta P8 vähintään 5 sekunnin ajan, jolloin näyttöön tulee SETUP-asetusten määritysvalikko. 2. Valitse ohjauspaneelin vasemmanpuoleisella säätönupilla vaihtoehto Cod ja sen jälkeen oikeanpuoleisella säätönupilla arvo Ent. 3. Paina lyhyesti SAVE-painiketta. 4. Kun vasemmanpuoleisessa näytössä on luku 1, syötä aktivointikoodin ensimmäinen arvo oikeanpuoleisella säätönupilla. Syötetty arvo näkyy oikeanpuoleisessa näytössä. 5. Valitse seuraavan arvon syöttö vasemmanpuoleisella säätönupilla. 6. Syötä vasemmanpuoleisessa näytössä näkyvää lukua vastaava arvo oikeanpuoleisella säätönupilla. 7. Toista kohtia 5 ja 6, kunnes olet syöttänyt aktivointikoodin kaikki arvot. 8. Paina lopuksi lyhyesti SAVE-painiketta. Ohjauspaneelin näyttöön tulee teksti Suc ces merkiksi siitä, että aktivointikoodi on syötetty ja lisätoiminto on käytettävissä. Voit poistua koodin syöttötilasta missä vaiheessa tahansa painamalla lyhyesti C-painiketta. Jos koodin syöttö epäonnistui, ohjauspaneelin näytössä näkyy vikakoodi. Lisätietoja vikakoodeista on kohdassa Vianetsintä. Valinnaisten lisätoimintojen käyttöohjeet ovat lisätoiminnon mukana toimitetuissa dokumenteissa Muistitoiminnot (MEMORY-painike) Ohjauspaneelin muistitoimintojen avulla voit tallentaa käyttämiäsi hitsausarvoja muistiin, jolloin saat ne myöhemmin käyttöösi helposti tarvitsematta tehdä säätöjä uudelleen. Ohjauspaneelissa on 90 muistipaikkaa, jotka on numeroitu Voit tallentaa muistiin käyttämäsi hitsausarvot eli langansyöttönopeuden ja hitsausjännitteen. Sen lisäksi voit tallentaa myös lisätoimintovalintoja, esimerkiksi aloitushidastuksen tai kraaterintäytön valintoja. Hitsausarvojen tallentaminen muistiin 1. Paina MEMORY-painiketta kahdesti. Jos muistikanava on vapaana, SET-merkkivalo alkaa vilkkua, muussa tapauksessa valo palaa yhtäjaksoisesti. (Jos muisti on tyhjä, yksi painallus riittää.) 2. Valitse haluamasi muistikanava CH-painikkeella. 3. Tee tarvittavat hitsausasetukset ja tallenna arvot painamalla SAVE-painiketta. 4. Paina MEMORY-painiketta kahdesti, jolloin ON-merkkivalo syttyy ja asettamasi hitsausarvot ovat käytettävissä. 5. Aloita hitsaus. Jos haluat muuttaa muistikanavaan tallennettuja hitsausarvoja, siirry SET-tilaan painamalla MEMORY-painiketta. Valitse sen jälkeen haluamasi parametrit ja tallenna ne painamalla SAVEpainiketta. Voit myös tallentaa hitsauksessa käyttämäsi arvot painamalla SET-painiketta, kun muistitoiminto on OFF-tilassa eli MEMORY-merkkivalot eivät pala. Muistikanavan tiedot tyhjennetään painamalla samanaikaisesti MEMORY- ja CH-painiketta, kun ohjauspaneeli on SET-tilassa (eli SET-merkkivalo palaa). Tallennettujen hitsausarvojen käyttäminen 1. Paina MEMORY-painiketta niin, että ON-merkkivalo syttyy. 2. Valitse haluamasi muistikanava robotilta. 3. Aloita hitsaus. 14

