Nellcor. Kannettava SpO 2 - potilasseurantajärjestelmä PM10N. Kotikäyttöopas



Samankaltaiset tiedostot
Nellcor. Kannettava SpO 2 -potilasseurantajärjestelmä PM10N. Kotikäyttöopas

Nellcor. Vuodekohtainen SpO 2 -potilasseurantajärjestelmä PM100N. Kotikäyttöopas

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nellcor. Vuodekohtainen SpO 2 - potilasseurantajärjestelmä PM100N. Kotikäyttöopas

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia autosarja CK /1

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

AR280P Clockradio Käyttöohje

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

Pikaopas XL370/XL375

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Pikaopas CD480/CD485

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Nokia stereo-hf WH /1

OREGON -sarja. 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. pikaopas

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

testo 831 Käyttöohje

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

FUSION MS-ARX70 O H J E E T SUOMI

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210. MFP-sarja. Pikaopas

Pikaopas Malli: Denver SW-160

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

OREGON -sarja 450, 450t, 550, 550t. aloitusopas

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Asentaminen Android-laitteeseen

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

AB mypilotin pikaopas

Nokia FM-lähetin CA /1

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje


ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SRP3011. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Nokia stereo-hf HS /1

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Nokia stereo-hf WH /1

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

I. Rannekkeen esittely

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE

Muistimoduulit Käyttöopas

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

KÄYTTÖOPAS CR-422 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Smoke Alarm FERION 1000 O

HP Visual Collaboration Room. Aloitus

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Transkriptio:

TM Nellcor Kannettava SpO 2 - potilasseurantajärjestelmä PM10N Kotikäyttöopas

2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ja logo, Covidien-logo ja Nellcor ovat Yhdysvalloissa ja kansainvälisesti rekisteröityjä Covidien llc:n tavaramerkkejä. Tämä asiakirja sisältää omistusoikeudellisia tietoja, jotka on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki oikeudet pidätetään. Toisintaminen, muokkaaminen tai kääntäminen ilman ennakkoon saatua kirjallista lupaa on kielletty muuten kuin tekijänoikeuslakien sallimissa määrin. Tuki 1 800 635 5267 2 PM10N-kotikäyttöopas

Sisällysluettelo Kirjoita hoitohenkilön yhteystiedot tähän. 1 Tervetuloa...5 2 Turvallisuutta koskevat tiedot...7 3 Seurantajärjestelmän valmisteleminen... 11 4 Potilaan seuranta... 17 5 Anturin vaihtaminen... 35 6 Seurantajärjestelmän ja anturin puhdistaminen... 37 7 Lisävarusteet... 41 Sanasto...43 Hakemisto...46 Tuki 1 800 635 5267 3 PM10N-kotikäyttöopas

Muistiinpanoja: Tuki 1 800 635 5267 4 PM10N-kotikäyttöopas

1 Tervetuloa Tämä opas on tarkoitettu kotihoitajalle eli henkilölle, joka hoitaa kannettavalla Nellcor SpO 2 -potilasseurantajärjestelmällä (PM10N) seurattavaa potilasta kotioloissa. Lue tämä opas kokonaan ennen seurantajärjestelmän käyttöä. Mitä seurantajärjestelmä tekee? Seurantajärjestelmä mittaa potilaan pulssin ja verenkierrossa olevan hapen prosenttiosuuden (toiminnallisen happikyllästeisyyden). Kun potilaan pulssi tai hapen prosenttiosuus laskee tai nousee ennalta asetetun hälytysrajan yli, seurantajärjestelmä antaa varoituksen hälytysäänimerkillä, näytön ilmaisimella ja vilkkuvalla numerolla. Seurantajärjestelmää voidaan käyttää kaikenikäisille potilaille: vauvoille, lapsille ja aikuisille. Hoitohenkilö auttaa sinua valitsemaan sopivan OxiMax TM -anturin potilaan koon ja iän mukaan sekä opastaa sen käytössä. Mikä on oma roolisi potilaan hoitajana? Hoitohenkilö neuvoo sinulle, miten kytket virran seurantajärjestelmään ja katkaiset siitä virran kiinnität anturin potilaaseen reagoit hälytyksiin otat yhteyden hoitohenkilöön, jos sinulla on ongelmia tai kysyttävää. Tuki 1 800 635 5267 5 PM10N-kotikäyttöopas

