VÄLINEET MIKROBIOLOGIAN NÄYTTEIDEN OTTAMISTA, SÄILYTTÄMISTÄ JA KULJETTAMISTA VARTEN JA NIIDEN YLEISET KÄYTTÖOHJEET



Samankaltaiset tiedostot
Mikrobiologian näyteenottovälineet 1.1/ /8

SILMÄN ALUEEN MIKROBIOLOGISET NÄYTTEET

SILMÄN ALUEEN MIKROBIOLOGISET NÄYTTEET

Näytteenottovälineet mikrobiologisiin näytteisiin

Major Version 2 effective on

Silmänäytteet 1.3 / /8 SILMÄN ALUEEN MIKROBIOLOGISET NÄYTTEET VALVOMATON KOPIO. Gonokokkiviljely. Virusviljely

ITÄ-SUOMEN LABORATORIOKESKUKSEN Tiedote KU 2/2010 1(5) LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄ Kuopion aluelaboratorio Kliininen mikrobiologia

Mikrobiologinen näytteenotto: Sieni- ja märkänäytteet

MIKROBIOLOGISTEN NÄYTTEIDEN OTTAMINEN

Keskuslaskimokanyyliin liittyvien infektioiden torjunta

MRSA-näytteenotto. Infektioyksikkö Ohje päivitetty

ITÄ-SUOMEN LABORATORIOKESKUKSEN ISLAB Laboratoriotiedote 17/2008 LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄ. Kliininen mikrobiologia (5)

SELKÄYDINNESTEEN NÄYTTEENOTTO

Palauttakaa tämä ohje näytteen mukana seuraavin tiedoin:

Fabryn taudin seuranta Ohjeet vasta-ainenäytteen (IgG antibody) käsittelyyn ja lähettämiseen

Bakteeriviljelynäytteen hyväksymiskriteerit. Primaarinäytteen värjäys ja viljely. Markku Koskela, yl Nordlab Oulu, mikrobiologia

Näytteiden merkitseminen, sinetöinti ja kuljetus

Mikrobiologia. Viljelysauvat. Näytteenottotikut. Bakteerikuljetusputket. Viruskuljetusputket. Lasi- ja muovitarvikkeet. Kuljetus

Mikrobiologia. Viljelysauvat ja -silmukat. Näytteenottotikut. LBM, nestemäiset kuljetusputket. Bakteerikuljetusputket, Amies-alusta

Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr

Mikrobiologia. Viljelysauvat ja -silmukat. Näytteenottotikut. LBM, nestemäiset kuljetusputket. Bakteerikuljetusputket, Amies-alusta

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

WeAreMicrobiome tutkimus KOTIOHJEET. Luethan huolellisesti nämä ohjeet.

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

sivu 1 / 10 PUTKIEN TARRAAMINEN

Bakteeriviljelynäyte kroonisesta haavasta

MONIRESISTENTTIEN BAKTEERIEN SEULONTAOHJE

Moniresistenttien mikrobien näytteenotto

Käyttöohje. Tervetuloa klamydiaja tippuritestipalvelun käyttäjäksi!

ASEPTIIKKA LÄÄKEHOIDOSSA

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

Bakteeri- ja sieniviljelyt

Preanalytiikka mikrobiologissa tutkimuksissa Risto Hilla HUSLAB Prosessivastaava, Preanalytiikan linja Helsinki ja Itä-Uusimaa

PUTKIEN TARRAAMINEN

Käyttöohje. Tervetuloa klamydiaja tippuritestipalvelun käyttäjäksi!

OYS:N KLIINISEN KEMIAN JA HEMATOLOGIAN LABORATORION YLEISOHJEET

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

VERINÄYTTEENOTTOPUTKET KESKI-SUOMESSA

LABORATORIOTIEDOTE 25/2012

PORFYRIATUTKIMUSKESKUS HELSINGIN YLIOPISTOLLINEN KESKUSSAIRAALA

Näytteenoton terminologia; näytteenottovälineet ja astiat

PUTKIEN TARRAAMINEN. Työn suoritusta kuvaava ohje: Putkien tarraaminen 3.0/ /13

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

SELKÄYDINNESTEEN PERUSTUTKIMUKSET

Moniresistentit bakteerit

Marja-Liisa Ollonen BP07S Tuomas Heini BP07S Daniel Usurel BP07S Juha Vattuaho BP07S Valtteri Walta BP07S

