Matkailulehti. Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla. A wealth of experiences in the Oulu Region OULUN JA MAAKUNNAN
|
|
- Juho-Matti Mikkola
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 OULUN JA MAAKUNNAN Matkailulehti TRAVEL GUIDE TO THE OULU REGION PERÄMERENKAARI THE BOTHNIAN ARC LAPPI LAPLAND KESÄLLÄ JA TALVELLA Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla A wealth of experiences in the Oulu Region ALL YEAR ROUND OULU OULUN SEUTU / OULU REGION OULUNKAARI NIVALA-HAAPAJÄRVI HAAPAVESI-SIIKALATVA KUUSAMO AKTIVITEETIT ACTIVITIES MAJOITUSPALVELUT ACCOMMODATIONS NÄHTÄVYYDET SIGHTS KULTTUURI CULTURE TAPAHTUMIA JA ELÄMÄÄ EVENTS AND LIVING FINLAND 1
2 Esipuhe / Foreword Oulu ja maakunta / Oulu and the province Pohjois-Pohjanmaa / Oulu Region Oulun kaupunki / The City of Oulu OULUN SEUTU / OULU REGION Oulunseudun vanhat puukirkot / Oulu Regionʼs old wooden churches OULUNKAAREN SEUTU / OULUNKAARI REGION Kansallispuistot / National parks: Perämeri, Syöte and Rokua Perämerenkaari / Bothnian arc NIVALA-HAAPAJÄRVEN SEUTU / NIVALA-HAAPAJÄRVI REGION HAAPAVEDEN-SIIKALATVAN SEUTU / HAAPAVESI-SIIKALATVA REGION KUUSAMO Haastattelu / Interview: Kalle Palander Muut kansallispuistot ja retkeilyalueet / Other national parks and hiking areas Haastattelu / Interview: Anu Pentik Mystinen Lappi / Mystical Lapland Haastattelu / Interview: Joulupukki / Santa Claus SIJAINTI / LOCATION YHTEYSTEDOT / CONTACT INFORMATION OULUN SEUTU / OULU REGION OULUNKAAREN SEUTU / OULUNKAARI REGION 3. RAAHEN SEUTU / RAAHE REGION 4. YLIVIESKAN SEUTU / YLIVIESKA REGION NIVALA-HAAPAJÄRVEN SEUTU / NIVALA-HAAPAJÄRVI REGION 6. HAAPAVEDEN-SIIKALATVAN SEUTU / HAAPAVESI-SIIKALATVA REGION 7. KOILLISMAAN SEUTU / KOILLISMAA REGION 2
3 Esipuhe FOREWORD OULU JA MAAKUNTA matkailun keskipisteessä OULU AND THE PROVINCE at the center of tourism Hyvän saavutettavuuden, erinomaisten palveluiden ja nähtävyyksiensä ansiosta Oulusta, pohjoisen metropolista on kehittynyt viime vuosina yhä suositumpi matkailukeskus. Matkailijat viihtyvät Perämeren rannikon maisemissa, ystävällisessä kaupunkimiljöössä ja monissa musiikki- ja kulttuuritapahtumissa. Matkailukaupunkina Oulu on yksi maan vetovoimaisimpia. Kaupungin ja sitä ympäröivän maaseudun luonto ja elämykselliset matkailupalvelut ovat vetäneet puoleensa myös ulkomaalaisia. Norjalaiset taas ovat mieltyneet Nallikarin ja Hailuodon hiekkarantoihin. Lappia tavoittelevat matkailijat pysähtyvät Oulussa ja Oulun seudulla mennen tullen. He tietävät, että siellä on tarjolla paljon sellaista mitä ei muualta löydä. Eikä Ouluun ainoastaan tulla vaan täältä oululaiset käyvät maakunnan hiihtokeskuksissa, Syötteellä ja Rukalla. Matka suuntautuu monesti myös Lappiin ja Kainuuseen. He ovat hyvin asiakkaita kaikkialla. Tämä lehti kertoo Oulun ja maakunnan matkailusta. Se uusiutuu vuosittain ja siitä löytyy kaikki tärkeä tieto, mitä on missäkin, minne kannattaa mennä. Oulu, the metropolis of the north with its good accessibility and excellent services and sights, has in recent years become an increasingly popular tourist center. Tourists enjoy the scenery along the northern coast of the Gulf of Bothnia, the friendly city milieu, and the many musical and cultural events. Oulu is one of Finlandʼs most attractive tourist cities. The natural attractions and tourist services of the city and the surrounding countryside also attract foreign visitors. Tourists on the way to Lapland stop over in Oulu and the Oulu region both coming and going. They know they can find much here that cannot be found elsewhere. And not only do visitors come to Oulu, Ouluites travel to the provinceʼs ski centers, Syöte and Ruka. They also make trips to Lapland. They are good customers. This guide presents tourism in Oulu and the province. It is updated every year and it contains all the important information about where to find things and where to go. TOIMITUS EDITORIAL STAFF MAINOSTOIMISTO RAPID RIVER AD AGENCY RAPID RIVER Kasarmintie 9b A OULU FINLAND Gsm (0) Tel (0) tauno.kohonen@rapidriver.fi 3
4 Oulu ja maakunta OULU AND THE PROVINCE Teksti/Text: Tuomo-Juhani Tapio Kuvateos/Illustrated work: "Pohjoinen valo"/"northern light" Pohjois-Pohjanmaa on merta, virtoja, lakeuksia, metsiä ja vaaroja. Näitä erilaisia maisemia pohjoispohjalaiset kantavat itsessään. Ne ovat muokanneet heistä aikojen kuluessa sellaisia kuin he ovat: sitkeitä, suoria, päättäväisiä ja pelkäämättömiä. Pohjoinen luonto on vahva vaikuttaja. Pohjois-Pohjanmaa on ulospäin suuntautunut, omaa ja yhteistä tulevaisuuttaan luottavaisesti rakentavien ihmisten maakunta, jossa ihmisillä on hyvät elämisen mahdollisuudet ja yritystoiminnalla kilpailukykyiset toimintaedellytykset. Se on myös pohjoisimman Euroopan johtava huipputeknologiaa luova, tuottava ja soveltava maakunta. Pohjois-Pohjanmaa on Euroopan unionin rajamaata. Pohjanlahden takana on Ruotsi ja länsi, Koillismaan takana Venäjä ja itä. Tällä asemalla on ollut ja on vaikutuksensa. Maakunta on tie ja avoin portti tärkeisiin suuntiin; hyvät yhteydet Euroopan metropoleihin sekä luoteisen Venäjän talousalueisiin ovat taanneet sille vahvan aseman idän ja lännen välisenä siltana. Oulu on Helsingin jälkeen valtakunnan tärkein aluekeskus, voimakkaasti kasvava ja ympäristöään ruokkiva kansainvälisesti merkittävä osaamiskeskus. Oulu on dynaamista osaamista, huipputeknologiaa, korkeaa laatua ja kansainvälisyyttä. Alueellisesti lähes asukkaan Pohjois-Pohjanmaa jakaantuu useaan seutuun. Oulun seutu on väestöltään ylivoimaisesti suurin. Puolet koko maakunnan asukkaista asuu siellä. Muut seudut ovat Oulunkaaren, Nivala-Haapajärven, Siikalatvan, Ylivieskan, Raahen ja Koillismaan seudut. Erilaisuudessaan, omine vahvuuksineen ja mahdollisuuksineen nämä seudut tekevät maakunnasta moni-ilmeisen ja rikkaan, yhtä ilmeikkään kuin on sen pohjoinen luonto erilaisine maisemineen; lännessä meri ja viljavat lakeudet, idässä pauhuvat kosket ja vaarojen huikea sinisyys. Ja kaiken tämän yhdistävät ja tuovat tykö maakunnalle niin tyypilliset suuret virrat, joiden varsille sen asutus on kautta aikojen keskittynyt. Pohjois-Pohjanmaalla ymmärretään, että vahva ja omaleimainen maakuntaidentiteetti on perusedellytys tämän päivän kansainvälistyvässä ja monikulttuurisessa maailmassa. Sekin oivalletaan, että maakunta on juuri sellainen yhteisö, jota sen ihmiset haluavat; he sitä muokkaavat, ja he sen tekevät. Identiteetti saa voimansa kulttuurista, ja sitä Pohjois-Pohjanmaalla on kaikkina aikoina vaalittu ja kunnioitettu. Se on maakunnan vahvuus. 4