17 Synerginen 1-MIG-hitsaus ja AAA-MIG-hitsaus Synergisessä 1-MIG-hitsauksessa laite valitsee käytettävälle lisäainelangalle ja suojakaasulle sopivat optimaaliset hitsausarvot ohjauspaneeliin tallennettujen ohjelmien eli synergisten käyrien avulla. Hitsaaja hallitsee hitsaustapahtumaa säätämällä hitsaustehoa ja valokaaren pituutta. Synerginen AAA-MIG-prosessi (Advanced Auto Arc) on hitsausautomaation erityistarpeisiin kehitetty synerginen hitsausprosessi, jonka hitsaustekniset ominaisuudet on optimoitu nimenomaan hitsausautomaatioon. Hitsausohjelman valitseminen 1. Ennen hitsauksen aloittamista etsi käyttämällesi lisäainelangalle ja suojakaasulle sopiva hitsausohjelma oheisista taulukoista ja aktivoi sen jälkeen kyseinen ohjelma seuraavasti: 2. Paina SYNERGIC PROGRAM -painiketta P7 yli yhden sekunnin ajan, jolloin ohjelman valinta aktivoituu ja ohjauspaneelin näytöt alkavat vilkkua. 3. Valitse vasemmanpuoleisella säätönupilla materiaaliryhmä ja oikeanpuoleisella säätönupilla materiaaliryhmään kuuluva hitsausohjelma oheisten taulukoiden mukaan. Valitsemasi ohjelma tallentuu heti muistiin. 4. Poistu valikosta painamalla C-painiketta tai SYNERGIC PROGRAM -painiketta P7. KempArc SYN -laitteen MIG-ohjelmat 1-MIG, Fe-ryhmä Ohjelmanumero Lanka, mm Materiaali Suojakaasu 101 0,8 Fe Ar+18%-25%CO ,9 Fe Ar+18%-25%CO ,0 Fe Ar+18%-25%CO ,2 Fe Ar+18%-25%CO ,6 Fe Ar+18%-25%CO ,8 Fe CO ,9 Fe CO ,0 Fe CO ,2 Fe CO ,6 Fe CO ,8 Fe Ar+8%CO ,9 Fe Ar+8%CO ,0 Fe Ar+8%CO ,2 Fe Ar+8%CO ,6 Fe Ar+8%CO ,9 FEMC Ar+18%-25%CO ,2 FEMC Ar+18%-25%CO ,2 FEMC CO ,2 FEFC rutile Ar+18%-25%CO ,2 FEFC rutile CO ,2 FEFC basic Ar+18%-25%CO2 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy /

18 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / MIG, SS-ryhmä Ohjelmanumero Lanka, mm Materiaali Suojakaasu 201 0,8 SS-316 Ar+2%CO ,9 SS-316 Ar+2%CO ,0 SS-316 Ar+2%CO ,2 SS-316 Ar+2%CO ,6 SS-316 Ar+2%CO ,8 SS-316 Ar+30%He+1%O ,9 SS-316 Ar+30%He+1%O ,0 SS-316 Ar+30%He+1%O ,2 SS-316 Ar+30%He+1%O ,6 SS-316 Ar+30%He+1%O ,8 SS-309 Ar+2%CO ,9 SS-309 Ar+2%CO ,0 SS-309 Ar+2%CO ,2 SS-309 Ar+2%CO ,8 SS-309 Ar+30%He+1%O ,9 SS-309 Ar+30%He+1%O ,0 SS-309 Ar+30%He+1%O ,2 SS-309 Ar+30%He+1%O ,9 FC-316 Ar+18%-25%CO ,2 FC-316 Ar+18%-25%CO ,9 FC-316 CO ,2 FC-309L Ar+18%-25%CO2 1-MIG, Al-ryhmä Ohjelmanumero Lanka, mm Materiaali Suojakaasu 303 1,0 Al-5356 Ar 304 1,2 Al-5356 Ar 306 1,6 Al-5356 Ar 313 1,0 AL-4043 Ar 314 1,2 Al-4043 Ar 316 1,6 Al-4043 Ar 1-MIG, SPE-ryhmä 401 0,8 CuSi 3 Ar 402 0,9 CuSi 3 Ar 403 1,0 CuSi 3 Ar 404 1,2 CuSi 3 Ar 411 0,8 CuSi 3 Ar+2% CO ,9 CuSi 3 Ar+2% CO ,0 CuSi 3 Ar+2% CO ,8 CuAl 8 Ar 423 1,0 CuAl 8 Ar 424 1,2 CuAl 8 Ar 16