Peritoniitttiohjeet /K.Kiili/A.Salmela/A.F

IV-kanyylien käsittely

MIKROBIOLOGINEN VIERITESTIANALYTIIKKA. Yl Markku Koskela OYS / Mikrobiologian laboratorio (OML)

VOC NÄYTTEENOTTO FLEC LAITTEELLA (sovellettu NT BUILD 484 STANDARDISTA)

Muunneltavuutta Ensiapupakkaukset voidaan modifioida asiakaskohtaisesti, koska kukin ensiapupiste koostuu neljästä eri rasiasta.

POTILAAN HYGIENIAOPAS

Seuraavissa NordLabin näytteenottopisteissä on mahdollisuus valvottuun virtsanäytteenantoon työelämän huumetestausta varten:

Mitä on preanalytiikka ja miksi siitä puhumme?

Mikrobiologian diagnostiikan uudet tuulet

MENETELMÄ POISTETTU KÄYTÖSTÄ. PÄÄLLYSTEALAN NEUVOTTELUKUNTA Hyväksytty: Korvaa menetelmän:

Milloin nieluviljely

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI

HYGIENIAKÄYTÄNNÖT JA ASEPTINEN LÄÄKKEIDEN KÄYTTÖKUNTOON SAATTAMINEN

KOULUTTAA. Vakuumiverinäytteenotto suonesta turvamekanismilla varustetulla neulalla

Virtsan perustutkimusten näytteenoton laatutekijät ja niiden ongelmat

Bakteeriviljelystä löytyi sieni mitä tehdään?

Näytteenotto -ohjeet AI/ND:n varalta

Laskimoverinäytteenotto

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

B-Vasseu2, B-VasOHPK ja B-VasSeuK: Verinäytteenotto näytekortille

Bioanalyytikko- ja lähihoitaja opiskelijoiden harjoittelupaikat Islabissa

KOLARIN TK LABORATORIO. Outi Rowe Laboratoriohoitaja, FIBMS, MSc

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä

Näytteenotto-ohje alkuraskauden seulontanäytteiden (B -VRAb-Gr, S -ÄITSEUL, S -Tr1Seul) ottamiseen

Moniresistenttien mikrobien kantajien/altistuneiden hoito ja viljelynäytteet akuuttisairaanhoidon osastoilla ja poliklinikoilla

Näytelogistiikka monilaboratorioorganisaatiossa

1. Tarkista, että pullon vakuumi on kunnossa. Vihreän haitarin pitää olla lytyssä.

Labquality Ulkoinen laadunarviointikierros Bakteeriviljely 1 2/2011

OHJE DOPINGNÄYTTEEN OTTAMISESTA JA TUTKIMISESTA

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Näytelogistiikka Itellan näkökulmasta

Otanta ja idätysnäytteiden valmistus

Labquality Ulkoinen laadunarviointikierros Bakteeriviljely 1 2/2015

Gynekologia. Kertakäyttöinstrumentit. Gynekologiset näytteenottovälineet. Muut tarvikkeet

Labquality Ulkoinen laadunarviointikierros Bakteeriviljely 1 3/2012

Vastaukset Paperipyynnöllä lähetetyistä näytteistä vastaukset faxataan.

VIRTSATUTKIMUKSET. Säilöntäaineellinen virtsanäyteputki (10 ml, 4 ml) (kuva 1) Lisäaineeton 10 ml muoviputki (esim. kuva 2)

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

MONIRESISTENTIT MIKROBIT (MRSA, VRE, ESBL)

Kontaminoituneelle limakalvolle tai sidekalvolle ensiapu on runsas huuhtelu.