5 IN ENGLISH The Oulu Region is comprised of the sea, rivers, plains, forests, and hills. These diverse landscapes are reflected by the people of the Oulu Region. Over the years the landscape has made the people what they are: resilient, candid, determined, and fearless. The northern environment has a strong influence. The Oulu Region is an outwardly oriented province of people who are confidently building their individual futures and a common future; a province that offers people excellent places to live and enterprises the prerequisites for competitive business operation. It is also northern Europe s leading province in the creation, production, and application of top technology. The Oulu Region is at the perimeter of the European Union. Beyond the Gulf of Bothnia lie Sweden and the West, beyond Koillismaa are Russia and the East. This location has had and still has its own impact. The province is a route and an open port in important directions; good connections to Europe s metropolises and northwestern Russia s economic regions have guaranteed the province a strong position as a bridge between the East and the West. Oulu is Finland s second most important regional center after Helsinki. Oulu is a robustly growing, internationally significant center of expertise that fuels its surroundings. Oulu is dynamic know-how, top technology, high quality, and internationality. The Oulu Region, with its nearly 400,000 residents, is divided into several sub-regions. In terms of population, the Oulu area is by far the largest. Half of the Oulu Region s people live in the Oulu area. The other regions are Oulunkaari, Nivala-Haapajärvi, Siikalatva, Ylivieska, Raahe, and Koillismaa. With their differences, strengths, and possibilities, these regions make the province diversified and rich, as vivid as the northern environment and its varied landscapes; the sea and fertile plains in the west, roaring rapids and magnificent blue hills in the east. And all this is joined together and brought close by the province s large rivers, along which settlements have been concentrated throughout all times. It is well understood in the Oulu Region that a strong, unique provincial identity is a basic precondition in today s increasingly international, multicultural world. It is also understood that the province is exactly the kind of community that the people desire; they shape it and they create it. Identity draws its strength from culture, and culture has always been fostered and respected in the Oulu Region. It is a strength of the province. 5
6 Pohjois-Pohjanmaa OULU REGION Kuva: Copyright STLL, Sari Niskanen POHJOIS-POHJANMAA PÄHKINÄNKUORESSA Maakunnassa asuu lähes asukasta, olemme Suomen nuorin kansa. Tilaa ja avaruutta meillä riittää, maakunnan pinta-ala on km2. Maakunnan pääkaupunki on Oulu, Oulun seudulla asuu mukavaa ihimistä. Kansainvälisiä olimme jo 250 vuotta sitten terva-aikaan, 2000-luvulla olemme tunnettuja Pohjois-Pohjanmaa on menestyvä ja kasvava maakunta Perämeren rannikolta Kuusamon vaaroille. Meillä on Suomen nuorin väestö, menoa ja meininkiä, perinteitä ja uusia ajatuksia. Meiltä löytyy kansainvälistä kaupungin sykettä ja levollista maaseudun rauhaa. maailmalla kännyköistä, osaamisesta ja uusista innovaatioista. Helsingistä meille tulee päivittäin 15 lentovuoroa ja junallakin pääsee. Pohjoispohjalaiset ovat hyvin koulutettuja, Oulun yliopistossa ja ammattikorkeakouluissa opiskelee runsaat opiskelijaa. Pohjoispohjalaiset saavat leipänsä muun muassa puu- ja paperiteollisuudesta sekä teräsja metalliteollisuudesta ja ICT-alalta. Lisäksi tuotamme puhtaita elintarvikkeita, teemme kauppaa ja hoidamme palvelut hyvin. Maakunnan tunnetuimmat matkailukeskukset ovat Ruka, Syöte, Rokua, Kalajoki ja Oulu. Meiltä löytyy kulttuuria laidasta laitaan: sinfoniaorkesteri, pitkät kuoroperinteet, teatteria ja oopperaa sekä Mieskuoro Huutajat ja tanssiakin on tyrkyllä. Urheiluhulluja olemme myös, Oulun Kärpät on ollut rautaa koko 2000-luvun! Moni-ilmeinen Pohjois-Pohjanmaa on sekä kaupunkilomalaisen että eräretkeilijän, kulttuurimatkailijan ja rantalomailijan, hiihtäjän ja laskettelijan suosikki. Maaseudun aktiviteetit ovat sulassa sovussa perinteisten kaupunkitapahtumien kanssa. Kesällä viihdytään kaupungin terasseilla, aurinkoisilla hiekkarannoilla ja merellisessä ympäristössä, talvella kansainvälisen tason laskettelukeskuksissa tai hiljalleen hiihdellen vaaramaisemissa. Monet maakunnan kulttuuritapahtumat, jokien halkoma maalaismaisema ja pohjoispohjalaisten vieraanvaraisuus houkuttelevat alueelle matkailijoita. Oulu on portti pohjoiseen. Maakunnan pääkaupungista löytyy tekemistä kaikille, olet sitten lasten kanssa lomareissulla, ystävättärien kesken virkistymässä ja shoppailemassa, kavereiden kanssa festareilla tai kulttuuria katsastamassa. Maakuntakaan ei jää Oulusta jälkeen, tarjolla on jokaiselle jotakin. Mukavat maaseutulomat, tasokkaat tapahtumat ja monipuoliset käyntikohteet saavat ajan kulumaan kuin siivillä. Katsottavaa ja koettavaa jää seuraavallekin kerralle. Meillä olet tervetullut nauttimaan elosta ja olosta. 6
7 IN ENGLISH The Oulu Region is a prospering, growing region that covers an area from the northern coast of the Gulf of Bothnia to the hills of Kuusamo. We have the youngest population in Finland, we foster active lifestyles and traditions, and we develop new ideas. We offer the vitality of an international city as well as the peace and quiet of country life. An area with varied landscapes, the Oulu Region is popular among people looking for a city holiday, hiking opportunities, cultural pastimes, a beach holiday, or cross-country and downhill skiing opportunities. You can choose from a variety of rural activities and traditional city events. People spend time on patios, on sunny beaches, and at the seaside in summer, and they enjoy downhill skiing or leisurely crosscountry skiing in international skiing resorts in winter. The wealth of cultural events in the region, its rural landscape with its many rivers, and the hospitality of the local people attract tourists. Oulu, the capital of the region, is the gateway to the north. Oulu offers something for everyone, whether on a holiday with children, having a good time and shopping with friends, attending a rock concert or enjoying cultural pastimes. There is a lot to see and do elsewhere in the region, too: nice country holidays, high-quality events and interesting attractions make the time fly by. There are things to see and experience on your next visit, too. Welcome to enjoy life in the Oulu Region. OULU REGION IN A NUTSHELL Almost 400,000 inhabitants, the youngest average age in Finland Enough air and space the region covers an area of 37,000 km2 The capital of the region is Oulu. The Oulu area has some 220,000 inhabitants We already enjoyed an international status 250 years ago when the tar trade was flourishing. In the 2000ʼs, we are globally renowned for mobile phones, expertise and innovations. There are 15 scheduled daily flights from Helsinki to Oulu, and you can also reach us by train Our population is well educated: there are slightly over 25,000 students in the University of Oulu and universities of applied sciences We earn our living from the pulp and paper industry, the steel and metal industry, and the ICT sector, for example. We also produce pure foodstuffs, do business and provide high-quality services. The most well-known holiday resorts in the region are Ruka, Syöte, Rokua, Kalajoki and Oulu We offer a variety of cultural pastimes: a symphony orchestra, long choral traditions, theatre and opera performances, the Menʼs Choir Shouters and dancing events. We also have a passion for sports - Oulun Kärpät, the local ice-hockey team, has reigned in Finland since the year 2000! info@pohjois-pohjanmaa.fi 7