19 AAA-MIG, Fe-ryhmä 903 1,0 Fe Ar+18%-25%CO ,2 Fe Ar+18%-25%CO ,0 Fe CO ² 914 1,2 Fe CO ² AAA-MIG, SS-ryhmä 923 1,0 SS-316 Ar+2%CO ,2 SS-316 Ar+2%CO ,0 SS-316 Ar+30%He+1%O ,2 SS-316 Ar+30%He+1%O2 Hitsausohjelman käyttäminen 1. Valitse painikkeella P9 hitsausprosessi 1-MIG. 2. Paina SYNERGIC PROGRAM -painiketta, jolloin näyttöön tulee materiaaliryhmä ja hitsausohjelman numero. Tarkista, että hitsausohjelma vastaa käyttämääsi lisäainelankaa ja suojakaasua. 3. Tarkista hitsausohjelmaan liittyvä lankatyyppi ja suojakaasu oheisesta taulukosta. 4. Säädä hitsausteho vasemmanpuoleisella ja valokaaren pituus oikeanpuoleisella säätönupilla Ohjauspaneelin SETUP-toiminnot Laitteessa on monenlaisia lisäominaisuuksia eli parametreja, joiden asetukset määritetään ohjauspaneelin SETUP-toiminnolla seuraavasti: 1. Paina SETUP-painiketta (P10) vähintään 5 sekunnin ajan. 2. Valitse määritettävä parametri vasemmanpuoleisella säätönupilla, jolloin parametrin nimi näkyy näytössä Määritä parametrin arvo oikeanpuoleisella säätönupilla, jolloin valitsemasi arvo näkyy näytössä P6. Parametrin arvo tallentuu heti muistiin. 4. Voit poistua SETUP-tilasta painamalla uudelleen SETUP-painiketta vähintään 5 sekunnin ajan tai painamalla lyhyesti C-painiketta. Kaikilla hitsausprosesseilla on omat SETUP-parametrinsa. Esimerkiksi synergisen MIGhitsauksen jälkivirta-ajan säätö ei vaikuta normaalin MIG-hitsauksen jälkivirtaan. Seuraavissa taulukoissa on lueteltu tässä hitsauslaitteessa käytettävissä olevat lisäominaisuudet ja niiden mahdolliset arvot. Normaalin MIG-hitsauksen parametrit ja niiden arvot Parametrin Nimi Parametrin arvot Tehdasasetus Selitys nimi näytöllä Pre Gas Time PrG 0,0... 9,0 s 0,0 s Etukaasuaika ,9 s. Post Gas Time PoG Aut, 0, ,0 s 1,0 Jälkikaasuaika, Aut = automaattinen, hitsausvirran mukaan 0, s. Creep Start Level Cre % 50 % Prosenttia langansyöttönopeuden asetusarvosta, 10 % on hidastettu aloitus, 170 % on kiihdytetty aloitus. Post Current Time PoC Jälkivirta-aika. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy /

20 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 Synergisen MIG-hitsauksen parametrit ja niiden arvot Parametrin nimi Nimi näytöllä Parametrin arvot Tehdasasetus Selitys Creep Start Level Cre % 50 % Prosenttia langansyöttönopeuden asetusarvosta, 10 % on hidastettu aloitus, 170 % on kiihdytetty aloitus. Hot Start Level Hot % 30 % Prosenttia hitsaustehosta: -50 % on kylmä aloitus ja +75 % on kuuma aloitus. Crater Fill Level CrL % 30 % Kraaterintäyttöteho, 10 % on pienin teho ja 90 % suurin teho hitsaustehosta (asetusarvosta). Post Current Time PoC Jälkivirta-aika. Synergic MIG Unit Unl m/min, mm, A m/min Synergisissä prosesseissa vasemmassa näytössä näkyvä parametri (langansyöttönopeus/levynvahvuus/ keskiarvovirta). Kaikille MIG-prosesseille yhteiset parametrit ja niiden arvot Parametrin nimi Nimi näytöllä Parametrin arvot Tehdasasetus Selitys Cable CAL V/100 A 1.0 V/100 A Kaapelikompensointi (MIG) jännitehäviöille. Compensation Code Entry Cod ---, Ent --- Lisäominaisuuksien syöttäminen, kts. sivu 14. Restore Factory Settings FAC OFF, PAn, All OFF Palauttaa tehdasasetukset, kun valitaan on ja poistutaan valikosta. Scaling SCA Kerroin, jonka avulla hitsauslaitteen arvot skaalataan sopiviksi robotin käyttämään asteikkoon. Parametrien tarkistaminen MEMORY ON -tilassa Voit tarkistaa parametrien arvot MEMORY ON -tilassa painamalla haluamasi parametrin painiketta, jolloin parametrille asetettu arvo näkyy näytössä. Parametreja ei voi muokata MEMORY ON -tilassa. 2.3 Langansyöttölaite Langanohjaussovitin Hitsauslanka viedään langansyöttölaitteeseen metallisen langanohjaussovittimen kautta. Langanohjain työnnetään sovittimeen perälle asti ja ruuvataan kiinni ylemmillä kiristyskiiloilla. Sovittimen jatkeeksi kiinnitetään jousi, joka toimii langanohjaimen taivutustukena ja estää lankaa taipumasta liian jyrkälle mutkalle. Tukijousi kiinnitetään alemmilla kiristyskiiloilla. Langan pujotusohjeet ja kireyden säätö

21 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / HUOLTO Laitteen käyttöaste ja käyttöolosuhteet vaikuttavat ratkaisevasti sen huoltotarpeeseen. Kun käytät laitetta asianmukaisesti ja huollat sitä säännöllisesti, vältyt turhilta käyttöhäiriöiltä ja keskeytyksiltä. 3.1 Kaapelit Tarkista hitsaus- ja verkkokaapelien kunto päivittäin. Huolehdi vioittuneiden kaapelien vaihdosta heti. Käytä vain alkuperäisiä Kemppi-varaosia. Varmista, että kaikki verkkoliitännässä käytettävät jatkojohdot ovat kunnossa ja määräysten mukaiset. HUOMIO! Verkkokaapeleita saa korjata ja asentaa vain kyseiseen työhön oikeutettu sähköliike tai sähköasentaja. 19