2. Tutkimuksen DNA, vasta-aineet IF (natiivi) (S -DNAnAb, 1261) nimi, menetelmä ja viitearvot muuttuvat.

VIRTSATUTKIMUKSET. Säilöntäaineellinen virtsanäyteputki (10 ml, 4 ml) (kuva 1) Lisäaineeton 10 ml muoviputki (esim. kuva 2)

Ohjeita vesinäytteen ottamiseen TIINA TULONEN, SARI UUSHEIMO

Edustava näyte - tärkein laadunmäärityksen vaihe

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Labquality Ulkoinen laadunarviointikierros

Näytteenotto B -AsylKar tutkimukseen (B -AsylKar 10317) Major Version 4 effective on Näytteenottokortin täyttäminen

Etelä-Karjalan tartuntatautiraportti

Ripulipotilaat näytteenotto ja tulosten analysointi

Sisäilman mikrobitutkimus

Virtsanäytteenotto. Vacuette -virtsanäytteenottojärjestelmä. Näyteputket ja -pullot. Näytepurkit. Virtsankeräysastiat ja -tarvikkeet.

PESUUN LÄHETETTÄVIEN TEKSTIILIEN LAJITTELU- / PAKKAUSOHJE. 1. NORMAALIT TEKSTIILIT (valkoiseen pyykkisäkkiin)

Transkriptio:

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- / 9 VÄLINEET MIKROBIOLOGIAN NÄYTTEIDEN OTTAMISTA, SÄILYTTÄMISTÄ JA KULJETTAMISTA VARTEN JA NIIDEN YLEISET KÄYTTÖOHJEET Sisällysluettelo Sivu Yleistä mikrobiologian näytteenottovälineistä Potilas- ja lisätietotarrat Yleisvälineitä Steriili kierrekorkillinen putki Steriili kierrekorkillinen purkki Steriili ruisku ja siihen sopiva steriili korkki Objektilasit värjäysnäytteitä varten ja niiden kuljetuskotelo Steriilit näytteenottotikut ja viljelysauvat 3 Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä Anaerobiampulli bakteeri- ja sieniviljenäytteitä varten 4 Geelikuljetusputki ja dacronvanutikku bakteeri- ja sieniviljelyitä varten Virusviljelyputki 5 Veriviljelypullot 5 Mykobakteeriveriviljelypullo (tubiveriviljely) Trikomonas-viljelyputki (Vagicult ) 6 Elatusainemaljat nielu-, virtsa- ja likvoriviljelyitä varten 7 Erikoisputki silmän bakteeri- ja sieniviljelynäytteitä varten 7 Veri- ja virtsanäytteiden ottovälineet (viite muihin oyslab-ohjeisiin) 7 Parasiittinäytteiden kuljetusputket ja purkit 8 Näyteastioiden postitusvälineet 8 Yleistä Mikrobiologian tutkimusnäytteet on otettava aseptisesti steriileihin astioihin niin, että astiaan saadaan vain näytettä ja sen sisältämiä mikrobeja eikä saastuteta sitä potilaan, näytteenottajan ja ympäristön mikrobeilla, ja toisaalta näytteellä ei saastuteta ympäristöä. Näytteenottoastia on ennen käyttöä oltava suljettu / suljetussa suojuksessa ja steriili. Steriilissä pakkauksessa olleet putket, korkit, vanutikut, viljelysauvat, objektilasit yms. kontaminoituvat ympäristön pölybakteereilla nopeasti, jos pakkaus jää avoimeksi. Näytteen- ottoastiaa on käsiteltävä näytteenoton, säilytyksen ja kuljetuksen aikana niin, että näyte ei pilaannu. Näytteenottovälineet tilataan pääsääntöisesti sairaalan / terveyskeskuksen keskusvarastosta. Mikrobiologian laboratoriosta tilattavat elatusaineputket ja maljat on erikseen mainittu niitä tarvitsevien tutkimusten ohjeissa. Käyttäjäyksikön on syytä tilata näytteenottovälineitä säilytettäväksi omissa tiloissaan vain sen verran, että ne tulevat käytettyä ennen tuotteissa olevaa viimeistä käyttöpäivämäärää. Niitä säilytetään pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti. Huoneen lämpötilassa säilytettävät välineet on suojattava suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. Jääkaapissa säilytettäviä välineitä ei saa päästää jäätymään. Potilas- ja lisätietotarrat (OYS:n malli) Tutkimusten laboratoriotilausjärjestelmästä tulostetaan kullekin näytteelle omat tarrat. Potilastarra (), jossa on potilaan nimi ja täydellinen henkilötunnus, tutkimuksen pyytäjä (sairaala, terveys-keskus tai lääkäriasema ja sen osasto (esim. OYS sis pkl), tutkimuksen lyhenne (esim. Pu-BaktVi), ja näytteen ottopäivämäärä ja kellon aika (esim. 409 8:45 ) sekä tutkimuksen tekopaikka (esim. OML). Lisätietotarra (), jossa on näytteen laatu ja tarkenteessa näytteen ottokohta ja atk-numero.