8 Oulun seutu on monipuolinen matkakohde. Voit viettää rentouttavan loman luonnonkauniissa maisemissa tai nauttia kulttuurista monissa eri tapahtumissa ympäri vuoden. Maailmalla Oulu tunnetaan osaavista ja ennakkoluulottomista ihmisistään. Oulussa uskotaan tulevaisuuteen. Teknologiakaupunki on myös matkailukaupunki, josta on hyvä yhteydet läheisiin matkailukeskuksiin. Matkailuyhteistyö on tuonut paljon hyvää koko maakunnalle. IN ENGLISH The Oulu area is a well-rounded tourist destination. You can spend a relaxing vacation in naturally beautiful surroundings or enjoy cultural offerings at various events all year round. Oulu is recognized around the world for its competent, open-minded people. Oulu believes in the future. The technology city is also a tourist city with good connections to nearby tourist centers. Cooperation in the tourism sector has benefited the entire province. Oulun lentoasema on Suomessa Helsinki-Vantaan jälkeen maan toiseksi vilkkain. 8
9 Oulu Airport is Finland s second busiest after Helsinki-Vantaa Airport. Oulu on pohjoisen Suomen ja eräs koko Pohjoiskalotin suurimmista kaupungeista, jonka ympärillä on useita kuntia: Hailuoto, Haukipudas, Kempele, Kiiminki, Liminka, Lumijoki, Muhos, Oulunsalo ja Tyrnävä. Yli puolet seudun asukkaasta asuu Oulussa. Finnair lennättää matkustajia sinne eri puolilta maata ja maailmalta kymmenin päivittäisin vuoroin. Euroopan suurimmat keskukset ovat vain muutaman lentotunnin päässä. Oulu on onnistunut säilyttämään nykyaikaisten palvelujen rinnalla palan pikkukaupungin tunnelmaa. IN ENGLISH Oulu is the largest city in northern Finland and one of the largest in the entire Arctic area of the Scandinavian countries. Oulu is surrounded by many municipalities: Hailuoto, Haukipudas, Kempele, Kiiminki, Liminka, Lumijoki, Muhos, Oulunsalo, and Tyrnävä. Over half of the regionʼs 200,000 inhabitants live in Oulu. Finnairʼs wings carry travelers to Oulu from all over the country and the world on dozens of flights a day. Europeʼs largest centers are only a few hours away by air. Oulu has succeeded in preserving a small town atmosphere alongside modern services. Kesäinen merellinen Oulu esittäytyy kauppatorilla ja siihen liittyvällä kävelykadulla, Rotuaarilla. Vilkkaan kauppatorin ja torinrannan vanhat rakennukset ja makasiinit kertovat tervaporvareiden ajasta ja vähän uudemmastakin. Suosittu vierailukohde on myös Tiedekeskus Tietomaa, Oulun matkailun lippulaiva. Sen päärakennus on 1900-luvun alun arvokasta tehdasarkkitehtuuria. In the summer, seaside Oulu is at its best in the market square and the adjacent pedestrian street, Rotuaari. The old buildings and storehouses of the busy market square tell of the period of tar burghers and also more recent times. The Tietomaa Science Centre, flagship of Ouluʼs tourism, is also a popular place for visitors. Its main building represents valuable factory architecture from the early 1900s. 9
10 AURINKOA, KULTTUURIA JA ELÄMYKSIÄ Oulu Sunshine, culture and experiences Oulu Kesä- ja talvikaupunki Oulu tarjoaa matkailijalle elämyksiä ympäri vuoden. Kesällä Oulussa voi lekotella upealla Nallikarin hiekkarannalla ja vierailla lukuisissa kesätapahtumissa. Tapahtumia riittää jokaiseen makuun. Kaikkialla tapahtuu, ja matkailijalle on tarjolla monenlaista tekemistä. Talvella Oulussa voi ihailla tiernapoikia ja Oulun tunnelmallisen joulukaupungin valoja ja elämää. Oulu toivottaa matkailijan lämpimästi tervetulleeksi. IN ENGLISH The summer and winter city of Oulu offers tourists experiences all year round. In the summer you can lie on the sandy Nallikari beach and visit numerous summer events. There is something going on everywhere, and visitors can find many things to do. In the winter you can watch the Tiernapojat perform a traditional Christmas skit and enjoy Ouluʼs Christmas atmosphere. Oulu extends a warm welcome to visitors. Ouluun voi tutustua mukavalla tavalla. Potnapekka -junabussi vie Oulun matkailukohteisiin, Ainolan puistoon, torinrantaan ja Rotuaarille. Päätepysäkki on Nallikari ja Kylpylä Eden. IN ENGLISH Oulu can be toured in pleasant ways. The Potnapekka train brings you to Ouluʼs tourist sites: Ainola Park, the market square, and Rotuaari. The tour ends in Nallikari and Eden Spa. 10
11 TOURIST INFO Torikatu 10 PL Oulun kaupunki FINLAND touristinfo@ouka.fi Opening hours: Mon-Thu 9-17, Fri Mon-Fri 9-17, Sat Tel: +358 (0) OULU IN ENGLISH CITY OF CULTURE AND MANY EVENTS Kulttuurin ja tapahtumien kaupunki Oulu tarjoaa matkailijalle lukuisia mahdollisuuksia monipuoliseen lomailuun ja vierailla lukuisissa kesätapahtumissa; herkutella Makujen Oulussa, kuunnella musiikkia Jazz-juhlilla tai useilla festivaaleilla. Oulun Klassinen yö taas tarjoaa viihdettä klassisen musiikin ystäville. Musiikkivideofestivaaleilla voit katsella ilmakitaran soittoa. Kaupunki on kesäisin täynnä elämää. Lukuisat hotellit ja monipuoliset ravintolat toivottavat lomailijan viihtymään. Oulun elämään torinrannassa voi tutustua useilla kesäterasseilla. Siellä soi elävää musiikkia lähes joka päivä. Torinrannasta voi lähteä miniristeilylle M/s Alexandran kyydissä tai tervaveneretkelle Oulujoelle, samalla voi tutustua Turkansaaren ulkomuseoon ja Oulun historiaan. Kävelykatualue Rotuaari on myös täynnä elämää, katusoittajia ja putiikkeja. Oulu on suosittu myös talvella. IN ENGLISH Oulu offers tourists numerous possibilities for well-rounded vacationing. In the summer you can enjoy the sun on Nallikari s magnificent sandy beach and visit numerous summer events; tickle your taste buds at the Makujen Oulussa gastronomic event, listen to music at the jazz festival or other festivals. Oulu s Classical Night offers entertainment for friends of classical music. You can watch air guitar performances at the music video festival. The city is full of life in the summer. Numerous hotels and a wide selection of restaurants cater to visitors. Summer terraces in the market square let you relax and take in Oulu s summer life. There is live music nearly every day. From the market square you can go on a mini cruise on M/s Alexandra or take a tar boat tour of the Oulujoki River, where you can also visit the Turkansaari Open-air Museum and learn about Oulu s history. The Rotuaari pedestrian street is also full of life, curbside musicians, and boutiques. Oulu is also popular in winter. 11