22 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Virtalähde Ennen sisäosien puhdistamista laitteen kotelo on irrotettava ruuvaamalla irti kotelon kiinnitysruuvit. HUOMIO! Vahinkojen välttämiseksi odota noin 2 minuuttia verkkopistokkeen irrottamisen jälkeen, ennen kuin irrotat laitteen kotelon. Tee seuraavat puhdistus- ja huoltotoimet vähintään puolen vuoden välein: 1. Puhdista laitteen sisäosat ja puhallinritilän verkko pölystä ja liasta esimerkiksi pehmeällä pensselillä ja imurilla. Älä käytä paineilmaa, sillä tällöin lika voi pakkautua jäähdytysprofiilien rakoihin. Älä käytä painepesuria. 2. Käy läpi koneen sähköiset liitokset. Puhdista hapettuneet ja kiristä löystyneet liitokset. Tarkista oikeat kiristysmomentit ennen liitosten kiristämistä. HUOMIO!. Muista, että laitteen korjaukset saa tehdä vain kyseiseen työhön oikeutettu sähköliike tai sähköasentaja DuraTorque 400, 4-pyöräinen langansyöttömekanismi Langanohjausputket Ss, Al, Fe, ø 0,6... 1,6 mm Mc, Fc ø 1,6... 2,4 mm ø 2,5/64 mm, W000762, hopea, muovi ø 3,5/64 mm, W001430, hopea, muovi Fe, Mc, Fc ø 0,6... 0,8 mm ø 1,0/67 mm, W001432, valkoinen, teräs ø 0,9... 1,6 mm ø 2,0/64 mm, W001433, oranssi, teräs ø 1,6... 2,4 mm ø 4,0/63 mm, W001434, sininen, teräs ø 2,5/33 mm, W000956, hopea, muovi ø 3,5/33 mm, W001431, hopea, muovi ø 2,0/33 mm, W001435, oranssi, teräs ø 4,0/33 mm, W001436, sininen, teräs ø 2,0 mm, W000624, muovi ø 3,5 mm, W001389, muovi ø 2,0 mm, W000624, muovi ø 3,5 mm, W001389, muovi ø 3,5 mm, W001391, messinki

23 DT400:n metallipyöräosat W hammaskehä 1 vetävä 2 kpl/yksikkö W hammaskehä 2 puristava 2 kpl/yksikkö W vetokehä V-ura 1,2/1,2 vaihtoehtoinen 4 kpl/yksikkö W vetokehä V-ura 1,0/1,0 vaihtoehtoinen 4 kpl/yksikkö W vetokehä V-ura 1,0/1,2 vaihtoehtoinen 4 kpl/yksikkö korilaatta 10.5x30x2.5 2 kpl/yksikkö 3.3 Määräaikaishuollot Huolehdi siitä, että laitteiston määräaikaishuollot tehdään asianmukaisesti. Valtuutetut Kemppi-konehuollot tekevät laitteiden määräaikaishuoltoja sopimuksen mukaan. Lisätietoja määräaikaishuollosta saa Kemppi-edustajilta. 3.4 Laitteen hävittäminen Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteenkäsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytöstä poistetun laitteen viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / VIANETSINTÄ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriö, ota yhteyttä valtuutettuun Kemppi-konehuoltoon. Ennen laitteen toimittamista huoltoliikkeeseen tarkista laitteen mahdolliset huoltokohteet. 4.1 Ylikuormitus (keltainen merkkivalo syttyy) Virtalähdettä jäähdyttää kaksi samanaikaisesti toimivaa puhallinta. Laite voi kuitenkin ylikuumentua, jos sitä kuormitetaan jatkuvasti yli nimellisarvojen tai jos jäähdytysilman kierto estyy. Ylikuumenemista osoittaa virtalähteen etupaneelissa oleva keltainen merkkivalo. Tällöin hitsaus on lopetettava ja laitteen on annettava jäähtyä. Merkkivalon sammuu, kun hitsausvalmius on palautunut. 4.2 Ohjauskaapeliliitännän sulake Virtalähteen takaseinässä on ohjauskaapeliliitäntää suojaava sulake. Vääränlaisen sulakkeen käyttö voi vaurioittaa virtalähdettä. Siksi on tärkeätä, että käytät aina oikeanlaista sulaketyyppiä. Sulakkeen tyyppi ja koko on merkitty sulakkeenpitimen viereen. 4.3 Yli- tai alijännitteinen sähköverkko Jos virtalähdettä käytetään alijännitteisessä sähköverkossa (alle 300 V), laitteen ohjaustoiminnot poistuvat käytöstä automaattisesti. Virtalähteen ensiöpiirit on suojattu lyhytaikaisilta jännitepiikeiltä. Laitteen verkkoalue on niin laaja, että 440 V:n jännite ei aiheuta ylijännitelaukaisua. Varmista, että jännite pysyy sallitulla alueella varsinkin, jos virransyöttö otetaan polttomoottorigeneraattorista. Katso sallittu jännitealue tämän käyttöoppaan kohdasta Tekniset tiedot. 21