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- / 9 Yleisvälineitä Steriili kierrekorkillinen muoviputki () 0 ml. Korkki kiinni putkessa. (OYS:n keskusvaraston tilausnumero 30508B) Käyttötarkoitus: nestemäiset näytteet, pienet kudospalat, kanyylien ja katetrien päät, vanutikku antigeeni- ja nukleiinihappotutkimuksiin. Käsittely: Irrota korkki putkesta. Aseta korkki suu ylöspäin alustalle että se ei kontaminoidu. Lisää näyte putkeen aseptisesti koskettamatta sen suuta. Sulje korkki putkeen niin tiiviisti, että näytettä ei pääse putkesta pois. Kiinnitä putken kylkeen potilas- ja lisätarrat ja sulje se suojapussiin. Steriili kierrekorkillinen purkki (). 50 ml. Korkki kiinni purkissa. (OYS:n kv til no 308394) Käyttötarkoitus: kudosnäytteet, eritenäytteet; ihon, hiusten ja kynsien sieninäytteet Käsittely: Irrota kansi purkista. Laske kansi suu ylöspäin alustalle, jotta se ei kontaminoidu. Lisää näyte purkkiin. Sulje kansi purkkiin niin tiukasti, että näytettä ei pääse purkista pois. Lisää purkin kylkeen potilas- la lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin. 3. Steriili ruisku (5 0 (50) ml) ja siihen sopiva steriili korkki (OYS:n kv til no:t: 5 ml 30649, 0 ml 30650, steriili korkki 30800) Käyttötarkoitus: aspiroitu märkä tms. nestemäinen näyte. Kuljetus heti ( tunnin sisällä) mikrobiologian laboratorioon. Käsittely: Aspiroi näyte aseptisesti neulalla ruiskuun. Poista ilma. Avaa korkki suojakotelostaan. Irrota neula ruiskusta ja laske se neulankeräysastiaan. Kiinnitä korkki tiukasti ruiskuun, että se ei vuoda. Kiinnitä potilasja lisätarrat ja sulje ruisku suojapussiin. Toimita näyte heti laboratorioon. 4. Objektilasit ja niiden kuljetuskotelo Käyttötarkoitus: Märkä- tai solunäytteen ottaminen objektilasille värjäystutkimuksia (mm. Gram-värjäys) ja lasin renkaissa tehtäviä antigeenitutkimuksia varten. Tavallinen hiospäinen objektilasi (), yhden näyterenkaan lasi () mm. klamydia-antigeenitutkimukseen (394 -ChtrAg) ja kahden näyterenkaan lasi (3) mm. herpesantigeenitutkimukseen (64 HSVAg) ja lasien kuljetuskotelo (4). (OYS:n kv til no:t: ) 30508 tai 398 ) 0039 ja 3) 0033). 3 Käsittely: Lasit säilytetään pakkauksessaan pölyltä ja kosteudelta suojattuna huoneen lämpötilassa. Ota näyte lasille tutkimuskohtaisen ohjeistuksen mukaisesti. Merkitse lasin hiospäähän samalle puolelle lasia missä näyte on lyijykynällä (ei tussilla eikä kuulakärkikynällä, koska niiden muste lähtee lasilta värjäysten aikana) potilaan nimi ja syntymäaika, sairaala ja osasto, näytteenottopäivämäärä ja näytteen ottopaikka ja laatu. Kuivaa näyte 4