12 Hupisaaret Hupisaarten kaupunginpuisto Oulussa Oulujoen alajuoksulla tunnetaan Valkoisten siltojen saaristona. Se käsittää useita Oulujoen etelärannan saaria Merikosken voimalaitospadon alapuolella, Myllytullin ja keskustan koillispuolella. Hupisaaret erottaa muusta kaupungista Lasaretinväylän ja Kallisenvirran muodostama vesiväylä. Pohjois-Pohjanmaan museo sijaitsee Hupisaarilla. IN ENGLISH Ouluʼs Hupisaaret Park near the mouth of the Oulujoki River is known as an archipelago of white bridges. It consists of several islands along the south shore of the Oulujoki river below the Merikoski hydropower plant, on the northeast side of Myllytulli and the city center. Hupisaaret is separated from rest of the city by a water channel formed by Lasaretinväylä and Kallisenvirta. The Northern Ostrobothnia Museum is located in Hupisaaret Park. 12
13 HOTEL RESTAURANT LASARETTI Hotelli-ravintola Lasaretti Lasaretinsaari ja siis myös Hotelli-ravintola Lasaretti sijaitsee matkalaisten kannalta ihanteellisesti. Kaupungin keskustaan on vain kilometri, suositut tutustumiskohteet Oulun taidemuseo ja Tiedekeskus Tietomaa sijaitsevat parin sadan metrin päässä, mutta silti saaren voimallisin ominaispiirre on luonnonläheisyys. Kaikki huoneet ovat savuttomia ja puhtaita, puhtauteen on investoitu jo korkealuokkaisista ilmanvaihtojärjestelmistä alkaen. Osa huoneista on perhehuoneita, joihin 4- tai 5- henkinenkin perhe majoittuu mukavasti. Jokainen huone on varustettu langattomin internet-yhteyksin. Lasaretin ruokalista on ainutlaatuinen. Ruoka valmistetaan mahdollisimman laadukkaista, paikallisista ja siksi myös luonteikkaista raaka-aineista. Se valmistetaan tietysti Ravintola Lasaretin omassa keittiössä. Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs on myöntänyt Lasaretille järjestön kilvet osoituksena panostamisesta kulinaarisiin iloihin. IN ENGLISH Lasaretinsaari Island and also Hotel-Restaurant Lasaretti are ideally located from the tourist s viewpoint. The city center is only one kilometer away and the popular Oulu Museum of Art and Tietomaa Science Centre are only a couple hundred meters away, yet the island is characterized by its natural surroundings. All the rooms in the hotel are smoke-free and clean; the hotel s investment in cleanliness began with the building s high-quality ventilation system. Some of the rooms are family rooms with beds for 4 or 5 people. All the rooms are equipped with wireless Internet connections. Lasaretti s menu is unique. The food is prepared from high-quality, local, natural raw materials. Of course, the food is prepared in Lasaretti s own kitchen. Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs has awarded Lasaretti the organization s plaques as an indication of its investment in culinary delights. HOTELLI-RAVINTOLA LASARETTI HOTEL RESTAURANT LASARETTI Kasarmintie 13 P.O. Box Oulu FINLAND Tel: +358 (0) Fax: +358 (0) lasaretti@lasaretti.com firstname.surname@lasaretti.com 13
14 Oulun kaupunki City of Oulu Mitä yhteistä on Oulun kaupunginteatterilla ja Taidemuseolla, Oulun yliopiston Kasvitieteellisellä puutarhalla ja Eläinmuseolla tai Automuseolla? Lieneekö mitään, mutta kyllä nämä yhteen viikonloppuun näppärästi sopivat. Jos keksit yhdistävän tekijän, mekin kuulisimme mielellämme siitä. IN ENGLISH What do the Oulu City Theatre and Museum of Art, the University of Oulu Botanical Gardens and Zoological Museum, or the Automobile Museum have in common? Perhaps nothing, but they all fit into one weekend. If you think of something that links them together, weʼd be glad to hear it. 14
15 THEATER, MUSIC AND ART Teatteri, musiikki ja taide Teatterit ja elokuvateatterit Jokaiselle löytyy oma teatterin laji. Perinteinen, musikaali, kokeellinen, kesäteatteri sinä valitset omien mieltymystesi mukaan. Ja jos joskus kävisikin niin, että suosikkinäytöksesi olisi loppuunmyyty tai tauolla, ainahan voi mennä elokuviin! Musiikki ja tanssi Anna rytmin viedä! Musiikkia eikä varsinkaan tanssia tarvitse ymmärtää, siitä voi vain nauttia. Heittäytyminen voi olla vähän pelottavaakin, mutta riski kannattaa ottaa. Mitäpä jos tekisit jotain ihan ensimmäistä kertaa? Museot, galleriat ja näyttelyt Oletko katsoja vai kokija? Haluatko ihastella kauneutta, kosketella pintoja tai inspiroitua taiteilijan mielen liikkeistä? Oulussa on koettavaa kaikenikäisille ja -henkisille. Suosittelemme, että suoritat rituaalin, jossa ripustat ennakkoluulosi vaikkapa eteisen naulaan ja unohdat ne sitten sinne. Me suoritamme loppusijoituksen. Theaters and movie theaters Everyone can fi nd a theater that suits them. Traditional, musical, experimental, summer theater make your choice according to your own tastes. And if it should so happen that your favorite performance is sold out, you can always go to the movies! Music and dancing Let the rhythm take you! You don t have to understand music, much less dancing, you can just enjoy it. Letting go can even be a little frightening, but it s worth taking the risk. What about doing something for the very first time? Museums, galleries, and exhibits Would you rather watch or experience? Would you like to admire beauty, touch surfaces, or be inspired by what goes on in an artist s mind? Oulu has something to experience for people of all ages and preferences. We recommend you perform the ritual of hanging your preconceptions on a coat rack and then forget them there. We ll take care of the rest. OULUN KAUPUNGINTEATTERI OULU CITY THEATRE Kaarlenväylä 2 PL Oulun kaupunki Tel: +358 (0) teatteri@ouka.fi OULUN MUSIIKKIKESKUS OULU MUSIC CENTER Postiosoite: PL Oulun Kaupunki Käyntiosoite: Lintulammentie 1-3 Tel: +358 (0) OULUN TAIDEMUSEO OULU CITY ART MUSEUM PL 44 / Kasarmintie Oulun kaupunki Tel: +358 (0) toimisto.taidemuseo@ouka.fi 15
16 Oulun kaupunki City of Oulu Tiedekeskus Tietomaa on elämyksellinen vierailukohde, joka tarjoaa oivaltamisen riemua kaikenikäisille. Nallikarin hiekkaranta ja leirintäalue sijaitsevat kävelymatkan päässä Oulun ydinkeskustasta. Nallikarissa on tekemistä ja kokemista koko perheelle läpi vuoden. Holiday Club Oulun Eden on vesiparatiisi. Varttuneemmat voivat nauttia myös hemmotteluhoidoista. IN ENGLISH The Tietomaa Science Centre is full of things to experience. It offers the joy of discovery to visitors of all ages. Nallikariʼs beach and camping area are within walking distance from the center of Oulu. Nallikari offers things to do and experiences for the entire family all year round. Holiday Club Oulun Eden is a water loverʼs paradise. Older water lovers can pamper themselves with various therapies. Tietomaa, Nallikari ja Eden Tiedekeskus Tietomaa Tietomaa on elämyksellinen vierailukohde kaikenikäisille. Tietomaan näyttelyaiheet vaihtelevat vuosittain. Teemanäyttelyt esittelevät eri tieteenaloja sekä tekniikkaa kiehtovalla ja viihdyttävällä tavalla. Keskimääräinen vierailuaika on noin neljä tuntia. Tietomaahan