24 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / Vaiheen puuttuminen sähköverkosta Vaiheen puuttuminen verkkoverkosta aiheuttaa hitsausominaisuuksien heikkenemistä tai laitteen käynnistysongelmia. Vaiheen puuttuminen voi johtua seuraavista syistä: verkkosulake voi olla palanut verkkokaapeli voi olla viallinen verkkokaapelin liitos voi olla huono laitteen liitäntärimassa tai verkkopistokkeessa. 4.5 Vikakoodit Laite tekee aina käynnistyksen yhteydessä automaattisesti toimintatarkistuksen ja ilmoittaa mahdolliset vikatilanteet. Jos käynnistyksen yhteydessä ilmenee virheitä, ne näkyvät ohjauspaneelin näytössä vikakoodeina. Err3: Sähköverkon ylijännite Laite on katkaissut hitsauksen, koska se on havainnut sähköverkossa laitteelle vaarallisen korkeita hetkellisiä ylijännitteitä tai jatkuvan vaarallisen korkean ylijännitteen. Tarkista sähköverkon laatu. Err4: Virtalähteen ylikuumeneminen Virtalähde on ylikuumentunut. Syy voi olla jokin seuraavista: virtalähdettä on käytetty jatkuvasti pitkään maksimiteholla virtalähteen ilmankierto on estynyt ulkoisen esteen takia virtalähteen jäähdytysjärjestelmään on tullut vika. Poista ilmankierron esteet ja odota, kunnes virtalähteen puhallin on jäähdyttänyt koneen. Err5: Vesilaitteen hälytys Vedenkierto on estynyt. Syy voi olla jokin seuraavista: jäähdytysputkistossa on tukkeuma tai katkos jäähdytysneste on käynyt vähiin jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Tarkista jäähdytysnesteen kierto ja vesilaitteen ilmankierto. Err23: Sähköverkon ylijännitteen varoitus Virtalähde on havainnut sähköverkossa korkeita jännitepiikkejä. Lyhyet jännitepiikit ovat hallittavissa. Ne eivät johda hitsauksen katkeamiseen, mutta voivat huonontaa hitsauksen laatua. Tarkista sähköverkon laatu. Err61: Vesilaitetta ei löydy Vesilaitetta ei ole kytketty laitteistoon tai kytkennässä on vika. Kytke vesilaite. Muut vikakoodit Jos näyttöön tulee jokin muu kuin jokin edellä mainituista vikakoodeista, ota yhteys Kemppihuoltoon ja ilmoita vikakoodi huoltoedustajalle 22

25 5. TILAUSNUMEROT Virtalähde/ Interface KempArc SYN 300 (digitaalinen) SYN 400 (digitaalinen) SYN 500 (digitaalinen) KempArc SYN 300 (analoginen) AN SYN 400 (analoginen) AN SYN 500 (analoginen) AN Langansyöttölaite DT Interbus S IBC Interbus S optinen IBO Profibus PRF Devicenet V Jäähdytyslaite KempArc Cool Kaapelit Välikaapeli 5 m (virtalähde-langansyöttölaite) Välikaapeli 10 m (virtalähde-langansyöttölaite) Maadoituskaapeli 70 mm², 5 m Maadoituskaapeli 70 mm², 10 m KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / TEKNISET TIEDOT KempArc SYN 300 SYN 400 SYN 500 Liitäntäjännite 400 V -15 % % Liitäntäteho 60% ED - 26,1 kva 80% ED - 19,5 kva - 100% ED 13,9 kva 18,5 kva 20,3 kva Ensiövirta 50%ED I 1max %ED I Liitäntäkaapeli HO7RN-F 4G6 (6 mm²) Sulake, hidas 25 A 35 A Tyhjäkäyntiteho 25 W Hyötysuhde 87% Tehokerroin 0,9 Kuormitettavuus 40 C 60% ED A 80% ED A - 100% ED 300 A 380 A 430 A Oheislaitteiden jännitesyöttö 50 V DC Sulake (X14, X15) 6,3 A, hidas Jäähdytyslaitteen jännitesyöttö 1~, 400 V / 250 VA Hitsausjännitteen säätöalue MIG 10 V V 10 V V 10 V V Max. hitsausjännite 46 V Tyhjäkäyntijännite 50 V 23