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 3 / 9 lasille huoneen lämpötilassa. Sulje lasi objektilasien kuljetuskoteloon. Liimaa kotelon päälle potilas- ja lisätietotarrat. (4) Lähetä kotelo laboratorioon suojapussissa. Steriilit näytteenottotikut Dacron-vanu. Puuvillavanu voi sisältää mikrobeille haitallisia rasvoja yms. Muovi- tai puuvarsi. Tavallinen vanutikku pussissa; vanupäät pussin pohjalla jotta ne pysyvät steriileinä (). Yksittäin pakattuja tikkuja: harjapäinen, muovivartinen tikku () ja taipuisavartinen alginaattitikku (3). Geelikuljetusputkipakkauksessa on oma tikkunsa (vrt. edellä). (OYS:n kv til no:t: ) 00756A/50 kpl ja 00756C/ 0 kpl, ) 00908/ kpl ja 3) 30873B/ kpl) Käyttötarkoitus: Näytteen ottaminen iholta tai limakalvolta, haavasta, absessista tms. bakteerivärjäystä (kts. 349 Ps-BaktVi), välittömästi tehtävää bakteeriviljelyä (mm. nieluviljely 703 Ps-StrVi), antigeenimääritystä (mm. nielun streptokokki A antigeeni, 3635 Ps-StrAAg), rengaslasille levitettävää antigeeninäytettä (mm. herpesantigeeninäytteet, 64 HSVAg) tai nukleiinihappotutkimusta (mm. hinkuyskäbakteeritutkimus, pertussis pcr-näyte, 4345 Ps-BopeNhO) varten. Kun näyte otetaan geelikuljetusputkeen, sen pakkauksessa on oma tikkunsa Käsittely: Valmistele potilas ja näytteenottokohta näytteen ottamista varten. Avaa pakkauksen suu ja ota sieltä näytteenottotikku niin, että se ei kosketa pakkauksen ulkopintaa. Ota näyte ja sulje tikku aseptisesti steriiliin kuljetusputkeen tai sivele se objektilasille tutkimuskohtaisen ohjeen mukaisesti. Muista sulkea tikkupakkaus seuraavia käyttökertoja varten. 3 3

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 4 / 9 Viljelysauvat Steriilisti pakattuja pyöreäpäisiä () tai silmukkapäisiä () muovisauvoja. (OYS:n kv til no:t:) 30360 ja ) 30369) Käyttötarkoitus: Näytteen hajotusviljely elatusainemaljalle (Kts. Nielun streptokokkiviljely, 703 Ps-StrVi ja virtsan bakteeriviljely,55 U-BaktVi ) Käsittely: Siirrosta näyte aseptisesti ruiskusta tai vanutikulla maljalle. Tee siitä viljelysauvalla hajotusviljely. Heitä viljelysauva infektiivisten jätteiden astiaan. Muista sulkea viljelysauvapakkaus seuraavia käyttökertoja varten. Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä Anaerobiampulli. (OYS:n kv til no: 30853) Käyttötarkoitus: Märkäeritteen (yli 0,5 ml) kuljetus bakteeri- ja sienivärjäys- ja - viljelytutkimuksia varten. Käsittely: Desinfioi ampullin kumikorkin ulkopinta 80%:lla etanolilla kostutetulla taitoksella. Aspiroi märkä- tms. erite neulalla ruiskuun. Työnnä neula ampullin kumikorkin läpi ja ruiskuta näyte ilmattomasti agarin päälle. Vedä neula ja ruisku pois ampullista. Kiinnitä ruiskuun potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin. (Kts 349 Pu-BaktVi:n näytteenoton ohjeistus). Huom! Jos ampullissa oleva kosteuttava agari on muuttunut sinertäväksi, ampulli on käyttökelvoton! Geelikuljetusputki + vanutikku (OYS:n kv til no: 307949 Käyttötarkoitus: Vanutikkuun otetun märkä-, uloste yms näytteen ja iholta tai limakalvolta otetun sivelynäytteen kuljetus bakteeri- ja hiivaviljelyitä varten