Mikä on hoitohenkilön rooli? Hoitohenkilö on koulutettu terveydenhoidon ammattilainen, joka tilaa seurantajärjestelmän ja anturit kotikäyttöä varten asettaa seurantajärjestelmän asetukset puolestasi auttaa sinua potilaan seurannassa ja vastaa mahdollisiin kysymyksiisi tarkistaa seurannan tulokset ja potilaan voinnin varmistaa, että seurantajärjestelmä toimii oikein tarkistaa sinulta säännöllisesti, että seurantajärjestelmä vastaa varmasti tarpeitasi. Jos sinulla on kysyttävää tämän oppaan sisältämistä tiedoista, ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 6 PM10N-kotikäyttöopas

2 Turvallisuutta koskevat tiedot Lue tämä luku huolellisesti. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys hoitohenkilöön. VAROITUKSET Turvallisuussymbolit VAROITUS Ilmoittaa mahdollisista vakavista seurauksista (kuolema, vamma tai haittavaikutukset) potilaalle, käyttäjälle tai ympäristölle. Huomio Ilmoittaa tiloista tai käytännöistä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita laitteille tai muulle omaisuudelle. Räjähdysvaara älä käytä seurantajärjestelmää tulenarkojen aineiden läheisyydessä. Sähköiskuvaara Käytä vain AA-kokoisia paristoja. Älä käytä yhdessä erityyppisiä tai -mallisia paristoja ja akkuja, kuten litiumioniakkuja tai nikkelimetallihybridiakkuja. Sähköiskuvaara sulje paristokansi kunnolla, jotta seurantajärjestelmään ei pääse kosteutta. Sähköiskuvaara älä käytä seurantajärjestelmää, kun paristokansi on auki tai irti. Tuki 1 800 635 5267 7 PM10N-kotikäyttöopas

Sähköiskuvaara älä upota anturia nesteeseen tai roiskuta nestettä sen päälle. Sijoita johdot huolellisesti niin, että potilas ei sotkeudu tai kuristu niihin. LCD-paneeli (näyttö) sisältää myrkyllisiä kemikaaleja. Älä koske rikkinäisiin LCD-paneeleihin. Älä käytä kertakäyttöiseksi tarkoitettua anturia uudelleen. Jos et ole tästä varma, varmista asia hoitohenkilöltä. Pulssioksimetrianturin virheellinen kiinnitys tai käyttö voi aiheuttaa kudosvaurioita. Älä kiinnitä anturia liian tiukalle tai paina sitä liikaa. Älä kääri anturia, aseta siihen lisäteippiä tai jätä anturia liian pitkäksi aikaa yhteen paikkaan. Älä peitä tai tuki kaiuttimen aukkoja tai vaienna hälytysääntä tai pienennä sen äänenvoimakkuutta, jos se voi vaarantaa potilaan turvallisuuden. Älä käytä seurantajärjestelmää tai anturia, jos se näyttää vaurioituneelta. Potilaan tilat, potilaan liiallinen liikkuminen, anturin virheellinen kiinnittäminen ja tietyt ympäristötekijät voivat vaikuttaa pulssioksimetriarvoihin ja pulssisignaaliin. Jotta mittaus olisi tarkka kirkkaassa valossa, peitä pulssioksimetrianturin kohta läpinäkymättömällä materiaalilla. Jotta tuote toimii parhaalla tavalla ja mittaustarkkuus on paras mahdollinen, käytä vain Covidien-yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. Käytä lisävarusteita niiden käyttöohjeiden mukaisesti. Älä taita pulssioksimetrijohtoa, koska se voi vaurioittaa johtoa. Tuki 1 800 635 5267 8 PM10N-kotikäyttöopas

Ainoat seurantajärjestelmän sisäiset osat, jotka käyttäjä voi huoltaa itse, ovat neljä AA-paristoa. Vaikka voit avata paristokannen ja vaihtaa paristot, vain valtuutettu huoltohenkilökunta saa irrottaa kotelon tai käsitellä sisäisiä osia muista syistä. Älä muuntele seurantajärjestelmän osia. Älä heitä, iske, pudota, purista tai paina paristoja, jotta ne eivät vaurioidu. Pidä seurantajärjestelmä ja paristot poissa lasten ulottuvilta onnettomuuksien välttämiseksi. Poista paristot seurantajärjestelmästä ennen puhdistusta. Huomiot Seurantajärjestelmä ei välttämättä toimi, jos sitä käytetään tai säilytetään muissa kuin tässä oppaassa mainituissa olosuhteissa tai jos se altistuu liiallisille iskuille tai putoamisille. Ota huomioon mahdolliset sähkömagneettiset häiriöt, joita voivat aiheuttaa erilaiset laitteet, kuten matkapuhelimet, radiolähettimet, moottorit, puhelimet, lamput, sähkökirurgiset laitteet, defibrillaattorit ja muut lääkintälaitteet. Jos pulssioksimetriarvot eivät ole potilaan tilan ja odotusten mukaisia, poista mahdolliset häiriöitä aiheuttavat laitteet. Tuki 1 800 635 5267 9 PM10N-kotikäyttöopas