26 KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy / 0808 KempArc SYN 300 SYN 400 SYN 500 Toimintalämpötila-alue C Varastointilämpötila-alue C Kotelointiluokka IP23C Mitat Pituus 590 mm Leveys 230 mm Korkeus 500 mm Paino 35 kg 36 kg 37 kg Laitteet täyttävät CE-merkin vaatimukset. DT 400 Käyttöjännite 50 V DC Liitäntäteho 100 W Kuormitettavuus 80% ED 600 A 100% ED 500 A Toimintaperiaate 4-pyöräsyöttö Langansyöttönopeus m/min Lisäainelangat 0 Fe, Ss 0,6... 1,6 mm 0 Täytelanka 0,8... 1,6 mm 0 Al 1,0... 1,6 mm Pistooliliitin Euro Toimintalämpötila-alue C Varastointilämpötila-alue C Kotelointiluokka IP23 Mitat Pituus 269 mm Leveys 175 mm Korkeus 169 mm Paino 4,5 kg Laite täyttää CE-merkin vaatimukset. 24

27 7. TAKUUEHDOT Kemppi Oy myöntää valmistamilleen ja myymilleen koneille ja laitteille takuun valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta. Takuukorjauksen saa tehdä vain valtuutettu Kemppihuoltokorjaamo. Pakkauksen, rahdin ja vakuutuksen maksaa tilaaja. Takuu astuu voimaan ostopäivänä. Takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa. Takuun rajoitukset Takuun perusteella ei korvata vikoja, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä, ylikuormituksesta, huolimattomuudesta, huoltoohjeiden laiminlyönnistä, väärästä verkkojännitteestä tai kaasunpaineesta, sähköverkon häiriöistä tai vioista, kuljetus- tai varastointivaurioista, tulipalosta tai luonnonilmiöiden aiheuttamista vahingoista. Takuu ei korvaa takuukorjaukseen liittyviä välillisiä tai välittömiä matkakustannuksia (päivärahat, yöpymiskulut, rahdit yms.). Takuun piiriin eivät kuulu hitsauspolttimet ja niiden kulutusosat eikä langansyöttölaitteissa syöttöpyörät ja langanohjaimet. Takuun perusteella ei korvata viallisen tuotteen aiheuttamia välittömiä tai välillisiä vahinkoja. Takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muutoksia, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä, tai jos korjauksissa käytetään muita kuin alkuperäisvaraosia. Takuu raukeaa myös, jos korjauksia tekee joku muu kuin Kempin valtuuttama huoltokorjaamo. Takuukorjaukseen ryhtyminen Takuuvioista on ilmoitettava takuuajan kuluessa viipymättä Kempille tai Kempin valtuuttamalle huoltokorjaamolle. Ennen takuukorjaukseen ryhtymistä asiakkaan on esitettävä takuutodistus tai muuten kirjallisesti osoitettava takuun voimassaolo. Siitä tulee ilmetä ostopäivä ja korjattavan laitteen valmistusnumero. Takuun perusteella vaihdetut osat jäävät Kempin omaisuudeksi ja ne on palautettava Kempille niin pyydettäessä. Takuukorjauksen jälkeen korjatun tai vaihdetun koneen tai laitteen takuu jatkuu alkuperäisen takuuajan loppuun. KempArc SYN 300, 400, 500 / Kemppi Oy /

28 KEMPPI OY 13 N LAHTI AND Tel Telefax KEMPPIKONEET OY 13 N LAHTI AND Tel Telefax KEMPPI ERIGE AB Box 717 S UPANDS VÄSBY ERIGE Tel Telefax sales.se@kemppi.com KEMPPI RGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG RGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI NMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUN NMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BELUX B.V. Postbus EA BRE NERLAND Tel Telefax sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK443WH GLAND Tel +44 (0) Fax +44 (0) sales.uk@kemppi.com KEMPPI ANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEX ANCE Tel Telefax sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D BUTZBACH UTSCHLAND Tel Telefax sales.de@kemppi.com KEMPPI SPOLKA z.o.o. Ul. Piłsudskiego ZĄBKI POLAND Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 25A, Stennett Road INGLEBURN NSW 2565 AUSTRALIA Tel Telefax info.au@kemppi.com Kemppi OY LIMITA Av. Pdte. Edo. Frei Montalva Conchalí, SANTIAGO, CHILE Tel Telefax arturo.silva@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building MOSCOW SSIA Tel Telefax info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение Москва Tel Telefax info.ru@kemppi.com

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1926411N 0532 KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle... 3 1.2. Tuotteen esittely...

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet KempArc SYN 500 AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(10) SYNERGINEN MIG/MAG- HITSAUSAUTOMAATIOJÄRJESTELMÄ Jos etsit tuottavaa ja varmatoimista robottihitsausratkaisua, meiltä

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA 26.12.2017 Kempact Pulse 3000 TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAG- HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa,

Lisätiedot

KEMPACT MIG N 0635

KEMPACT MIG N 0635 KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO... 3 1.1. lukijalle... 3 1.2. tuotteen esittely... 3 1.3. käyttöturvallisuus... 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 4 2.1. purkaminen pakkauksesta... 4 2.2.