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 5 / 9 Käsittely: Avaa pakkaus. Ota vanutikku ja sivele siihen näyte nielun ym. limakalvolta, haavan pohjalta tai imeytä siihen ulostetta tms.eritettä. Poista geeliputken korkki. Työnnä vanutikku putkeen geelin sisälle. Vanutikun pidin jää putkeen korkiksi. Lisää putkeen potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin (Kts tutkimuskohtaiset näytteenotto-ohjeet esim. 349 Pu-BaktVi) Huom! Jos pakkaus on murtunut tai jos geeli on muuttunut sinertäväksi, putki on käyttökelvoton. Huom! Käytössä on myös aktiivihiiltä sisältäviä, mustia geelikuljetusputkia. Virusviljelyputki Käyttötarkoitus: kudos-, punktio- ja eritenäytteiden kuljetus virusviljelytutkimusta varten. (OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä)) Käsittely: Leikkaa kudospalasta sopivia, putkeen helposti mahtuvia paloja (5 mm x 5 mm). Aspiroi juokseva näyte ruiskuun. Avaa putken korkki. Lisää näyte siihen niin, että se peittyy putkessa olevaan nesteeseen hyvin. Sulje korkki tiukasti kiinni. Kiinnitä putkeen potilas- ja lisätietotarrat. Sulje putki suojapussiin. (Kts. tarkemmin 975 VirVi-tutkimuksen ohjeistus). Veriviljelypullot OYS:n käytössä olevat BactAlert-veriviljelyautomaatin aikuispotilaiden aerobi-pullo (), anaerobipullo () ja lapsipotilaiden aerobi pullo (3). Pulloissa on alipaine ja sopiva kaasu valmiina, joten niihin otetaan vain näyte eikä päästetä ilmaa sisälle. Pullot ovat särkymätöntä muovia. Käyttötarkoitus: veren bakteeri- ja sieniviljely. Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi korkin kumisuojus 80 %:lla etanolilla. Desinfioi potilaan iho verinäytteen ottokohdasta. Ota verinäyte potilaasta aseptisesti joko siipineulalla ja ruiskulla tai suoraan veriviljelypulloon kaksipäisen näytteenottoneulan ja holkin avulla. Lisää pulloihin 3 potilastarrat ja lähetä laboratorioon BactAlert-automaattiin inkuboitumaan. (Kts. tarkemmin OYS:n laboratorion veriviljelynäytteiden oton ohjeistus). Mykobakteeriveriviljelypullo. Erikseen tilattava mikrobiologian laboratoriosta (puh. 08-35408) kutakin näytteenottokertaa varten. Käyttötarkoitus: mykobakteerien (tubibasilli ym.) etsiminen veri- ja luuydinnäytteistä. Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi pullon kumikorkki 80 %:lla etanolilla. Siirrosta ruiskulla ja neulalla pulloon aseptisesti verta 3-5 ml tai luuydinnäytettä -5 ml. (Kts. tarkemmin 4438 B-TbEvi).

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 6 / 9 Trichomonas vaginalis-viljelyputki (Vagicult ) (Tuote no: 67693) Käyttötarkoitus: Trikomonaksen etsiminen emätineritteestä. Huom! Emätinerite hiivaviljelyä varten otetaan vanutikkuun ja lähetetään geelikuljetusputkessa! Käsittely: Ota Vagicult jääkaapista lämpenemään huoneen lämpöön ainakin 30 minuutiksi ennen näytteen lisäämistä siihen, koska trikomonas on kylmälle arka. Avaa lämmenneen Vagicultin korkki. Ota näyte vanutikulla emättimestä ja siirrosta se välittömästi Vagiculttiin sekoittamalla sitä tikulla nesteeseen. Poista tikku ja sulje korkki. Vie Vagicult heti +35-37 C lämpökaappiin. Toimita näyte vrk:n sisällä (viikonlopun jälkeen) huoneenlämpöisenä mikrobiologian laboratorioon. Elatusainemaljat (OML:n asiakkaat voivat tilata OML:sa puh. 08-354007) Käyttötarkoitus: Näytteen suora viljely maljalle heti näytteen oton jälkeen Perusvalikoima: Streptokokkiverimalja nielun streptokokkiviljelyä varten (), virtsaviljelymalja () ja rikas suklaamalja (3) mm. selkäydinnestenäytteen ja rakkopunktiolla otettua virtsanäytteen viljelyä varten Käsittely: Säilytys jääkaapissa muovipussissa, jotta eivät kuiva. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä! Malja otetaan huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä. Kts tarkemmin tutkimuskohtaisista näytteenotto-ohjeista. 3