Muiden kuin määrättyjen lisävarusteiden, antureiden ja johtojen käyttäminen voi aiheuttaa seurantajärjestelmässä epätarkkoja arvoja, lisätä seurantajärjestelmän säteilyä ja/tai heikentää sen häiriönsietokykyä. Jotta paristoihin ei tule oikosulkua, älä anna paristojen koskaan koskea metalliesineisiin, erityisesti kuljetuksen aikana. Noudata paikallisia määräyksiä ja kierrätysohjeita, jotka koskevat seurantajärjestelmän ja sen osien, myös paristojen ja lisävarusteiden, hävittämistä tai kierrättämistä. Tuki 1 800 635 5267 10 PM10N-kotikäyttöopas

3 Seurantajärjestelmän valmisteleminen Valmistele seurantajärjestelmä potilaskäyttöä varten seuraavasti: Tunnista seurantajärjestelmän osat. Aseta paristot paikalleen. Kytke seurantajärjestelmään virta. Kiinnitä anturi seurantajärjestelmään ja potilaaseen. Käyttöympäristö Jotta seurantajärjestelmä toimii luotettavasti, sitä on käytettävä 5 40 ºC:n lämpötilassa, 15 95 %:n ilmankosteudessa (tiivistymätön) ja 390...+5 574 metrin korkeudella merenpinnasta. Seurantajärjestelmän osat 1 Näyttö 2 Ylänuolipainike 3 Paluupainike 4 OK-painike (valintapainike) 5 Hälytyksen vaiennuspainike 6 Alanuolipainike 7 Virtavalo 8 Virtapainike 9 Valikkopainike Tuki 1 800 635 5267 11 PM10N-kotikäyttöopas

Paristojen asettaminen paikalleen 1. Käytä neljää AA-litiumparistoa. 2. Varmista, että asetat jokaisen pariston oikeinpäin. Virran kytkeminen seurantajärjestelmään 1. Paina virtapainiketta noin yhden sekunnin ajan. 2. Varmista, että kuulet äänimerkin (tämä on hälytysäänen testi) ja että seurantajärjestelmän päänäyttö tulee näkyviin. Virtapainikkeen vieressä oleva valo muuttuu vihreäksi. Tuki 1 800 635 5267 12 PM10N-kotikäyttöopas

Virran katkaiseminen seurantajärjestelmästä 1. Pidä virtapainiketta painettuna noin yhden sekunnin ajan. 2. Varmista, että näyttö ja vihreä valo sammuvat. Liittimien tunnistaminen 1. Anturiliitin 2. Huoltoliitin (Älä käytä tätä muutoin kuin hoitohenkilön kehotuksesta.) 1. 2. Tuki 1 800 635 5267 13 PM10N-kotikäyttöopas

Sensorin kiinnittäminen potilaaseen 1. Kiinnitä anturi sopivaan paikkaan potilaassa (esimerkiksi sormeen, otsaan, nenään tai jalkaterään). Jos anturia ei ole kiinnitetty potilaaseen, näytössä näkyy tämä kuva. Tuki 1 800 635 5267 14 PM10N-kotikäyttöopas

Anturin kytkeminen seurantajärjestelmään 1. Työnnä anturiliitin kunnolla paikalleen. 2. Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se on kytketty kunnolla anturin liittimeen. Jos anturi tai jatkojohto puuttuu tai jos niitä ei ole kytketty kunnolla, näytössä näkyy tämä kuva. Tuki 1 800 635 5267 15 PM10N-kotikäyttöopas

Toiminnan tarkistaminen 1. Tarkista, että näytössä näkyy happikyllästeisyysarvo (SpO 2 %) ja että pulssiarvot ovat odotetulla alueella. 2. Jos et ole tästä varma, ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 16 PM10N-kotikäyttöopas