tutustumiseen kannattaa varata riittävästi aikaa. Tietomaa on myös ihanteellinen ryhmävierailukohde sekä erilaisten kokousten, koulutustilaisuuksien ja muiden tapahtumien pitopaikka. Nallikari Joskus sitä vaan on saatava kuluttaa energiansa loppuun. Simahtamiseen asti. Nallikarin upea hiekkaranta ja leirintäalue sijaitsevat kävelymatkan päässä Oulun ydinkeskustasta. Alueella on 78 mökkiä, uudistetut, nykyaikaiset tilat karavaanareille ja ryhmille sekä kahvilaravintola. Palvelua on ympäri vuoden. Tarjolla on mm. tennis-, squash- ja sisäpelikentät, formula-ajelua lapsille, ponipiha, sekä kylpylä-, hotelli- ja ravintolapalvelut. Eden Holiday Club Oulun Eden on Nallikarin merellisissä maisemissa sijaitseva monipuolinen koko perheen kylpylähotelli, joka tarjoaa riemua lapsille ja hoitoja aikuisille. Oulun Edenissä nautit kylpyläelämän lisäksi hyvästä ruoasta, kauniista merimaisemasta ja puhtaasta luonnosta. Holiday Club Oulun Eden on nimensä veroinen lomakohde: oikea Pohjolan paratiisi. Viihtyisissä kokoustiloissa ja rauhallisessa kylpyläympäristössä järjestät myös onnistuneen kokouksen. 16
17 IN ENGLISH Science Centre Tietomaa The Tietomaa Science Centre offers experiences for visitors of all ages. The themes of Tietomaa s exhibits change each year. The exhibits present different branches of science and technology in a fascinating, entertaining way. The length of an average visit is about four hours. It is worth reserving plenty of time when you visit Tietomaa. Tietomaa is also an excellent place for groups to visit and it offers facilities for meetings, educational events, and other events. Nallikari Sometimes you just have to use up your energy. Until you are all in. Nallikari s sandy beach and camping area are within walking distance from the center of Oulu. The Nallikari area has 78 cabins, renovated modern facilities for campers and groups, and a coffee shop and restaurant. Services are available all year round. The Nallikari area includes indoor tennis, squash, and other sports, a children s formula racetrack, pony rides, and spa, hotel, and restaurant services. Eden Holiday Club Oulun Eden, located in Nallikari s marine landscape, is a versatile spa hotel for the whole family. It offers fun for the kids and a wide range of therapies for their parents. In addition to the spa, Oulun Eden offers good food, beautiful seashore scenery, and clean, natural surroundings. Holiday Club Oulun Eden is as good as its name: a real northern paradise. Pleasant meeting rooms and a peaceful spa environment are also the ingredients for successful business meetings. HOLIDAY CLUB OULUN EDEN myynti.ouluneden@holidayclubhotels.fi TIEDEKESKUS TIETOMAA SCIENCE CENTRE TIETOMAA info@tietomaa.fi NALLIKARI LOMAKYLÄ-CAMPING NALLIKARI HOLIDAY VILLAGE nallikari.camping@ouka.fi 17
18 Oulun kaupunki City of Oulu Mitäs jos järjestäisit erilaisen kokouksen? Tai seminaarin? Kokemuksen syvillä rintaäänillä varoitamme ainoastaan myönteisten palautteiden tulvista. Hyvät hotellit, monipuoliset kokoustilat, hyvät kulkuyhteydet. Ja kaikkina vuodenaikoina, tietty. IN ENGLISH What about arranging a different kind of meeting? Or seminar? Based on experience we advise you to prepare for a flood of positive feedback. Good hotels, versatile meeting facilities, good connections. Naturally, all year round. MEETINGS, CONGRESSES AND HOTELS Kokoukset, kongressit ja hotellit Oulu on vireä ja yritysmyönteinen kaupunki, jossa on hyvät peruspalvelut, turvallinen ilmapiiri sekä monipuolinen luonnonympäristö. Maan toiseksi suurimman monitieteisen yliopiston ja kansainvälisillä markkinoilla toimivien yritysten ansiosta Oulusta on tullut kansainvälisesti tunnettu teknologiakaupunki. Ouluun on helppo tulla kaikilla liikennevälineillä. Suomen vilkkaimmin liikennöity lentoyhteys Helsinki-Oulu luo hyvät edellytykset kansainvälisten kokousten ja kongressien järjestämiselle. Ouluun lentävät Finnair, Blue1, Air Baltic ja Wingo. Radisson Blu Hotel Radisson Blu Hotel sijaitsee kaupungin keskustassa, torin laidalla. Oulun Kaupunginteatteri on kiven heiton päässä ja ostoskaduillekin vain muutaman minuutin kävelymatka. Ulkoilijalle hotellin sijainti on täysi kymppi, koska Oulujoen ympäristön ulkoilureitit läh- 18
19 tevät aivan hotellin ovelta. Juna- ja linja-autoasemille on matkaa noin kilometri, lentokentälle 14 km. Radisson Blu Hotel on täysin uudistunut. Hotelli edustaa modernia, skandinaavista sisustusarkkitehtuuria parhaimmillaan ja on todellinen kansainvälisen tason kohtaamispaikka. Anna meidän huolehtia kokousjärjestelyistäsi Radisson Blu Hotellin kokoustilat edustavat samaa modernia skandinaavista tyyliä kuin hotellihuoneetkin. 12 kokoustilasta kahdessa on kiinteät diplomaattipöydät, kahdeksassa pöytäjärjestys voidaan muunnella kokouksen järjestäjien toiveiden mukaisesti. Suurin yhtenäinen tila on Ainola-sali, johon mahtuu jopa 300 osallistujaa kokoukseen, lounaalle tai päivälliselle. Kaikissa kokoustiloissamme on langaton laajakaistayhteys ja peruskokousvälineistö. Business Service Centre on kokousvieraiden käytössä hotellin aulassa. Kokousammattilaisemme auttavat sinua kaikissa kokouksiin ja muihin tapahtumiin liittyvissä järjestelyissä. Meetings & Events -kokouslupauksemme ovat ammattimaisuus, sitoutuneisuus ja huolenpito. IN ENGLISH Oulu is a busy, business-friendly city with good basic services, a safe atmosphere, and a well-rounded, natural environment. Thanks to Finland s second largest multidisciplinary university and numerous internationally oriented companies, Oulu has become an internationally recognized technology city. It is easy to come to Oulu with all forms of transportation. Finland s busiest air route between Helsinki and Oulu offers good possibilities to arrange international meetings and congresses. Oulu is served by Finnair, Blue1, Air Baltic, and Wingo. Radisson BLU Hotel Close to the market square, the city centre s shopping street and the Oulu City Theatre, the Radisson BLU Hotel is right by the Oulu River, which brings nature right to our doorstep. The railway and bus stations are within a kilometre of the hotel while the airport is only 14 kilometres away. Radisson BLU Hotel in the center of Oulu has been completely renovated. The hotel showcases modern, Scandinavian interior architecture at its best, and is truly an international-level meeting place. Meetings At the Radisson Blu Hotel in Oulu we take care of all the details. We offer 12 conference rooms designed in a fresh and modern Scandinavian style as our rooms and suites. Two of the meeting rooms have fixed diplomat tables and eight can be set according to your needs. The largest facility, the Ainola Ballroom can accommodate up to 300 conference or dinner delegates. Whether you are planning a two-on-two meeting or an extensive banquet, our professional meeting staff and banqueting chefs are happy to assist you in planning and running a successful event. When trusting your events with us, you are guaranteed a 100% Meeting Satisfaction. RADISSON BLU HOTEL Hallituskatu Oulu Tel: +358 (0) reservations.finland@radissonblu.com 19