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 7 / 9 Bakteeri- ja sienitutkimusnäytteen ottoputki silmänäytteille (OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007) Käyttötarkoitus: Silmästä otetun näytteen (pieni näytemäärä) kuljetus mikrobiologian laboratorioon bakteeri- ja sienitutkimuksia varten. Käsittely: Säilytys jääkaapissa. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä. Ota putki huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä. Ota näyte aseptisesti. Avaa putken korkki ja aseta se alustalle suu ylöspäin. Siirrosta näyte putkessa olevaan nesteeseen koskettamatta putkeen suuta. Sulje putken korkki huolellisesti. Liimaa siihen potilastarra(t) ja sulje se suojapussiin. Lähetä näyte mikrobiologian laboratorioon huoneen lämpöisenä. (Kts tarkemmin silmänäytteen ottaminen 349 Pu-BaktVi tutkimusta varten). Virtsanäytteiden keräys- ja kuljetusastiat Kts. OYSlabin virtsanäytteiden otto-ohjeistus Verinäyteputket Kts. OYSlabin verinäytteiden otto-ohjeistus Ulosteen bakteeri- ja virustutkimusnäytteiden kuljetusastiat (Oys:n kv til no:t: ) 30533 ja ) ) Käyttötarkoitus: ulostenäytteen säilytys ja kuljetus bakteeri- ja virustutkimuksia varten. Näytteenottolastalla varustettu kierrekorkillinen muovipurkki () sekä vanutikku ja geelikuljetusputki (kts. sivu 4) ulostenäytteen ottamista varten puhtaaseen astiaan / alustalle ulostetusta ulosteesta. Suodatuspullo () ulostenäytteenottoastiana adeno- ja rotavirusantigeenitutkimusta (808 F-AdRoAg) varten. Käsittely: Kts. potilasohje: Ulostenäytteen otto-ohjeet

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 8 / 9 Parasiittinäytteiden säilytys ja kuljetusastiat (OYS:n kv til no:t: ) 30338, 4) 30337 ja 5) 308394) Käyttötarkoitus: parasiittinäytteen säilyttäminen ja kuljetus 3 4 5 Tavallinen ulosteen parasiittinäytteen kuljetusastia: 0 % formaliinia sisältävä purkki (). Polyvinyylialkoholia sisältävä purkki eli PVA-purkki. () amebavärjäystutkimusta (4088 -AmebVr) varten. Kuljetusputki Acantamoeba-viljelytutkimusta (808 AcantVi) varten (3). Kihomatonäytteen kuljetusputki 053 F-EnveO-tutkimusta varten. Lisää keittosuolaa ml (4). Tavallinen kierrekorkillinen muovipurkki ulosteen tuorenäytettä varten (5). Käsittely: Säilytys huoneen lämmössä tai jääkaapissa (3,4). Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä. Kts. Tarkemmin tutkimuskohtaiset ohjeet. Suojapussit Käyttötarkoitus: Näytteiden vuotovaaran vuoksi näytteet pakataan suojapussiin (Minigrip- tai vastaava sulkupussi). Käytä tarpeeksi suurta pussia, johon näyteastian voi hyvin sulkea. Jokaiselle näyteastialle oma suojapussi, jotta vuototapaturman sattuessa muut näytteet eivät turmellu. Postitusvälineet Suomessa käytetään Itella Oyj:n hyväksymiä kelta-musta-raitaisia pahvipakkauksia, joihin näytteet pakataan suojapusseissaan. Selluloosavanua tms. käytetään pehmikkeinä. Oheisissa kuvissa on esimerkkinä geelikuljetusputkeen otettuja märkänäytteitä suojapusseissaan () ja seeruminäytteitä putkikotelossa () valmiina suljettavaksi Itellan postipakkaukseen (3) ja lähetettäväksi tutkittavaksi mikrobiologian laboratorioon.

POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- 9 / 9 3