4 Potilaan seuranta Kun olet tehnyt valmistelutoimet, olet valmis aloittamaan potilaan seurannan. Potilaan seurannassa sinun tarvitsee tehdä seuraavat toimet: tunnistaa, miltä päänäyttö näyttää normaaliolosuhteissa varmistaa, että seurantajärjestelmän anturista vastaanottama signaali on hyvä tunnistaa hälytykset, varoitukset ja ilmaisimet muuttaa halutessasi seurantajärjestelmän asetuksia, kuten kirkkautta ja ääntä tarkastella monitorointihistoriaa ja raportoida se tarvittaessa hoitohenkilön pyynnöstä. Tuki 1 800 635 5267 17 PM10N-kotikäyttöopas

Päänäytön osien tunnistaminen 1. Kotihoitotilan ilmaisin 2. SatSeconds-ilmaisin (hoitohenkilö selittää tämän toiminnon tarvittaessa) 3. Pariston varaustaso 4. Päivämäärä ja kellonaika 5. Nykyinen SpO 2 % -arvo (happiarvo) 6. SpO 2 % -arvon ylä- ja alahälytysrajat 7. Pulssin ilmaisin (pulssipalkki) 8. Nykyinen pulssi (lyöntiä minuutissa, BPM) 9. Pulssin (BPM) ylä- ja alahälytysrajat Tuki 1 800 635 5267 18 PM10N-kotikäyttöopas

Potilaasta irronneen anturin havaitseminen 1. Kiinnitä anturi takaisin potilaaseen (sormeen, otsaan tai nenään). 2. Jos käytössä on ongelmia, ota yhteys hoitohenkilöön. Seurantajärjestelmästä irronneen anturin havaitseminen 1. Työnnä anturiliitin kunnolla seurantajärjestelmän yläosassa olevaan liitäntään. 2. Jos käytössä on ongelmia, ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 19 PM10N-kotikäyttöopas

Pulssihälytyksen havaitseminen Korkea tai matala pulssi Ota yhteys hoitohenkilöön. SpO 2 -hälytyksen havaitseminen Korkea tai matala SpO2 % Ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 20 PM10N-kotikäyttöopas

Vaiennetun hälytyksen havaitseminen Voit vaientaa hälytyksen väliaikaisesti painamalla hälytyksen vaiennuspainiketta. Näytössä näkyy hälytyksen vaiennussymbolin lisäksi jäljellä oleva aika, jonka hälytys on vaiennettuna. Signaalihäiriöiden havaitseminen 1. Katkaise virta lähellä olevista elektroniikkalaitteista. 2. Kehota potilasta olemaan liikkumatta. 3. Jos häiriösymboli ei vieläkään poistu näytöstä, ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 21 PM10N-kotikäyttöopas

Vajaan pariston havaitseminen Paristo OK Mitä vähemmän palkkeja on, sitä vähemmän virtaa on jäljellä. Paristovirta vähissä -symboli Jos seuraat potilasta jatkuvasti, vaihda paristot 15 minuutin kuluessa. Jos seuraat potilasta kertamittauksilla, vaihda paristot ennen seuraavaa käyttökertaa. Paristovirta kriittisen vähissä -symboli Vaihda paristot mahdollisimman pian. Tuki 1 800 635 5267 22 PM10N-kotikäyttöopas

Painikkeiden käyttäminen 1. Virtapainike: Kytke seurantajärjestelmään virta ja katkaise siitä virta pitämällä tätä painiketta painettuna. 3. Valikkopainike: Tuo näyttöön käytettävissä olevien asetusten luettelo painamalla tätä painiketta kerran. 5. Ylä-/alanuolipainike: Siirry valikossa ylös tai alas tai suurenna tai pienennä arvoa yhdellä painamalla tätä painiketta kerran. Selaa valikkoa nopeammin tai suurenna tai pienennä arvoa enemmän kuin yhdellä pitämällä tätä painiketta painettuna. 2. Hälytysäänen vaiennuspainike: Vaienna hälytysääni väliaikaisesti painamalla tätä painiketta kerran. 4. Paluupainike: Palaa edelliseen näyttöön painamalla tätä painiketta kerran. 6. OK-painike: Valitse valikkokohta tai arvo painamalla tätä painiketta kerran. Monitorointihistoria-näytössä voit muuttaa näytössä näkyvien arvojen väliksi 1, 5, 100 tai 500. Tuki 1 800 635 5267 23 PM10N-kotikäyttöopas