Lisätiedot

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001 Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1913270N 0541 MASTER 5001 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. LUKIJALLE... 3 1.2. TUOTTEEN ESITTELY... 3 1.3. KÄYTTÖTURVALLISUUS...

Lisätiedot

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY 23.08.2019 Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY Kempact 2530 on 70 % kevyempi

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 21.08.2016 1(8) Kempact Pulse 3000, Laatua, nopeutta ja tuottavuutta TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAGHITSAUSKONE Kempact

Lisätiedot

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180 MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen Helppokäyttöinen Kevyt ja helppo liikutella Hyvät hitsausominaisuudet myös pitkillä liitäntäkaapeleilla Turvallinen ja luotettava Ohutlevyteollisuus Asennus

Lisätiedot

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk KempGouge ARC 800 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Lisätiedot

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön Taattua luotettavuutta hitsausteknologian huipulta Ensiluokkaista laatua teolliseen MIG/MAGhitsaukseen

Lisätiedot

N , 4200, 5200

N , 4200, 5200 1913130N 0617 Kemppi PRO EVOLUTION 3200, 4200, 5200 Kemppi PRO EVOLUTION 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU sisällysluettelo 1. johdanto... 3 1.1. Lukijalle... 3 1.2. Tuotteen esittely... 3 1.2.1. Käyttösäätimet

Lisätiedot

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig KM 300, 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Lisätiedot

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN 19.09.2017 A7 MIG Welder 450 ROBOTISOIDUN MIG-HITSAUKSEN UUSI AIKAKAUSI A7 MIG Welder 450 on uudenaikainen ratkaisu robottikaarihitsaukseen.

Lisätiedot

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU 18.06.2019 MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU MinarcMig Evo -hitsauslaitteissa suuri hitsausteho ja laatu yhdistyvät poikkeuksellisella

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc Pulse TCS TUOTTAVAA HITSAUSTA ENEMMÄN KUIN TUPLATEHOLLA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc Pulse TCS TUOTTAVAA HITSAUSTA ENEMMÄN KUIN TUPLATEHOLLA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET KempArc Pulse TCS TUOTTAVAA HITSAUSTA ENEMMÄN KUIN TUPLATEHOLLA 28.10.2017 KempArc Pulse TCS KAKSILANKAINEN TANDEM-HITSAUSJÄRJESTELMÄ MEKANISOITUUN MIG/MAG-HITSAUKSEEN. Yksilankahitsauksen

Lisätiedot

FastMig MSF 53, 55, 57

FastMig MSF 53, 55, 57 FastMig MSF 53, 55, 57 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Lisätiedot

A7 MIG W A7 C elder ooler

A7 MIG W A7 C elder ooler FI 1920720 7 Cooler MIG Welder SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto...3 1.1 Yleistä...3 1.2 Tuotteen esittely...3 2. Käyttöönotto...4 2.1 Pakkauksen purkaminen...4 2.2 Laitteen sijoitus...4 2.3 Sarjanumero...4

Lisätiedot

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus FastMig X Hitsauksen uusi tulevaisuus FastMig X Monien erikoisalojen tuoteperhe Modulaarinen monimenetelmäratkaisu ja pohjapalkohitsauksen ehdoton ykkönen Perustuu markkinoiden parhaisiin hitsausteknisiin

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA 1.10.2017 MagTrac F 61 MAGNEETTINEN KULJETIN MIG/MAG-HITSAUKSEN KEVYTMEKANISOINTIIN Kevytmekanisointi on tehokkain tapa

Lisätiedot

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy KÄYTTÖOHJE SUOMI Kemppi Oy 0614 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO...3 1.1. LAITTEEN OMINAISUUDET... 3 1.2. YLEISTÄ HITSAAMISESTA... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET...4 2.1. SUOJAVARUSTEIDEN KÄYTTÖ... 4 2.2. LAITTEEN

Lisätiedot

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. KempCool 10 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KempArc Synergic AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA

KempArc Synergic AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA KempArc Synergic AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA 15.08.2019 KempArc Synergic AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA Jos etsit tuottavaa ja varmatoimista robottihitsausratkaisua, meiltä löytyy sinulle

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig SF 52W, SF 53W Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KEMPPI PRO EVOLUTION MXE

KEMPPI PRO EVOLUTION MXE Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923420N 0547 KEMPPI PRO EVOLUTION MXE SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle...3 1.2. Tuotteen esittely...3

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc SYN AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc SYN AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET KempArc SYN AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA 15.01.2019 KempArc SYN SYNERGINEN MIG/MAG- HITSAUSAUTOMAATIOJÄRJESTELMÄ Jos etsit tuottavaa ja varmatoimista robottihitsausratkaisua,

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN 14.12.2018 FastMig M Synergic ENSILUOKKAISTA TEOLLISTA MIG/MAG- JA PUIKKOHITSAUSTA Teollinen moniprosessihitsausratkaisu

Lisätiedot

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1922010N 0543 KEMPOWELD 3200 3200W SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. LUKIJALLE... 3 1.2. TUOTTEEN ESITTELY... 3 1.3.