20 GO ARCTIC! TRAVEL SERVICE PROVIDER IN OULU Go Arctic! matkailun monitoimitalo Oulussa Go Arctic! myy Oulussa räätälöityjä matkoja ja tapahtumia kotimaisille yrityksille ja yhteisöille ja paketoituja matkoja ulkomaalaisille matkanjärjestäjille. Se tarjoaa matkailun myynti- ja markkinointipalveluja alan toimijoille. Go Arctic!:n tarjonta ja yhteistyöverkosto kattaa Oulun seudun, Lapin ja Koillismaan. Oulu on portti Lapin eksotiikkaan. Ulkomaan matkailun markkinointia varten Go Arctic! toimii alueen tarjonnan ja olosuhteet hyvin tuntevana asiantuntijana ja täyden palvelun DMC talona. Kiertoajelut ja kesäviikko-ohjelma Oulussa Oulun seudun oppaiden opasvälitys on siirtynyt Go Arctic!:n hoidettavaksi. Oulun kaupungin ja seudun alueella on tarjolla parikymmentä kulttuuripainotteista, opastettua kiertoajelua, kävelykierrosta ja puolipäiväretkeä useilla eri teemoilla. Juhannuksen jälkeen alkava ja elokuun puoleen väliin pyörivä kesäviikko-ohjelma sisältää Oulun kaupungin maksutta tarjoamat opastetut kiertoajelut ja kävelykierrokset sekä/ja melontaretkiä, tervaveneretken, viikinkiveneristeilyn ja kuljetuksen retken Yli-Iin Kierikkikeskukseen. Ohjelmapaketteja yrityksille Go Arctic! tarjoaa yrityksille matkailu- ja ohjelmapalveluja sekä kokous- ja illanviettopaketteja. Palveluita on laidasta laitaan; actionia tai luonnonläheisyyttä, moottoriurheilua tai hiljaisuutta, kulttuuritarjontaa ja kaupungin sykettä tai erämaan rauhaa ja pohjoisen eksotiikkaa. Go Arctic! hoitaa oululaisen ravintola Sokeri-Jussin Kievarin yritys- ja ryhmämarkkinointia sekä edustaa Safaris The Lapland Connectionia, pitkänlinjan safaritaloa, joka toimii Kemi-Tornio alueella sekä Kilpisjärvellä. Myös Tiedekeskus Tietomaan yritysmyynti- ja markkinointi on siirtynyt Go Arctic!:n hoidettavaksi, näin tiedekeskus voi tarjota asiakkailleen entistä parempia kokonaispaketteja illanvietto- ja kokoustarpeisiin. Yhteistyötä tehdään Oulussa vuosittain pidettävien Ilmakitaransoiton MM-kilpailujen kanssa. Go Arctic! on tuotteistanut Ilmakitaramatkailupaketit ulkomaalaisille matkanjärjestäjille sekä myy yrityksille suunnattuja VIP-paketteja tapahtuman finaaliin. Tämä maailmanlaajuisesti tunnettu festivaali tarjoaa unohtumattoman eläytymiskokemuksen ihan kenelle tahansa! 20
Matkailulehti. Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla. A wealth of experiences in the Oulu Region OULUN JA MAAKUNNAN
N JA MAAKUNNAN Matkailulehti TRAVEL GUIDE TO THE REGION KESÄLLÄ JA TALVELLA Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla A wealth of experiences in the Oulu Region ALL YEAR ROUND N SEUTU REGION NKAARI NIVALA-HAAPAJÄRVI
LisätiedotMEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS
Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotUusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
LisätiedotNetwork to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
Lisätiedot1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LisätiedotJA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence
JA CHALLENGE 18.-19.4.2013 Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence 12.11.2014 Challenges of the City of Turku What kind of city you would
LisätiedotProAgria. Opportunities For Success
ProAgria Opportunities For Success Association of ProAgria Centres and ProAgria Centres 11 regional Finnish ProAgria Centres offer their members Leadership-, planning-, monitoring-, development- and consulting
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotEVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE
#1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very
LisätiedotTervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your
www.vent Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja ovat asiakaslähtöisyys ja laadukkuus. Vuonna 1928 startannut, jo kolmannen polven perheyritys, Ventoniemi Oy on liikenteen moniosaaja. Tilausajomme
LisätiedotThe role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges
The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences
LisätiedotHotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking
Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking 13 th European Forest Pedagogics Congress 2-5 October 2018 (Accomodation information in Finnish at the end) Hotel Pikku-Syöte has total of 82 rooms
LisätiedotUusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Uusi Ajatus Löytyy
LisätiedotMiksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
LisätiedotGO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You!
GO Bus ZÖOŽ We bring the world to You! Go Bus tuo nähtävyydet ulottuville sekä Virossa, Baltiassa että muualla Euroopassa. Nykyaikaiset bussit tekevät matkoista miellyttävän loman. Go Bus tarjoaa laajan
LisätiedotSatakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen!
Satakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen! Kansikuva/Coverphoto: Matti Luotola Kaljaasi Ihana, Luvia Galleass Ihana, Luvia It
LisätiedotWelcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007
Welcome to Finland Lahti Wellamo Community College 11 December 2007 We operate in the premises of Lahti Adult Education Centre The building was inaugurated exactly 20 year ago and was built to serve university
LisätiedotAYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
LisätiedotECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana
ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä
LisätiedotEmployment in North Ostrobothnia - Spring 2014 -
Employment in North Ostrobothnia - Spring 2014 - Senior Adviser Jarkko Pietilä Centre for Economic Development, Transport and the Environment for North Ostrobothnia Department of Economic Development,
LisätiedotAALTO / CREATIVE SUSTAINABILITY
AALTO / CREATIVE SUSTAINABILITY CASE STUDY TUUSULA SERVICE FRIENDLY AND SUSTAINABLE HOMETOWN Tuusula is a lively and a modern municipality which offers great opportunities for living, working and business.
LisätiedotIFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland
IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome
LisätiedotTIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
LisätiedotTyytyväisyys tapahtumittain
KOLU, palautelomakkeet, 218 Palautelomakkeita (ulkomaalaistaustaisilta) yhteensä 89 kpl (11.4.: 8 kpl, 2.4.: 14 kpl, 14.5.: 1 kpl, 21.5.: 6 kpl, 16.6.: 5 kpl, 2.6.: 7 kpl, 16.8.: 13 kpl, 2.8.: 9 kpl, 1.9.:
LisätiedotVäite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service
Olisiko vastaaja valmis maksamaan... Would the respondent be willing to pay for... Luonto-opastuksesta Nature guide services Autiotuvan käytöstä Use of wilderness huts Tulipaikan käytöstä (polttopuut,
LisätiedotKUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!
KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College 2012-2013 Welcome - Tervetuloa! CONTENTS: Education system and adult education in Finland Kuopio Community College I I I I I I I I basic information main
LisätiedotTravel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
LisätiedotSELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00
LisätiedotALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION
ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotAccommodation statistics
Transport and Tourism 2011 Accommodation statistics 2011, January Nights spent by foreign tourists in Finland increased by per cent in January The number of recorded nights spent by foreign tourists at
LisätiedotKYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA 20.04.
KYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA 20.04.2010 20.7.2012 Finland Land of A Thousand Lakes 187,888 lakes 5,100 rapids
LisätiedotKiuasniemi Oy, Padasjoki
Kiuasniemi Story Kiuasniemi Oy, Padasjoki Core Business: Provide luxury accommodation and tailored services to affluent consumer segments and companies. Services are outsourced with no internal fixed cost
LisätiedotKarelia ENI CBC-ohjelma/ PÄÄTÖSLUETTELO 1 Pohjois-Pohjanmaan liitto
Karelia ENI CBC-ohjelma/ PÄÄTÖSLUETTELO 1 Ohjelmajohtaja Päätökset Karelia ENI CBC ohjelmassa hyväksytyt hankkeet: 7.5.2018 Myönteinen toimeenpanopäätös hankkeesta KA3002: Karelian Art-Residency Network
LisätiedotMUSEOT KULTTUURIPALVELUINA
Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina
LisätiedotTampereen kansainvälinen koulu, FISTA
HARRASTAVA ILTAPÄIVÄTOIMINTA Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA lv. 2018-2019 Tampereen kaupungin Harrastava iltapäivä (HIP) - kerhot toimivat syksyllä 3.9. - 7.12.2018 ja keväällä 7.1. - 10.5.2019.
LisätiedotEKOSYSTEEMIT INVEST IN TYÖKALUNA?
EKOSYSTEEMIT INVEST IN TYÖKALUNA? Mitä Invest in -tapahtumat ovat? M&A T&K&I toimintaa GREEN FIELD Jackpot Pääomasijoitus Tutkimus -rahaa Grants Uusi tuotannollinen yritys suomeen Green Field Yritysosto
LisätiedotSkene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene
Skene Muokkaa perustyyl. Games Refueled napsautt. @Games for Health, Kuopio Muokkaa alaotsikon perustyyliä napsautt. 2013 kari.korhonen@tekes.fi www.tekes.fi/skene 10.9.201 3 Muokkaa Skene boosts perustyyl.
LisätiedotTIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015
1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti
LisätiedotTeacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland
Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland www.helsinki.fi/yliopisto This presentation - Background
LisätiedotSpace for work, meetings and events. Expert Services for knowledge intensive and growth oriented SME s
Success from innovations Terttu Kinnunen OSKE Energy Technology Cluster Joensuu Science Park Ltd. Länsikatu 15 80110 Joensuu terttu.kinnunen@carelian.fi 1 Space for work, meetings and events Expert Services
LisätiedotTechnische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect
LisätiedotSisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely
LisätiedotMATKAILUALAN TIETEELLISIÄ LEHTIÄ julkaisufoorumin tasoluokittain
MATKAILUALAN TIETEELLISIÄ LEHTIÄ julkaisufoorumin tasoluokittain 11042014 Julkaisufoorumin päivitysten vuoksi tasoluokka kannattaa aina tarkistaa julkaisufoorumin julkaisukanavan haku -sivulta: http://www.tsv.fi/julkaisufoorumi/haku.php?lang
LisätiedotSocial and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi
Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi Green Cities and Settlements 18.2.2014 Ville Manninen Writers Project group Sirpa Korhonen, Anna Mari
LisätiedotFingerpori,. Oulun ja lähiseudun uutiset ja tapahtumat:
Kaleva Kaleva is an eastern part of the city of Tampere, Finland. The population of Kaleva is approximately 10,000 (2005). The most notable landmark is the Kaleva. Kaleva is a Finnish subscription newspaper
LisätiedotAccommodation statistics
Transport and Tourism 2013 Accommodation statistics 2013, February Nights spent by foreign tourists in Finland down by 2.5 per cent in February 2013 The number of recorded nights spent by foreign tourists
LisätiedotCampus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields
Campus and the City CASPER WREDE Kunkin yhdistyvän korkeakoulun tarpeita tyydytetään parhaiten säilyttämällä niiden toimintakapasiteetti ja lisäämällä kuhunkin kampukseen sitä puuttuvia ja kaivattuja osia.
LisätiedotSinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu
Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu 1.11.2017-31.3.2019 Jaana Ruoho, SAMK Hyvinvointia ja palveluja luonnonvesistä seminaari
LisätiedotOUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG RURAL AND URBAN FINNS
OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG OUTDOOR RECREATION PARTICIPATION AMONG RURAL AND URBAN FINNS RURAL AND URBAN FINNS Katri Korhonen, Marjo Neuvonen and Tuija Sievänen Katri Korhonen, Marjo Neuvonen
LisätiedotGap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
LisätiedotStart- upista kanna-avaksi yritykseksi
Start- upista kanna-avaksi yritykseksi Reijo Syrjäläinen Gorilla Ventures Oy Lesson # 1 Product to Market Fit!!! Technology Adoption Life-Cycle Tornado Main Street Early Market " THE CHASM Bowling Alley
LisätiedotEfficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
LisätiedotVisit Finland Global Sales Promotion. Heli Mende
Visit Finland Global Sales Promotion Heli Mende VISIT FINLANDIN MARKKINAT ON JAETTU KOLMEEN KATEGORIAAN Päämarkkinat Focus Markets Saksa, Britannia, Kiina, Japani KAIKILLA MARKKINOILLA TOTEUTETAAN SEURAAVIA
Lisätiedot* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela
Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish
LisätiedotTietoa Joensuun Eliittikisoista
Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotNuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)
Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
LisätiedotPerustietoa hankkeesta
Perustietoa hankkeesta Kiina-verkosto on perustettu 1990 luvulla. Kam oon China verkoston nimellä toiminta on jatkunut vuodesta 2007 alkaen. Hankkeen hallinnoija: Kalajokilaakson koulutuskuntayhtymä 1.8.2012
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
LisätiedotGreen Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?
Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille? 10.10.01 Tuomo Suortti Ohjelman päällikkö Riina Antikainen Ohjelman koordinaattori 10/11/01 Tilaisuuden teema Kansainvälistymiseen
LisätiedotSuomalainen koulutusosaaminen vientituotteena
Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena Case Saudi Arabia EduCluster Finland Ltd. Anna Korpi, Manager, Client Relations AIPA-päivät Kouvolassa 11.6.2013 11.6.2013 EduCluster Finland Ltd Contents
LisätiedotTallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital
Tallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital Empowering & Designing Twin-Capital Destination Past, Present and Future of Tourism in Greater-Helsinki and Greater-Tallinn area 1 Introduction Tallinn and Helsinki
LisätiedotFinland/Europe. Helsinki. Metrex Partners. Helsinki Metropolitan Area - Helsinki, Espoo, Kauniainen, Vantaa
Finland/Europe Metrex Partners Helsinki Helsinki Metropolitan Area SWEDEN Stockholm Area Baltic Sea FINLAND Helsinki Area Tallinn Area ESTONIA RUSSIA St. Petersburg Area Finland in Europe Regions By population
LisätiedotOma sininen meresi (Finnish Edition)
Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Click here if your download doesn"t start automatically Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä
LisätiedotAlueyhteistyön tavoite
Alueyhteistyön tavoite Lisätä ja tiivistää VF:n ja alueen/yritysten yhteistyötä Sitouttaa partnerit yhteistyöhön pitkäjänteisesti Lisää suunnitelmallisuutta ja jatkuvuutta toiminnassa Tukea alueita/yrityksiä
LisätiedotInformation on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
LisätiedotFROM VISION TO CRITERIA: PLANNING SUSTAINABLE TOURISM DESTINATIONS Case Ylläs Lapland
FROM VISION TO CRITERIA: PLANNING SUSTAINABLE TOURISM DESTINATIONS Case Ylläs Lapland Tiina Merikoski, Landscape Architect (M.Sc) Aalto University School of Science and Technology Department of Architecture
LisätiedotPojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)
Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan Click here if your download doesn"t start automatically Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan
LisätiedotInformation on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotA workbook for Local Museums
A workbook for Local Museums Piloting of the local museum workbook at Tohmajärvi Iiris Heino Curator North Karelian Museum 5.6. 2010 The house of pharmacist Nyman, built in 1874 Tohmajärvi 1800 4060 1920
LisätiedotA long time ago in Mikkeli far, far away from Helsinki. Mikkeli university of applied sciences presents Towards open and sustainable information
A long time ago in Mikkeli far, far away from Helsinki. Mikkeli university of applied sciences presents Towards open and sustainable information seminar Daily programme Production by Open Source Archive
LisätiedotCopernicus, Sentinels, Finland. Erja Ämmälahti Tekes,
Copernicus, Sentinels, Finland Erja Ämmälahti Tekes, 24.5.2016 Finnish Space industry in the European context European Space industry has been constantly growing and increasing its direct employment in
LisätiedotLaadukasta ja kestävää lähikäsityötä. Handcrafts from the countryside
Suomi Finland Laadukasta ja kestävää lähikäsityötä Homecrafts-tuoteperheeseen on valikoitu maakuntamme käsityön parhaita paloja. Tuotteet on valmistettu maaseudulla käyttäen puhtaita luonnon raaka-aineita.
LisätiedotIndustry known for competence & ability to solve complex engineering challenges
Finnish Marine Industry Industry known for competence & ability to solve complex engineering challenges Principal markets: Cruise ships, Ferries, Arctic & Offshore vessels, Specialized vessels Advanced
LisätiedotGeneral studies: Art and theory studies and language studies
General studies: Art and theory studies and language studies Centre for General Studies (YOYO) Aalto University School of Arts, Design and Architecture ARTS General Studies General Studies are offered
LisätiedotOverview on Finnish Rural network and its objectives. Rural Network Unit, Finland
Overview on Finnish Rural network and its objectives Rural Network Unit, Finland Sivu 1 26.5.2009 Rural Network in Finland consist of all actors under - the Rural Development Programme for Mainland of
LisätiedotGarden Furniture. Puutarhakalusteita
Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina
LisätiedotGuidebook for Multicultural TUT Users
1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen
LisätiedotImmigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
LisätiedotHelsinki Metropolitan Area Council
Helsinki Metropolitan Area Council Current events at YTV The future of YTV and HKL On the initiative of 4 city mayors the Helsinki region negotiation consortiums coordinating group have presented that:
LisätiedotGalleria Uusitalo. E-mail: marjukka@galleriauusitalo.inet.fi www.galleriauusitalo.fi GSM 040-547 5379
Galleria Uusitalo Lönnrotinkatu 15, 00120 Helsinki tel. (09) 4780 0850 fax (09) 4780 0851 AVOINNA ti pe 11 17 la su 12 16 OPEN Tue Fri 11 17 Sat Sun 12 16 E-mail: marjukka@galleriauusitalo.inet.fi www.galleriauusitalo.fi
LisätiedotMatkustaminen Majoittuminen
- Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...
LisätiedotAccommodation statistics
Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, October Overnight stays at accommodation establishments increased by per cent in October The total number of overnight stays at Finnish accommodation
LisätiedotJarmo Koskinen Linköping WGM 12.02.2007 THE DEVELOPMENT CORRIDOR OF THE MAIN ROAD # 9
Jarmo Koskinen Linköping WGM 12.02.2007 THE DEVELOPMENT CORRIDOR OF THE MAIN ROAD # 9 A polycentric and networking spatial structure. The development of Finland s spatial structure is based on a polycentric
Lisätiedotindexhan wen Club Ambulant -play together
Club Ambulant -play together Tänä vuonna näyttelyn teema on Tulevaisuuden oppimisympäristö. Kurssin tavoite oli löytää persoonallisia, joustavia ja inspiroivia ratkaisuja koulumaailmaan. indexhan wen Suunnitellessamme
LisätiedotKaupunginvaltuuston kokous 16.1.2007 oheismateriaali. Helsinkiläiset Euroopan mitassa 2006
Kaupunginvaltuuston kokous 16.1.2007 oheismateriaali läiset Euroopan mitassa 2006 mielipiteitä elämän laadusta palveluista kotikaupungista muutoksia neljän vuoden takaa Leila Lankinen Survey on perceptions
LisätiedotMatkustaminen Majoittuminen
- Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like
LisätiedotTervetuloa Ouluun Suomen parhaaseen pyöräilykaupunkiin
Tervetuloa Ouluun Suomen parhaaseen pyöräilykaupunkiin KansainväliSYYSpäivät Virtaa ja yhteisöllisyyttä verkostoista 17.11.2011 Mari-Leena Talvitie kaupunginhallituksen puheenjohtaja Pohjoisten alueiden
LisätiedotAccommodation statistics
Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, September Nights spent by foreign tourists in Finland up by 5.0 per cent in September The number of recorded nights spent by foreign tourists at
LisätiedotPar m m m m. Fairway Map
Par 72 5 895 m 5 635 m 5 375 m 4 515 m Fairway Map Welcome to enjoy golf! This course guide develops you quickly to make better decisions during the round of golf. Good scorecard is based on knowing your
LisätiedotFinland 100 years attention, visibility, posibilities.
Finland 100 years attention, visibility, posibilities. 2 Yöpymiset syyskuussa 30.11.2017 ETUNIMI SUKUNIMI 3 Yöpymiset tammi-syyskuu 2016/2017 30.11.2017 ETUNIMI SUKUNIMI 4 Alueyhteistyön tavoite Lisätä
LisätiedotTravel Accommodations
- Finding Mistä löytäisin? Asking for directions to accommodation...vuokrahuoneen?...hostellin?...hotellin?...b&b:n?...leirintäalueen? Minkä hintainen se on? Enquiring about the prices - Booking Onko teillä
LisätiedotETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI
00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi
LisätiedotAdaptation to climate change among crosscountry. downhill skiing centres in Finland
Adaptation to climate change among crosscountry skiers and downhill skiing centres in Finland Timothy Carter Stefan Fronzek Saara Ihanamäki Marjo Neuvonen Tuija Sievänen Cross-country skiing survey A nature
LisätiedotTuloksia ja kokemuksia / results and experiences
EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND INTERREG IVC 2007-2013 interregional cooperation across Europe Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences Interreg IVC/ Interreg Europe 26 May 2015, Helsinki INTERREG
Lisätiedot