Valikkokohtien tunnistaminen Tallenna kertamittauslukema -kohdassa voit tallentaa näytössä sillä hetkellä näkyvän arvon. Äänen asetukset -kohdassa voit säätää hälytysäänen, sykkeen ja näppäinäänten voimakkuutta. Kirkkausasetus-kohdassa voit säätää näytön kirkkautta. Screen Saver -kohdassa voit asettaa aikavälin, jonka jälkeen näyttö pimenee, jos seurantajärjestelmän painikkeita ei ole painettu. Monitorointihistoria-kohdassa voit tarkastella tallennettuja arvoja. Tuki 1 800 635 5267 24 PM10N-kotikäyttöopas

Kertamittauslukeman tallentaminen 1. Paina valikkopainiketta. Tallenna kertamittauslukema (ylin kohta) näkyy korostettuna. 2. Valitse Tallenna kertamittauslukema painamalla OKpainiketta. 3. Näkyviin tulee viesti Kertamittauslukema tallennettu. Tuki 1 800 635 5267 25 PM10N-kotikäyttöopas

Äänenvoimakkuuden säätäminen 1. Paina valikkopainiketta. 2. Paina alanuolipainiketta, kunnes Äänen asetukset -kohta näkyy korostettuna. 3. Valitse Äänen asetukset painamalla OK-painiketta. 4. Valitse äänen asetukset, joita haluat muuttaa. Hälytysäänen voimakkuus näkyy esimerkkinä seuraavalla sivulla. Tuki 1 800 635 5267 26 PM10N-kotikäyttöopas

Esimerkki hälytysäänen voimakkuudesta Voit esimerkiksi muuttaa hälytysäänen voimakkuutta näin: 1. Paina OK-painiketta, kun Hälytysäänen voimakkuus -kohta näkyy korostettuna. 2. Valitse voimakkuus painamalla ylänuoli- tai alanuolipainiketta. 3. Valitse voimakkuus painamalla OK-painiketta. Huomautus: voit myös säätää Sykkeen voimakkuus -asetusta painamalla ylä- tai alanuolipainiketta, kun päämonitorointinäyttö on näkyvissä. Tuki 1 800 635 5267 27 PM10N-kotikäyttöopas

Kirkkauden säätäminen 1. Paina valikkopainiketta. 2. Paina alanuolipainiketta, kunnes Kirkkausasetus-kohta näkyy korostettuna. 3. Valitse Kirkkausasetus painamalla OK-painiketta. 4. Säädä kirkkautta haluamallasi tavalla painamalla ylä- tai alanuolipainiketta. 5. Valitse kirkkausasetus painamalla OK-painiketta. Tuki 1 800 635 5267 28 PM10N-kotikäyttöopas

Näytönsäästäjän asettaminen 1. Paina valikkopainiketta. 2. Paina alanuolipainiketta, kunnes Screen Saver -kohta näkyy korostettuna. 3. Valitse Screen Saver painamalla OK-painiketta. 4. Valitse toinen kahdesta vaihtoehdosta: Korosta Never painamalla ylänuolipainiketta ja paina OK-painiketta. Tuki 1 800 635 5267 29 PM10N-kotikäyttöopas

Voit myös painaa OK-painiketta ja muuttaa aikakatkaisuaikaa, jonka kuluttua näytönsäästäjä aktivoituu. -- Muuta minuutteja painamalla ylä- tai alanuolipainiketta. - - Valitse näytössä näkyvät minuutit painamalla OK-painiketta. Tuki 1 800 635 5267 30 PM10N-kotikäyttöopas

Monitorointihistorian tarkasteleminen 1. Paina valikkopainiketta. 2. Paina alanuolipainiketta, kunnes Monitorointihistoriakohta näkyy korostettuna. 3. Valitse Monitorointihistoria painamalla OK-painiketta. 4. Valitse Tarkastele kertamittaustietoja tai Tarkastele jatkuvia tietoja. 5. Paina OK-painiketta. Tuki 1 800 635 5267 31 PM10N-kotikäyttöopas

6. Kun tarkastelet jatkuvia tietoja, paina OK-painiketta uudelleen, jos haluat säätää näytössä näkyvien arvojen väliksi 1, 5, 100 tai 500 arvoa. Tuki 1 800 635 5267 32 PM10N-kotikäyttöopas