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(8) ENSILUOKKAISTA TEOLLISTA MIG/MAG- JA PUIKKOHITSAUSTA Teollinen moniprosessihitsausratkaisu modulaarisessa muodossa.

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG MIGMATIC 171 230 V, 1-vaihe 150 A 35 % tasavirralla 33,0 kg 3110 029015286 MIGMATIC 171 - Virtalähde-/pulloteline - Syöttörullasarja, V-urat, 0,6/0,8 mm - Kaasuletku 3450 156053046 Syöttörullasarja, V-urat,

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA 19.12.2018 MinarcMig Evo 200 HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации

Lisätiedot

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

HITSAUSINVERTTERI DAA0065 KÄYTTÖOHJE HITSAUSINVERTTERI DAA0065 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071218 DAA0065 HITSAUSINVERTTERI JOHDANTO Tervetuloa käyttämään GERN hitsauslaitetta. Laite on tarkoitettu

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet KempArc Pulse TCS TUOTTAVAA HITSAUSTA ENEMMÄN KUIN TUPLATEHOLLA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(10) KempArc Pulse TCS, Tuottavaa hitsausta enemmän kuin tuplateholla KAKSILANKAINEN TANDEMHITSAUSJÄRJESTELMÄ

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KEMPOWELD W 5500W

KEMPOWELD W 5500W Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1922020N 0531 KEMPOWELD 4200 4200W 5500W SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO.. 3 1.1. Lukijalle...3 1.2. Tuotteen esittely...3

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN 9.09.2019 Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN Minarcin kohdalla erinomainen suorituskyky ei ole liioittelua. Minarc Evo

Lisätiedot

Kempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen

Kempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen Rahalle vastinetta Uusi standardi kompakteille MIG/MAG-hitsauslaitteille Nykyaikainen, energiatehokas hitsausvirtalähde Erinomainen suorituskyky seoskaasulla tai C0

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN 6.08.2019 MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN Tässä on ensiluokkainen TIG-hitsausratkaisu, jossa

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 320. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 320. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 320 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 320 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN Kemppi K5 Hitsauslaitteet 04.07.2016 1(11) ENSILUOKKAISTA TEOLLISTA MIG/MAG- JA PUIKKOHITSAUSTA Teollinen moniprosessihitsausratkaisu modulaarisessa

Lisätiedot

FastMig X Intelligent

FastMig X Intelligent KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET FastMig X Intelligent ÄLYKÄSTÄ HITSAUSTA ERILAISIA MATERIAALEJA TYÖSTÄVIEN KONEPAJOJEN TARPEISIIN 27.01.2018 FastMig X Intelligent LAADUKAS MONIPROSESSIRATKAISU ERILAISIIN VAATIVIIN

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig SF 51, SF 54 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(5) HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava MIG/MAG-hitsauslaite,

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System FI 190340 A3 MIG Rail System 500 SISÄLLYS 1. Johdanto...3 1.1 Yleistä...3 1. Tietoja tuotteesta...3 1.3 Yhteensopivuus...3. Käyttöönotto...4.1 Akku...4. Kisko...5.3 Kuljettimen asentaminen kiskoon...6.4

Lisätiedot

A3 MIG Rail System 2500

A3 MIG Rail System 2500 KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET A3 MIG Rail System 2500 TEHOKKUUTTA YKSINKERTAISESTI 16.01.2019 A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKTI AKKUKÄYTTÖINEN MEKANISOINTIRATKAISU MIG-HITSAUKSEEN A3 MIG Rail System 2500 on

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc Pulse AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. KempArc Pulse AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET KempArc Pulse AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA 6.12.2018 KempArc Pulse PULSSI-MIG/MAG- HITSAUSAUTOMAATIOJÄRJESTELMÄ KempArc Pulse on modulaarinen pulssi-mig/mag-hitsausautomaatiojärjestelmä,

Lisätiedot

MasterTig MLS 4000 TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG-HITSAUKSEEN

MasterTig MLS 4000 TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG-HITSAUKSEEN TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG-HITSAUKSEEN 31.10.2019 TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG- HITSAUKSEEN MasterTig MLS on monille se ainut ja oikea DC TIG -hitsauslaitesarja, sillä niiden tarkkuus,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA 24.09.2017 MasterTig ACDC 3500W TEHOKAS ACDC TIG -LAITE KAIKENLAISILLE MATERIAALEILLE MasterTig ACDC 3500W on

Lisätiedot