Tilakoodin tulkitseminen Tila Kuvaus LM Pulssin menetys, potilaan liike LP Pulssin menetys CB Paristovirta kriittisen vähissä LB Paristovirta vähissä SO Anturi irti potilaasta SD Anturi irti seurantajärjestelmästä AO Hälytysääni poissa käytöstä AS Hälytysääni vaiennettu MO Signaalihäiriö, potilaan liike PS Pulssin haku Tuki 1 800 635 5267 33 PM10N-kotikäyttöopas

Muistiinpanoja: Tuki 1 800 635 5267 34 PM10N-kotikäyttöopas

5 Anturin vaihtaminen Hoitohenkilö voi auttaa sinua määrittämään, milloin anturi on vaihdettava tai siirrettävä toiseen kohtaan potilaassa. Kun anturi on ollut kiinnitettynä potilaaseen jonkin aikaa, tarkkaile seuraavia asioita: Potilaan iho näyttää kuivalta tai punoittavalta tai aristaa anturin alla. Ota heti yhteys hoitohenkilöön ja vaihda anturin paikkaa. Anturin liimapinta ei tartu kovin hyvin. Anturi irtoaa helposti tai irtoaa heti, kun olet kiinnittänyt sen potilaaseen. Esimerkkejä anturin sijoituskohdista Tuki 1 800 635 5267 35 PM10N-kotikäyttöopas

Anturin tiedot Jotkin anturit toimitetaan steriilissä pakkauksessa, joitakin ei. Jos sinulla on kysyttävää potilaan käyttämistä antureista, ota yhteys hoitohenkilöön. Tuki 1 800 635 5267 36 PM10N-kotikäyttöopas

6 Seurantajärjestelmän ja anturin puhdistaminen Voit puhdistaa seurantajärjestelmän ajoittain, jotta se näyttää siistiltä ja näyttö on luettavissa helposti. Jos seurantajärjestelmän päälle roiskuu mitä tahansa nestettä, puhdista se heti. Suositellut puhdistusmateriaalit pehmeä liina vesijohtovesi isopropyylialkoholi valmiiksi kostutettu puhdistuspyyhe (kysy lisätietoja hoitohenkilöltä) Seurantajärjestelmän puhdistaminen 1. Voit estää mahdollisen sähköiskun irrottamalla anturin potilaasta, katkaisemalla seurantajärjestelmästä virran ja poistamalla paristot. Tuki 1 800 635 5267 37 PM10N-kotikäyttöopas

2. Kostuta pehmeä liina vesijohtovedellä tai isopropyylialkoholilla. Jos liina kastuu läpimäräksi, aloita alusta kuivalla liinalla. Anturin puhdistaminen Voit myös käyttää hoitohenkilön suosittelemaa valmiiksi kostutettua puhdistuspyyhettä. 3. Pyyhi varovasti kaikki seurantajärjestelmän pinnat. 4. Anna seurantajärjestelmän kuivua. 1. Jos anturi on kestokäyttöinen, kysy hoitohenkilöltä, miten se puhdistetaan. 2. Jos anturi on kertakäyttöinen, hävitä se ajoittain ja vaihda se uuteen. Hoitohenkilö antaa ohjeita vaihtotiheydestä. 3. Kun olet puhdistanut kestokäyttöisen anturin, anna sen kuivua. Tuki 1 800 635 5267 38 PM10N-kotikäyttöopas

Seurantajärjestelmän käynnistäminen uudelleen 1. Kytke seurantajärjestelmään virta. Varmista, että se käynnistyy oikein. 2. Kuuntele, kuuluuko siitä äänimerkki. Se osoittaa, että ääni toimii. 3. Katso näyttöä ja varmista, että se syttyy ja että näytössä näkyvät SpO 2 - ja pulssialueet. 4. Jos seurantajärjestelmä toimii oikein, kiinnitä anturi seurantajärjestelmään ja potilaaseen. 5. Seuraa potilasta tavalliseen tapaan. Tuki 1 800 635 5267 39 PM10N-kotikäyttöopas

Muistiinpanoja: Tuki 1 800 635 5267 40 PM10N-kotikäyttöopas

7 Lisävarusteet Seurantajärjestelmässä on muutamia lisävarusteita. Kysy hoitohenkilöltä, onko sinun mahdollista saada niitä käyttöösi. Suojakuori Jatkojohto (DEC-4) Tuki 1 800 635 5267 41 PM10N-kotikäyttöopas

Kantolaukku Tuki 1 800 635 5267 42 PM10N-kotikäyttöopas

Sanasto anturi Varuste, jolla kerätään ja lähetetään potilaan tietoja seurantajärjestelmään. Anturin toinen pää kiinnitetään potilaan sormeen, varpaaseen, korvanipukkaan tai otsaan ja toinen pää seurantajärjestelmään. anturin kiinnityskohta happisaturaatio (saturaatio) Se osa potilaan kehosta, johon anturi on kiinnitetty, kuten sormi, otsa tai nenä. Veressä kiertävän hapen prosenttiosuus. Merkitään myös lyhenteellä %SpO2. Anturi kerää mittauksia hoitaja Henkilö, joka hoitaa havaitsemalla potilaan potilasta ja tarkistaa pulssinopeuden ja hapen seurantajärjestelmän prosenttiosuuden veressä lukemat ja anturin sijainnin. sekä lähettämällä nämä tiedot seurantajärjestelmään. Tuki 1 800 635 5267 43 PM10N-kotikäyttöopas

hoitohenkilö lyöntiä minuutissa Koulutettu terveydenhuollon ammattilainen, joka avustaa sinua potilaan seurannassa ja seurantajärjestelmän käyttämisessä kotonasi. Tämä henkilö voi olla lääkäri tai sairaanhoitaja, joka hoitaa potilasta, tai joku muu koulutettu terveydenhuollon ammattilainen. See pulssinopeus. pulssinopeus seurantajärjestelmä Pulssinopeus. Sydämen lyöntien määrä minuutissa. Pulssinopeuteen viitataan myös sanoilla syke, lyöntiä minuutissa tai lyöntiä/min. Tässä kotikäyttöoppaassa kuvattu laite, jota käytetään potilaan SpO2- arvon ja pulssinopeuden mittaamiseen. Tuki 1 800 635 5267 44 PM10N-kotikäyttöopas

SpO2 (%SpO2) syke Arvio happisaturaatiotasosta seurantajärjestelmän mittauksen mukaan. Sydämen lyöntien määrä yleensä minuuttikohtaisena arvona. ympäristön valo Potilasanturin alueella oleva valo. Voimakkaat ympäristön valonlähteet, kuten bilirubiinilamput, loisteputket, infrapunalämpölamput ja suora auringonvalo, voivat häiritä SpO2-anturin toimintaa. Tuki 1 800 635 5267 45 PM10N-kotikäyttöopas

Hakemisto A alanuolipainike 11, 23 anturi 14 15, 19, 35 36, 38 H happiarvo (SpO 2 % -arvo) 18 hoitajan rooli 5 hoitohenkilön rooli 6 huomiot 9 10 hälytyksen vaiennuspainike 11, 23 hälytyksen vaiennussymboli 21 hälytykset 20 21 I ilmankosteus, käytön aikana 11 K korkeus merenpinnasta, käytön aikana 11 L lisävarusteet 41 lämpötila, käytön aikana 11 N nuolipainikkeet 11, 23 näyttö, seurantajärjestelmä 18 O OK-painike 11, 23 P paluupainike 11, 23 paristot 12, 22 pulssiarvo (BPM-arvo) 18 päivämäärä ja kellonaika 18 S seurantajärjestelmän kuvaus 5 seurantajärjestelmän osat 11 SpO 2 -arvo (happiarvo) 18 T turvallisuutta koskevat tiedot 7 10 V valikkopainike 11, 23 valintamerkkipainike (OK-painike) 11, 23 valmisteleminen 11 16 varoitukset 7 9 virran kytkeminen ja katkaiseminen, seurantajärjestelmä 12 13 virtapainike 11, 23 Y ylänuolipainike 11, 23 ympäristöolosuhteet 11 Tuki 1 800 635 5267 46 PM10N-kotikäyttöopas

Opmerkingen:

Osanro 10108263, versio B (A7368-2) 2014-05 COVIDIEN, COVIDIEN ja logo sekä Covidienlogo ovat Yhdysvalloissa ja kansainvälisesti rekisteröityjä Covidien AG:n tavaramerkkejä. Muut tuotemerkit ovat jonkin Covidien-yhtiön tavaramerkkejä. 0123 2014 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore. www.covidien.com